اتوار20اکتوبر ، 2019



مضمون۔ کفارے دا عقیدہ

SubjectDoctrine of Atonement

سنہری متن: گلتیوں 3باب26 آیت

’’کیوں جے تسی سارے اوس ایمان دے راہیں جیہڑا مسیح یسوع وچ اے رب تے پتر او۔۔‘‘



Golden Text: Galatians 3 : 26

For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



1۔اے رب! اپنی شفقت دے مطابق میرے اْتے رحم کر۔ اپنی رحمت دی کثرت دے مطابق میرے اْتے رحم کر۔

2۔میری بدی نوں میتھوں دھو دے تے میرے پاپ توں مینوں پاک کر۔

6۔ ویکھ تْو باطن دی سچیائی پسند کردا ایں۔ تے باطن وچ مینوں ای سیان سکھاویں گا۔

7۔زوفے نا ل مینوں صاف کر تے میں ہو جانواں گا۔ مینوں دھو دے تے میں برف وانگر چِٹا ہو جانواں گا۔

10۔اے ربا میرے اندر نواں دل پیدا کر تے میرے باطن اندر نویں سرے توں مضبوط روح پا دے۔

11۔مینوں اپنے سامنیوں دور نہ کر۔ تے اپنی روح نوں میتھوں وکھ نہ کر۔

12۔اپنی مکتی دی خوشی مینوں فیر دے تے مستعد روح نال مینوں سنبھال۔

Responsive Reading: Psalm 51 : 1, 2, 6, 7, 10-12

1.     Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

2.     Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.

6.     Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.

7.     Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

10.     Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

11.     Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.

12.     Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.



درسی وعظ



بائب


1۔ متی 3باب16، 17 آیتاں

16۔تے یسوع بپتسمہ لے کے چھیتی نال پانے دے کول اْتے نوں اْٹھیا تے ویکھو اسمان کھل گیا تے اوہنے رب دے روح نوں کبوتر دی صورت اتردیاں تے اپنے اْتے آؤندیاں ویکھیا۔

17۔تے ویکھو اسمان توں ایہہ آواز آئی پئی ایہہ میرا پیارا پْتر اے جیدے توں میں خوش آں۔

1. Matthew 3 : 16, 17

16     And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water: and, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove, and lighting upon him:

17     And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.

2۔ متی 5باب1، 2، 8، 16 آیتاں

1۔اوہ اوس جتھے نوں ویکھ کے پہاڑ اْتے چڑھ گیا تے جدوں بہہ گیا تے اوہدے چیلے اوہدے کول آئے۔

2۔تے اوہ اپنی زبان کھول کے اوہناں نوں اینج تعلیم دین لگیا۔

8۔دھن نیں اوہ جیہڑے پاکدل نیں کیوں جے اوہ رب نوں ویکھن گے۔

16۔تہاڈی لو بندیاں دے سامنے چمکے تاں جو اوہ تہاڈے نیک کماں نوں ویکھ کے تہاڈے پیو دی جیہڑا اسمان اْتے اے وڈیائی کرن۔

2. Matthew 5 : 1, 2, 8, 16

1     And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

2     And he opened his mouth, and taught them, saying,

8     Blessed are the pure in heart: for they shall see God.

16     Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

3۔ متی 16باب21توں 27 آیتاں

21۔اوس ویلے توں یسوع اپنے چیلیاں اْتے ایہہ ظاہر کرن لگیا پئی لازمی اے پئی اوہ یروشلیم نوں جاووے تے بزرگاں تے سردار کاہناں تے فقیہیاں توں دکھ اٹھاووے تے قتل کیتا جاووے تے تیجے دن جی اٹھے۔

22۔ایہدے اْتے پطرس اوہنوں پاسے لے جا کے ملامت کرن لگیا پئی اے خداوند رب نہ کرے۔ ایہہ تیرے اْتے بالکل نئیں آوے گا۔

23۔اوہنے پھِر کے پطرس نوں آکھیا اے شیطان میرے سامنیوں دور ہو جا۔ تْو میرے لئی ٹھوکر دا باعث ایں کیوں جے توں رب دیاں گلاں دا نئیں بلکہ بندیاں دیاں گلاں دا خیال رکھدا ایں۔

24۔اوس ویلے یسوع نے اپنے چیلیاں نوں آکھیا پئی جے کوئی میرے مگر آؤنا چاہووے تے اپنی خودی دا انکار کرے تے اپنی سولی آپ چْکے تے میرے مگر ٹر پووے۔

25۔کیوں جے جیہڑا وی اپنی جان بچاؤنا چاہووے اوہنوں گواوے گا تے جیہڑا کوئی میری خاطر اپنی جان گواوے گا اوہنوں پاووے گا۔

26۔تے جے بندہ سارا جگ حاصل کرے تے اپنی جان دا نقصان پاووے تے اوہنوں کیہ فائدہ ہووے گا؟ یا بندہ اپنی جان دے بدلے کیہ دیووے گا؟

27۔کیوں جے آدم دا پْتر اپنے پیو دے جلال وچ اپنے فرشتیاں دے نال آووے گا۔ اوس ویلے ہر کسے نوں اوہدے کماں دے مطابق بدلہ دیووے گا۔

3. Matthew 16 : 21-27

21     From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.

22     Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.

23     But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.

24     Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

25     For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.

26     For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

27     For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.

4۔ متی 23باب1توں 12 آیتاں

1۔اوس ویلے یسوع نے جتھے نال تے اپنے چیلیاں نال ایہہ گلاں کیتیاں پئی

2۔فقیہ تے فریسی موسیٰ دی گدی اْتے بیٹھے نیں۔

3۔ایس لئی جو کجھ اوہ تہانوں آکھن اوہ کرو تے منو پر اوہناں ورگے کم نہ کرو کیوں جے اوہ آکھدے نیں پر کردے نئیں۔

4۔اوہ اجیہے بھارے بوجھ جنہاں نوں چْکنا اوکھا اے بنھ کے لوکاں دے موڈھیاں اْتے رکھدے نیں پر آپ اوہناں نوں اپنی اْنگلی نال ہلاؤنا وی نئیں چاؤندے۔

5۔اوہ اپنے سارے کم لوکاں نوں وکھاؤن لئی کردے نیں کیوں جے اوہ اپنے تعویز وڈھے بناؤندے نیں تے اپنے کپڑیاں دے کنڈے چوڑے رکھدے نیں۔

6۔تے دعوتاں وچ صدر دی کرسی تے عبادت خانیاں وچ اعلیٰ درجے دیاں کرسیاں

7۔تے بازاراں وچ سلام تے بندیاں توں ربی اکھواؤنا پسند کردے نیں۔

8۔پر تسی ربی نہ اکھواؤ کیوں جے تہاڈا استاد اک ای اے تے تسی سارے بھرا او۔

9۔تے دھرتی اْتے کسے نوں اپنا پیو نہ آکھو کیوں جے تہاڈا پیو اک ای اے جیہڑا اسمانی اے۔

10۔تے نہ تسی ہادی اکھواؤ کیوں جے تہاڈا ہادی اک ای اے یعنی مسیح۔

11۔پر جیہڑا تہاڈے وچوں وڈھا اے اوہ تہاڈا خادم بنے۔

12۔تے جیہڑا کوئی اپنے آپ نوں وڈھا بنائے گا اوہ نِکاہ کیتا جاووے گا تے جیہڑا اپنے آپ نوں نِکاہ بناوے گا اوہ وڈھا کیتا جاووے گا۔

4. Matthew 23 : 1-12

1     Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,

2     Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat:

3     All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.

4     For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.

5     But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,

6     And love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues,

7     And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.

8     But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.

9     And call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven.

10     Neither be ye called masters: for one is your Master, even Christ.

11     But he that is greatest among you shall be your servant.

12     And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.

5۔ متی 26باب1، 2، 17توں 20، 26، 27 آیتاں

1۔تے جدوں یسوع ایہہ گلاں کر چکیا تے اینج ہوئیاپئی اوہنے اپنے چیلیاں نوں آکھیا۔

2۔تسی جان دے او پئی دو دِناں بعد فسح دی عید ہووے گی تے آدم دا پتر مصلوب ہوون لئی پھڑوائیا جاووے گا۔

17۔تے فطیر دی عید دے پہلے دن چیلیاں نے یسوع دے کول کے آکھیا تْوں کتھے چاؤنا ایں پئی اسی تیرے لئی فسح دے کھانے دی تیاری کرئیے؟

18۔اوہنے آکھیا شہر وچ فلاں بندے نوں جا کے آکھو پئی استاد آکھدااے میرا ویلہ نیہڑے اے۔ میں اپنے چیلیاں دے نال تیرے کول فسح دی عید کراں گا۔

19۔تے جیویں یسوع نے چیلیاں نوں حکم دِتا سی اوہناں نے اونج ای کیتا تے فسح تیار کیتا۔

20۔جدوں شام ہوئی تے اوہ بارہ چیلیاں دے نال کھانا کھان نوں بیٹھیا سی۔

26۔ جدوں اوہ کھا رہئے سی تے یسوع نے روٹی لئی تے برکت دے کے توڑی تے چیلیاں نوں دے کے آکھیالوکھاؤ۔ ایہہ میرا بدن اے۔

27۔فیر پیالہ لے کے شکر کیتا تے اوہناں نوں دے کے آکھیا تسی سارے ایہدے وچوں پیو۔

5. Matthew 26 : 1, 2, 17-20, 26, 27

1     And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,

2     Ye know that after two days is the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.

17     Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?

18     And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.

19     And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.

20     Now when the even was come, he sat down with the twelve.

26     And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.

27     And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it.

6۔ 2کرنتھیوں 6باب1، 4توں 7 آیتاں

1۔تے اسی جیہڑے اوہدے نال کم وچ شریک آں ایہہ وی بِنتی کردے آں پئی رب دا فضل جیہڑا تہاڈے اْتے ہوئیا بے فائدہ نہ رہن دیوو۔

4۔بلکہ رب دے خادماں وانگر ہر گل نال اپنی خوبی ظاہر کردے آں۔ بڑے صبر نال۔ مصیبت نال۔احتیاج نال۔ تنگی نال۔

5۔ کوڑے کھان نال۔ قید ہون نال۔ ہنگامیاں نال۔ محنتاں نال۔جاگن نال۔ فاقیاں نال۔

6۔ پاکیزگی نال۔ علم نال۔ تحمل نال۔ مہربانی نال۔ پاک روح نال۔ بے ریا محبت نال۔

7۔ کلام نال۔ رب دی قدرت نال۔ راستبازی دے ہتھیاراں دے نال جیہڑے سجے کھبے نیں۔

6. II Corinthians 6 : 1, 4-7

1     We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.

4     But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

5     In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;

6     By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,

7     By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,

7۔ رومیوں 5باب1توں 5، 8تا11 آیتاں

1۔ایس لئی جدوں اسی ایمان نال راستباز ٹھہرے تے رب دے نال اپنے خداوند یسوع مسیح دے راہیں صلح رکھیئے۔

2۔جیدے راہیں ایمان دے پاروں اوس فضل تیکر ساڈی پہنچ وی ہوئی جیدے اْتے قائم آں تے رب دے جلال دی آس اْتے فخر کریئے۔

3۔تے بس ایہہ ای نئیں بلکہ مصیبتاں اْتے وی فخر کرئیے ایہہ جان کے پئی مصیبت نال صبر پیدا ہْندا اے۔

4۔تے صبر نال پختگی تے پختگی نال آس پیدا ہْندی اے۔

5۔تے آس نال شرمندگی حاصل نئیں ہْندی کیوں جے پاک روح جیہڑا ساہنوں دِتا گیا اے اوہدے راہیں رب دی محبت ساڈے دلاں وچ پائی گئی اے۔

8۔پر رب اپنے پیار دی خوبی ساڈے اْتے اینج ظاہر کردا اے پئی جدوں اسی پاپی ہی سی تے مسیح ساڈے لئی مریا۔

9۔ایس لئی ہْن جدوں اسی اوہدے لہو دے راہیں راستباز ٹھہرے تے اوہدے راہیں الٰہی غضب توں وی ضرور بچاں گے۔

10۔کیوں جے دْشمن ہوون دے باوجود رب دے نال اوہدے پتر دی موت دے راہیں ساڈا میل ہوگیا تے میل ہون دے بعد اسی اوہدی حیاتی دے راہیں تے ضرور بچ جانواں گے۔

11۔تے بس ایہہ ای نئیں بلکہ اپنے رب یسوع مسیح دے پاروں جیدے راہیں ہْن ساڈا میل ہو گیا اے رب اْتے فخر وی کردے آں۔

7. Romans 5 : 1-5, 8-11

1     Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:

2     By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.

3     And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;

4     And patience, experience; and experience, hope:

5     And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.

8     But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.

9     Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

10     For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.

11     And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.



سائنس تے صحت


1۔ 18 :3۔9

یسوع ناصری نے انسان تے انسان دے اکٹھ نوں بیان کیتا، تے ایہدے لئی ساڈے اْتے اوہدی بوہت زیادہ عقیدت دا بھاراے۔ اوہدا مشن انفرادی تے اجتماعی دونویں سی۔ اوہنے حیاتی دا مناسب کم پورا کیتا نہ صرف اپنے انصاف لئی بلکہ انساناں اْتے رحم دے پاروں اوہناں نوں ایہہ وکھان لئی پئی اوہناں نے اپنا کم کینویں کرنا اے، بلکہ نہ تے آپ اوہناں لئی کرن یا نہ ای اوہناں نو ں کسے ذمہ داری توں آزاد کرن لئی ایہہ کیتا۔

1. 18 : 3-9

Jesus of Nazareth taught and demonstrated man’s oneness with the Father, and for this we owe him endless homage. His mission was both individual and collective. He did life’s work aright not only in justice to himself, but in mercy to mortals, — to show them how to do theirs, but not to do it for them nor to relieve them of a single responsibility.

2۔ 19: 1۔2، 6۔11

ایس لئی مسیح دا مقصد انسان نوں رب لئی راضی کرنا سی نہ کہ رب نوں انسان لئی راضی کرنا سی۔۔۔۔یسوع نے انسان نوں پیار دا اصلی فہم، یسوع دیاں تعلیماں دا الٰہی اصول دیندیاں ہوئے رب دے نال راضی ہوون وچ مدد کیتی، تے پیار دا ایہہ اصلی فہم روح دے قانون، الٰہی پیار دے قانون دے راہیں انسان نوں مادے، پاپ تے موت دے قانون توں آزاد کردا اے۔

2. 19 : 1-2, 6-11

It was therefore Christ’s purpose to reconcile man to God, not God to man. … Jesus aided in reconciling man to God by giving man a truer sense of Love, the divine Principle of Jesus’ teachings, and this truer sense of Love redeems man from the law of matter, sin, and death by the law of Spirit, — the law of divine Love.

3۔ 259 :6۔14

الٰہی سائنس وچ انسان رب دی اصلی شبیہ اے۔ الٰہی فطرت نوں مسیح یسوع وچ بوہت چنگے طریقے نال بیان کیتا گیا اے، جنہے انساناں اْتے رب دی بوہت مناسب عکاسی ظاہر کیتی تے ماڑی سوچ دے نمونے توں وڈھی معیارِ زندگی فراہم کیتی، یعنی اجیہی سوچ جیہڑی انسان دے ڈِگن، بیماری، پاپ کرن تے مرن نوں ظاہر کردی اے۔ سائنسی ہستی تے الٰہی شفا دی مسیح ورگی سمجھ وچ کامل اصول تے خیال، کامل رب تے کامل انسان، سوچ تے اظہار دی نیو ں دے طور تے شامل ہوندے نیں۔

3. 259 : 6-14

In divine Science, man is the true image of God. The divine nature was best expressed in Christ Jesus, who threw upon mortals the truer reflection of God and lifted their lives higher than their poor thought-models would allow, — thoughts which presented man as fallen, sick, sinning, and dying. The Christlike understanding of scientific being and divine healing includes a perfect Principle and idea, — perfect God and perfect man, — as the basis of thought and demonstration.

4۔ 25 :13۔31

یسوع نے اظہار دے پاروں حیاتی دا طریقہ کار سکھایا،تاں جو اسی ایہہ سمجھ سکیئے پئی کیویں الٰہی اصول بیمار نوں شفا دیندا،غلطی نوں باہر کڈھدا تے موت اْتے فتح مند ہندا اے۔کسے دوجے بندے دی نسبت جیدا اصل کم روحانی ہووے یسوع نے رب دی مثال نوں بوہت چنگے طریقے نال پیش کیتا۔ رب دے نال اوہدی فرمانبرداری نال اوہنے باقی ساریاں لوکاں دی نسبت ہستی دے اصول نوں بوہتا روحانی ظاہر کیتا۔ ایسے طراں اوہدی ایس نصیحت دی طاقت اے پئی ”جے تسی میرے نال پیار کردے او تے میرے حکماں اْتے عمل کرو گے۔“

بھانویں پاپ تے بیماری اْتے اپنا اختیار ظاہر کردیاں ہوئے، وڈھے استاد نے کسے طراں وی دوجیاں نوں اوہناں دے تقویٰ دے مطلوبہ ثبوت دین وچ مدد نئیں کیتی۔ اوہنے اوہناں دی ہدایت لئی کم کیتا، پئی اوہ ایس طاقت دا اظہار اینج ای کرن جیویں اوہنے کیتا تے ایہدے الٰہی اصول نوں سمجھن۔استاد اْتے پورا ایمان تے اوہ سارا جذباتی پیار جیہڑا اسی اوہدے اْتے نچھاور کر سکدے آں، بس ایہہ ای ساہنوں اوہدے مگر ٹرن والے نئیں بناؤن گے۔ ساہنوں جا کے اوہدے وانگر ای کم کرنا چاہیدا اے، نئیں تے اسی اوہناں وڈھیاں برکتاں نوں نئیں ودھا رہئے جیہڑیاں ساڈے مالک نے ساہنوں دین لئی کم کیتا تے تکلیف سہی۔ مسیح دی الوہیت دا اظہار یسوع دی انسانیت وچ کیتا گیا سی۔

4. 25 : 13-31

Jesus taught the way of Life by demonstration, that we may understand how this divine Principle heals the sick, casts out error, and triumphs over death. Jesus presented the ideal of God better than could any man whose origin was less spiritual. By his obedience to God, he demonstrated more spiritually than all others the Principle of being. Hence the force of his admonition, “If ye love me, keep my commandments.”

Though demonstrating his control over sin and disease, the great Teacher by no means relieved others from giving the requisite proofs of their own piety. He worked for their guidance, that they might demonstrate this power as he did and understand its divine Principle. Implicit faith in the Teacher and all the emotional love we can bestow on him, will never alone make us imitators of him. We must go and do likewise, else we are not improving the great blessings which our Master worked and suffered to bestow upon us. The divinity of the Christ was made manifest in the humanity of Jesus.

5۔ 28 :9۔14

کلیسیا دے اندر یا باہر جو کجھ وی چنگا اے اوہنوں عزت دیندیاں ہوئے، کسے بندے دی مسیح وچ تقدیس پیشے دی نسبت اظہار اْتے بوہتی نیوں رکھدی اے۔ شعور وچ، اسی منتشر ہوون والے عقیدیاں نوں روک نئیں سکدے، تے لازوال مسیح دے الٰہی اصول نوں ہور سمجھدیاں ہوئے، ساہنوں بیمار نوں شفا دین تے موت اْتے فتح یاب ہوون دے قابل بنایا گیا اے۔

5. 28 : 9-14

While respecting all that is good in the Church or out of it, one’s consecration to Christ is more on the ground of demonstration than of profession. In conscience, we cannot hold to beliefs outgrown; and by understanding more of the divine Principle of the deathless Christ, we are enabled to heal the sick and to triumph over sin.

6۔ 31 :12۔22 (توں۔)

مسیحی فرضاں دی فہرست وچ سب توں پہلافرض اوہنے اپنے مگر ٹرن والیاں نوں سکھایا وہ سچیائی تے پیار دی شفا دین والی طاقت اے۔ اوہنے بے جان رسماں نوں کوئی اہمیت نئیں دِتی۔ایہہ جیوندہ مسیح، عملی سچیائی ای اے جیہڑا مسیح نوں اوہناں ساریاں لئی ”قیامت تے حیاتی“ بناؤندا اے جیہڑے کماں وچ اوہدے مگر ٹردے نیں۔ اوہدے قیمتی حکماں دی فرمانبرداری کردیاں ہوئے، جنہاں اسی ایہنوں سمجھ سکدے آں اوہناں ای اوہدے اظہار مگر ٹردیاں ہوئے، اسی اوہدے پیالے وچوں پیندے آں، اوہدی روٹی وچ شریک ہْنے آں، تے اوہدی پاکیزگی وچ بپتسمہ پاؤنے آں،تے اخیریں اسی جیہڑا موت اْتے فتح پاؤندا اے اوس الٰہی اصول دے پورے فہم وچ اوہدے نال بیٹھاں گے، آرام کراں گے۔

6. 31 : 12-22 (to .)

First in the list of Christian duties, he taught his followers the healing power of Truth and Love. He attached no importance to dead ceremonies. It is the living Christ, the practical Truth, which makes Jesus “the resurrection and the life” to all who follow him in deed. Obeying his precious precepts, — following his demonstration so far as we apprehend it, — we drink of his cup, partake of his bread, are baptized with his purity: and at last we shall rest, sit down with him, in a full understanding of the divine Principle which triumphs over death.

7۔ 458 :25 (دی)۔8

کرسچن سائنسدان بڑی سمجھداری نال اپنی راہ سِدھی کردا اے، تے اوہ الٰہی سیان دیاں ہدایتاں مگر ٹرن وچ لگاتار تے ایماندار ہْندا اے۔ حیاتی گزارن تے اوہدے نال شفا دین تے تعلیم دین دے راہیں اوہنوں ایہہ ثابت کرنا چاہیدا اے پئی مسیح دی راہ ای اوہ کلی راہ اے جیدے راہیں بندے اکو واری پاپ تے بیماری توں مکتی پاؤندے نیں۔

جیویں پھْل ہنیرے توں لَو ول مْڑدا اے، مسیحت انسان نوں فطری طور تے مادے توں ر وح ول موڑن دی وجہ بن دی اے۔ فیر انسان اوہناں شیواں نوں مخصوص کرلیندا اے جیہڑیاں ”نہ اکھیاں نے ویکھیاں نہ کناں نے سنْیاں۔“ یوحنا تے پولوس نوں ایس گل دی بوہت پچھان سی پئی کیوں جے فانی بندے نوں قربانی دے بغیر دنیا وچ عزت نئیں مل سکدی، ایس لئی اوہنوں ساری دنیا داری چھڈ کے اسمانی خزانے حاصل کرنے چاہیدے نیں۔ فیر اوہدا جگ دیاں ہمدردیاں، غرضاں تے مقصداں وچ کوئی حصہ نئیں ہووے گا۔

7. 458 : 25 (The)-8

The Christian Scientist wisely shapes his course, and is honest and consistent in following the leadings of divine Mind. He must prove, through living as well as healing and teaching, that Christ’s way is the only one by which mortals are radically saved from sin and sickness.

Christianity causes men to turn naturally from matter to Spirit, as the flower turns from darkness to light. Man then appropriates those things which “eye hath not seen nor ear heard.” Paul and John had a clear apprehension that, as mortal man achieves no worldly honors except by sacrifice, so he must gain heavenly riches by forsaking all worldliness. Then he will have nothing in common with the worldling’s affections, motives, and aims.

8۔ 183 :21۔29

الٰہی سیان جائز طور تے انسان دی پوری فرمانبرداری، پیار تے طاقت دی مانگ کردی اے۔ ایہدے توں گھٹ وفاداری لئی کوئی تحفظ نئیں رکھے جاندے۔ سچیائی دی تابعداری انسان نوں طاقت تے قوت عطا کردی اے۔ غلطی نوں حوالگی طاقت دا گھاٹا پین نوں ودھا دیندی اے۔

سچیائی ساریاں بدیاں تے مادیت پسنداں دے طریقیاں نوں اصل روحانی قانون دے نال باہر کڈھ دیندی اے،یعنی اوہ قانون جیہڑا انّھے نوں بینائی، بولے نوں سننا، گْنگے نوں آواز تے لنگڑے نوں پیر دیندا اے۔

8. 183 : 21-29

Divine Mind rightly demands man’s entire obedience, affection, and strength. No reservation is made for any lesser loyalty. Obedience to Truth gives man power and strength. Submission to error superinduces loss of power.

Truth casts out all evils and materialistic methods with the actual spiritual law, — the law which gives sight to the blind, hearing to the deaf, voice to the dumb, feet to the lame.

9۔ 149 :11۔16

اصول تے اوہدے عمل دی کاملیت سائنس وچ کدی فرق نئیں ہْندے۔ جے تسی کسے طراں کامیاب ہوون وچ ناکام ہو جاندے او، تے ایہہ ایس لئی پئی تسی مسیح، سچیائی دی حیاتی نوں ہور ظاہر نئیں کیتا، کیوں جے تسی اصول دی تابعداری نئیں کیتی تے سائنس دے الٰہی اصول نوں ثابت نئیں کیتا۔

9. 149 : 11-16

The rule and its perfection of operation never vary in Science. If you fail to succeed in any case, it is because you have not demonstrated the life of Christ, Truth, more in your own life, — because you have not obeyed the rule and proved the Principle of divine Science.

10۔ 19 :17۔28

توبہ تے دْکھاں دا ہر احساس، اصلاح دی ہر کوشش، ہر چنگی سوچ تے کم پاپ لئی یسوع دے کفارے نوں سمجھن وچ مدد کرن گے تے ایہدی افادیت وچ وی مدد کرن گے؛ پر جے پاپی پاپ کرنا تے توبہ کرنا، پاپ کرنا تے معافی منگنا جاری رکھدا اے، تے کفارے وچ، رب دے نال ایکا کرن وچ اوہدا بوہت گھٹ حصہ ہووے گا، کیوں جے اوہدے وچ عملی توبہ دا گھاٹا اے، جیہڑی دل دی اصلاح کردی تے انسان نون حکمت دی مرضی نوں پورا کرن دے قابل بناؤندی اے۔اوہ جیہڑے، گھٹ و گھٹ کسی حد تیکر، ساڈے مالک دیاں تعلیماں تے عمل دے الٰہی اصول دا اظہار نئیں کر سکدے اوہناں دی رب وچ کوئی شراکت نئیں۔ بھانویں رب بھلا اے، جے اسی اوہدے نال فرمانبرداری وچ حیاتی گزارئیے، تے ساہنوں کوئی ضمانت محسوس نئیں کرنی چاہیدی۔

10. 19 : 17-28

Every pang of repentance and suffering, every effort for reform, every good thought and deed, will help us to understand Jesus’ atonement for sin and aid its efficacy; but if the sinner continues to pray and repent, sin and be sorry, he has little part in the atonement, — in the at-one-ment with God, — for he lacks the practical repentance, which reforms the heart and enables man to do the will of wisdom. Those who cannot demonstrate, at least in part, the divine Principle of the teachings and practice of our Master have no part in God. If living in disobedience to Him, we ought to feel no security, although God is good.

11۔ 21 :1۔5، 9۔14

جے تہاڈی ہر روز دی حیاتی تے گل بات وچ سچیائی غلطی اْتے فتح پارہئی اے، تے تسی اخیریں آکھ سکدے او پئی، ”میں چنگی کشتی لڑ لئی اے۔۔۔ میں ایمان نوں محفوظ رکھیا“، کیوں جے تسی اک چنگے انسان او۔ ایہہ چنگیائی تے ایکے وچ حصہ پاؤن والی گل اے۔

جے چیلا روحانی طور تے ترقی کر رہیا اے، تے اوہ اندر آؤن دی کوشش کر رہیا اے۔ اوہ مادی حِس توں دور ہوون دی لگاتار کوشش کر رہیا اے تے روح دیاں نا مْکن والیاں شیواں نوں لبھ رہیا اے۔ جے ایماندار اے تے اوہ ایمانداری نال ای شروع کرے گا تے ہر دن ٹھیک پاسے ای جاووے گا جدوں تیکر کہ اخیریں اوہ خوشی دے نال اپنا سفر پورا نئیں کر لیندا۔

11. 21 : 1-5, 9-14

If Truth is overcoming error in your daily walk and conversation, you can finally say, “I have fought a good fight … I have kept the faith,” because you are a better man. This is having our part in the at-one-ment with Truth and Love.

If the disciple is advancing spiritually, he is striving to enter in. He constantly turns away from material sense, and looks towards the imperishable things of Spirit. If honest, he will be in earnest from the start, and gain a little each day in the right direction, till at last he finishes his course with joy.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████