2019،ستمبر1 راتوا |

اتوار 1 ستمبر، 2019



مضمون۔ مسیح یسوع

SubjectChrist Jesus

سنہری متن: مکاشفہ 22باب16آیت

’’میں یسوع نے اپنا فرشتہ ایس لئی گھلیا پئی کلیسیانواں دے بارے وچ تہاڈے اگے ایہناں گلاں دی گواہی دیوے۔ میں داؤد دی اصل تے نسل تے سویر دا چمکدا تارا آں۔۔‘‘



Golden Text: Revelation 22 : 16

I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



4۔پر رب نے اپنے رحم دی دولت توں اوس وڈ ھی محبت دے پاروں جیہڑی اوہنے ساڈے نال کیتی۔

5۔جدوں قصوراں دے پاروں مردہ ای سی تے ساہنوں مسیح دے نال زندہ کیتا۔(تہانوں فضل نال ای مکتی ملی اے)۔

6۔تے مسیح یسوع وچ شامل کر کے اوہدے نال جلایاتے اَسمانی مقاماں وچ اوہدے نال بٹھایا۔

7۔تاں جو اوہ اپنی اوس مہربانی توں جیہڑی مسیح یسوع وچ ساڈے اْتے آآون والے زمانیاں وچ اپنے فضل دی بے نہایت دولت وکھاوے۔

8۔کیوں جے تہانوں ایمان دے پاروں فضل نال ای مکتی ملی اے تے ایہہ تہاڈے ولوں نئیں۔رب دی بخشش اے۔

9۔تے نہ کماں دے پاروں اے تاں جوں کوئی فخر نہ کرے۔

10۔کیوں جے اسی اوہدی ای کاریگری آں تے مسیح یسوع وچ اوہناں نیک اعملاں لئی مخلوق ہوئے جنہاں نوں رب نے پہلے توں ساڈے کرن لئی تیار کیتا سی۔

Responsive Reading: Ephesians 2 : 4-10

4.     God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,

5.     Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)

6.     And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:

7.     That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.

8.     For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:

9.     Not of works, lest any man should boast.

10.     For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.



درسی وعظ



بائب


1۔ یسعیاہ 11باب1توں 4آیتاں

1۔تے یسی دے تنے توں اک کونپل نکلے گی تے اوہدیاں جڑاں توں اک بار آور ٹہنی پیدا ہووے گی۔

2۔ تے خداوند دی روح اوہدے اْتے ٹھہرے گی۔حکمت تے خرد دی روح،مصلحت تے قدرت دی روح،معرفت تے خداوند دے خوف دی روح۔

3۔تے اوہدی شادمانی خداوند دے خوف وچ ہووے گی تے اوہ نہ اپنیاں اَکھیاں دے ویکھن دے مطابق انصاف کرے گا تے نہ اپنے کناں دے سنن دے مطابق فیصلہ کرے گا۔

4۔بلکہ اوہ راستی نال مسکیناں دا انصاف کرے گا تے عدل نال دھرتی دے خاکساراں دا فیصلہ کرے گا تے اپنی زبان دے عصا نال دھرتی نوں مارے گا تے اپنے ہونٹاں دے دم نال شریراں نوں فنا کر دیوے گا۔

1. Isaiah 11 : 1-4

1     And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:

2     And the spirit of the Lord shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the Lord;

3     And shall make him of quick understanding in the fear of the Lord: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:

4     But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.

2۔ یوحنا 10باب23(یسوع) توں 33، 36 توں 39 آیتاں

23۔تے یسوع ہیکل دے اندر سلیمانی برآنڈے وچ ٹْر پھررہیاسی۔

24۔ایس لئی یہودیاں نے اوہدے آلے دوالے اکٹھے ہو کے اوہنوں آکھیا توں کدوں تیکر ساڈے دلاں نوں ڈانواں ڈول رکھیں گا؟جے توں مسیح ایں تے ساہنوں صاف آکھ دے۔

25۔یسوع نے اوہناں نوں آکھیا میں تے تہانوں آکھ دِتا پر تسی یقین نئیں کردے۔جیہڑے کم میں اپنے پیو دے ناں توں کرداں واں اوہ ای میرے گواہ نیں۔

26۔پر تسی ایس لئی یقین نئیں کردے پئی تسی میریاں بھَیڈاں وچوں نئیں او۔

27۔میریاں بھَیڈاں میری آواز سن دیاں نیں تے میں اوہناں نوں جان دا واں تے اوہ میرے مگر مگر ٹردیاں نیں۔

28۔تے میں اوہناں نوں ہمیشہ دی حیاتی بخشدا واں تے اوہ ہمیشہ تیکر کدی ہلاک نہ ہوون گیاں تے کوئی اوہناں نوں میرے ہتھوں کھو نہ لوے گا۔

29۔میرا پیو جنہے مینوں اوہ دِتیاں نیں ساریاں توں وڈھا اے تے کوئی اوہناں نوں میرے پیو دے ہتھوں کھو نئیں سکدا۔

30۔میں تے پیو اک واں۔

31۔یہودیاں نے اوہنوں سنگسار کرن لئی فیر پتھر چْکے۔

32۔یسوع نے اوہناں نوں جواب دِتا پئی میں تہانوں پیو ولوں بہتیرے چنگے کم وکھائے نیں۔اوہناں وچوں کیس کم دے پاروں مینوں سنگسار کردے او؟

33۔یہودیاں نے اوہنوں جواب دِتا پئی چنگے کماں دے پاروں نئیں بلکہ کفر دے پاروں تینوں سنگسار کردے آں تے ایس لئی پئی توں بندہ ہو کے اپنے آپ نوں رب بناونا ایں۔

34۔یسوع نے اوہناں نوں جواب دِتا پئی تہاڈی شریعت وچ ایہہ نئیں لکھیا اے پئی میں آکھیا پئی تسی رب او؟

35۔جد کہ اوہنے اوہناں نوں رب آکھیا جنہاں دے کول رب دا کلام آیا (تے پاک کتاب دا جھوٹ ہونا ممکن نئیں)۔

36۔آیا تسی اوس بندے نوں جنہوں پیو نے پاک کرکے جگ وچ گھلیا آکھدے او پئی توں کفر بکدا ایں ایس لئی پئی میں آکھیا میں رب دا پتر واں؟

37۔جے میں اپنے پیو دے کم نئیں کرد اتے میرا یقین نہ کرو۔

38۔پر جے میں کردا واں تے بھانویں میرا یقین نہ کرو پر اوہناں کماں دا تے یقین کرو تاں جوں تسی جانو تے سمجھو پئی پیو میرے وچ اے تے میں پیو وچ۔

39۔اوہناں نے فیر اوہنوں پھڑن دی کوشش کیتی پر اوہ اوہناں دے ہتھ وچوں نکل گیا۔

2. John 10 : 23 (Jesus)-33, 36-39

23     Jesus walked in the temple in Solomon’s porch.

24     Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.

25     Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father’s name, they bear witness of me.

26     But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.

27     My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:

28     And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.

29     My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father’s hand.

30     I and my Father are one.

31     Then the Jews took up stones again to stone him.

32     Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?

33     The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.

36     Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?

37     If I do not the works of my Father, believe me not.

38     But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.

39     Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,

3۔ یوحنا 8باب31(یسوع توں)، 37(توں؛)، 40، 44، 56 توں 59 آیتاں

31۔ فیر یسوع نے آکھیا

37۔میں جان د ا واں پئی تسی ابراہیم دی پیڑی وچوں او۔

40۔پر ہن تسی میرے ورگے بندے دے قتل دی کوشش وچ او جنہے تہانوں اوہ ای سچی گل دسی جیہڑی رب توں سنی۔ابراہیم نے تے ایہہ نئیں کیتا سی۔

44۔تسی اپنے پیو شیطان توں او تے اپنے پیو دیاں خواہشاں نوں پورا کرنا چاؤندے او۔اوہ شروع توں ای خونی اے تے سچیائی اْتے قائم نئیں رہیاکیوں جے اوہدے وچ سچیائی ہے ای نئیں۔جدوں اوہ جھوٹ بولدا اے تے اپنی ای آکھدا اے کیوں جے اوہ جھوٹا اے بلکہ جھوٹ دا پیو اے۔

56۔تہاڈا پیو ابراہیم میرا دن ویکھن دی آس توں بوہت خوش سی ایس لئی اوہنے ویکھیاتے خوش ہوئیا۔

57۔یہودیاں نے اوہنوں آکھیا تیری عمر تے ہالے پنجاہ ورھے وی نئیں فیر کیہ توں ابراہیم نوں ویکھیا اے؟

58۔یسوع نے اوہناں نوں آکھیا میں تہانوں سچ آکھدا واں پئی ایس توں پہلاں پئی ابراہیم پیدا ہوئیا میں واں۔

59۔ایس لئی اوہناں نے اوہنوں مارن لئی پتھر چْکے پر یسوع لک کے ہیکل وچوں نکل گیا۔

3. John 8 : 31 (to Jesus), 37 (to ;), 40, 44, 56-59

31     Then said Jesus

37     I know that ye are Abraham’s seed;

40     But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.

44     Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.

56     Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.

57     Then said the Jews unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham?

58     Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was, I am.

59     Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

4۔ لوقا 14باب25توں 33 آیتاں

25۔جدوں بوہت لوک اوہدے نال جاندے پئے سی تے اوہنے مڑ کے اوہناں نوں آکھیا۔

26۔جے کوئی میرے کول آوے تے اپنے پیو تے ماں تے بڈھی تے بچیاں تے بھرانواں تے بہناں بلکہ اپنی جان نال وی ویرنہ رکھے تے میرا چیلا نئیں ہو سکدا۔

27۔جو کوئی اپنی صلیب چْک کے میرے مگر نہ آوے اوہ میرا چیلا نئیں ہو سکدا۔

28۔کیوں جے تہاڈے وچوں اجیہا کیہڑا اے پئی جدوں اوہ اک برج بناؤنا چاہوے تے پہلاں بیٹھ کے لاگت دا حساب نہ کر لے پئی آیا میرے کول ایہنوں تیار کرن دا سامان ہے یا نئیں؟

29۔اینج نہ ہووے پئی جدوں نیو پا کے تیار نہ کر سکے تے سارے ویکھن والے ایہہ آکھ کے اوہدے اْتے ہسنا شروع کرن پئی۔

30۔ایس بندے نے عمارت شروع تے کیتی پرپوری نہ کر سکیا۔

31۔یا کیہڑا اجیہا بادشاہ اے جیہڑا دوجے بادشاہ نال لڑن جاندا ہووے تے پہلاں بیٹھ کے مشورہ نہ کر لے پئی آیا میں دس ہزار نال اوہدا مقابلہ کرسکدا واں یا نئیں جیہڑا وِی ہزار لے کے میرے اْتے چڑھ آوندا اے۔

32۔نئیں تے جدوں اوہ ہالے دور ای اے ایلچی گھل کے صلح دیاں شرطاں دی درخواست کرے گا۔

33۔اینج ای تہاڈے وچوں جو کوئی اپنا سب کجھ چھڈنہ دیوے اوہ میرا چیلا نئیں ہو سکدا۔

4. Luke 14 : 25-33

25     And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,

26     If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.

27     And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.

28     For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?

29     Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,

30     Saying, This man began to build, and was not able to finish.

31     Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?

32     Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.

33     So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.

5۔ لوقا 4باب33توں 36آیتاں

33۔ تے عبادت خانہ وچ اک بندہ سی جیدے وچ ناپاک دیو دی روح سی۔ اوہ بڑی آواز نال چلا اٹھی۔

34۔اے یسوع ناصری ساہنوں تیرے نال کیہ کم؟کیہ توں ساہنوں ہلاک کرن لئی آیا ایں؟میں تینوں جان دا واں پئی توں کون ایں۔ رب دا قدوس ایں۔

35۔یسوع نے اوہنوں جِھڑک کے آکھیا چْپ رہ تے اوہدے وچوں نکل جا۔ایہدے اْتے بدروح اوہنوں وچکار پٹک کے کوئی نقصان پہنچائے بغیر اوہدے وچوں نکل گئی۔

36۔تے سارے حیران ہو کے آپس وچ آکھن لگے پئی ایہہ کینج دا کلام اے؟کیوں جے اوہ اختیار تے قدرت نال ناپاک روحواں نوں حکم دیندا اے تے اوہ نکل جاندیاں نیں۔

5. Luke 4 : 33-36

33     And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,

34     Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.

35     And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.

36     And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.

6۔ عبرانیوں 4باب12آیات

12۔کیوں جے رب د ا کلام زندہ تے موثر تے ہر اک دو دھاری تلوار توں زیادہ تیز اے تے جان تے روح تے بند بند تے گْودے نوں وکھرا کرکے لنگ جاندا اے تے دل دے خیالاں تے ارادیاں نوں جانچدا اے۔

6. Hebrews 4 : 12

12     For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.



سائنس تے صحت


1۔ 583 :10۔11

مسیح۔رب دا الٰہی اظہار،جیہڑا مجسم غلطی نوں برباد کرن لئی بدن دی صورت وچ آوندا اے۔

1. 583 : 10-11

Christ. The divine manifestation of God, which comes to the flesh to destroy incarnate error.

2۔ 333 :16 (دی)۔31

یسوع ناصری دی آمد مسیحی دور دی پہلی صدی دا احاطہ کردی اے،پر مسیح ابتدائی ورھیاں یا اخیری دناں دی قید توں بغیر اے۔مسیحی دور توں پہلے تے بعد وچ پیڑی توں پیڑی مسیح روحانی خیال تے رب دے پرچھانویں دے طور تے،اوہناں لوکاں لئی کجھ خاص طاقت تے فضل دے نال آیاجیہڑے مسیح یعنی سچیائی نوں حاصل کرن لئی تیار سی۔ابراہیم،یعقوب،موسیٰ تے نبیاں نے مسیحا یا مسیح دیاں جلالی جھلکیاں پائیاں سی،جنہے ایہناں ویکھن والیاں نوں الٰہی فطرت،محبت دے جوہر وچ بپتسمہ دِتا سی۔ الٰہی شبیہ،خیال یا مسیح الٰہی اصول یعنی رب توں غیر منفِک سی،تے ہمیشہ رہوے گا۔یسوع نے اپنی روحانی شناخت دے ایس اتحاد نوں اینج بیان کیتا:”ایس توں پہلاں پئی ابراہیم پیدا ہوئیا، میں واں“؛”میں تے پیو اک واں؛“”پیو میتھوں وڈھا اے۔“اک روح وچ ساریاں شناختاں پائیاں جاندیاں نیں۔

2. 333 : 16 (The)-31

The advent of Jesus of Nazareth marked the first century of the Christian era, but the Christ is without beginning of years or end of days. Throughout all generations both before and after the Christian era, the Christ, as the spiritual idea, — the reflection of God, — has come with some measure of power and grace to all prepared to receive Christ, Truth. Abraham, Jacob, Moses, and the prophets caught glorious glimpses of the Messiah, or Christ, which baptized these seers in the divine nature, the essence of Love. The divine image, idea, or Christ was, is, and ever will be inseparable from the divine Principle, God. Jesus referred to this unity of his spiritual identity thus: “Before Abraham was, I am;” “I and my Father are one;” “My Father is greater than I.” The one Spirit includes all identities.

3۔ 334 :10(دی)۔20

مخفی مسیح نام نہاد ذاتی حساں لئی ناقابل ادراک سی،جدکہ یسوع بدنی وجودیت وچ ظاہر ہوئیا سی۔دیدہ تے نادیدہ خواص والی،روحانی تے مادی ایہہ دوہری شخصیت،ابدی مسیح تے جسمانی یسوع بدن وچ ظاہر ہوئیا،مالک دے اْتے اٹھائے جاون تیکر ایہہ جاری رہیا،جدوں تیکر پئی انسانی،مادی نظریہ یا یسوع غائب نئیں ہو ئیا،جد کہ روحانی خودی،یا مسیح،جگ دے پاپاں نوں اٹھاندیاں ہوئیاں،الٰہی سائنس دی ابدی ترتیب وچ موجود رہنا جاری رہیاجیویں پئی مسیح نے ہمیشہ ای کیتا،ایتھوں تیکر پئی فانی اَکھیاں لئی انسانی یسوع دے مجسم ہوون توں وی پہلے۔

3. 334 : 10 (The)-20

The invisible Christ was imperceptible to the so-called personal senses, whereas Jesus appeared as a bodily existence. This dual personality of the unseen and the seen, the spiritual and material, the eternal Christ and the corporeal Jesus manifest in flesh, continued until the Master’s ascension, when the human, material concept, or Jesus, disappeared, while the spiritual self, or Christ, continues to exist in the eternal order of divine Science, taking away the sins of the world, as the Christ has always done, even before the human Jesus was incarnate to mortal eyes.

4۔ 315 :29۔11

انسانی شبیہ اپنادیاں ہوئے (یعنی جیویں پئی فانی نظر نوں وکھائی دیندا اے)،انسانی ماں دے پیٹ وچ حمل لیندیاں ہوئے،یسوع روح تے بدن دے وچکار،سچیائی تے غلطی دے وچکاردرمیانی سی۔الٰہی سائنس دی راہ نوں واضح کردیاں تے ظاہر کردیاں ہوئے،اوہ اوہناں ساریاں لئی مکتی دی راہ بن گیا جنہاں نے اوہدے کلام نوں قبول کیتا۔انسان اوہدے توں ایہہ سکھ سکدے نیں پئی بریائی توں کیویں بچیا جاوے۔حقیقی انسان دا سائنس دے پاروں اپنے خالق نال تعلق استوارکردیاں ہوئے،انسان نوں صرف پاپ توں دور ہوون تے مسیح، یعنی حقیقی انسان تے رب دے نال اوہدے تعلق نوں پاون تے الٰہی فرزندگی نوں پچھانن لئی فانی خودی توں نظر ہٹاون دی لوڑاے۔ مسیح یعنی سچیائی یسوع دے پاروں ظاہر ہوئی،بدن اْتے روح دی طاقت نوں ثابت کرن لئی تے ایہہ وکھاون لئی پئی سچیائی بیمار نوں شفا دیندیاں تے پاپ نوں تباہ کردیاں ہوئے انسانی سیّان تے بدن اْتے اوہدے اثراتاں دے پاروں ظاہر ہندی اے۔

4. 315 : 29-11

Wearing in part a human form (that is, as it seemed to mortal view), being conceived by a human mother, Jesus was the mediator between Spirit and the flesh, between Truth and error. Explaining and demonstrating the way of divine Science, he became the way of salvation to all who accepted his word. From him mortals may learn how to escape from evil. The real man being linked by Science to his Maker, mortals need only turn from sin and lose sight of mortal

selfhood to find Christ, the real man and his relation to God, and to recognize the divine sonship. Christ, Truth, was demonstrated through Jesus to prove the power of Spirit over the flesh, — to show that Truth is made manifest by its effects upon the human mind and body, healing sickness and destroying sin.

5۔ 6 :23۔6

یسوع نے پاپ نوں باہر کڈن توں پہلاں ایہنوں ظاہر کیتا تے ملامت کیتا۔اک بیمار عورت نوں اوہنے آکھیاپئی شیطان نے اوہنوں جکڑ رکھیا سی تے پطرس نوں اوہنے آکھیا،”توْں میرے لئی ٹھوکر دا باعث ایں۔“اوہ بندیا ں نوں تعلیم دین تے ایہہ وکھان آیاپئی پاپ،بیماری تے موت نوں کینج فنا کیتا جاوے۔اوہنے اک بے پھل درخت نوں آکھیا،”]ایہہ[ وڈیا جاندا اے۔“

کئی لوک ایہہ من دے نیں پئی اک عدالت دا حاکم جیہڑا یسوع دے زمانے وچ رہیندا سی اوہنے ایہہ بیان دِتا سی:

”اوہدی ملامت خوفناک اے۔“ساڈے مالک دی سخت زبان ایس بیان دی تصدیق کردی اے۔

غلطی لئی جیہڑی واحد سزائے موت اوہنے دِتی اوہ سی،”اے شیطان میرے سامنیوں دور ہو۔“ایس گل دی مزید تصدیق پئی یسوع دی سرزنش بوہت نوکیلی تے چْبھن والی سی اوہدے اپنے لفظاں وچ پائی جاندی اے،ایس قدر شدید بیان نوں ضروری ثابت کردیاں ہوئے، جدوں اوہنے بدروحواں نوں کڈھیا تے بیمار تے پاپی نوں شفا دِتی۔

5. 6 : 23-6

Jesus uncovered and rebuked sin before he cast it out. Of a sick woman he said that Satan had bound her, and to Peter he said, “Thou art an offence unto me.” He came teaching and showing men how to destroy sin, sickness, and death. He said of the fruitless tree, “[It] is hewn down.”

It is believed by many that a certain magistrate, who lived in the time of Jesus, left this record: “His rebuke is fearful.” The strong language of our Master confirms this description.

The only civil sentence which he had for error was, “Get thee behind me, Satan.” Still stronger evidence that Jesus’ reproof was pointed and pungent is found in his own words, — showing the necessity for such forcible utterance, when he cast out devils and healed the sick and sinning.

6۔ 230 :1۔10

جے بیماری اصلی اے،تے ایہہ لافانیت نال واسطہ رکھدی اے؛جے سچی اے تے ایہہ سچیائی نال واسطہ رکھدی اے۔کیہ تسی منشیات دے نال یا بِنا سچیائی دے معیار یا حالت نوں برباد کرن دی کوشش کر و گے؟پر جے بیماری یا پاپ فریب نظری نیں،تے ایس فانی خواب یا دھوکے توں جاگنا، ساڈے لئی صحت،پاکیزگی تے لافانیت پیدا کرے گا۔ایہہ بیداری مسیح دی ہمیشہ لئی آمد اے،یعنی سچیائی دا ترقی یافتہ اظہار، جیہڑا غلطی نوں دور کر دا تے بیمار نوں شفا دیندا اے۔ایہہ اوہ مکتی اے جیہڑی رب،الٰہی اصول،محبت ولوں آوندی اے،جیدا اظہار یسوع نے کیتا۔

6. 230 : 1-10

If sickness is real, it belongs to immortality; if true, it is a part of Truth. Would you attempt with drugs, or without, to destroy a quality or condition of Truth? But if sickness and sin are illusions, the awakening from this mortal dream, or illusion, will bring us into health, holiness, and immortality. This awakening is the forever coming of Christ, the advanced appearing of Truth, which casts out error and heals the sick. This is the salvation which comes through God, the divine Principle, Love, as demonstrated by Jesus.

7۔ 41 :28۔32

یسوع نے جیہڑی سچیائی دی تعلیم دِتی بزرگاں نے اوہدا مذاق اْڑایا۔کیوں؟کیوں جے ایہدے لئی اوس توں زیادہ لوڑسی جنہی اوہ مشق کرن دے خواہش مند سی۔اپنے قومی دیوتا اْتے ایمان رکھنا اوہناں لئی کافی سی،پر اوہناں دے دور توں ساڈے دور تیکر،اوس ایمان نے کدی کسے اجیہے چیلے نوں جنم نئیں دِتا جیہڑا بدروحواں نوں کڈھ سکے تے بیمار نوں شفا دے سکے۔

7. 41 : 28-32

The truth taught by Jesus, the elders scoffed at. Why? Because it demanded more than they were willing to practise. It was enough for them to believe in a national Deity; but that belief, from their time to ours, has never made a disciple who could cast out evils and heal the sick.

8۔ 141 :4۔9

حیاتی گزارن تے شفا دین لئی یسوع دے الٰہی حکماں نوں چند لوک ای سمجھدے تے اوہناں اْتے عمل کردے نیں۔کیوں؟کیوں جے اوہدے حکم چیلیاں توں اپنا سجا ہتھ وڈن تے سجی اَکھ کڈن دی مانگ کردے نیں،یعنی مسیح لئی سب کجھ قربان کردیاں ہوئے ایتھوں تیکر پئی اپنے سب توں پاک عقیدیاں تے مشقاں نوں وی چھڈن دی مانگ کردے نیں۔

8. 141 : 4-9

Few understand or adhere to Jesus’ divine precepts for living and healing. Why? Because his precepts require the disciple to cut off the right hand and pluck out the right eye, — that is, to set aside even the most cherished beliefs and practices, to leave all for Christ.

9۔ 26 :1۔11(تا؛)،16۔18

جدوں اسی یسوع دی تمجید کر دے آں،تے جو کجھ اوہنے انسان لئی کیتا اے اوہدے پاروں ساڈا دل شکر نال بھر جاندا اے،جلال دے تخت اْتے اوہدے شفیق رستے اْتے کّلے پیر رکھدیاں ہوئے،ساڈے لئی بیان نہ کیتی جاون والی تکلیف وچ راہ ہموار کردیاں ہوئے،یسوع ساڈے لئی صرف اک انفرادی تجربہ محفوظ نئیں رکھدا،جے اسی وفاداری دے نال اوہدے حکماں مگر ٹردے آں،تے سارے غمگین جدوجہد دا پیالہ لیندے آں تاں جوں اوہدے نال اپنی محبت دے اظہار دے تناسب وچ پِین،جدوں تیکر پئی سارے الٰہی محبت دے پاروں مکتی نہ پا لین۔

مسیح روح سی جیدا ذکر یسوع نے اپنے ایہناں بیاناں وچ کیتا:”راہ،حق تے حیاتی میں واں؛“۔۔۔اوہدا مقصد اسمانی ہستی دی سائنس نوں ظاہر کرنا سی تاں جوں ایہنوں ثابت کرے جیہڑا رب اے تے جو اوہ انسان لئی کردا اے۔

9. 26 : 1-11 (to ;), 16-18

While we adore Jesus, and the heart overflows with gratitude for what he did for mortals, — treading alone his loving pathway up to the throne of glory, in speechless agony exploring the way for us, — yet Jesus spares us not one individual experience, if we follow his commands faithfully; and all have the cup of sorrowful effort to drink in proportion to their demonstration of his love, till all are redeemed through divine Love.

The Christ was the Spirit which Jesus implied in his own statements: “I am the way, the truth, and the life;” … His mission was to reveal the Science of celestial being, to prove what God is and what He does for man.

10۔ 55 :15۔26

سچیائی دا لافانی نظریہ،اپنے پراں ہیٹھاں بیماراں تے پاپیاں نوں کٹھیاں کردیاں ہوئے،صدیاں دا احاطہ کررہیااے۔میری خستہ حال امید اوس خوشی دے دن دا احساس دلاون دی کوشش کردی اے،جدوں انسان مسیح دی سائنس نوں سمجھے گا تے اپنے گوانڈی نال اپنی طراں ای محبت رکھے گا،جدوں اوہ ایہہ جانے گا پئی رب قادرمطلق اے تے جو کجھ اوہنے انسان لئی کیتا اے تے کررہیا اے اوہدے وچ الٰہی محبت دی شفائیہ طاقت نوں جانے گا۔وعدے پورے کیتے جاون گے۔الٰہی شفا دے دوبارہ ظاہر ہوون دا ویلہ ہر ویلے ہندا اے؛تے جو کوئی وی اپنا دھرتی والاسب کجھ الٰہی سائنس دی الطار اْتے رکھدا اے،اوہ ہن مسیح دے پیالے وچوں پیندا اے، تے اوہ روح تے مسیحی شفا دی طاقت توں ملبوس ہندا اے۔

10. 55 : 15-26

Truth’s immortal idea is sweeping down the centuries, gathering beneath its wings the sick and sinning. My weary hope tries to realize that happy day, when man shall recognize the Science of Christ and love his neighbor as himself, — when he shall realize God’s omnipotence and the healing power of the divine Love in what it has done and is doing for mankind. The promises will be fulfilled. The time for the reappearing of the divine healing is throughout all time; and whosoever layeth his earthly all on the altar of divine Science, drinketh of Christ’s cup now, and is endued with the spirit and power of Christian healing.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████