اتوار 5 جنوری، 2025
رب نے اک واری آکھیا میں دو واری سنیا پئی قدرت رب دی اے۔۔
“God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.”
2۔ اوہ آکھن لگیا: خداوند میری چٹان تے میرا قلعہ تے میرا چھڑاؤن والا اے۔
3۔رب میری چٹان اے۔ مَیں اوہدے اْتے ای بھروسہ رکھاں گا۔ اوہ ای میری سِپر تے میری چٹان اے۔ میرا اْچا بْرج تے میری پناہ اے۔ مینوں مکتی دین والے! تْو ای مینوں ظلم توں بچاؤنا ایں۔
4۔ مَیں خداوند نوں جیہڑا وڈیائی دے لائق اے پکاراں گا۔ ایس طراں میں اپنے ویریاں توں بچایا جانواں گا۔
21۔خداوند نے میری نیکی دے مطابق مینوں جزا دِتی تے میرے ہتھاں دی صفائی دے مطابق مینوں بدلہ دِتا۔
22۔کیوں جے مَیں خداوند دی راہ اْتے ٹر دا رہیا تے شرارت نال اپنے رب توں وکھ نہ ہوئیا۔
28۔ مصیبت وچ پئے لوکاں نوں توں بچانویں گا۔ پر تیریاں اکھیاں مغروراں اْتے لگیاں نیں تاں جو توں اوہناں نوں نیویاں کریں۔
32۔ کیوں جے خداوند دے سوا ہور کون اے؟ تے ساڈے خداوند دے علاوہ ہور کون چٹان اے؟
33۔رب میرا مضبوط قلعہ اے۔ اوہ اپنی راہ وچ کامل بندے دی راہنمائی کردا اے۔
2. The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer;
3. The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
4. I will call on the Lord, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
21. The Lord rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
22. For I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God.
28. And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
32. For who is God, save the Lord? and who is a rock, save our God?
33. God is my strength and power: and he maketh my way perfect.
درسی وعظ
11۔اے خداند حکمت،عظمت تے قدرت تے جلال تے غلبہ تے حشمت تیرے لئی ای نیں کیوں جے سب کجھ جیہڑا اَسمان تے دھرتی وچ اے تیرا ای اے۔اے خداوند بادشاہی تیری اے تے تْوں ای سردار دی حیثیت دے طور تے ساریاں توں افضل ایں۔
13۔تے ہْن اے ساڈے رب اسی تیرا شکر تے تیرے جلالی ناں دی وڈیائی کردے آں۔
11 Thine, O Lord, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O Lord, and thou art exalted as head above all.
13 Now therefore, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.
16۔ مَیں رب توں اینج دعا کیتی:
17۔ آہ اے خداوند ربا! ویکھ توں اپنی وڈھی قدرت تے اپنی اْچی بانہہ نال اسمان تے دھرتی نوں بنایا تے تیرے لئی کوئی کم اوکھا نئیں۔
18۔ توں ہزاراں اْتے شفقت کردا ایں۔۔۔۔جیدا ناں وڈھا رب تے فوجاں دا قادر رب اے۔
19۔ مشورت وچ بزرگ تے کم کرن وچ قدرت والا۔ بنی آدم دیاں ساریاں راہواں تیری نظر وچ نیں تاں جو ہر کسے نوں اوہدی روش دے مطابق تے اوہدے کماں دے پھل دے مطابق اجر دیووے۔
20۔جنہے مصر دے ملک وچ اج تیکر تے اسرائیل تے دوجے لوکاں وچ نشان تے عجیب کم وکھائے تے اپنے لئی نام بنایا جیویں پئی اج دے زمانے وچ اے۔
26۔ تد خداوند دا کلام یرمیاہ اْتے نازل ہوئیا پئی۔
27۔ ویکھ مَیں خداوند سارے لوکاں دا رب واں۔ کیہ میرے لئی کوئی کم اوکھا اے؟
16 I prayed unto the Lord, saying,
17 Ah Lord God! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee:
18 Thou shewest lovingkindness unto thousands, … the Great, the Mighty God, the Lord of hosts, is his name,
19 Great in counsel, and mighty in work: for thine eyes are open upon all the ways of the sons of men: to give every one according to his ways, and according to the fruit of his doings:
20 Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day;
26 Then came the word of the Lord unto Jeremiah, saying,
27 Behold, I am the Lord, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?
1۔ تے یریحو بنی اسرائیل دے پاروں بوہت مضبوطی نال بند سی تے نہ کوئی باہر جاندا سی تے نہ کوئی اندر آؤندا سی۔
2۔ تے خداوند نے یشوع نوں آکھیا پئی ویکھ مَیں یریحو نوں تے اوہدے بادشاہ تے اوہدے سورمانواں نوں تیرے ہتھ وچ کردتا۔
6۔ تے نون دے پتر یشوع نے کاہناں نوں بلا کے اوہناں نوں آکھیا پئی عہد دے صندوق نوں چْکو تے ست کاہن مینڈھیاں دے سِنگاں دے ست نرسنگے لے کے خداوند دے صندوق دے اگے اگے ٹرن۔
7۔ تے اوہناں نے لوکاں نوں آکھیا اگاں ودھ کے شہر نوں گھیر لوو تے جیہڑے بندے مسلح نیں اوہ خداوند دے صندوق دے اگے اگے ٹرن۔
10۔ تے یشوع نے لوکاں نوں ایہہ حکم دتا پئی نہ تے تسی للکاریو تے نہ تہاڈی آواز سنے تے نہ تہاڈے مونہوں کوئی آواز نکلے۔ جد مَیں تہانوں للکارن نوں آکھاں تسی تد للکاریو۔
11۔ تے اوہنے خداوند دے صندوق نوں شہر دے آل دوالے پھرایا۔ تد اوہ خیمے وچ آئے تے اوتھے ای رات لنگائی۔
14۔ تے دوجے دن وی اوہ شہر دے آل دوالے پھر کے خیمے وچ آئے۔ اوہناں نے چھ دناں تیکر اینج ای کیتا۔
15۔ تے ستویں دن اینج ہوئیا پئی اوہ سویرے سویرے پو پٹھن دے ویلے اْٹھے تے اینج ای شہر دے آل دوالے ست واری پھرے۔
16۔ تے ستویں واری جد اینج ہوئیا پئی کاہناں نے نرسنگے پھوکے تے یشوع نے لوکاں نوں آکھیا للکارو! کیوں جے خداوند نے ایہہ شہر تہانوں دے چھڈیا اے۔
20۔ ایس لئی لوکاں نے للکاریا تے کاہناں نے نرسنگے پھوکے تے اینج ہوئیا پئی جد لوکاں نے نرسنگے دی آواز سنی تے اوہناں نے اْچی آواز ناللکاریا تے کندھ بالکل ڈِگ پئی تے لوکاں وچوں ہر بندہ اپنے سامنے چڑھ کے شہر وچ وڑھ گیا تے اوہناں نے اوہ لے لیا۔
27۔اینج خداوند یشوع دے نال سی تے اوس سارے ملک وچ اوہدی مشہوری پھیل گئی۔
1 Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
2 And the Lord said unto Joshua, See, I have given into thine hand Jericho, and the king thereof, and the mighty men of valour.
6 And Joshua the son of Nun called the priests, and said unto them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams’ horns before the ark of the Lord.
7 And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the Lord.
10 And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout.
11 So the ark of the Lord compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.
14 And the second day they compassed the city once, and returned into the camp: so they did six days.
15 And it came to pass on the seventh day, that they rose early about the dawning of the day, and compassed the city after the same manner seven times:
16 And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the Lord hath given you the city.
20 So the people shouted when the priests blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
27 So the Lord was with Joshua; and his fame was noised throughout all the country.
10۔خداوند نے پاک بانہہ ساریاں قوماں دیاں اکھیاں دے سامنے ننگی کیتی اے تے ساری دھرتی پوری دی پوری ساڈے رب دی مکتی نوں ویکھے گی۔
10 The Lord hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
1۔یسوع مسیح رب دے پْتر دی خوشخبری دا شروع۔
1 The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
1۔ تے اوہ عبادتخانے وچ فیر وڑھیا تے اوتھے اک بندہ سی جیدا ہتھ سْکیا ہوئیا سی۔
2۔ تے اوہ اوہدی تاہنگ وچ رہئے پئی جے اوہ سبت دے دن اوہنوں ٹھیک کرے تے اسی اوہدے اْتے الزام لائیے۔
3۔اوہنے اوس بندے نوں جیدا ہتھ سْکیا ہوئیا سی آکھیا وچالے کھڑا ہو۔
4۔تے اوہناں نوں آکھیا سبت دے دن نیکی کرنا جائز اے یا بدی کرنا؟ جان بچانا یا قتل کرنا؟ اوہ چپ رہئے۔
5۔اوہنے اوہناں دی سخت دلی دے پاروں دْکھی ہو کے چاراں پاسے اوہناں ول غصے نال نظر کر کے اوس بندے نوں آکھیا اپنا ہتھ ودھا۔اوہنے ودھایا تے اوہدا ہتھ ٹھیک ہوگیا۔
6۔ فیر فریسی چھیتی نال باہر جا کے ہیرودیاں دے نال اوہدے خلاف صلاح کرن لگے پئی اوہنوں کیویں ماریے۔
7۔تے یسوع اپنے چلیاں دے نال جھیل ول ٹر گیا تے گلیل توں اک وڈھا جتھا اوہدے مگر آگیا تے یہودیہ۔
8۔۔۔۔وچوں اک وڈھا جتھا ایہہ سْن کے پئی اوہ کیسے وڈھے کم کردا اے اوہدے کول آیا۔
10۔کیوں جے اوہنے بوہت سارے لوکاں نوں چنگاہ کیتا سی۔ جنہے لوکی سخت بیماریاں وچ گھرے سی اوہدے اْتے ڈگدے پھردے سی پئی اوہنوں چھو لین۔
11۔ تے ناپاک روحاں جد اوہنوں ویکھدیاں سی تے اوہدے اگے ڈگ پیندیاں سی تے پکار کے آکھدیاں سی پئی توں رب دا پْتر ایں۔
14۔تے اوہنے بارہ نوں چنیا پئی اوہدے نال رہن تے اوہ اوہناں نوں گھلے پئی منادی کرن۔
15۔تے بدروحاں نوں کڈھن دا اختیار رکھن۔
1 And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
2 And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
3 And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.
4 And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
5 And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.
6 And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
7 But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judæa,
8 … when they had heard what great things he did, came unto him.
10 For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
11 And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.
13 And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him.
14 And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
15 And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
14ایس پاروں مَیں پیو دے اگے گوڈھے ٹیکدا واں۔
16۔ پئی اوہ اپنے جلال دی دولت دے مطابق تہانوں ایہہ عنایت کرے پئی تسی اوہدے روح نال اپنی بدنی انسانیت وچ بوہت ای زور والے بن جاؤ۔
20۔ہن جیہڑا اجیہا قادر اے پئی اوس قدرت دے مطابق جیہڑی ساڈے وچ تاثیر کر دی اے ساڈی درخواست تے خیال نالوں بوہتا کم کرسکدا اے۔
21۔کلیسیا وچ تے مسیح یسوع وچ پیڑی توں پیڑی تے ہمیشہ تیکر اوہدی وڈیائی ہندی رہوے۔
14 For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
16 That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
20 Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
21 Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
الٰہی سائنس دا صاف نقطہ ایہہ اے پئی رب، روح، سب دا حاکم اے، تے اوہدے علاوہ کوئی طاقت اے نہ کوئی سیان اے، پئی رب محبت اے، تے ایس لئی اوہ الٰہی اصول اے۔
The starting-point of divine Science is that God, Spirit, is All-in-all, and that there is no other might nor Mind, — that God is Love, and therefore He is divine Principle.
کرسچن سائنس اوہنوں ترک کر دی اے جنہوں فطری سائنس آکھیا جاندا اے، ایس حد تیکر ایہہ غلط مفروضیاں نال بنائی گئی اے پئی مادا آپ قانون دین والا اے، پئی قانون مادی شرطاں اْتے بنایا گیا اے تے ایہہ پئی ایہہ حتمی نیں تے الٰہی سیان دی طاقت نوں منسوخ کردے نیں۔ چنگیائی قدرتی تے پرانی اے۔ ایہہ اپنے آپ لئی معجزاتی نئیں اے۔
Christian Science eschews what is called natural science, in so far as this is built on the false hypotheses that matter is its own lawgiver, that law is founded on material conditions, and that these are final and overrule the might of divine Mind. Good is natural and primitive. It is not miraculous to itself.
مادی قانون دی فرمانبرداری روحانی قانون دی مکمل فرمانبرداری توں روکدی اے،یعنی اوہ قانون جیہڑا مادی حالتاں اْتے فتح پاؤندا اے تے مادے نوں سیّان دے پیراں دے ہیٹھاں کردیندا اے۔
ایہہ قبول کرنا پئی بیماری اجیہی حالت اے جیدے اْتے رب دا کوئی اختیار نئیں،پہلاں توں ایس گل نوں فرض کرن دے اْلٹ اے پئی کئی واری قادرِ مطلق وچ کوئی طاقت نئیں ہندی۔مسیح یا سچیائی دی شریعت روح لئی ساریاں گلاں نوں ممکن بناؤندی اے؛
Obedience to material law prevents full obedience to spiritual law, — the law which overcomes material conditions and puts matter under the feet of Mind.
To admit that sickness is a condition over which God has no control, is to presuppose that omnipotent power is powerless on some occasions. The law of Christ, or Truth, makes all things possible to Spirit;
بائبل وچ لفظ روح الوہیت لئی ایہناں زیادہ ورتیا گیا اے، پئی روح تے رب کئی واری مترادف لفظ سمجھے جاندے نیں؛ تے ایسے طراں ایہہ کرسچن سائنس وچ وی اکو جیہئے سمجھے تے ورتے جاندے نیں۔ کیوں جے ایہہ ظاہر اے پئی روح دی صورت مادی نئیں ہوسکدی، تے کیہ ایہہ ایس گل ول اشارہ نئیں کردا پئی رب اپنی غیر صورت وچ نئیں ہوسکدا تے بیمار نوں شفا دین لئی دوا نئیں ورت سکدا؟ جد قادر مطلق رب دا پرچار کیتا جاندا اے تے اوہدی کاملیت دے بارے دسیا جاندا اے، تے مسیحی وعظ بیمار نوں شفا دین گے۔
In the Bible the word Spirit is so commonly applied to Deity, that Spirit and God are often regarded as synonymous terms; and it is thus they are uniformly used and understood in Christian Science. As it is evident that the likeness of Spirit cannot be material, does it not follow that God cannot be in His unlikeness and work through drugs to heal the sick? When the omnipotence of God is preached and His absoluteness is set forth, Christian sermons will heal the sick.
تاریخ دس دی اے پئی الٰہی ہستی تے کردار دے بارے مشہور تے جھوٹے خیال انسانی ذہن وچ ای بنے سی۔کیوں جے اصل وچ اک رب، اک سیان دے علاوہ ہور کوئی نئیں، تے رب دے بارے غلط خیال جھوٹے بھرم وچ بنے ہوون گے، نہ کہ لافانی سچیائی وچ، تے اوہ مک رہئے نیں۔ اوہ جھوٹے دعوے نیں، جیہڑے اخیریں غائب ہو جان گے،
جو کجھ رب دے خلاف اے جے اوہ سب کجھ اصلی اے، تے فیر دو طاقتاں نیں، تے رب اعلیٰ تے لامتناہی نئیں اے۔ جے کوئی ہور طاقت تے اپنے آپ بنن والی وجہ ہے اے تے اوہ انسان اْتے حکمرانی کردی اے تے کیہ رب قادر مطلق ہو سکدا اے؟ کیہ باپ ”اپنے آپ وچ حیاتی رکھدا اے“ جیویں پئی کلام آکھدا اے، تے جے ہاں، تے کیہ حیاتی یا رب، بدی وچ رہ سکدے تے ایہنوں بنا سکدے نیں؟ کیہ مادہ، یعنی روح نوں چلا سکدا اے، تے اینج، قادر مطلق نوں ہرا سکدا اے؟
History teaches that the popular and false notions about the Divine Being and character have originated in the human mind. As there is in reality but one God, one Mind, wrong notions about God must have originated in a false supposition, not in immortal Truth, and they are fading out. They are false claims, which will eventually disappear,
If what opposes God is real, there must be two powers, and God is not supreme and infinite. Can Deity be almighty, if another mighty and self-creative cause exists and sways mankind? Has the Father "Life in Himself," as the Scriptures say, and, if so, can Life, or God, dwell in evil and create it? Can matter drive Life, Spirit, hence, and so defeat omnipotence?
کیہ الٰہی نوں مادی حساں دے راہیں جانیا جاسکدا اے؟
Can Deity be known through the material senses?
مادہ حساس نئیں ہندا تے چنگیائی یا بریائی، خوشی یا پِیڑ توں واقف نئیں ہندا۔
رب دی بچاون والے اصول دے طور تے یا الٰہی پیار دی بجائے بدن نوں مکتی دین والے دے طور تے تشریح کردیاں ہوئے اسی اصلاحواں دی بجائے معافی دے پاروں مکتی نوں لبھنا جاری رکھدے آں تے روح دی بجائے مادے ول توجہ کردیاں ہوئے بیماری دا علاج کردے آں۔جیویں پئی کرسچن سائنس دے علم دے پاروں انسان اْچے فہم تیکر اپڑدے نیں اوہ مادے دے پاروں نئیں بلکہ اصول یعنی رب توں سکھدے نیں پئی مسیح یعنی سچیائی نوں مکتی دین والی تے شفا دین والی طاقت دے طورتے کیویں ظاہر کیتا جاوے۔
Matter is not sentient and cannot be cognizant of good or of evil, of pleasure or of pain.
By interpreting God as a corporeal Saviour but not as the saving Principle, or divine Love, we shall continue to seek salvation through pardon and not through reform, and resort to matter instead of Spirit for the cure of the sick. As mortals reach, through knowledge of Christian Science, a higher sense, they will seek to learn, not from matter, but from the divine Principle, God, how to demonstrate the Christ, Truth, as the healing and saving power.
استاد نوں طالبِ علماں نوں شفا دی سائنس دی وضاحت لازمی دینی چاہیدی اے، خاص کر کے ایہدی اخلاقیات دی، پئی سب کجھ سیان ای اے، تے سائنسدان نوں رب دیاں شرطاں نوں ضرور پورا کرنا چاہیدا اے۔ایہدے نال نال استاد نوں چاہیدا اے پئی چنگی طراں اپنے طالب علماں نوں پاپ دے خلاف اپنے آپ دا دفاع کرن تے ہوون والے ذہنی قاتل دے حملیاں توں محفوظ رہن دے قابل بناوے، جیہڑا اخلاقی تے بدنی طور تے قتل کرن دی کوشش کردا اے۔کرسچن سائنس دے اظہار وچ رکاوٹ بنن لئی شک یا خدشہ داخل کرن والی کسے دوجی طاقت دے وجود دے بارے کوئی مفروضے نئیں ہونے چاہیدے۔ اپنے شاگرد وچ چنگیائی دیاں لْکیاں ہوئیاں توانائیاں تے صلاحیتاں نوں کڈھو۔ الٰہی سائنس نال بھریا ں ہوئیاں انسان دیاں وڈھیاں ذمہ داریاں دی تعلیم دیوو۔ پاپ دے راہیں یا شفا لئی مادی ذریعیاں ول رجوح کرن دے پاروں سچیائی دے روحانی فہم تے اظہار وچ گھاٹے دے خطرناک امکان دی تعلیم دیوو۔ ”مسیح دے نال رب وچ لْکی ہوئی“ حیاتی دی طاقت تے کمزروی دی تعلیم دیوو، تے کسے ہور شفائیہ طریقہ کار دی کوئی خواہش نئیں رہووے گی۔ جد تسی الٰہی دے نال انسان دا وزن کردے او یا کسے وی فکری طریقے وچ رب دی ہمہ گیریت تے قدرت کاملہ نوں محدود کردے او تے تسی شفا دے الٰہی قانون نوں مشکوک تے کھوکھلا بناؤندے او۔
The teacher must make clear to students the Science of healing, especially its ethics, — that all is Mind, and that the Scientist must conform to God's requirements. Also the teacher must thoroughly fit his students to defend themselves against sin, and to guard against the attacks of the would-be mental assassin, who attempts to kill morally and physically. No hypothesis as to the existence of another power should interpose a doubt or fear to hinder the demonstration of Christian Science. Unfold the latent energies and capacities for good in your pupil. Teach the great possibilities of man endued with divine Science. Teach the dangerous possibility of dwarfing the spiritual understanding and demonstration of Truth by sin, or by recourse to material means for healing. Teach the meekness and might of life "hid with Christ in God," and there will be no desire for other healing methods. You render the divine law of healing obscure and void, when you weigh the human in the scale with the divine, or limit in any direction of thought the omnipresence and omnipotence of God.
بریائی، ہر طراں دی غلطی، دا مقابلہ کرو تے اوہ تہاڈے توں نس جاووے گی۔ غلطی حیاتی دی مخالف اے۔ اسی غلطی اْتے سچیائی، موت اْتے حیاتی تے بریائی اْتے چنگیائی دی بالادستی دی ہر سمت لئی اپنے آپ نوں تیار کرن لئی اْچا کر سکدے آں، تے اخیریں کراں گے، تے ایہہ ترقی تد تیکر جاری رہووے گی جد تیکر پئی اسی رب دے خیال دی کاملیت تیکر نئیں اپڑ جاندے،
Resist evil — error of every sort — and it will flee from you. Error is opposed to Life. We can, and ultimately shall, so rise as to avail ourselves in every direction of the supremacy of Truth over error, Life over death, and good over evil, and this growth will go on until we arrive at the fulness of God's idea,
انسان دی بوہت ہمدردی، خود غرضی، حسد، نفرت تے بدلے ورگے بے رحم مالکاں دے ہتھوں غلامی نوں بس اک مضبوط کوشش نال ای فتح کیتا جاندا اے۔ دیر دا ہر ویلہ ایس کوشش نوں ہور تیز کر دیندا اے۔ جے انسان ایہناں احساساں اْتے فتح نئیں پاؤندا، تے اوہ خوشی، صحت تے مردانگی نوں کچل دیندے نیں۔ ایتھے انسانی سیان دی کمزوری نوں طاقت دیندیاں ہوئے، یعنی اوہ طاقت جیہڑی لافانی تے قادر مطلق سیان توں ملدی اے، تے انسانیت نوں پاک ترین تاہنگاں وچ، ایتھے تیکر پئی روحانی طاقت تے انسان لئی خیر سگالی وچ وی، اپنے آپ توں اوچا درجہ دیندیاں ہوئے کرسچن سائنس خود مختار اکسیرِ اعظم اے۔
غلط خواہش دے غلام نوں کرسچن سائنس دے سبق سکھن دا موقع دیوو، تے اوہ اوس خواہش نوں چنگا پا لووے گا، تے صحت، خوشی تے وجودیت دے چنگے درجے تیکر اپڑ جاووے گا۔
Man's enslavement to the most relentless masters — passion, selfishness, envy, hatred, and revenge — is conquered only by a mighty struggle. Every hour of delay makes the struggle more severe. If man is not victorious over the passions, they crush out happiness, health, and manhood. Here Christian Science is the sovereign panacea, giving strength to the weakness of mortal mind, — strength from the immortal and omnipotent Mind, — and lifting humanity above itself into purer desires, even into spiritual power and good-will to man.
Let the slave of wrong desire learn the lessons of Christian Science, and he will get the better of that desire, and ascend a degree in the scale of health, happiness, and existence.
مسیحت دی تاریخ اوس اسمانی پیو، قاد مطلق سیان، دے دِتے ہوئے اثراں تے حفاظت کرن والی طاقت دے شاندار ثبوتاں نوں سامنے لیاؤندی اے جیہڑا انسان نوں ایمان تے سمجھ دیندا اے جیدے نال اوہ اپنے آپ نوں بچا سکدا اے نہ صرف آزمائش توں بلکہ جسمانی دْکھاں تو وی۔
The history of Christianity furnishes sublime proofs of the supporting influence and protecting power bestowed on man by his heavenly Father, omnipotent Mind, who gives man faith and understanding whereby to defend himself, not only from temptation, but from bodily suffering.
میری خستہ حال امید اوس خوشی دے دن دا احساس دلاؤن دی کوشش کردی اے،جدوں انسان مسیح دی سائنس نوں سمجھے گا تے اپنے گوانڈی نال اپنے وانگر محبت رکھے گا،جدوں اوہ ایہہ جانے گا پئی رب قادرمطلق اے تے جو کجھ اوہنے انسان لئی کیتا اے تے کررہیا اے اوہدے وچ الٰہی محبت دی شفائیہ طاقت نوں جانے گا۔وعدے پورے کیتے جان گے۔الٰہی شفا دے دوبارہ ظاہر ہوون دا ویلہ ہرویلہ ہندا اے؛تے جو کوئی وی اپنا دھرتی والاسب کجھ الٰہی سائنس دی الطار اْتے رکھدا اے،اوہ ہن مسیح دے پیالے وچوں پیندا اے، تے اوہ روح تے مسیحی شفا دی طاقت نال ملبوس ہندا اے۔
My weary hope tries to realize that happy day, when man shall recognize the Science of Christ and love his neighbor as himself, — when he shall realize God's omnipotence and the healing power of the divine Love in what it has done and is doing for mankind. The promises will be fulfilled. The time for the reappearing of the divine healing is throughout all time; and whosoever layeth his earthly all on the altar of divine Science, drinketh of Christ's cup now, and is endued with the spirit and power of Christian healing.
روزانہ دے فر
میری بیکر ایڈی ولو
روز انہ دی دع
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س
مقصداں تے کماں دا اک اصول
نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔
فرض لئی چْستی
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔