اتوار 9 مارچ، 2025



مضمون۔ انسان

SubjectMan

سنہری متن یسعیاہ 2 باب22 آیت

ایس لئی تسی انسان توں جیدا دم اوہدے نتھنیاں وچ اے باز رہوو۔ کیوں جے اوہدی کیہ قدر اے؟۔



Golden Text: Isaiah 2 : 22

Cease ye from man, whose breath is in his nostrils: for wherein is he to be accounted of?





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو




26۔فیر رب نے آکھیا پئی اسی انسان نوں اپنی صورت اْتے اپنی شبیہ وانگر بنائیے تے اوہ سمندر دیاں مچھیاں تے آسمان دے پرندیاں تے چوپائیاں تے ساری دھرتی تے سارے جانداراں اْتے جیہڑے دھرتی اْتے رِھڑدے نیں اختیار رکھن۔

27۔تے رب نے انسان نوں اپنی صورت اْتے پیدا کیِتا۔رب دی صورت اْتے اوہنوں پیدا کیِتا۔نروناری اوہناں نوں پیدا کیِتا۔

31۔تے رب نے سب اْتے جو کجھ اوہنے بنایا سی نظر کیِتی تے ویکھیا پئی بوہت چنگا اے۔

3۔جان رکھو پئی خداوند ای رب اے۔اوہنے ای ساہنوں جمیا تے اسی اوہدے ای آں اسی اوہدے لوکی تے اوہدی چراگاہ دیاں بَھیڈاں واں۔

4۔شکر گزاری کردیاں ہوئے اوہدے پھاٹکاں وچ تے حمد کردیاں ہوئے اوہدیاں بارگاہواں وچ داخل ہووو۔اوہدا شکر کرو تے اوہدے ناں نوں دھن آکھو۔

5۔کیوں جے رب بھلا اے۔اوہدی شفقت ابدی اے تے اوہدی وفاداری پیڑی توں پیڑی تیکر رہندی اے۔

Responsive Reading: Genesis 1 : 26, 27, 31Psalm 100 : 3-5

26.     And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27.     So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

31.     And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good.

3.     Know ye that the Lord he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

4.     Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.

5.     For the Lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ زبور 139: 1توں 3، 7توں 10 آیتاں

1۔اے خداوند!تْوں مینوں پرکھ لیا تے پچھان لیا۔

2۔تْوں میرا اْٹھنا بیٹھنا جان دا ایں۔تْوں میرے خیال نوں دور وں سمجھ لینا ایں۔

3۔توں میری راہ دی تے میری خوابگاہ دی چھان بین کردا ایں۔ تے میریاں ساریاں عادتاں توں واقف ایں۔

7۔مَیں تیری روح توں بچ کے کتھے جانواں۔یا تیری حضوری توں کتھے نساں؟

8۔اسماں اْتے چڑھ جانواں تے توں اوتھے ایں۔ جے مَیں پاتال وچ بسترا وچھانواں تے ویکھ! توں اوتھے وی ایں۔

9۔جے مَیں صبح دے پر لا کے سمندر دی انتہا وچ وَساں۔

10۔تے اوتھے وی تیرا ہتھ میری رہنمائی کرے گا۔تے تیرا سَجا ہتھ مینوں سنبھال لووے گا۔

1. Psalm 139 : 1-3, 7-10

1     O Lord, thou hast searched me, and known me.

2     Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.

3     Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.

7     Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?

8     If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.

9     If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;

10     Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.

2 . ۔ 2 سلاطین 4 باب 8توں 28، 32توں 37 آیتاں

8۔تے اک دن اینج ہوئیا پئی الیشع شونیم نوں گیا۔اوتھے اک دولت مند عورت سی تے اوہنے اوہنوں روٹی کھاون تے مجبور کیتا فیر تے جدوں کدی اوہ اوتھوں لنگدا روٹی کھاون لئی اوتھے ٹْر جاوندا سی۔

9۔ایس لئی اوہنے اپنے بندے نوں آکھیا ویکھ مینوں لگدا اے پئی ایہہ رب دا بندہ جیہڑا اکثر ساڈے وَل آوندا اے مقدس اے۔

10۔اسی اوہدے لئی اک پلنگ تے کوٹھری کَند اْتے بنا دَئیے تے اوہدے لئی اک پلنگ تے میز تے چوکی تے شمعدان لگا دَئیے۔فیر جدوں کدی اوہ ساڈے کول آوے تے اوتھے ای ٹھہرے گا۔

11۔ایس لئی اک دن اینج ہوئیا پئی اوہ اودھر گیا تے اوس کوٹھری وچ جا کے اوتھے ای سْوتا۔

12۔فیر اوہنے اپنے خادم جیحازی نوں آکھیا پئی ایس شونیمی عورت نوں سَدے۔اوہنے اوہنوں سَد لیا تے اوہ اوہدے سامنے کھلو گئی۔

13۔فیر اوہنے اپنے خادم نوں آکھیا تْوں اوہنوں پوچھ پئی تْوں جیہڑیاں ساڈے لئی ایہنیاں فکراں کیتیاں تے تیرے لئی کیہ کیتا جاوے؟کیہ تْوں چاؤنی ایں پئی بادشاہ نوں یا فوج دے سردار نوں تیری سفارش کیتی جاوے؟اوہنے جواب دِتا مَیں تے اپنے ای لوکاں وچ رینی واں۔

14۔فیر اوہنے اوہنوں آکھیا اوہدے لئی کیہ کیتاجاوے؟فیر جیحازی نے جواب دِتا کیہ واقعی اوہدے کوئی پْتر نئیں تے اوہدا بندہ بْڈھا اے۔

15۔فیر اوہنے اوہنوں آکھیا اوہنوں سَد لے تے جدوں اوہنے اوہنوں سَدیا تے اوہ بْوہے اْتے کھلو گئی۔

16۔فیر اوہنے آکھیا موسمِ بہار وچ ویلا پورا ہوون اْتے تیری گود وچ پْتر ہووے گا۔اوہنے آکھیا نئیں اے مالک اے رب دے بندے اپنی لونڈی نوں جھوٹ نہ آکھ۔

17۔ایس لئی اوہ عورت حاملہ ہوئی تے جیویں الیشع نے اوہنوں آکھیا سی موسمِ بہار وچ ویلا پورا ہوون اْتے اوہدے پْتر ہوئیا۔

18۔تے اوہ مْنڈا وڈھا ہوئیا تے اک دن اینج ہوئیا پئی اوہ اپنے پیو دے کول کھیت کٹن والیاں وچ ٹْر گیا۔

19۔تے اوہنے پیو نوں آکھیاہائے میرا سر!ہائے میرا سر!اوہنے اوہنوں آکھیا اوہنوں اوہدی ماں دے کول لے جا۔

20۔جدوں اوہنے اوہنوں لے کے اوہدی ماں دے کول اَپڑا دِتا تے اوہ اوہدے گوڈیاں اْتے دوپہر تیکر بیٹھیا رہئیا ایہدے بعد مر گیا۔

21۔ایہدے بعد اوہدی ماں نے اْتے جا کے اوہنوں رب دے بندے دے پلنگ اْتے لٹا دِتا تے بْوہا بند کر کے باہر ٹْر گئی۔

22۔تے اوہنے اپنے بندے نوں پکار کے آکھیا جلدجواناں وچوں اک نوں تے گدھیاں وچوں اک نوں میرے لئی گھل دے تاں جو مَیں رب دے بندے کول پَج جاواں تے فیر مْڑ آواں۔

23۔ اوہنے آکھیا اج تْوں اوہدے کول کیوں جانا چاہنی ایں اج نہ تے نواں چن اے نہ سبت اے۔ اوہنے جواب دِتا پئی چنگا ای ہووے گا۔

24۔ تے اوہنے کھوتے اْتے کاٹھی کس کے اپنے خادم نوں آکھیا ہانک۔ اگے ودھ تے سواری چلان وچ ٹِل نہ کر جد تیکر مَیں تینوں نہ آکھاں۔

25۔تد اوہ ٹری تے کرمل دی پہاڑی اْتے رب دے بندے دے کول گئی۔ رب دے اوس بندے نیں دوروں اوہنوں ویکھ کے اپنے خادم جیحازی نوں آکھیا ویکھ اودھر اوہ شونیمی عورت اے۔

26۔ہن اوہنوں جی آیاں نوں آکھن لئی دوڑ جا تے اوہنوں پْچھ کیہ توں ٹھیک ایں؟ کیہ تیرا بندہ ٹھیک اے؟ کیہ تیرا بال ٹھیک اے؟ اوہنے جواب دِتا ہاں ٹھیک نیں۔

27۔تے جدوں اوہ اوس پہاڑ اْتے رب دے بندے کول آئی تے اوہدے پیر پھڑ لئے تے جیحازی اوہنوں چْکن لئی نیہڑے آیا پر رب دے بندے نے آکھیا اوہنوں چھڈ دے کیوں جے اوہدا جی پریشان اے تے خداوند نے میتھوں ایہہ گل لکوئی تے مینوں نہ دَسی۔

28۔تے اوہ آکھن لگی کیہ مَیں اپنے مالکس توں پْتر دا سوال کیتا سی؟کیہ مَیں نئیں آکھیا سی پئی مینوں دھوکہ نہ دے۔

32۔جدوں الیشع اوس گھر وچ آیا تے ویکھو اوہ مْنڈا مریا ہوئیا اوہدے پلنگ اْتے پیا سی۔

33۔ایس لئی اوہ اندر گیا تے بْوہا بند کر کے خداوند توں دعا کیتی۔

34۔ تے اْتے چڑھ کے اوس بال دے اْتے لمے پے گیا تے اوہدے مونہہ اْتے اپنا مونہہ تے اوہدیاں اکھیاں اْتے اپنیاں اکھیاں تے اوہدے ہتھاں اْتے اپنے ہتھ دھر لئے تے اوہدے اْتے پھیل گیا۔ تد اوس بال دا پِنڈا تتا ہوون لگیا۔

35۔فیر اوہ اْٹھ کے اوس چھت اْتے اک واری پھیرا لان لگیا تے اْتے چڑھ کے اوس بال اْتے پھیل گیا تے اوہ بال ست واری چھِکیاتے بال نے اکھیاں کھول دِتیاں۔

36۔فیر اوہنے جیحازی نوں سَد کے آکھیا اوس شونیمی عورت نوں سَد لے ایس لئی اوہنے اوہنوں سَدیا تے جدوں اوہ اوہدے کول آئی تے اوہنے اوہنوں آکھیا اپنے پْتر نوں چْک لے۔

37۔فیر اوہ اندر جا کے اوہدے پیراں وچ ڈِگی تے دھرتی اْتے سرسْٹیا فیر اپنے پْتر نوں چْک کے باہر ٹْر گئی۔

2. II Kings 4 : 8-28, 32-37

8     And it fell on a day, that Elisha passed to Shunem, where was a great woman; and she constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he passed by, he turned in thither to eat bread.

9     And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually.

10     Let us make a little chamber, I pray thee, on the wall; and let us set for him there a bed, and a table, and a stool, and a candlestick: and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither.

11     And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.

12     And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.

13     And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.

14     And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old.

15     And he said, Call her. And when he had called her, she stood in the door.

16     And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.

17     And the woman conceived, and bare a son at that season that Elisha had said unto her, according to the time of life.

18     And when the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.

19     And he said unto his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.

20     And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

21     And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out.

22     And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.

23     And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.

24     Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.

25     So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:

26     Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.

27     And when she came to the man of God to the hill, she caught him by the feet: but Gehazi came near to thrust her away. And the man of God said, Let her alone; for her soul is vexed within her: and the Lord hath hid it from me, and hath not told me.

28     Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

32     And when Elisha was come into the house, behold, the child was dead, and laid upon his bed.

33     He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the Lord.

34     And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands: and he stretched himself upon the child; and the flesh of the child waxed warm.

35     Then he returned, and walked in the house to and fro; and went up, and stretched himself upon him: and the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.

36     And he called Gehazi, and said, Call this Shunammite. So he called her. And when she was come in unto him, he said, Take up thy son.

37     Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.

3 . ۔ متی 4 باب23، 24آیتاں

23۔تے یسوع سارے گلیل وچ پھردا رہیاتے اوہناں دے عبادت خانیاں وچ تعلیم دیندا تے بادشاہی دی خوشخبری دی منادی کردا تے لوکاں دی ہر طراں دی بیماری تے نت کمزوری نوں دور کردا رہیا۔

24۔تے اوہدی شہرت سارے سوریہ وچ پھیل گئی تے لوک سارے بیماراں نوں جیہڑے وَکھریاں وَکھریاں بیماریاں وچ گرفتار سی تے اوہناں نوں جنہاں وچ بدروحواں سی تے مرگی والیاں تے مفلوجاں نوں اوہدے کول لیائے تے اوہنے اوہناں نوں چنگا کیتا۔

3. Matthew 4 : 23, 24

23     And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

24     And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.

4 . ۔ متی 8 باب14، 15 آیتاں

14۔تے یسوع نے پطرس دے گھر وچ آ کے اوہدی سَس نوں تپ وچ پئی ویکھیا۔

15۔اوہنے اوہدا ہتھ چھوئیا تے تپ اوہدے اْتوں اْتر گئی تے اوہ اْٹھ کے کھلو گئی تے اوہدی سیواکرن لگی۔

4. Matthew 8 : 14, 15

14     And when Jesus was come into Peter’s house, he saw his wife’s mother laid, and sick of a fever.

15     And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.

5 . ۔ صفنیاہ 3باب17 آیت

17۔خداوند تیرا رب جیہڑا تیرے وچ اے قادر اے۔ اوہ ای بچا لوے گا۔ اوہ تیرے پاروں شادمان ہو کے خوشی کرے گا۔ اوہ اپنے پیار وچ مسرور رہوے گا۔ اوہ گاؤندیاں ہوئے تیرے لئی شادمانی کرے گا۔

5. Zephaniah 3 : 17

17     The Lord thy God in the midst of thee is mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 475 :5۔1 (توں پہلا)

سوال:انسان کیہ اے؟

جواب:انسان مادہ نئیں اے،اوہ دماغ،خون،ہڈیاں تے دوجے مادی عنصراں نال نئیں بنایا گیا۔پاک کلام ساہنوں ایہہ گل د س دا اے پئی انسان رب دی شبیہ تے صورت اْتے بنایا گیا اے۔ ایہہ مادے دی شبیہ نئیں اے۔ روح دی شبیہ ایہنی غیر روحانی نئیں ہو سکدی۔ انسان روحانی تے کامل اے؛ تے کیوں جے اوہ روحانی تے کامل اے ایس لئی اوہنوں کرسچن سائنس وچ اینج ای سمجھیا جانا چاہیدا اے۔انسان محبت دا خیال،تے صورت اے؛اوہ بدن نئیں اے۔ اوہ رب دا اک مرکب خیال اے،جیدے وچ سارے درست خیالات شامل نیں،اینج دی عمومی اصطلاح جیہڑی رب دی صورت تے شبیہ دی عکاسی کردی اے؛سائنس وچ پائی جاون والی ہستی دی با خبر شناخت،جیدے وچ انسان رب یا سیّان دی عکاسی اے،تے ایسے لئی اوہ ابدی اے،یعنی اوہ جیدی رب توں وکھری کوئی سیّان نئیں اے؛اوہ جیدے وچ اینج دی کوئی وی خوبی نئیں جیہڑی رب توں نہ لئی گئی ہووے؛اوہ جیہڑا خود توں اپنی کوئی حیاتی،ذہانت تے نہ ای کوئی تخلیقی طاقت رکھدا اے؛پر اوہناں ساریاں دی روحانی طور تے عکاسی کردا اے جیہڑی اوہدے بناون والے نال تعلق رکھدی اے۔

فیر رب نے آکھیا:”اسی انسان نوں اپنی صورت اْتے اپنی شبیہ وانگر بنائیے تے اوہ سمندر دیاں مچھیاں تے اسمان دیاں پرندیاں تے چوپائیاں تے ساری دھرتی تے سارے جانداراں اْتے جیہڑے دھرتی اْتے رِرڈھ دے نیں اختیار رکھن۔“

انسان پاپ، بیماری تے موت دے لائق نئیں۔ اصلی انسان پاکیزگی توں وکھرا نئیں ہو سکدا تے نہ ای رب، جیدے توں انسان نشوو نما پاؤندا اے، پاپ دے خلاف قوت یا آزادی پیدا کر سکدا اے۔ اک بشری پاپی رب دا بندہ نئیں اے۔

1. 475 : 5-1 (to 1st .)

Question. — What is man?

Answer. — Man is not matter; he is not made up of brain, blood, bones, and other material elements. The Scriptures inform us that man is made in the image and likeness of God. Matter is not that likeness. The likeness of Spirit cannot be so unlike Spirit. Man is spiritual and perfect; and because he is spiritual and perfect, he must be so understood in Christian Science. Man is idea, the image, of Love; he is not physique. He is the compound idea of God, including all right ideas; the generic term for all that reflects God's image and likeness; the conscious identity of being as found in Science, in which man is the reflection of God, or Mind, and therefore is eternal; that which has no separate mind from God; that which has not a single quality underived from Deity; that which possesses no life, intelligence, nor creative power of his own, but reflects spiritually all that belongs to his Maker.

And God said: "Let us make man in our image, after our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth."

Man is incapable of sin, sickness, and death. The real man cannot depart from holiness, nor can God, by whom man is evolved, engender the capacity or freedom to sin. A mortal sinner is not God's man.

2 . ۔ 259 :6 (وچ)۔14

الٰہی سائنس وچ انسان رب دی اصلی شبیہ اے۔ الٰہی فطرت نوں مسیح یسوع وچ بوہت چنگے طریقے نال بیان کیتا گیا اے، جنہے انساناں اْتے رب دی بوہت مناسب عکاسی ظاہر کیتی تے ماڑی سوچ دے نمونے توں وڈھی معیارِ زندگی فراہم کیتی، یعنی اجیہی سوچ جیہڑی انسان دے ڈِگن، بیماری، پاپ کرن تے مرن نوں ظاہر کردی اے۔ سائنسی ہستی تے الٰہی شفا دی مسیح ورگی سمجھ وچ کامل اصول تے خیال، کامل رب تے کامل انسان، سوچ تے اظہار دی نیو ں دے طور تے شامل ہندے نیں۔

2. 259 : 6 (In)-14

In divine Science, man is the true image of God. The divine nature was best expressed in Christ Jesus, who threw upon mortals the truer reflection of God and lifted their lives higher than their poor thought-models would allow, — thoughts which presented man as fallen, sick, sinning, and dying. The Christlike understanding of scientific being and divine healing includes a perfect Principle and idea, — perfect God and perfect man, — as the basis of thought and demonstration.

3 . ۔ 285: 2۔11

انسان دی انفرادیت مادی نئیں اے۔ہستی دی سائنس صرف آن والے ویلے وچ ای نئیں بلکہ ہنے تے ایتھے وی اوہ کجھ حاصل کردی اے جنہوں انسان جنت دا ناں دیندا اے؛ ویلے تے ابدیت دے ہوون دے بارے ایہہ بوہت وڈھی اصلیت اے۔

تے فیر اوہ کیہڑی مادی شخصیت اے جیہڑی دْکھ سہندی، پاپ کردی تے مرجاندی اے؟ ایہہ اوہ انسان نئیں جیہڑا رب دی شبیہ تے صورت اے بلکہ ایہہ انسان دی نقل، شبیہ دا اْلٹ، پاپ، بیماری تے موت اکھوان والی غیر مشابہت اے۔

3. 285 : 2-11

Man's individuality is not material. This Science of being obtains not alone hereafter in what men call Paradise, but here and now; it is the great fact of being for time and eternity.

What, then, is the material personality which suffers, sins, and dies? It is not man, the image and likeness of God, but man's counterfeit, the inverted likeness, the unlikeness called sin, sickness, and death.

4 . ۔ 491 :7۔17 اگلا صفحہ

مادی انسان آپی یا رضا کارانہ غلطی نال، اک منفی چنگیائی تے مثبت غلطی نال بنیا اے، جیہڑا دوجا اے اوہ اپنے آپ نوں ٹھیک سمجھدا اے۔ انسان دی روحانی انفرادیت کدی غلط نئیں ہْندی۔ ایہہ انسان دے بناؤن والے دی شبیہ اے۔ مادہ بشر نوں اصلی شروعات تے ہستی دیاں حقیقتاں نال نئیں جوڑسکدا، جیدے وچ سب کجھ مْک جانا چاہیدا اے۔ ایہہ بس روح دی وڈیائی نوں منن نال ہووے گا، جیہڑا روح دے دعویاں نوں ختم کردا اے، پئی بشر فانیت نوں مکا دین تے کسے مضبوط روحانی تعلق نوں لبھن جیہڑا انسان نوں ہمیشہ لئی، اپنے بناؤن والے ولوں لازمی الٰہی شبیہ وچ قائم کھدا اے۔

ایہہ عقیدہ پئی مادہ تے سیان اک نیں، پئی مادہ اک ویلے وچ جاگدا تے دوجے ویلے سوندا اے، کدی کدی سیان دی کوئی صورت پیش نہ کردیاں ہوئے، ایہہ عقیدہ اک ہور عقیدے وچ پورا ہندا اے پئی انسان مردا اے۔ سائنس مادی انسان نوں کدی اصلی ہستی دے طور تے پیش نئیں کردی۔ سْفنے تے ایمان جاری رہندے نیں، بھانویں ساڈیاں اکھیاں کھْلیاں ہوون یا بند ہوون۔ نیندر وچ، یادداشت تے شعور بدن وچوں مک جاندے نیں، تے اوہ ظاہری طور تے اپنے اک وکھرے بدن وچ شامل ہو کے ایدھر اْودھر بھٹکدے پھردے نیں۔ شخصیت انسان دی انفرادیت نئیں ہندی۔ اک بدکار بندہ دلکش شخصیت دا مالک ہو سکدا اے۔

جد اسی جاگدے آں، اسی مادے دی پیڑ تے خوشیاں دے سْفنے ویکھدے آں۔ کون اجیہا اے جیہڑا آکھدا اے، بھانویں اوہ کرسچن سائنس نوں نہ وی جان دا ہووے، پئی ایہہ سْفناں، سْفناں ویکھن والے دی بجائے، مادی انسان نئیں ہوسکدا۔ نئیں تے کون عقلی طور تے آکھ سکدا اے، جد سْفناں فانی انسان نوں بدن تے سوچ دے نال چھڈ دیندا اے، بھانویں ایہہ نام نہاد سْفناں ویکھن والا بے شعور اے؟ٹھیک وجہ دے پاروں ایتھے خیال دے سامنے اک اصلیت ہونی چاہیدی اے، یعنی روحانی وجودیت۔ اصل وچ ہور کوئی وجودیت نئیں اے، کیوں جے حیاتی ایہدی غیر مشابہت، لافانیت دے نال اکٹھی نئیں ہوسکدی۔

ہستی، پاکبازی، ہم آہنگی تے لافانیت اے۔ایہہ پہلے توں ای ثابت ہو گیا اے پئی ایہدا علم، حالانکہ معمولی درجے اْتے وی، انساناں دے بدنی تے اخلاقی معیار نوں اْچا کرے گا، عمر دی لمبائی ودھاوے گا، کردار نوں پاک تے اْچا کرے گا۔ ایس لئی ترقی ساری غلطی نوں تباہ کرے گی تے لافانیت نوں لو وچ لیاووے گی۔اسی جان دے آں پئی اک بیان جنہوں چنگا ثابت کیتا گیا ہووے اوہنوں ٹھیک وی ہونا چاہیدا اے۔نویں خیال لگاتار ودھ رہئے نیں۔ ایہہ اک دوجے دے مخالف دونظریے، پئی مادا کجھ ہے اے یا سیان ای سب کجھ اے، اوس ویلے تیکر دھرتی اْتے مسئلہ بنے رہن گے جدوں تیکر کسے اک نوں فتح مند نہ منیا جاووے گا۔

4. 491 : 7-17 next page

Material man is made up of involuntary and voluntary error, of a negative right and a positive wrong, the latter calling itself right. Man's spiritual individuality is never wrong. It is the likeness of man's Maker. Matter cannot connect mortals with the true origin and facts of being, in which all must end. It is only by acknowledging the supremacy of Spirit, which annuls the claims of matter, that mortals can lay off mortality and find the indissoluble spiritual link which establishes man forever in the divine likeness, inseparable from his creator.

The belief that matter and mind are one, — that matter is awake at one time and asleep at another, sometimes presenting no appearance of mind, — this belief culminates in another belief, that man dies. Science reveals material man as never the real being. The dream or belief goes on, whether our eyes are closed or open. In sleep, memory and consciousness are lost from the body, and they wander whither they will apparently with their own separate embodiment. Personality is not the individuality of man. A wicked man may have an attractive personality.

When we are awake, we dream of the pains and pleasures of matter. Who will say, even though he does not understand Christian Science, that this dream — rather than the dreamer — may not be mortal man? Who can rationally say otherwise, when the dream leaves mortal man intact in body and thought, although the so-called dreamer is unconscious? For right reasoning there should be but one fact before the thought, namely, spiritual existence. In reality there is no other existence, since Life cannot be united to its unlikeness, mortality.

Being is holiness, harmony, immortality. It is already proved that a knowledge of this, even in small degree, will uplift the physical and moral standard of mortals, will increase longevity, will purify and elevate character. Thus progress will finally destroy all error, and bring immortality to light. We know that a statement proved to be good must be correct. New thoughts are constantly obtaining the floor. These two contradictory theories — that matter is something, or that all is Mind — will dispute the ground, until one is acknowledged to be the victor.

5 . ۔ 517 :8۔10، 30۔4 (توں دوجا)

مثالی انسان تخلیق دے نال، ذہانت دے نال تے سچیائی دے نال مطابقت رکھدا اے۔مثالی بْڈھی حیاتی تے پیار دے نال مطابقت رکھدی اے۔

الٰہی پیار اپنے آپ دے خیالاں نوں برکت دیندا اے،تے اوہناں نوں ودھان،اوہدی قوت نوں ظاہر کرن دی وجہ بن دا اے۔ انسان مٹی جوتن لئی پیدا نئیں کیتا گیا۔اوہدا پیدائشی حق حکمرانی کرنا اے نہ کہ محکومی۔ اوہ دھرتی تے اسمان اْتے عقیدے دا حاکم اے، جیہڑا آپ بس اپنے بناؤن والے دے ماتحت اے۔ ایہہ ہستی دی سائنس اے۔

5. 517 : 8-10, 30-4 (to 2nd .)

The ideal man corresponds to creation, to intelligence, and to Truth. The ideal woman corresponds to Life and to Love.

Divine Love blesses its own ideas, and causes them to multiply, — to manifest His power. Man is not made to till the soil. His birthright is dominion, not subjection. He is lord of the belief in earth and heaven, — himself subordinate alone to his Maker. This is the Science of being.

6 . ۔ 428 :19۔23

انسانی غلط فہمیاں دی تلافی کرن لئی تے اوس حیاتی دے نال اوہناں دا مقابلہ کرن لئی جیہڑا روحانی اے نہ کہ مادی ساہنوں ذہنی طاقت دی قابلیت دی سمجھ ہونی چاہیدی اے۔

اک وڈھی روحانی اصلیت سامنے لیائی جانی چاہیدی اے پئی انسان کامل تے لافانی ہووے گا نئیں بلکہ ہے اے۔

6. 428 : 19-23

We must realize the ability of mental might to offset human misconceptions and to replace them with the life which is spiritual, not material.

The great spiritual fact must be brought out that man is, not shall be, perfect and immortal.

7 . ۔ 76 :22۔26

بے گناہ خوشی، حیاتی دی کامل ہم آہنگی تے لافانیت، اک وی جسم دے درد یا آرام دے بغیر بوہت زیادہ الٰہی خوبصورتی تے چنگیائی دی ملکیت رکھدیاں ہوئے اصلی تے لازوال انسان بناؤندی اے، جیدا وجود روحانی ہْندا اے۔

7. 76 : 22-26

The sinless joy, — the perfect harmony and immortality of Life, possessing unlimited divine beauty and goodness without a single bodily pleasure or pain, — constitutes the only veritable, indestructible man, whose being is spiritual.

8 . ۔ 527 :4۔5

انسان رب دا پرچھانواں اے، جنہوں پرورش دی لوڑ نئیں، بلکہ اوہ ہمیشہ سوہنا تے پورا پرچھانواں رہندا اے۔

8. 527 : 4-5

Man is God's reflection, needing no cultivation, but ever beautiful and complete.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔