اتوار 12 جولائی، 2026
خداوند تیتھوں ایہدے سوا ہور کیہ چاؤندا اے پئی توں انصاف کریں تے رحمدلی نوں عزیز رکھیں تے اپنے خداوند دے سامنے فروتنی نال ٹریں؟۔
“What doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?”
11۔پر جدوں مسیح آؤن والیاں چنگیاں شیواں دا سردار کاہن ہو کے آیا تے اوس بزرگ تر خیمے دی راہ توں جیہڑا ہتھاں نال بنیا ہوئیا یعنی ایس جگ دا نئیں۔
12۔تے بکریاں تے بچھڑیاں دا لؤ لے کے نئیں بلکہ اپنا ای لؤ لے کے پاک مکان وچ اک ای واری وڑھ گیا تے ہمیشہ دی خلاصی کروائی۔
13۔کیوں جے جدوں بکریاں تے ٹَگیاں دے لؤ تے گانواں دی سواہ ناپاکاں اْتے چھڑکن نال ظاہری پاکیزگی حاصل ہْندی ہے۔
14۔تے مسیح دا لؤ جنہے اپنے آپ نوں ازلی روح دے راہیں رب دے سامنے بے عیب قربان کیتاتہاڈے دلاں نوں مردہ کماں توں کیوں نہ پاک کرے گا تاں جو جیوندے رب دی عبادت کرن۔
15۔تے ایسے پاروں اوہ نویں عہد دا بانی اے تاں جواوس موت دے پاروں جیہڑی پرانے عہد دے ویلے قصورواراں دی معافی لئی ہوئی اے بلائے ہوئے لوکی وعدے دے مطابق ہمیشہ دی میراث نوں حاصل کر ن۔
11. Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;
12. Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
13. For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:
14. How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
15. And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
درسی وعظ
23۔تے یسوع سارے گلیل وچ پھردا رہیاتے اوہناں دے عبادت خانیاں وچ تعلیم دیندا تے بادشاہی دی خوشخبری دی منادی کردا تے لوکاں دی ہر طراں دی بیماری تے نت کمزوری نوں دور کردا رہیا۔
23 And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
1۔ اوہ ایس جتھے نوں ویکھ کے پہاڑ اْتے چڑھ گیا تے جد بیٹھ گیا تے اوہدے چیلے اوہدے کول آئے۔
2۔تے اوہ اپنی زبان کھول کے اوہناں نوں اینج تعلیم دین لگیا۔
7۔دھن نیں اوہ جیہڑے رحم دل نیں کیوں جے اوہناں اْتے رحم کیتا جاووے گا۔
1 And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
2 And he opened his mouth, and taught them, saying,
7 Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
1۔اوس ویلے یسوع سبت دے دن کھیتاں وچوں ہو کے گیا تے اوہدے چیلیاں نوں پْکھ لگی تے اوہ بالیاں توڑ توڑ کے کھان لگ پئے۔
2۔ فریسیاں نے ایہہ ویکھ کے اوہنوں آکھیا پئی ویکھ تیرے چیلے اوہ کم کر دے نیں جیہڑے سبت دے دن کرنا جائزنئیں۔
3۔اوہنے اوہناں نوں آکھیا پئی کیہ تسی ایہہ نئیں پڑھیا پئی جد داؤد تے اوہدے ساتھی پْکھے سی تے اوہنے کیہ کیتا؟
4۔اوہ کیوں رب دے گھر گئے تے نذر دیاں روٹیاں کھادیاں جنہاں نوں کھانا نہ اوہدے لئی جائز سی نہ اوہدے ساتھیاں لئی پر سوائے کاہن دے؟
5۔یا تسی توریت وچ نئیں پڑھیا پئی کاہن سبت دے دن ہیکل وچ سبت دی بے حرمتی کردے نیں تے بے قصور رہندے نیں؟
6۔مَیں تہانوں آکھدا واں پئی ایتھے اوہ اے جیہڑا ہیکل توں وی وڈھا اے۔
7۔ پر جے تسی ایہدا مطلب جان دے پئی مَیں قربانی نئیں رحم پسند کردا واں تے بے قصوراں نوں قصوروار نہ ٹھہراؤندے۔
8۔ کیوں جے ابنِ آدم سبت دا مالک اے۔
9۔ تے اوہ اوتھوں ٹر کے اوہناں دے عبادت خانے وچ گیا۔
10۔تے ویکھو اوتھے اک بندہ سی جیدا اک ہتھ سْکیا ہوئیا سی۔اوہناں نے اوہدے اْتے الزام لاؤن دے ارادے نال پْچھیا پئی کیہ سبت دے دن شفا دینا جائز اے؟
11۔اوہنے اوہناں نوں آکھیا پئی اجیہا کون اے جیدی اک بھیڈہووے تے اوہ سبت دے دن کھڈے وچ ڈگ پووے تے اوہ اوہنوں پھڑ کے نہ کڈھے؟
12۔ایس لئی بندے دی قدر تے بھیڈ توں کِتے بوہتی اے ایسے لئی سبت دے دن نیکی کرنا جائز اے۔
13۔تد اوہنے اوس بندے نوں آکھیا پئی اپنا ہتھ ودھا۔ اوہنے ودھایا تے اوہ دوجے ہتھ وانگر چنگا ہوگیا۔
1 Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
2 But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.
3 But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;
4 How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?
5 Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?
6 But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.
7 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
8 For the Son of man is Lord even of the sabbath day.
9 And when he was departed thence, he went into their synagogue:
10 And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
11 And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
12 How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
13 Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.
39۔تے اوہ سارے گلیل وچ اوہناں دے عبادتخانیاں وچ جا جا کے منادی کردا تے بدروحواں نوں کڈھدا رہیا۔
40۔ تے اک کوڑھی نے اوہدے کول آکے اوہدی منت کیتی تے اوہدے سامنے گوڈھے ٹیک کے اوہنوں آکھیا جے توں چاہویں تے مینوں پاک صاف کر سکدا ایں۔
41۔ اوہنے اوہدے اْتے ترس کھا کے ہتھ ودھایا تے اوہنوں چھو کے اوہنوں آکھیا مَیں چاؤہناں واں پئی توں پاک صاف ہوجا۔
42۔تے چھیتی نال اوہدا کوڑھ جاندا رہیا تے اوہ پاک صاف ہوگیا۔
39 And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.
40 And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
41 And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
42 And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
25۔تے ویکھو اک شروع دا عالم اْٹھیا تے ایہہ آکھ کے اوہدی آزمائش کرن لگیا پئی اے استاد! مَیں کیہ کراں کہ ہمیشہ دی حیاتی دا وارث بناں؟
26۔اوہنے اوہنوں آکھیا پئی توریت وچ کیہ لکھیا اے؟ توں کیہ پڑھدا ایں؟
27۔اوہنے جواب وچ اوہنوں آکھیا پئی توں خداوند اپنے رب نال اپنے سارے دل تے اپنی ساری جان تے اپنی ساری طاقت تے اپنی ساری سیان نال محبت رکھ تے اپنے گوانڈی نال اپنے برابر محبت رکھ۔
28۔اوہنے اوہنوں آکھیا توں ٹھیک جواب دِتا۔ ایہہ ای کر تے توں جیوندہ رہویں گا۔
29۔پر اوہنے اپنے آپ نوں راستباز بناؤن دی غرض نال یسوع نوں پچھیا فیر میرا گوانڈی کون اے؟
30۔یسوع نے جواب وچ آکھیا پئی اک بندہ یروشلیم توں یریحو نوں جا رہیا سی پئی ڈاکووؤاں وچ پھڑیا گیا۔ اوہناں نے اوہدے کپڑے لاہ لئے تے ماریا وی تے ادھ موئیا چھڈ کے ٹر گئے۔
31۔اتفاق نال اک کاہن اوس راہ وچ جا رہیا سی تے اوہنوں ویکھ کے کترا کے ٹر گیا۔
32۔ایسے طراں اک لاوی اوس تھاں تے آیا۔ اوہ وی اوہنوں ویکھ کے کترا کے ٹر گیا۔
33۔پر اک سامری سفر کردیاں کردیاں اوتھے آگیا تے اوہنوں ویکھ کے اوہنے ترس کھادا۔
34۔تے اوہدے کول آکے اوہدے زخماں اْتے تیل تے مے لا کے بنھیا تے اپنے ڈنگر اْتے سوار کر کے سرائے وچ لے گیا تے اوہدی خبر گیری کیتی۔
35۔دوجے دن دو دینار کڈھ کے بھٹیارے نوں دِتے تے آکھیا پئی ایہدی خبر گیری کریں تے جو کجھ ایہدے توں ودھ خرچ ہووے گا مَیں فیر آکے تینوں دے دیواں گا۔
36۔ایہناں تِناں وچوں اوس بندے دا جیہڑا ڈاکوؤاں وچ پھڑیا گیا سی تیرے خیال وچ کون گوانڈی سی؟
37۔اوہنے آکھیا اوہ جنہے اوہدے اْتے رحم کھادا۔یسوع نے اوہنوں آکھیا جا، توں وی اینج ای کر۔
25 And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?
26 He said unto him, What is written in the law? how readest thou?
27 And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
28 And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
29 But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
30 And Jesus answering said, A certain man went down from Jerusalem to Jericho, and fell among thieves, which stripped him of his raiment, and wounded him, and departed, leaving him half dead.
31 And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
32 And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
33 But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,
34 And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him.
35 And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
36 Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?
37 And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.
17۔تے عیدِ فطیر دے پہلے دن چیلیاں نے یسوع دے کول آ کے آکھیا تْوں کتھے چاؤنا ایں پئی اسی تیرے لئی فسح کھاون دی تیاری کرئیے؟
18۔اوہنے آکھیا شہر وچ فلاں بندے دے کول جا کے آکھنا اْستاد آکھدا اے پئی میرا ویلہ نیہڑے اے۔مَیں اپنے چیلیاں دے نال تیرے ول عید ِ فسح کراں گا۔
19۔تے جیویں یسوع نے چیلیاں نوں حکم دِتا سی اوہناں نے اونج ای کیتا تے فسح تیار کیتی۔
20۔جدوں شام ہوئی تے اوہ بارہ چیلیاں دے نال کھانا کھان بیٹھیا سی۔
26۔جدوں اوہ کھا رہئے سی تے یسوع نے روٹی لئی تے برکت دے کے توڑی تے چیلیاں نوں دے کے آکھیا لوو کھاؤ۔ایہہ میرا بدن اے۔
27۔فیر پیالہ لے کے شکر کیتا تے اوہناں نوں آکھیاتْسی سارے ایہدے وچوں پیوو۔
28۔کیوں جے ایہہ میرا اوہ عہد دا خون اے جیہڑا بہتیریاں لئی پاپاں دی معافی لئی وگایا جاندا اے۔
17 Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
18 And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.
19 And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
20 Now when the even was come, he sat down with the twelve.
26 And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body
27 And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;
28 For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.
1۔ ایس لئی اے بھراوو۔میں رب دیاں رحمتاں یاد کرا کے تہاتھوں درخواست کردا واں پئی اپنے بدن اجیہی قربانی ہوون لئی نذر کرو جیہڑی زندہ تے پاک تے رب نوں پسندیدہ ہووے۔ایہہ ای تہاڈی معقول عبادت اے۔
2۔تے ایس جہان دے ہمشکل نہ بنو بلکہ سیّان نویں ہو جاون نال اپنی صورت بدلدے جاووتاں جوں رب دی نیک تے پسندیدہ تے کامل مرضی تجربے نال پتا کردے رہوو۔
1 I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.
2 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
ساری جانثاری دا مادا الٰہی پیار، بیماری دی شفا تے پاپ دی تباہی دا پرچھانواں تے اظہار اے۔ ساڈے مالک نے آکھیا، ”جے تسی میرے نال پیار کردے او تے میرے حکماں اْتے عمل کرو گے۔“
The substance of all devotion is the reflection and demonstration of divine Love, healing sickness and destroying sin. Our Master said, "If ye love me, keep my commandments."
اپنے استاد دے حکماں اْتے عمل کرنا تے اوہدے نمونے اْتے ٹرنا ساڈے اْتے اوہدا ٹھیک قرض اے تے جو کجھ اوہنے کیتا اوہدی شکر گزاری دا کلاہ چنگا ثبوت اے۔
To keep the commandments of our Master and follow his example, is our proper debt to him and the only worthy evidence of our gratitude for all that he has done.
بھانویں پاپ تے بیماری اْتے اپنا اختیار ظاہر کردیاں ہوئے، وڈھے استاد نے کسے طراں وی دوجیاں نوں اوہناں دے تقویٰ دے مطلوبہ ثبوت دین وچ مدد نئیں کیتی۔ اوہنے اوہناں دی ہدایت لئی کم کیتا، پئی اوہ ایس طاقت دا اظہار اینج ای کرن جیویں اوہنے کیتا تے ایہدے الٰہی اصول نوں سمجھن۔استاد اْتے پورا ایمان تے اوہ سارا جذباتی پیار جیہڑا اسی اوہدے اْتے نچھاور کر سکدے آں، بس ایہہ ای ساہنوں اوہدے مگر ٹرن والے نئیں بناؤن گے۔ ساہنوں جا کے اوہدے وانگر ای کم کرنا چاہیدا اے، نئیں تے اسی اوہناں وڈھیاں برکتاں نوں نئیں ودھا رہئے جیہڑیاں ساڈے مالک نے ساہنوں دین لئی کم کیتا تے تکلیف سہی۔
Though demonstrating his control over sin and disease, the great Teacher by no means relieved others from giving the requisite proofs of their own piety. He worked for their guidance, that they might demonstrate this power as he did and understand its divine Principle. Implicit faith in the Teacher and all the emotional love we can bestow on him, will never alone make us imitators of him. We must go and do likewise, else we are not improving the great blessings which our Master worked and suffered to bestow upon us.
یسوع نے اک ای ویلے وچ ستر لوکاں نوں گھلیا، پر بس بارہ جَنے ای ضروری تاریخی ریکارڈ بنا سکے۔ روایت اوہدے سِر اْتے دو یا تِن سو چیلیاں دا ای سہرا بن دی اے جنہاں دا کوئی ناں نشان نئیں ملیا۔ ”بلائے ہوئے تے بوہت نیں پر برگزیدہ تھوڑے نیں۔“ اوہ فضل توں دور ہو گئے نیں کیوں جے اوہناں نے اصل وچ اپنے مالک دی ہدایت نوں نئیں سمجھیاسی۔
Jesus sent forth seventy students at one time, but only eleven left a desirable historic record. Tradition credits him with two or three hundred other disciples who have left no name. "Many are called, but few are chosen." They fell away from grace because they never truly understood their Master's instruction.
مسیحیت جیویں یسوع نے ایہدی تعلیم دِتی سی کوئی بھید یا تقریباں دا اک نظام نئیں تے نہ ای اک رسمی یہواہ ولوں کوئی تحفہ اے؛ بلکہ ایہہ غلطی نوں مْکان تے بیمار نوں شفا دین لئی پیار دا اظہار سی، صرف مسیح یا سچیائی دے ناں نال نئیں، بلکہ سچیائی دے اظہار وچ، جیویں دا معاملہ الٰہی لو دے سلسلے دا ہویا ہوئے گا۔
Christianity as Jesus taught it was not a creed, nor a system of ceremonies, nor a special gift from a ritualistic Jehovah; but it was the demonstration of divine Love casting out error and healing the sick, not merely in the name of Christ, or Truth, but in demonstration of Truth, as must be the case in the cycles of divine light.
اوہنے انسانی حیاتی دی عظمت دے پاروں الٰہی حیاتی نوں ظاہر کیتا۔اوہدے خالص خلوص دی وسعت دے پاروں اوہنے محبت دی وضاحت کیتی۔
اوہدے الٰہی اختیار دی گواہی وچ، اوہنے ایہہ ثبوت فراہم کیتا پئی حیاتی، سچیائی تے محبت بیماری تے پاپی نوں شفا دیندے نیں تے سیان دے پاروں نہ کہ مادے دے پاروں موت اْتے فتح پاؤندے نیں۔الٰہی پیار دا ایہہ سب توں اْچا ثبوت سی جیہڑا اوہ پیش کرسکدا سی۔
Through the magnitude of his human life, he demonstrated the divine Life. Out of the amplitude of his pure affection, he defined Love.
In witness of his divine commission, he presented the proof that Life, Truth, and Love heal the sick and the sinning, and triumph over death through Mind, not matter. This was the highest proof he could have offered of divine Love.
اوہدا کامل نمونہ ساڈے ساریاں دی مکتی لئی سی، پر صرف اوہ کم کرن دے راہیں جیہڑے اوہنے کیتے تے دوجیاں نوں اوہناں دی تعلیم دتی۔ شفا لئی اوہدا مقصد بس صحت دینا نئیں سی بلکہ اپنا الٰہی اصول ظاہر کرنا وی سی۔جو کجھ اوہنے آکھیا تے کیتا اوہدے وچ اوہ رب توں، سچیائی تے پیار توں متاثر سی۔
His consummate example was for the salvation of us all, but only through doing the works which he did and taught others to do. His purpose in healing was not alone to restore health, but to demonstrate his divine Principle. He was inspired by God, by Truth and Love, in all that he said and did.
ساڈا اسمانی پیو، الٰہی محبت، ایہہ مانگ رکھدا اے پئی ساہنوں ساڈے مالک تے اوہدے چیلیاں دے نمونے مگر ٹرناں چاہیدا اے تے بس اوہدی شخصیت دی عبادت نئیں کرنی چاہیدی۔ایہہ گل افسوس ناک اے پئی الٰہی خدمت دا جملہ عام طور تے روزانہ دے کماں دی بجائے عوامی عبادت دے معنیاں دے نال آیا اے۔
Our heavenly Father, divine Love, demands that all men should follow the example of our Master and his apostles and not merely worship his personality. It is sad that the phrase divine service has come so generally to mean public worship instead of daily deeds.
یعقوب رسول نے آکھیا،”توں اپنا ایمان بغیر اعملاں دے مینوں وکھا تے میں اپنا ایمان اعملاں نال تینوں وکھاواں گا۔“حیاتی دی لازوال اصلیت،ایہدی قدرت تے لافانیت اْتے ساڈے یقین نوں مضبوط کردیاں ہوئے ایہہ فہم پئی رب،روح،حیاتی اے ساڈے دناں نوں ودھاوندا اے۔
ایمان اک سمجھے ہوئے اصول اْتے انحصار کردا اے۔ ایہہ اصول بیمار نوں ٹھیک کردا اے تے برداشت تے شیواں دے ہم آہنگ مرحلیاں نوں ظاہر کردا اے۔ ساڈیاں تعلیماں دا نتیجہ اوہناں دی لوڑ دے ویلے کیتی ہوئی تصدیق اے۔
The Apostle James said, "Show me thy faith without thy works, and I will show thee my faith by my works." The understanding that Life is God, Spirit, lengthens our days by strengthening our trust in the deathless reality of Life, its almightiness and immortality.
This faith relies upon an understood Principle. This Principle makes whole the diseased, and brings out the enduring and harmonious phases of things. The result of our teachings is their sufficient confirmation.
”جدوں اوہ کھارہئے سی تے یسوع نے روٹی لئی تے برکت دے کے توڑی تے چیلیاں نوں دے کے آکھیا لوو کھاوو۔ایہہ میرا بدن اے۔ فیر پیالہ لے کے شکر کیتا تے اوہناں نوں دے کے آکھیا تسی سارے ایہدے وچوں پیوو۔“
جے ایس ساکرامنٹ نوں روٹی تے مے نوں ورتن نال محدود کر دِتا جاوے تے اصلی جوہر روحانی طور تے ختم ہو جاندا اے۔چیلیاں نے روٹی کھا لئی سی،فیر وی یسوع نے دعا کر کے اوہناں نوں روٹی دِتی۔ظاہری لحاظ نال ایہہ شایدبیوقوفی والی گل ہووے،پر ایہدے روحانی مفہوم وچ ایہہ فطری تے خوبصورت گل سی۔یسوع نے دعا کیتی،اوہنے ہور روشن،ہور روحانی خیالاں دے نال اپنے دل نوں تازہ دم کرن لئی مادی حساں توں لیا۔
"As they were eating, Jesus took bread, and blessed it and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them saying, Drink ye all of it."
The true sense is spiritually lost, if the sacrament is confined to the use of bread and wine. The disciples had eaten, yet Jesus prayed and gave them bread. This would have been foolish in a literal sense; but in its spiritual signification, it was natural and beautiful. Jesus prayed; he withdrew from the material senses to refresh his heart with brighter, with spiritual views.
ساڈا بپتسمہ ساری غلطی توں ساٖڈی پاکیزگی اے۔ساڈی کلیسیا الٰہی اصول، محبت اْتے قائم اے۔ اسی ایس کلیسیا وچ بس روح وچ نومولود ہْندیاں ہوئے اکٹھے ہو سکدے آں، جد اسی محبت دے پھل لاؤندیاں ہوئے، غلطی نوں کڈھدیاں ہوئے تے بیماراں نوں شفا دیندیاں ہوئے اوس حیاتی تیکر اپڑدے آں جیہڑی سچیائی اے تے اوس سچیائی تیکر اپڑدے آں جیہڑی حیاتی اے۔ ساڈا یوخرست اک رب دے نال روحانی شراکت اے۔ساڈی روٹی ”جیہڑی اَسمان توں اْتردی اے،“سچیائی اے۔ساڈا پیالہ صلیب اے۔ساڈی مے یعنی اوہ مے جیہڑی ساڈے مالک نے پِیتی تے اپنے پیروکاراں نوں وی ایہدا حکم دِتا،محبت دا الہام اے۔
Our baptism is a purification from all error. Our church is built on the divine Principle, Love. We can unite with this church only as we are newborn of Spirit, as we reach the Life which is Truth and the Truth which is Life by bringing forth the fruits of Love, — casting out error and healing the sick. Our Eucharist is spiritual communion with the one God. Our bread, "which cometh down from heaven," is Truth. Our cup is the cross. Our wine the inspiration of Love, the draught our Master drank and commended to his followers.
مسیحیو! کیہ تسی اوہدا پیالہ پی رہئے او؟ کیہ تسی نویں عہد دا لہو ونڈیا اے، یعنی اوہ تکلیفاں جیہڑیاں رب دے بارے اک نویں تے اْچے فہم نوں پیش کردیاں نیں؟ جے نئیں تے کیہ تسی آکھ سکدے او پئی تسی اوس پیالے وچ یسوع دی یادگاری منائی اے؟اوہ سارے جیہڑے یسوع دی یادگاری وچ روٹی کھاندے تے مے پیندے نیں اوہ اصل وچ اوس پیالے تے اوس صلیب وچوں ونڈن لئی تے مسیح دے اصول دی خاطر سب کجھ چھڈن لئی راضی نیں؟ تے فیر ایس الہام نوں اک مردہ رسم نال کیوں منسوب کیتا جاندا اے بجائے کہ غلطی نوں دور کردیاں ہوئے تے بدن نوں ”پاک تے رب لئی قبول کرن دے قابل“ بناؤندے ہوئے، ایہہ وکھایا جاووے پئی سچیائی دا فہم ملیا ہوئیا اے؟ جے مسیح، سچیائی اظہار وچ ساڈے کول آیا اے تے کسے دوجی یادگاری دی لوڑ نئیں اے، کیوں جے اظہار اعمانوئیل یا رب ساڈے نال اے؛ تے جے کوئی دوجا ساڈے نال اے تے اوہدی یاد گاری مناؤن دی کیہ لوڑ اے؟
جے اوہ سارے جنہاں نے ساکرامنٹ وچ حصہ لیا یسوع دے دْکھاں دی اصل وچ یادگاری منائی سی تے اوس پیالے وچوں پیتا سی تے اوہ جگ وچ انقلاب لے آؤندے۔ اوہ سارے جیہڑے مادی علامتاں دے راہیں اوہدی یادگاری نوں لبھن والے نیں اوہ سولی چْکن گے، بیماراں نوں شفا دین گے، بدروحاں نوں کڈھن گے تے مسیح، سچیائی دی خوشخبری غریباں، منفی سوچ والیاں نوں دین گے، اوہ ہزار سالہ دور لیاؤن گے۔
Christians, are you drinking his cup? Have you shared the blood of the New Covenant, the persecutions which attend a new and higher understanding of God? If not, can you then say that you have commemorated Jesus in his cup? Are all who eat bread and drink wine in memory of Jesus willing truly to drink his cup, take his cross, and leave all for the Christ-principle? Then why ascribe this inspiration to a dead rite, instead of showing, by casting out error and making the body "holy, acceptable unto God," that Truth has come to the understanding? If Christ, Truth, has come to us in demonstration, no other commemoration is requisite, for demonstration is Immanuel, or God with us; and if a friend be with us, why need we memorials of that friend?
If all who ever partook of the sacrament had really commemorated the sufferings of Jesus and drunk of his cup, they would have revolutionized the world. If all who seek his commemoration through material symbols will take up the cross, heal the sick, cast out evils, and preach Christ, or Truth, to the poor, — the receptive thought, — they will bring in the millennium.
میری خستہ حال امید اوس خوشی دے دن دا احساس دلاؤن دی کوشش کردی اے،جدوں انسان مسیح دی سائنس نوں سمجھے گا تے اپنے گوانڈی نال اپنے وانگر پیار رکھے گا،جدوں اوہ ایہہ جانے گا پئی رب قادرمطلق اے تے جو کجھ اوہنے انسان لئی کیتا اے تے کررہیا اے اوہدے وچ الٰہی محبت دی شفائیہ طاقت نوں جانے گا۔وعدے پورے کیتے جان گے۔الٰہی شفا دے دوبارہ ظاہر ہوون دا ویلہ ہرویلہ ہندا اے؛تے جو کوئی وی اپنا دھرتی والاسب کجھ الٰہی سائنس دی الطار اْتے رکھدا اے،اوہ ہن مسیح دے پیالے وچوں پیندا اے، تے اوہ روح تے مسیحی شفا دی طاقت نال ملبوس ہندا اے۔
My weary hope tries to realize that happy day, when man shall recognize the Science of Christ and love his neighbor as himself, — when he shall realize God's omnipotence and the healing power of the divine Love in what it has done and is doing for mankind. The promises will be fulfilled. The time for the reappearing of the divine healing is throughout all time; and whosoever layeth his earthly all on the altar of divine Science, drinketh of Christ's cup now, and is endued with the spirit and power of Christian healing.
روزانہ دے فر
میری بیکر ایڈی ولو
روز انہ دی دع
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س
مقصداں تے کماں دا اک اصول
نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔
فرض لئی چْستی
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔