اتوار 4 جنوری، 2026



مضمون۔ رب

SubjectGod

سنہری متن : امثال 18 باب 10 آیت

خداوند دا ناں محکم برج اے صادق اوہدے وچ نس جاندا اے تے امن وچ رہندا اے۔۔



Golden Text: Proverbs 18 : 10

The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو




1۔ تے جے تْوں خداوند اپنے رب دیاں گلاں نوں جانفشانی نال من کے اوہدے ساریاں حکماں اْتے جیہڑے اج دے دن میں تینوں دینا واں احتیاط نال عمل کریں۔

2۔تے جے تْو ں خداوند اپنے رب دی گل سنے تے ایہہ ساریاں برکتاں تیرے اْتے نازل ہون گیاں تے تینوں مِلن گیاں۔

3۔شہر وچ وی تْوں دھن ہوویں گا تے کھیت وچ وی دھن ہوویں گا۔

4۔تیری اولاد تے تیری دھرتی دی پیداوار تے تیرے چوپائیاں دے بچے یعنی مجاں گانواں دے تے تیریاں بھیڈاں بکریاں دے بچے دھن ہوون گے۔

5۔تیرا ٹوکرا تے تیری کٹھوتی دونویں دھن ہوون گیاں۔

6۔ تے تْو اندر آؤن ویلے دھن ہونویں گا تے باہر جان ویلے وی دھن ہونویں گا۔

9۔جے تْوں خداوند اپنے رب دے حکماں نوں منیں تے اوہدیاں راہواں اْتے ٹریں تے خداوند اپنی اوس سوں دے مطابق جیہڑی اوہنے تیرے نال کھادی تینوں اپنی پاک قوم بناکے رکھے گا۔

Responsive Reading: Deuteronomy 28 : 1-6, 9

1.     And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the Lord thy God, to observe and to do all his commandments:

2.     All these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the Lord thy God.

3.     Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.

4.     Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.

5.     Blessed shall be thy basket and thy store.

6. Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when thou goest out.

9.     The Lord shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the Lord thy God, and walk in his ways.



درسی وعظ



بائب


1 ۔ زبور 42 باب1، 2 (توں:)، 3، 8، 11 آیتاں.

1۔جیویں ہرنی پانی دے نالیاں نوں ترس دی اے اونج ای اے ربا! میری روح تیرے لئی ترس دی اے۔

2۔میری روح رب دی،جیوندے رب دی تریائی اے۔

3۔میرے اتھرو دن رات دی میری خوراک نیں۔ جیس حال وچ اوہ مینوں برابر آکھدے نیں پئی تیرا رب کتھے اے؟

8۔ہن دن نوں خداوند اپنی شفقت وکھاوے گا۔تے رات نوں مَیں اوہدا گیت گانواں گا بلکہ اپنی حیاتی دے رب توں دعا منگا ں گا۔

11۔ اے میری جان تْوکیوں ڈِگی جانی ایں؟ تْو اندروں ہی اندر کیوں بے چین ایں؟ رب توں آس رکھ کیوں جے اوہ میرے مکھڑے دی رونق تے میرا رب اے۔

1. Psalm 42 : 1, 2 (to :), 3, 8, 11

1     As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.

2     My soul thirsteth for God, for the living God:

3     My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

8     Yet the Lord will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.

11     Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

2 ۔ پیدائش 39 باب 20 (یوسف)، 21 (توں دوجی،) آیتاں.

20۔تے یوسف دے آقا نے اوہنوں لے کے اوہنوں قید خانے وچ سِٹ دِتا۔ جتھے بادشاہ دے قیدی بندکیتے سی۔ ایس لئی اوہ اوتھے قیدخانے وچ رہیا۔

21۔پر خداوند یوسف دے نال سی۔اوہنے اوہدے اْتے رحم کیِتا تے قید خانے دے داروغہ دی نظر وچ اوہنوں مقبول بنایا۔

2. Genesis 39 : 20 (Joseph’s), 21 (to 2nd ,)

20     Joseph’s master took him, and put him into the prison, a place where the king’s prisoners were bound: and he was there in the prison.

21     But the Lord was with Joseph, and shewed him mercy,

3 . پیدائش 41 باب 1 (توں:)، 9 (توں دوجی،)، 12 (اوتھے سی) (توں دوجی،)، 12 (تے اوہنے تشریح کیتی) (توں؛)، 14 (توں:)، 15، 16، 25، 37 تا 40 (توں:) آیتاں.

1۔ پورے دو ورھیاں بعد فرعون نے سْفناں ویکھیا۔

9۔اوس ویلے سردار ساقی نے فرعون نوں آکھیا،

12۔۔۔۔ اوتھے ایک عبرانی جوان ساڈے نال سی،۔۔۔ تے ساڈے وچوں ہر ایک نوں ساڈے سفنے دے مطابق اوہدی تعبیر دسی۔

14۔فیر فرعون نے یوسف نوں بْلوایا۔تے اوہناں نے چھیتی اوہنوں قید خانے وچوں باہر کڈھیا۔

15۔فرعون نے یوسف نوں آکھیا مَیں اک سفناں ویکھیا اے جیدی تعبیر کوئی نئیں کر سکدا تے مینوں تیرے بارے آکھدے نیں پئی تْوں سفناں سْن کے اوہدی تعبیر کردا ایں؟

16۔یوسف نے فرعون نوں جواب دِتا میں کجھ نئیں جان دا۔رب ای فرعون نوں سلامتی بخش جواب دیوے گا۔

25۔ تدیوسف نے فرعون نوں آکھیا پئی فرعون دا ایک سفناں اے۔ جو کجھ رب کرن والا اے اوہ اوہنے فرعوں اْتے ظاہر کیتا اے

37۔ایہہ گل فرعون تے اوہدے سارے خادماں نوں پسند آئی۔

38۔تے فرعون نے اپنے سارے خادماں نوں آکھیا کیہ ساہنوں ایہداں دا بندہ جداں دا ایہہ اے جیدے وچ رب دی روح اے مل سکدااے؟

39۔ تے فرعون نے یوسف نوں آکھیا کیوں جے رب نے تینوں سب کجھ سمجھا دِتا اے ایس لئی تیرے ورگا سیانا تے عقلمند کوئی نئیں۔

40۔تے تْوں میرے گھر دا مختار ہوویں گا تے میری ساری رعایا تیرے حکم مگرٹرے گی۔

3. Genesis 41 : 1 (to :), 9 (to 2nd ,), 12 (there was) (to 2nd ,), 12 (and he interpreted) (to ;), 14 (to :), 15, 16, 25, 37-40 (to :)

1     And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed:

9     Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying,

12     … there was there with us a young man, an Hebrew, … and he interpreted to us our dreams;

14     Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon:

15     And Pharaoh said unto Joseph, I have dreamed a dream, and there is none that can interpret it: and I have heard say of thee, that thou canst understand a dream to interpret it.

16     And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.

25     And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh is one: God hath shewed Pharaoh what he is about to do.

37     And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.

38     And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this is, a man in whom the Spirit of God is?

39     And Pharaoh said unto Joseph, Forasmuch as God hath shewed thee all this, there is none so discreet and wise as thou art:

40     Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled:

4 ۔ یسعیاہ 41 باب 2 (توں ؟)، 4، 8 تا 10، 13 آیتاں.

2۔ کنہے مشرق وچوں اوہنوں برپا کیتا جنہوں اوہ سچیائی نال اپنے پیراں وچ بلاؤندا اے؟ اوہ قوماں نوں اوہدے حوالے کردا اے تے اوہنوں بادشاہواں اْتے مسلط کردا اے۔

4۔ ایہہ کنِہے کیتا تے پہلاں پْشتاں نوں بلا کے مکایا؟ مَیں رب جیہڑا پہلا تے اخیری آں، اوہ مَیں ای آں۔

8۔پر تْوں اے اسرائیل میرے بندے! اے یعقوب جنہوں مَیں پسند کیتا جیہڑا میرے دوست ابراہام دی پیڑی وچوں اے۔

9۔ تْوں جنہوں مَیں دھرتی دی انتہا وچوں بلایا تے اوہدے سواناں وچوں بلایا تے تینوں آکھیا پئی تْوں میرا بندہ ایں مَیں تینوں پسند کیتا تے تینوں رد نہ کیتا۔

10۔توں نہ ڈر کیوں جے مَیں تیرے نال آں۔ہراساں نہ ہو کیوں جے مَیں تیرا رب واں۔مَیں تینوں زور دیواں گا۔ مَیں یقیناً تیری مدد کراں گا تے مَیں اپنی صداقت دے سجے ہتھ نال تینوں سنبھالاں گا۔

13۔کیوں جے مَیں تیرا خداوند رب تیرا سجا ہتھ پھڑ کے آکھاں گا نہ ڈر مَیں تیری مدد کراں گا۔

4. Isaiah 41 : 2 (to ?), 4, 8-10, 13

2     Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings?

4     Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the Lord, the first, and with the last; I am he.

8     But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend.

9     Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant; I have chosen thee, and not cast thee away.

10     Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.

13     For I the Lord thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.

5 ۔ مرقس 1 با ب 1، 32 تا 34 آیتاں.

1۔یسوع مسیح رب دے پْتر دی خوشخبری دا شروع۔

32۔شام نوں جد سورج ڈْب گیا تے لوکی سارے بیماراں نوں تے اوہناں نوں جنہاں وچ بدروحواں سی اوہدے کول لیائے۔

33۔تے سارا شہر بوہے اْتے اکٹھا ہوگیا۔

34۔تے اوہنے بتھیریاں نوں جیہڑے نت بیماریاں وچ گرفتار سی چنگا کیتا تے بوہت ساریاں بدروحواں نوں کڈھیا تے بدروحواں نوں بولن نہ دتا کیوں جے اوہ اوہنوں پچھان دیاں سی۔

5. Mark 1 : 1, 32-34

1     The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

32     And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.

33     And all the city was gathered together at the door.

34     And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.

6 ۔ یوحنا 12 باب 1، 20، 23 (توں دوجی،)، 26، 28 تا 30 آیتاں.

1۔ فیر یسوع فسح توں چھ دن پہلاں بیت عنیاہ وچ آیا جتھے لعزر سی جنہوں یسوع نے موئیاں وچوں جوایا سی۔

20۔ جیہڑے لوکی عید تے دعا لئی آئے سی اوہناں وچوں کجھ یونانی سی۔

23۔ یسوع نے جواب وچ اوہناں نوں آکھیا پئی اوہ ویلہ آگیا پئی ابنِ آدم جلال پاووے۔

26۔ جے کوئی انسان میری سیوا کرے تے اوہ میرے مگر ٹر پووے تے جتھے مَیں واں اوتھے میرا خادم وی ہووے گا، جے کوئی میری سیوا کرے تے پیو اوہدی عزت کرے گا۔

28۔ اے باپ! اپنے ناں نوں جلال دے۔ ایس لئی اسمان توں آواز آئی پئی مَیں اوہنوں جلال دِتا اے تے فیر وی دیواں گا۔

29۔ جیہڑے لوکی کھلوتے سن رہئے سی اوہناں نے آکھیا بدل گرجیا۔ باقیاں نے آکھیا پئی فرشتہ اوہدے نال بولیا اے۔

30۔یسوع نے جواب وچ آکھیا پئی آواز میرے لئی نئیں بلکہ تہاڈے لئی آئی اے۔

6. John 12 : 1, 20, 23 (to 2nd ,), 26, 28-30

1     Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.

20     And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:

23     And Jesus answered them, saying,

26     If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.

28     Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.

29     The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.

30     Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.

7 ۔ یوحنا 14 باب 8 توں 13 آیتاں.

8۔فلپس نے اوہنوں آکھیا اے خداوند! باپ نوں ساہنوں وکھا۔ ایہہ ای بوہت اے۔

9۔ یسوع نے اوہنوں آکھیا اے فلپس! مَیں ایہنے چر توں تہاڈے نال آں کیہ تْو مینوں نئیں جان دا؟ جنہے مینوں ویکھیا اے اوہنے باپ نوں ویکھیا اے۔ تْو کیوں آکھدا ایں پئی باپ نوں ساہنوں وکھا؟

10۔کیہ تینوں یقین نئیں پئی مَیں باپ وچ آں تے باپ میرے وچ اے؟ ایہہ گلاں جیہڑیاں مَیں تہانوں آکھدا واں اپنے ولوں نئیں آکھدا پر باپ میرے وچ رہ کے کم کردا اے۔

11۔میرا یقین کرو پئی مَیں باپ وچ آں تے باپ میرے وچ۔ نئیں تے میرے کماں دے پاروں ای میرا یقین کرو۔

12۔مَیں تہانوں سچ آکھدا واں پئی جیہڑا میرے اْتے ایمان رکھدا اے ایہہ کم جیہڑے مَیں کرداواں اوہ وی کرے گا بلکہ ایہناں توں وی وڈھے کم کرے گا کیوں جے مَیں باپ دے کول جانا واں۔

13۔ تے جو کجھ تسی میرے ناں تو چاہو و گے مَیں اوہ ای کراں گا تاں جوپیو پتر وچ جلال پاووے۔

7. John 14 : 8-13

8     Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.

9     Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?

10     Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.

11     Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works’ sake.

12     Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.

13     And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.

8 ۔ 2 کرنتھیوں 4 باب 6 آیت.

6۔ایس لئی پئی رب ای اے جنہے آکھیا پئی ہنیرے وچوں لو چمکے تے اوہ ای ساڈے دلاں وچ چمکیا تاں جو رب دے جلال دی پچھان دی لو یسوع مسیح دے مکھڑے توں جلوہ گر ہووے۔

8. II Corinthians 4 : 6

6     For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.



سائنس تے صحت


1 ۔ 108: 23 (حیاتی)۔ 24 (توں ؛).

حیاتی، سچیائی تے محبت قادر مطلق تے ازلی نیں؛

1. 108 : 23 (Life)-24 (to ;)

Life, Truth, and Love are all-powerful and ever-present;

2 ۔ 180: 25۔ 30.

جدوں رب، ازلی فہم جیہڑا ساریاں گلاں سمجھدا اے، انسان اْتے حکومت کردا اے تے انسان جان دا اے پئی رب لئی سب کجھ ممکن اے۔ ایس زندہ سچیائی نوں جانن دا کلّا رستہ، جیہڑی بیمار نوں شفا دیندی اے، الٰہی سیان دی سائنس وچ پایا جاندا اے۔ کیوں جے ایہہ مسیح یسوع دے راہیں سکھائی گئی تے ظاہر ہوئی۔

2. 180 : 25-30

When man is governed by God, the ever-present Mind who understands all things, man knows that with God all things are possible. The only way to this living Truth, which heals the sick, is found in the Science of divine Mind as taught and demonstrated by Christ Jesus.

3 ۔ 495: 14۔ 25.

سوال۔ کرسچن سائنس نوں سمجھن وچ مَیں کیویں تیزی نال ترقی کرسکدا آں؟

جواب۔خط نوں پوری طراں پڑھو تے روح نوں اپنے اندر سما لو۔ کرسچن سائنس دے الٰہی اصول اْتے عمل کرو تے ثابت قدمی دے نال سیان، پیار تے سچیائی اْتے قائم رہندیاں ہوئے رب دے حکماں مگر ٹرو۔ سیان دی سائنس وچ تہانوں چھیتی ای پتا چل جاووے گا پئی غلطی غلطی نوں تباہ نئیں کرسکدی۔ تسی ایہہ وی سکھو گے پئی سائنس وچ اک انسان نوں دوجے وچوں بھیہڑے مشورے ملدے نیں۔ ایتھے ایک سیان دے علاوہ ہور کجھ نئیں، تے ایہہ ہر ویلے موجود قادر مطلق سیان دی انسان دے راہیں عکاسی کردی تے ایہہ پورے سنسار اْتے حکمرانی کردی اے۔تسی ایہہ سکھو گے پئی کرسچن سائنس وچ پہلا فرض رب دی فرمانبرداری کرنا، اک سیان رکھنا تے دوجیاں دے نال اپنے وانگر پیار رکھنا اے۔

ساہنوں ساریاں نوں ایہہ سکھنا چاہیدا اے پئی حیاتی رب اے۔اپنے آپ نال سوال کرو:کیہ مَیں اجیہی حیاتی جی رہیا واں جیہڑی اعلیٰ چنگیائی تیکر رسائی رکھدی اے؟کیہ مَیں سچیائی تے محبت دی شفائیہ قوت دا اظہار کر رہیا واں؟جے ہاں،تے”دوپہر تیکر“رستہ روشن ہندا جاوے گا۔تہاڈے پھل اوہ سب کجھ ثابت کرن جو رب دا ادراک انسان لئی مہیا کردا اے۔

3. 495 : 25-14

Question. — How can I progress most rapidly in the understanding of Christian Science?

Answer. — Study thoroughly the letter and imbibe the spirit. Adhere to the divine Principle of Christian Science and follow the behests of God, abiding steadfastly in wisdom, Truth, and Love. In the Science of Mind, you will soon ascertain that error cannot destroy error. You will also learn that in Science there is no transfer of evil suggestions from one mortal to another, for there is but one Mind, and this ever-present omnipotent Mind is reflected by man and governs the entire universe. You will learn that in Christian Science the first duty is to obey God, to have one Mind, and to love another as yourself.

We all must learn that Life is God. Ask yourself: Am I living the life that approaches the supreme good? Am I demonstrating the healing power of Truth and Love? If so, then the way will grow brighter "unto the perfect day." Your fruits will prove what the understanding of God brings to man.

4 ۔ 231: 3۔ 4، 8۔ 11، 20۔ 29.

اپنے آپ نوں پاپ توں وڈھا بنا کے رکھنا اصلی سیان اے، کیوں جے رب نے تہانوں ایہدے توں وڈھا ای بنایا اے تے اوہ انسان اْتے حکمرانی کردا اے۔ پاپ توں ڈرنا محبت نوں رب دے نال انسان دے تعلق وچ الٰہی سائنس دی ہستی نوں غلط سمجھنا ں اے، یعنی اوہدی حکمرانی اْتے شک کرنا تے اوہدی قادرِ مطلق حفاظت اْتے گھٹ بھروسہ رکھنا ایں۔ اپنے آپ نوں بیماری تے موت توں وڈھا بناکے رکھنا ایہدے برابر اسیان تے الٰہی سائنس دے عین مطابق اے۔جد تسی رب نوں تے ایہہ سمجھن وچ بالکل غلط ہْندے او پئی ایہہ اوہدی تخلیق دا حصہ نیں تے ایہناں توں ڈرنا ناممکن ہو جاندا اے۔

جدوں تیکر اک بیماری دے نال سچیائی پاروں ٹھیک طور تے نپٹیاتے مناسب طور تے اوہنوں فتح نہ کیتا جاوے،بیماری اْتے کدی قابو نئیں پایا جا سکدا۔ ۔۔۔جے رب ای بیمار نوں شفا نئیں دیندا تے اوہ شفا یاب نئیں ہو سکدے،کیوں جے کوئی کمتر طاقت لامتناہی قادرمطلق دی طاقت دے برابر نئیں؛بلکہ رب،سچیائی،حیاتی، پیار،بیمار نوں راستبازاں دیاں دعاواں پاروں شفا دیندا اے۔

4. 231 : 20-29, 3-4, 8-11

To hold yourself superior to sin, because God made you superior to it and governs man, is true wisdom. To fear sin is to misunderstand the power of Love and the divine Science of being in man's relation to God, — to doubt His government and distrust His omnipotent care. To hold yourself superior to sickness and death is equally wise, and is in accordance with divine Science. To fear them is impossible, when you fully apprehend God and know that they are no part of His creation.

Unless an ill is rightly met and fairly overcome by Truth, the ill is never conquered. … If God heals not the sick, they are not healed, for no lesser power equals the infinite All-power; but God, Truth, Life, Love, does heal the sick through the prayer of the righteous.

5 ۔ 2:1 (کیہ)۔ 7.

دعا دے مقصد کیہ نیں؟ کیہ اسی اپنے آپ نوں چنگا بناؤن لئی دعا کردے آں یا اوہناں لوکاں نوں فائدہ دین لئی جیہڑے ساڈی سن دے نیں، لامحدود نوں روشن کرن لئی یا لوکاں نوں سنان لئی؟ کیہ دعا کرن نال اسی فائدہ چْک رہئے آں؟ ہاں جی، اوہ خواہش جیہڑی نیکی دی پْکھ ول لے جاندی اے اوہ ساڈے پیو دی برکت اے، تے اوہ ساڈے کول خالی پرت کے نئیں آؤندی۔

5. 2 : 1 (What)-7

What are the motives for prayer? Do we pray to make ourselves better or to benefit those who hear us, to enlighten the infinite or to be heard of men? Are we benefited by praying? Yes, the desire which goes forth hungering after righteousness is blessed of our Father, and it does not return unto us void.

6 ۔ 13: 6۔ 19.

ساہنوں اک ایماندار دل توں کدی مایوس نئیں ہونا چاہیدا، بلکہ ایتھے اوہناں لوکاں لئی تھوڑی جیہی آس اے جیہڑے رہ رہ کے اپنی بدکاری دے سامنے آؤندے تے فیر ایہنوں لکاؤن دی کوشش کردے نیں۔ اوہناں دیاں دعانواں اوہ اشاریے نیں جیہڑے اوہناں دے کردار دے نال مطابقت نئیں رکھدے۔اوہ پاپ دے نال خفیہ تعلق رکھدے نیں تے اینج دے بناوٹی لوکاں دے بارے یسوع نے آکھیا پئی اوہ ”سفیدی پھریاں قبراں وانگر۔۔۔ ہر طراں دی نجاست نال بھرے نیں۔“ کیہ ساڈیاں تاہنگاں دا بس عوامی اظہار اوہناں نوں ودھا سکدا اے؟ کیہ خیالاں دی بجائے لفظاں دے راہیں اسی قادرِ مطلق کن تیکر چھیتی اپڑ جانے آں؟ دعا مخلص ہووے فیر وی ایس توں پہلاں پئی اسی رب نوں یا اپنے نال دے ساتھیاں نوں دسئیے رب ساڈی لوڑ نوں پہلے توں جان دا اے۔ جے اسی ایمانداری تے خاموشی نال تے عاجزی نال خواہش نوں پورا کرلینے آں تے رب اوہدے وچ برکت دیووے گا، تے اسی اپنیاں اصلی تاہنگاں نوں لفظاں دے طوفان نال ڈھان دا خطرہ گھٹ ای چْکاں گے۔

6. 13 : 6-19

If we are not secretly yearning and openly striving for the accomplishment of all we ask, our prayers are "vain repetitions," such as the heathen use. If our petitions are sincere, we labor for what we ask; and our Father, who seeth in secret, will reward us openly. Can the mere public expression of our desires increase them? Do we gain the omnipotent ear sooner by words than by thoughts? Even if prayer is sincere, God knows our need before we tell Him or our fellow-beings about it. If we cherish the desire honestly and silently and humbly, God will bless it, and we shall incur less risk of overwhelming our real wishes with a torrent of words.

7 ۔ 323: 28۔ 32.

کرسچن سائنس دے اثرایہنے ویکھے نئیں جاندے جنہے محسوس کیتے جاندے نیں۔ ایہہ سچیائی دی ”دبی ہوئی ہولی آواز“ اے جیہڑی اپنے آپ نال گل کردی اے۔ یا تے اسی ایس آواز توں دور نس رہئے آں یا اسی ایہہ سن رہئے آں تے اْچے ہورہئے آں۔

7. 323 : 28-32

The effects of Christian Science are not so much seen as felt. It is the "still, small voice" of Truth uttering itself. We are either turning away from this utterance, or we are listening to it and going up higher.

8 ۔ 324:7۔ 18.

جدوں تیکر ہم آہنگی تے انسان دی لافانیت بوہتا واضح نئیں ہو جاندے، او س ویلے تیکر اسی رب دا اصلی تصور نئیں پا سکدے تے بدن اوہدی عکاسی کرے گا جیہڑا اوہدے اْتے حکمرانی کرے گا بھانویں ایہہ سچیائی ہووے یا غلطی، سیان ہووے یا عقیدہ، روح ہووے یا مادہ۔ ایس لئی، ”اوہدے نال ملیا رہ تے سلامت رہویں گا۔“چالاک،سادہ تے چست رہوو۔جیہڑی راہ ایس فہم ول لے جاندی اے پئی کّلا رب ای حیاتی اے اوہ راہ سدھی تے سوڑی اے۔ ایہہ بدن دے نال اک لڑائی اے،جیدے وچ پاپ،بیماری تے موت اْتے ساہنوں فتح پاؤنی چاہیدی اے بھانویں ایتھے یا ایہدے توں بعد، یقیناایس توں پہلاں پئی اسی روح دے مقصد،یا رب وچ حیاتی حاصل کرن تیکر اپڑ سکئے۔

8. 324 : 7-18

Unless the harmony and immortality of man are becoming more apparent, we are not gaining the true idea of God; and the body will reflect what governs it, whether it be Truth or error, understanding or belief, Spirit or matter. Therefore "acquaint now thyself with Him, and be at peace." Be watchful, sober, and vigilant. The way is straight and narrow, which leads to the understanding that God is the only Life. It is a warfare with the flesh, in which we must conquer sin, sickness, and death, either here or hereafter, — certainly before we can reach the goal of Spirit, or life in God.

9 ۔ 326:16۔ 22.

ڈھنگ نال حیاتی گزارن دا مقصد تے غرض ہن حاصل کیتے جا سکدے نیں۔ایہہ فتح کیتا گیا نقطہ تسی اونج ای شروع کیتا جیویں ایہہ کرنا چاہیدا سی۔تسی کرسچن سائنس دا عددی جدول شروع کیتا اے،تے کجھ نئیں ہووے گا سوائے ایس دے پئی غلط نیت تہاڈی ترقی وچ رکاوٹ بنے گی۔سچے مقصد دے نال کم کرن تے دعا کرن نال تہاڈا پیو تہاڈے لئی راہ کھول دیوے گا۔”کنہے تہانوں حق نوں منن توں روک دِتا؟“

9. 326 : 16-22

The purpose and motive to live aright can be gained now. This point won, you have started as you should. You have begun at the numeration-table of Christian Science, and nothing but wrong intention can hinder your advancement. Working and praying with true motives, your Father will open the way. "Who did hinder you, that ye should not obey the truth?"

10 ۔ 191: 4۔17.

جد بشر ایس وہم نوں چھڈ دیندے نیں پئی سیان اک توں بوہتی اے، رب اک توں بوہتا اے، تے انسان رب دی شبیہ وچ سامنے آووے گا، تے ایہہ ہمیشہ دا انسان ایس شبیہ وچ کوئی مادی عنصر شامل نئیں کرے گا۔

مادے دے طور تے،نظریاتی حیاتی دی نیووجودیت دی غلط فہمی سمجھی گئی اے،یعنی انسان دا اوہ روحانی تے الٰہی اصول جیہڑا انسانی سوچ اْتے نازل ہندا اے تے ایہنوں اوتھے لے جاندا اے ”جتھے چھوٹا بچہ سی،“ایتھوں تیکر پئی نویں پرانے خیال دی پیدائش اْتے ہستی دے روحانی فہم تے اوتھوں تیکر جنہوں حیاتی وچ شامل کیتا گیا ہووے۔لہٰذا غلطی دے ہنیرے دا پچھا کردیاں ہوئے،ساری دھرتی لودے بارے ایہدیاں خیالاں اْتے سچیائی ولوں تبدیل ہوون گے۔

انسانی سوچ نوں خود آور دہ مادیت تے قید توں اپنے آپ نوں آزاد کرنا چاہیدا اے۔

10. 191 : 4-17

As mortals give up the delusion that there is more than one Mind, more than one God, man in God's likeness will appear, and this eternal man will include in that likeness no material element.

As a material, theoretical life-basis is found to be a misapprehension of existence, the spiritual and divine Principle of man dawns upon human thought, and leads it to "where the young child was," — even to the birth of a new-old idea, to the spiritual sense of being and of what Life includes. Thus the whole earth will be transformed by Truth on its pinions of light, chasing away the darkness of error.

The human thought must free itself from self-imposed materiality and bondage.

11 ۔ 503: 9۔ 17.

الٰہی اصول تے خیال روحانی ہم آہنگی، اسمان تے ابدیت، بناؤندے نیں۔ سچیائی دے سنسار وچ، مادا گمنام اے۔ غلطی دے ہنیرے توں الٰہی سائنس، یعنی رب دا کلام ایہہ پئی ”رب کْل دا حاکم“ اے تے ازلوں موجود پیار دی لو سنسار نوں روشن کردی اے۔ ایس لئی ہمیشہ دا عجوبہ،پئی لامتناہی خلا رب دے خیالاں نا ل آباد اے، جیہڑا بیشمار روحانی شکلاں نال اوہدی عکاسی کردا اے۔

11. 503 : 9-17

The divine Principle and idea constitute spiritual harmony, — heaven and eternity. In the universe of Truth, matter is unknown. No supposition of error enters there. Divine Science, the Word of God, saith to the darkness upon the face of error, "God is All-in-all," and the light of ever-present Love illumines the universe. Hence the eternal wonder, — that infinite space is peopled with God's ideas, reflecting Him in countless spiritual forms.

12 ۔ 276: 9۔ 11.

انسان تے اوہدا خالق الٰہی سائنس وچ باہمی شراکت رکھدے نیں،تے اصلی شعور صرف رب دیاں گلاں توں پچھانیا جاندا اے۔

12. 276 : 9-11

Man and his Maker are correlated in divine Science, and real consciousness is cognizant only of the things of God.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔