اتوار 19 اپریل ، 2026



مضمون۔ کفارے دا عقیدہ

SubjectDoctrine Of Atonement

سنہری متن: متی 10باب8 آیت

بیماراں نوں ٹھیک کرنا۔ مردیاں نوں جوانا۔ کوڑھیاں نوں پاک کرنا۔ بدروحاں نوں کڈھنا۔ مفت تسی پایا مفت دینا۔۔



Golden Text: Matthew 10 : 8

Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو




1۔اوس حیاتی دے کلام دی بابت جیہڑاشروع توں سی تے جنہوں اسی سْنیا تے اپنیاں اکھیاں نال ویکھیا بلکہ دھیان نال ویکھیا تے اپنے ہتھ نال چھْویا۔

3۔ جو کجھ اسی ویکھیا تے سْنیا اے تہانوں وی اوہدی خبر دینے آں تاں جو تسی وی ساڈے نال شریک ہووو تے ساڈی شراکت پیو دے نال تے اوہدے پْتر یسوع مسیح دے نال ہووے۔

4۔ تے ایہہ گلاں اسی ایس لئی لکھدے آں پئی ساڈی خوشی پوری ہوجاووے۔

5۔اوہدے توں سن کے جیہڑا پیغام اسی تہانوں دینے آں اوہ ایہہ اے پئی رب نور اے تے اوہدے وچ ذرا وی ہنیرا نئیں۔

1۔ ویکھو پیو نے ساڈے نال کیسی محبت رکھی پئی اسی رب دے پْتر اکھوائے تے اسی ہے وی آں۔ جگ ساہنوں ایس لئی نئیں جان دا پئی اوہنے اوہنوں وی نہ جانیا۔

2۔ عزیزو!اسی جان دے آں پئی جدوں اوہ ظاہر ہووے گا تے اسی وی اوہدے وانگر ہونواں گے۔کیوں جے اوہنوں اوس طراں ای ویکھا گے جیس طراں دا اوہ ہے اے۔

3۔تے جیہڑا کوئی اوہدے توں ایہہ آس رکھدا اے اپنے آپ نوں اوس طراں دا ای پاک کردااے جیس طراں دا اوہ پاک اے۔

Responsive Reading: I John 1 : 1, 3-5I John 3 : 1-3

1.     That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;

3.     That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.

4.     And these things write we unto you, that your joy may be full.

5.     This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.

1.     Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.

2.     Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.

3.     And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ متی 4باب23توں 25آیتاں

23۔تے یسوع سارے گلیل وچ پھردا رہیاتے اوہناں دے عبادت خانیاں وچ تعلیم دیندا تے بادشاہی دی خوشخبری دی منادی کردا تے لوکاں دی ہر طراں دی بیماری تے نت کمزوری نوں دور کردا رہیا۔

24۔تے اوہدی شہرت سارے سوریہ وچ پھیل گئی تے لوک سارے بیماراں نوں جیہڑے وَکھریاں وَکھریاں بیماریاں وچ گرفتار سی تے اوہناں نوں جنہاں وچ بدروحواں سی تے مرگی والیاں تے مفلوجاں نوں اوہدے کول لیائے تے اوہنے اوہناں نوں چنگا کیتا۔

25۔تے گلیل تے دکپْلس تے یروشلیم تے یہودیہ تے یردن دے پار وڈھا جتھا اوہدے مگر ٹر پیا۔

1. Matthew 4 : 23-25

23     And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

24     And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.

25     And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judæa, and from beyond Jordan.

2 . ۔ متی 5 باب1توں 12 آیتاں

1۔ اوہ ایس جتھے نوں ویکھ کے پہاڑ اْتے چڑھ گیا تے جد بیٹھ گیا تے اوہدے چیلے اوہدے کول آئے۔

2۔تے اوہ اپنی زبان کھول کے اوہناں نوں اینج تعلیم دین لگیا۔

3۔دھن نیں اوہ جیہڑے دل دے غریب نیں کیوں جے اسمان دی بادشاہی اوہناں دی ہی اے۔

4۔ دھن نیں اوہ جیہڑے دْکھی نیں کیوں جے اوہ تسلی پان گے۔

5۔دھن نیں اوہ جیہڑے حلیم نیں کیوں جے اوہ دھرتی دے وارث ہوون گے۔

6۔دھن نیں اوہ جیہڑے راستبازی دے پْکھے تے تریائے نیں کیوں جے اوہ رجھن گے۔

7۔دھن نیں اوہ جیہڑے رحم دل نیں کیوں جے اوہناں اْتے رحم کیتا جاووے گا۔

8۔دھن نیں اوہ جیہڑے پاک دل نیں کیوں جے اوہ رب نوں ویکھن گے۔

9۔دھن نیں اوہ جیہڑے صلح کراؤندے نیں کیوں جے اوہ رب دے پتر اکھوان گے۔

10۔دھن نیں اوہ جیہڑے راستبازی دے پاروں ستائے گئے کیوں جے اسمان دی بادشاہی اوہناں دی ای اے۔

11۔جد میرے پاروں لوکی تہانوں لعن طعن کرن گے تے ستاؤن گے تے ہر طراں دیاں بھیڑیاں گلاں تہاڈے بارے جھوٹ آکھن گے تے تسی دھن ہوو گے۔

12۔خوشی کریو تے بوہت شادمان ہووو کیوں جے اسمان اْتے تہاڈا اجر وڈھا اے ایس لئی پئی لوکاں نے اوہناں نبیاں نوں وی جیہڑے تہاڈے توں پہلاں سی ایسے طراں ستایا سی۔

48۔ایس لئی چاہیدا اے پئی تسی کامل ہوو جیویں تہاڈا آسمانی پیو کامل اے۔

2. Matthew 5 : 1-12, 48

1     And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

2     And he opened his mouth, and taught them, saying,

3     Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.

4     Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

5     Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.

6     Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.

7     Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.

8     Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

9     Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.

10     Blessed are they which are persecuted for righteousness’ sake: for theirs is the kingdom of heaven.

11     Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.

12     Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

48     Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.

3 . ۔ متی 12 باب22توں 28، 46توں 50 آیتاں

22۔اوس ویلے لوکی اوہدے کول اک انھے گْنگے نوں لیائے جیدے وچ بدروح سی۔ اوہنے اوہنوں چنگا کر دِتا، ایس طرح گْنگا بولن تے ویکھن لگ گیا۔

23۔تے سارا جتھا حیران ہو کے آکھن لگ گیا پئی ایہہ داؤد دا پْتر اے؟

24۔فریسیاں نے سْن کے آکھیا پئی ایہہ بدروحاں دے سردار بعلزبول دی مدد توں بغیر بدروحاں نوں نئیں کڈھ دا۔

25۔اوہنے اوہناں دے خیالاں نوں جان کے اوہناں نوں آکھیا جیس بادشائی وچ پھْٹ پیندی اے اوہ ویران ہو جاندی اے تے جیس شہر یا گھر وچ پھْٹ پوے گی اوہ قائم نہ رہوے گا۔

26۔تے جے شیطان نے ای شیطان نوں کڈھیا تے اوہ آپ اپنا مخالف ہوگیا۔ فیر اوہدی بادشاہی کیوں قائم رہوے گی؟

27۔تے جے میں بعلزبول دی مدد نال بدروحاں نوں کڈھدا واں تے تہاڈے پتر کیدی مدد نال کڈھدے نیں؟ ایس لئی اوہ ای تہاڈے منصف ہوون گے۔

28۔پر جے میں رب دے روح دی مدد نال روحاں نوں کڈھدا واں تے رب دی بادشاہی تہاڈے کول اپڑ گئی اے۔

46۔جد اوہ جتھے نوں ایہہ آکھ رہیا سی تے اوہدی ماں تے بھرا باہر کھڑے سی تے اوہدے نال گل کرنا چاؤندے سی۔

47۔کسے نے اوہنوں آکھیا ویکھ تیری ماں تے تیرے بھرا باہر کھڑے نیں تے تیرے نال گل کرنا چاؤندے نیں۔

48۔اوہنے خبر دین والے نوں جواب وچ آکھیا کون اے میری ماں تے کون نیں میرے بھرا؟

49۔تے اپنے چیلیاں ول ہتھ ودھا کے آکھیا ویکھو میری ماں تے میرے بھرا ایہہ نیں۔

50۔کیوں جے جیہڑا وی میرے اسمانی پیو دی مرضی اْتے چلے گا اوہ ای میرا بھرا تے میری بہن تے میری ماں اے۔

3. Matthew 12 : 22-28, 46-50

22     Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.

23     And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?

24     But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.

25     And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:

26     And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?

27     And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.

28     But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.

46     While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.

47     Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.

48     But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?

49     And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!

50     For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.

4 . ۔ یوحنا 10باب23توں 31 آیتاں

23۔تے یسوع ہیکل دے اندر سلیمانی برآنڈے وچ ٹْر پھررہیاسی۔

24۔ایس لئی یہودیاں نے اوہدے آلے دوالے اکٹھے ہو کے اوہنوں آکھیا توں کدوں تیکر ساڈے دلاں نوں ڈانواں ڈول رکھیں گا؟جے توں مسیح ایں تے ساہنوں صاف آکھ دے۔

25۔یسوع نے اوہناں نوں آکھیا میں تے تہانوں آکھ دِتا پر تسی یقین نئیں کردے۔جیہڑے کم میں اپنے پیو دے ناں توں کرداں واں اوہ ای میرے گواہ نیں۔

26۔پر تسی ایس لئی یقین نئیں کردے پئی تسی میریاں بھَیڈاں وچوں نئیں او۔

27۔میریاں بھَیڈاں میری آواز سن دیاں نیں تے میں اوہناں نوں جان دا واں تے اوہ میرے مگر مگر ٹردیاں نیں۔

28۔تے میں اوہناں نوں ہمیشہ دی حیاتی بخشدا واں تے اوہ ہمیشہ تیکر کدی ہلاک نہ ہوون گیاں تے کوئی اوہناں نوں میرے ہتھ توں کھو نہ لوے گا۔

29۔میرا پیو جنہے مینوں اوہ دِتیاں نیں ساریاں توں وڈھا اے تے کوئی اوہناں نوں میرے پیو دے ہتھوں کھو نئیں سکدا۔

30۔میں تے پیو اک واں۔

31۔یہودیاں نے اوہنوں سنگسار کرن لئی فیر پتھر چْکے۔

4. John 10 : 23-31

23     And Jesus walked in the temple in Solomon’s porch.

24     Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.

25     Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father’s name, they bear witness of me.

26     But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.

27     My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:

28     And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.

29     My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father’s hand.

30     I and my Father are one.

31     Then the Jews took up stones again to stone him.

5 . ۔ یوحنا 13 باب1آیت

1۔ فسح دی عید توں پہلاں جد یسوع نوں پتا لگ گیا پئی میرا ویلہ اپڑ گیا اے پئی جگ توں وکھ ہو کے باپ دے کول جانواں تے اپنے اوہناں لوکاں نال جیہڑے جگ وچ سی جیویں محبت رکھدا سی اوسے طراں ای اخیر تیکر محبت رکھدا رہیا۔

5. John 13 : 1

1     Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.

6 . ۔ یوحنا 17باب1، 3، 4، 13، 19، 20، 22، 25، 26آیتاں

1۔ یسوع نے ایہہ گلاں آکھیا ں تے اپنیاں اکھیاں اسمان ول چْک کے آکھیا اے باپ! اوہ ویلہ آگیا اے۔ اپنے پتر دا جلال ظاہر کر تاں جو پتر تیرا جلال ظاہر کرے۔

3۔تے ہمیشہ دی حیاتی ایہہ اے پئی اوہ تینوں خدائے واحد تے برحق نوں تے یسوع مسیح نوں جنہوں توں گھلیا اے جانن۔

4۔ جیہڑا کم توں مینوں کرن نوں دِتا سی اوہنوں پورا کر کے مَیں دھرتی اْتے تیرا جلال ظاہر کیتا اے۔

13۔پر ہن میں تیرے کول آنا واں تے ایہہ گلاں جگ وچ آکھنا واں تاں جومیری خوشی اوہناں نوں پوری پوری ملے۔

19۔تے اوہناں دے پاروں میں اپنے آپ نوں پاک کر دا واں تاں جو اوہ وی سچیائی دے راہیں پاک کیتے جان۔

20۔میں بس ایہناں لئی ہی درخواست نئیں کر دا بلکہ اوہناں لئی وی جیہڑے ایہناں دے کلام دے راہیں میرے اْتے ایمان لیاؤن گے۔

22۔تے اوہ جلال جیہڑا توں مینوں دِتا اے میں اوہناں نوں دِتا اے تاں جو اوہ اک ہوون جیویں اسی اک آں۔

25۔اے عادل باپ! جگ نے تے مینوں نئیں جانیا پر مَیں تینوں جانیا تے اوہناں نے وی جانیا پئی تو مینوں گھلیا اے۔

26۔تے مَیں اوہناں نوں تیرے ناں توں واقف کرایا تے کردا رہواں گا تاں جو جیہڑی محبت تینوں میرے نال سی اوہ اوہناں وچ ہووے تے مَیں اوہناں وچ ہونواں۔

6. John 17 : 1, 3, 4, 13, 19, 20, 22, 25, 26

1     These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:

3     And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

4     I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.

13     And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.

19     And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.

20     Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;

22     And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:

25     O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me.

26     And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.

7 . ۔ متی 6 باب13(کیوں جے) آیت

13۔ کیوں جے بادشاہی تے قدرت تے جلال ہمیشہ تیرے ای نیں۔آمین۔

7. Matthew 6 : 13 (For)

13     For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 18: 1 - 14 (توں،)

کفارہ رب دے نال انسان دے اکٹھ دی مثال اے، جیدے تحت انسان الٰہی سچیائی، حیاتی تے محبت دا پرچھانواں بن دے نیں۔ یسوع ناصری نے انسان تے رب دے اکٹھ نوں بیان کیتا، تے ایہدے لئی ساڈے اْتے اوہدی بوہت زیادہ عقیدت دا بھاراے۔ اوہدا مشن انفرادی تے اجتماعی دونویں سی۔ اوہنے حیاتی دا مناسب کم پورا کیتا نہ صرف اپنے انصاف لئی بلکہ انساناں اْتے رحم دے پاروں اوہناں نوں ایہہ وکھان لئی پئی اوہناں نے اپنا کم کینویں کرنا اے، بلکہ نہ تے آپ اوہناں لئی کرن یا نہ ای اوہناں نوں کسے ذمہ داری توں آزاد کرن لئی ایہہ کیتا۔ یسوع نے جراُت نال حساں دے منے ہوئے ثبوت دے خلاف، منافقانہ عقیدیاں، مشقاں دے خلاف کم کیتا، تے اوہنے اپنی شفا دین والی طاقت دے راہیں اپنے سارے مخالفاں دی تردید کیتی۔

مسیح دا کفارہ انسان دی رب دے نال نہ کہ رب دی انسان دے نال مفاہمت کرواندا اے؛ کیوں جے مسیح دا الٰہی اصول رب اے،

1. 18 : 1-14 (to ,)

Atonement is the exemplification of man's unity with God, whereby man reflects divine Truth, Life, and Love. Jesus of Nazareth taught and demonstrated man's oneness with the Father, and for this we owe him endless homage. His mission was both individual and collective. He did life's work aright not only in justice to himself, but in mercy to mortals, — to show them how to do theirs, but not to do it for them nor to relieve them of a single responsibility. Jesus acted boldly, against the accredited evidence of the senses, against Pharisaical creeds and practices, and he refuted all opponents with his healing power.

The atonement of Christ reconciles man to God, not God to man; for the divine Principle of Christ is God,

2 . ۔ 136: 1۔10 (توں)

یسوع نے مسیح دی شفا دی روحانی بنیاد اْتے اپنا چرچ بنایا تے اپنے مشن نوں جاری رکھیا۔ اوہنے اپنے پچھے ٹْرن والیاں نوں سکھایا پئی اوہدا مذہب الٰہی اصول سی، جیہڑا خطا نوں باہر کڈھ دا تے بیمار تے پاپی دونواں نوں شفا دیندا سی۔ اوہنے رب تے وکھرے کسے سیان، کم تے نہ ای کسے حیاتی دا دعویٰ کیتا۔ایس مصیبت دے باوجود جیہڑی ایہدے پاروں ای اوہدے اْتے آئی سی، اوہنے الٰہی طاقت نوں انسان نوں روحانی تے جسمانی دونواں طراں دی مکتی دین لئی ورتیا۔

سوال اج وانگر اوہدوں وی سی، پئی یسوع نے بیمار نوں کینج شفا دتی؟ ایس سوال اْتے اوہدے جواب نوں جگ نے رد کر دتا۔

2. 136 : 1-10 (to .)

Jesus established his church and maintained his mission on a spiritual foundation of Christ-healing. He taught his followers that his religion had a divine Principle, which would cast out error and heal both the sick and the sinning. He claimed no intelligence, action, nor life separate from God. Despite the persecution this brought upon him, he used his divine power to save men both bodily and spiritually.

The question then as now was, How did Jesus heal the sick? His answer to this question the world rejected.

3 . ۔ 315: 3۔20

مالک دے ایس اَکھان نے پئی ”مَیں تے پیو اک واں“اوہنوں ربیاں دے روایتی نظریے توں وکھرابنایا۔رب دے بارے اوہدی چنگی سمجھ اوہناں لئی جھِڑکاں سی۔ اوہ بس اک سیان نوں جان دا سی تے کسے دوجے اْتے اوہنے کوئی دعویٰ نئیں کیتا۔ اوہ جان دا سی پئی انا سیان سی نہ کہ بدن سی تے ایہہ پئی مادا، پاپ تے بدی سیان نئیں سی؛ تے الٰہی سائنس دی ایہہ سمجھ اوہدے اْتے زمانے دی پھٹکار لیاؤن دی وجہ بنی۔

لوکاں دے مخالف تے جھوٹے نظریاں نے مسیح دی رب دے نال حیاتی نوں اوہناں دے فہم توں لکوکے رکھیا۔اوہ اوہدی روحانی وجودیت دا شعور نہ پا سکے۔اوہناں دے بدنی ذہن ایہدے نال وَیر رکھدے سی۔اوہناں دے خیال رب دے اوس روحانی نظریے دی بجائے جنہوں مسیح یسوع نے پیش کیتا فانی غلطی نال بھرے ہوئے سی۔رب دی صورت جنہوں اسی پاپ دے پاروں نظر انداز کر دینے آں، جیہڑی سچیائی دے روحانی فہم اْتے پردہ پاؤندی اے، تے اسی ایس صورت نوں بس اوس ویلے سمجھدے آں جدوں اسی پاپ دے اثر ہیٹھاں ہْنے آں تے ایہنوں انسان دی وراثت ثابت کردے آں، یعنی رب دے پْتراں دی آزادی من دے آں۔

3. 315 : 3-20

That saying of our Master, "I and my Father are one," separated him from the scholastic theology of the rabbis. His better understanding of God was a rebuke to them. He knew of but one Mind and laid no claim to any other. He knew that the Ego was Mind instead of body and that matter, sin, and evil were not Mind; and his understanding of this divine Science brought upon him the anathemas of the age.

The opposite and false views of the people hid from their sense Christ's sonship with God. They could not discern his spiritual existence. Their carnal minds were at enmity with it. Their thoughts were filled with mortal error, instead of with God's spiritual idea as presented by Christ Jesus. The likeness of God we lose sight of through sin, which beclouds the spiritual sense of Truth; and we realize this likeness only when we subdue sin and prove man's heritage, the liberty of the sons of God.

4 . ۔ 273: 24۔28

یسوع مادی قانوناں دی سِدھی مخالفت وچ پانی اْتے ٹریا، جتھے نوں روٹی کھوائی، بیمار نوں شفا دِتی، تے مرْدیاں نوں زندہ کیتا۔ اوہدے کم مادی حِس یا قانون دے جھوٹے دعویاں اْتے حاوی ہوندیاں ہوئے سائنس دا اظہار سی۔

4. 273 : 24-28

Jesus walked on the waves, fed the multitude, healed the sick, and raised the dead in direct opposition to material laws. His acts were the demonstration of Science, overcoming the false claims of material sense or law.

5 . ۔ 26: 10۔18

مسیح روح سی جنہوں یسوع نے اپنے بیاناں وچ تقویت دِتی:”راہ،سچیائی تے حیاتی میں واں“؛میں تے میرا پیو اک واں۔“ایہہ مسیح،یا انسان یسوع دی الوہیت اوہدی فطرت،خدائی سی جنہے اوہنوں متحرک رکھیا۔الٰہی سچیائی،حیاتی تے پیار نے یسوع نوں پاپ،بیماری تے موت اْتے اختیار دِتا۔اوہدا مقصد اسمانی ہستی دی سائنس نوں ظاہر کرنا سی تا ں جو ایہنوں ثابت کرے جو رب اے تے جو اوہ انسان لئی کردا اے۔

5. 26 : 10-18

The Christ was the Spirit which Jesus implied in his own statements: "I am the way, the truth, and the life;" "I and my Father are one." This Christ, or divinity of the man Jesus, was his divine nature, the godliness which animated him. Divine Truth, Life, and Love gave Jesus authority over sin, sickness, and death. His mission was to reveal the Science of celestial being, to prove what God is and what He does for man.

6 . ۔ 337 :7۔10

اصلی خوشی نئیں انسان نوں اپنے اصول، الٰہی محبت دے نال ہم آہنگ ہونا چاہیدا اے؛ پْتر نوں پیودے نال، مسیح وچ مطابقت دے نال اکٹھیا ں ہونا چاہیدا اے۔

6. 337 : 7-10

For true happiness, man must harmonize with his Principle, divine Love; the Son must be in accord with the Father, in conformity with Christ.

7 . ۔ 40 :25۔7

ساڈا اسمانی پیو، الٰہی محبت، ایہہ مانگ رکھدا اے پئی ساہنوں ساڈے مالک تے اوہدے چیلیاں دے نمونے مگر ٹرناں چاہیدا اے تے بس اوہدی شخصیت دی عبادت نئیں کرنی چاہیدی۔ایہہ گل افسوس ناک اے پئی الٰہی خدمت دا جملہ عام طور تے روزانہ دے کماں دی بجائے عوامی عبادت دے معنیاں دے نال آیا اے۔

مسیحت دی فطرت امن پسند تے برکت والی اے، پر بادشاہی وچ وڑھن لئی، آس دا لنگر اوس شکینہ دے اندر مادے دے پردے توں اگے سْٹنا ضروری اے جیدے وچوں یسوع ساڈے توں پہلاں لنگ چکیا اے، تے مادے توں اگے دی ایہہ ترقی راستباز دیاں خوشیاں تے فتح مندی تے ایہدے نال نال اوہدیاں تکلیفاں تے دْکھاں دے نال آؤندی اے۔ ساڈے مالک وانگر ساہنوں وی مادی فہم توں ہستی دے روحانی فہم ول رْخصت ہونا چاہیدا اے۔

7. 40 : 25-7

Our heavenly Father, divine Love, demands that all men should follow the example of our Master and his apostles and not merely worship his personality. It is sad that the phrase divine service has come so generally to mean public worship instead of daily deeds.

The nature of Christianity is peaceful and blessed, but in order to enter into the kingdom, the anchor of hope must be cast beyond the veil of matter into the Shekinah into which Jesus has passed before us; and this advance beyond matter must come through the joys and triumphs of the righteous as well as through their sorrows and afflictions. Like our Master, we must depart from material sense into the spiritual sense of being.

8 . ۔ 19: 17۔28

توبہ تے دْکھاں دا ہر احساس، اصلاح دی ہر کوشش، ہر چنگی سوچ تے کم پاپ لئی یسوع دے کفارے نوں سمجھن وچ مدد کرن گے تے ایہدی افادیت وچ وی مدد کرن گے؛ پر جے پاپی پاپ کرنا تے توبہ کرنا، پاپ کرنا تے معافی منگنا جاری رکھدا اے، تے کفارے وچ، رب دے نال ایکا کرن وچ اوہدا بوہت گھٹ حصہ ہووے گا، کیوں جے اوہدے وچ عملی توبہ دا گھاٹا اے، جیہڑی دل دی اصلاح کردی تے انسان نوں حکمت دی مرضی نوں پورا کرن دے قابل بناؤندی اے۔اوہ جیہڑے، گھٹ و گھٹ کسے حد تیکر، ساڈے مالک دیاں تعلیماں تے عمل دے الٰہی اصول دا اظہار نئیں کر سکدے اوہناں دی رب وچ کوئی شراکت نئیں۔ بھانویں رب بھلا اے، جے اسی اوہدے نال فرمانبرداری وچ حیاتی گزارئیے، تے ساہنوں کوئی ضمانت محسوس نئیں کرنی چاہیدی۔

8. 19 : 17-28

Every pang of repentance and suffering, every effort for reform, every good thought and deed, will help us to understand Jesus' atonement for sin and aid its efficacy; but if the sinner continues to pray and repent, sin and be sorry, he has little part in the atonement, — in the at-one-ment with God, — for he lacks the practical repentance, which reforms the heart and enables man to do the will of wisdom. Those who cannot demonstrate, at least in part, the divine Principle of the teachings and practice of our Master have no part in God. If living in disobedience to Him, we ought to feel no security, although God is good.

9 . ۔ 38: 10۔14، 18۔20

یسوع نے آکھیا: ”ایمان لیان والیاں دے وچالے ایہہ معجزے ہوون گے؛۔۔۔اوہ بیماراں اْتے ہتھ دھرن گے تے اوہ چنگے ہو جان گے۔“ کون اوہدے اْتے ایمان لیاندا اے؟ اوہ اپنے چیلیاں نال گل کر رہیا سی، پر اوہنے ایہہ نئیں آکھیا پئی، ”تہاڈے وچالے ایہہ معجزے ہوون گے“، بلکہ اوہناں دے وچالے، ”اوہ ایمان لیاؤندے نے“ آؤن والے ویلے وچ۔۔۔۔ اک ہور موقع اْتے یسوع نے دعا کیتی، صرف بارہ چیلیاں لئی نئیں، بلکہ اوہناں لئی وی جیہڑے ”ایہناں دے کلام دے راہیں“ ایمان لیان گے۔

9. 38 : 10-14, 18-20

Jesus said: "These signs shall follow them that believe; ... they shall lay hands on the sick, and they shall recover." Who believes him? He was addressing his disciples, yet he did not say, "These signs shall follow you," but them— "them that believe" in all time to come. … At another time Jesus prayed, not for the twelve only, but for as many as should believe "through their word."

10 . ۔ 496: 9 (اسی)۔19

ساہنوں ساریاں نوں ایہہ سکھنا چائیدا اے پئی حیاتی رب اے۔اپنے آپ نال سوال کرو:کیہ مَیں اجیہی حیاتی جی رہئیا واں جیہڑی اعلیٰ چنگیائی تیکر رسائی رکھدی اے؟کیہ مَیں سچیائی تے محبت دی شفائیہ قوت دا اظہار کر رہئیا واں؟جے ہاں،تے”دوپہر تیکر“رستہ روشن ہندا جاوے گا۔تہاڈے پھل اوہ سب کجھ ثابت کرن جو رب دا ادراک انسان لئی مہیا کردا اے۔ایس خیال نوں ہمیشہ لئی اپنا لوو پئی ایہہ روحانی خیال،پاک روح تے مسیح ای اے جیہڑا تہانوں سائنسی یقین دے نال اوس شفا دے قانون دا اظہار کرن دے قابل بناوندا اے جیہڑا پوری اصلی ہستی نوں بنیادی طور تے،لوڑ توں بوہتا تے گھیرے وچ لیندیاں ہوئے الٰہی اصول،محبت اْتے نیو رکھدا اے۔

10. 496 : 9 (We)-19

We all must learn that Life is God. Ask yourself: Am I living the life that approaches the supreme good? Am I demonstrating the healing power of Truth and Love? If so, then the way will grow brighter "unto the perfect day." Your fruits will prove what the understanding of God brings to man. Hold perpetually this thought, — that it is the spiritual idea, the Holy Ghost and Christ, which enables you to demonstrate, with scientific certainty, the rule of healing, based upon its divine Principle, Love, underlying, overlying, and encompassing all true being.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔