اتوار 30 مارچ، 2025



مضمون۔ اصلیت

SubjectReality

سنہری متن : زبور 34: 15 آیت

خداوند دی نگاہ صادقاں اْتے اے تے اوہدے کن اوہناں دی فریاد اْتے لگے رہندے نیں۔



Golden Text: Psalm 34 : 15

The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو




1۔ ایس لئی اے بھراوو! تسی جیہڑے اسمانی بلاوے وچ شامل او۔ اوس رسول تے سردار کاہن یسوع اْتے غور کرو جیدا اسی اقرار کردے آں۔

3۔ کیوں جے اوہ موسیٰ نالوں ایہناں زیادہ عزت دے قابل سمجھیا گیا جیویں گھر بنان والا گھر توں بوہتا عزت دار ہندا اے۔

4۔ ایس لئی ہر اک گھر دا کوئی نہ کوئی بناؤن والا ہندا اے پر جنہے ساریاں شیواں بنائیاں اوہ رب اے۔

6۔ پر مسیح پْتر وانگر اوہدے گھر دا مختار اے تے اوہدا گھر اسی آں شرط ایہہ اے پئی اپنی دلیری تے آس دا فخر اخیر تیکر مضبوطی نال قائم رکھئیے۔

7۔ ایس لئی جیویں پئی پاک روح آکھدا اے جے اج تسی اوہدی آواز سنو۔

12۔اے بھراوو! خبردار! تہاڈے وچوں کسے دا اجیہا بْرا تے بے ایمان دل نہ ہووے جیہڑا جیوندے رب توں پھرے۔

13۔بلکہ جد تیکراَج دادن آکھیا جاندا اے ہر روز آپس وچ نصیحت کریا کرو تاں جو تہاڈے وچوں کوئی پاپ دے دھوکے وچ آ کے سخت دل نہ ہو جاوے۔

14۔ کیوں جے اسی مسیح وچ شامل ہوئے آں شرط ایہہ پئی اپنے شروع والے بھروسے اْتے اخیر تیکر مضبوطی نال قائم رہئے۔

Responsive Reading: Hebrews 3 : 1, 3, 4, 6, 7, 12-14

1.     Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus.

3.     For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.

4.     For every house is builded by some man; but he that built all things is God.

6.     But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.

7.     Wherefore (as the Holy Ghost saith, To-day if ye will hear his voice,)

12.     Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.

13.     But exhort one another daily, while it is called To-day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

14.     For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end.



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ 1 سیموئیل 16 باب 7 (کیوں جے) آیت

7۔۔۔۔کیوں جے خداوند انسان وانگر نظر نئیں کردا پئی انسان ظاہری صورت نوں ویکھدا اے پر خداوند دل اْتے نظر کردا اے۔

1. I Samuel 16 : 7 (for the)

7     …for the Lord seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the Lord looketh on the heart.

2 . ۔ متی 11 باب2توں 6، 15 آیتاں

2۔تے یوحنا نے قید خانے وچ یسوع دے کماں دا حال سن کے اپنے دو چیلیاں دے راہیں اوہدے توں پچھن نوں گھلیا۔

3۔ پئی آؤن والا تْوں ای ایں یا اسی کسے دوجے دی راہ تکیئے؟

4۔ یسوع نے جواب وچ اوہناں نوں آکھیا پئی جو کجھ تسی سن دے تے ویکھدے او جا کے یوحنا نوں دسو۔

5۔پئی انھے ویکھدے تے لنگڑے ٹردے پھردے نیں۔ کوڑھی پاک کیتے جاندے تے بولے سْن دے تے موئے جیوندے کیتے جاندے نیں تے غریباں نوں خوشخبری سنائی جاندی اے۔

6۔تے دھن اے اوہ جیہڑا میرے پارو ں ٹھوکر نہ کھاووے۔

15۔جیدے سنن والے کن ہوون او سن لووے۔

2. Matthew 11 : 2-6, 15

2     Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,

3     And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?

4     Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:

5     The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.

6     And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.

15     He that hath ears to hear, let him hear.

3 . ۔ یوحنا 4 باب3، 4، 7 (توں:)، 21توں 26، 28توں 30 آیتاں

3۔تے اوہ یہودیہ نوں چھڈ کے فیر گلیل نوں ٹر گیا۔

4۔تے اوہنے سامریہ وچوں ہو کے ضرور جانا سی۔

7۔سامریہ دی اک بْڈھی پانی بھرن نوں آئی۔ یسوع نے اوہنوں آکھیا مینوں پانی پلا۔

21۔یسوع نے اوہنوں آکھیا اے عورت! میری گل دا یقین کر پئی اوہ ویلہ آؤندا اے پئی تسی نہ ایس پہاڑ اْتے پیو دی پرستش کرو گے نہ یروشلیم وچ۔

22۔اسی جنہوں جان دے آں اوہدی پرستش کردے آں کیوں جے مکتی یہودیاں وچوں اے۔

23۔پر اوہ ویلہ آؤندا اے بلکہ ہْن ای اے پئی سچے پرستار پیو دی پرستش روح تے سچیائی نال کرن گے کیوں جے پیو اپنے لئی اجیہے پرستار ای لبھدا اے۔

24۔رب روح اے تے ضروری اے پئی اوہدے پرستار وی روح تے سچیائی نال اوہدی پرستش کرن۔

25۔بْڈھی نے اوہنوں آکھیا میں جان دی آں پئی مسیح جیہڑا خرستْس آکھواندا اے آؤن والا اے۔جدوں اوہ آوے گا تے ساہنوں ساریاں گلا ں دس دیوے گا۔

26۔یسوع نے اوہنوں آکھیا مَیں جیہڑا تیرے نال بول رہیا واں اوہ ای واں۔

28۔ایس لئی بْڈھی اپنا گھڑا چھڈ کے شہر وچ چلی گئی تے لوکاں نوں آکھن لگی۔

29۔آؤ،اک بندے نوں ویکھو جیہنے میرے سارے کم مینوں دس دتے۔ہو سکدا اے ایہہ مسیح ہووے؟

30۔ اوہ شہروں نکل کے اوہدے کول آؤن لگے۔

3. John 4 : 3, 4, 7 (to :), 21-26, 28-30

3     He left Judæa, and departed again into Galilee.

4     And he must needs go through Samaria.

7     There cometh a woman of Samaria to draw water:

21     Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.

22     Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.

23     But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.

24     God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

25     The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he will tell us all things.

26     Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.

28     The woman then left her waterpot, and went her way into the city, and saith to the men,

29     Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?

30     Then they went out of the city, and came unto him.

4 . ۔ متی 15 باب1توں 3، 7توں 10 آیتاں

1۔اوس ویلے فریسیاں تے فقہیاں نے یروشلیم توں یسوع دے کول آکے آکھیا پئی۔

2۔تیرے چیلے بزرگاں دی روایت نوں کیوں ٹال دیندے نیں پئی کھانا کھان دے ویلے ہتھ نئیں دھوندے؟

3۔ اوہنے جواب وچ اوہناں نوں آکھیا تسی اپنی روایت نال رب دا حکم کیوں ٹال دیندے او؟

7۔اے ریاکارو! یسعیاہ نے تہاڈے بارے چنگی نبوت کیتی اے پئی

8۔ایہہ اْمت زبان نال تے میری عزت کردی اے پر ایہناں دا دل میتھوں دور اے۔

9۔تے ایہہ بے فائدہ میری پرستش کردے نیں کیوں جے انسانی حکماں دی تعلیم دیندے نیں۔

10۔فیر اوہنے لوکاں نوں کول بلا کے اوہناں نوں آکھیا سنو تے سمجھو۔

4. Matthew 15 : 1-3, 7-10

1     Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,

2     Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.

3     But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?

7     Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,

8     This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.

9     But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

10     And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand:

5 . ۔ مرقس 10 باب46توں 52 آیتاں

46۔تے جد اوہ تے اوہدے چیلے تے اک وڈھا جتھا یریحو وچوں نکلے تے تمائی دا پْتر برتمائی انھا فقیر راہ دے کنڈے اْتے بیٹھیا سی۔

47۔تے ایہہ سن کے پئی یسوع ناصری اے اْچی اْچی آواز نال آکھن لگیا اے داؤد دے پْتر! اے یسوع! میرے اْتے رحم کر۔

48۔تے بتھیریاں نے اوہنوں جھڑکیا پئی چْپ رہ پر اوہ ہور وی بوہتا چلایا پئی اے داؤد دے پْتر میرے اْتے رحم کر۔

49۔ یسوع نے کھڑے ہو کے آکھیا اوہنوں بلاؤ۔ فیر اوہناں نے اوس انھے نوں ایہہ آکھ کے بلایا پئی خاطر جمع رکھ۔ اْٹھ اوہ تینوں بلاؤندا اے۔

50۔اوہ اپنا کپڑا سْٹ کے پْڑک پیا تے یسوع دے کول آیا۔

51۔یسوع نے اوہنوں آکھیا پئی توں کیہ چاؤنا ایں پئی مَیں تیرے لئی کراں؟ انھے نے اوہنوں آکھیا اے ربونی! ایہہ پئی مَیں سجاکھا ہو جانواں۔

52۔یسوع نے اوہنوں آکھیا جا تیرے ایمان نے تینوں چنگا کر دِتا۔اوہ فوراً سجاکھا ہو گیا تے راہ وچ اوہدے مگر ٹر پیا۔

5. Mark 10 : 46-52

46     And they came to Jericho: and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimæus, the son of Timæus, sat by the highway side begging.

47     And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

48     And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.

49     And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.

50     And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.

51     And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.

52     And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.

6 . ۔ یوحنا 21 باب1توں 7 (توں پہلی)، 12، 13 آیتاں

1۔ایہناں گلاں توں بعد یسوع نے فیر اپنے آپ نوں تبریاس دی جھیل دے کنڈے چیلیاں اْتے ظاہر کیتا تے ایس طراں ظاہر کیتا۔

2۔ شمعون پطرس تے توما جیہڑا توام اکھواندااے تے نتن ایل جیہڑا قانائے گلیل دا سی تے زبدی دے پتر تے اوہدے دو چیلیاں وچوں دو بندے اکٹھے ہوئے۔

3۔ شمعون پطر س نے اوہناں نوں آکھیا میں مچھی دے شکار لئی جاناں واں۔ اوہناں نے اوہنوں آکھیا اسی وی تیرے نال جانے آں۔ اوہ نکل کے کشتی اْتے چڑھے پر اوس رات کجھ نہ پھڑیا۔

4۔ تے سویر ہْندیاں ای یسوع کنڈھے اْتے آکھلوتا پر چیلیاں نے نہ پچھانیا پئی ایہہ یسوع اے۔

5۔ ایس لئی یسوع نے اوہناں نوں آکھیا! تہاڈے کول کجھ کھان لئی ہے اے؟ اوہناں نے جواب دتا پئی نئیں۔

6۔اوہنے اوہناں نوں آکھیا پئی کشتی دے سجے پاسے ول جال سٹو تے مچھی لبھے گی۔ ایس لئی جد اوہناں نے جال سٹیا تے مچھیاں دی کثرت دے پاروں کھچ نہ سکے۔

7۔ ایس لئی اوس چیلے نے جیدے نال یسوع بوہت پیار کردا سی پطرس نوں آکھیا پئی ایہہ تے خداوند اے۔ فیر شمعون پطرس نے ایہہ سن کے پئی ایہہ خداوند اے کْرتہ اپنی کنڈھ نال بنھیا کیوں جے اوہ ننگا سی تے جھیل وچ چھال مار دِتی۔

12۔یسوع نے اوہناں نوں آکھیا آؤ کھانا کھالوو تے چیلیاں وچوں کسے نوں جرأت نہ ہوئی پئی اوہنوں پْچھدا پئی تْو کون ایں؟ کیوں جے اوہ جان دے سی پئی اوہ خداوند ای اے۔

13۔یسوع آیا تے روٹی لے کے اوہناں نوں دِتی۔ ایسے طراں مچھلی وی۔

6. John 21 : 1-7 (to 1st .), 12, 13

1     After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself.

2     There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples.

3     Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.

4     But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.

5     Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.

6     And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.

7     Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord.

12     Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.

13     Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise.

7 . ۔ یسعیاہ 55 باب1، 3 آیتاں

1۔اے سارے تریائیو پانی دے کول آؤتے اوہ وی جیدے کول پیسہ نہ ہووے۔آوو مْل لوو تے کھاؤ۔ہاں آؤ تے دوَدھ بغیر روپے پیسے دے خریدو۔

3۔کن لاؤتے میرے کول آؤتے سنو تے تہاڈی جند جیوندی رہوے گی تے میں تہانوں ہمیشہ داعہد یعنی داؤد دیاں سچیاں نعمتاں بخشاں گا۔

7. Isaiah 55 : 1, 3

1     Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.

3     Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.

8 . ۔ مکاشفہ 2 باب7 آیت

7۔جیدے کَن ہوون اوہ سنے پئی روح کلیسیاواں نوں کیہ آکھدا اے۔جیہڑا غالب آئے مَیں اوہنوں حیاتی دے رْکھ وچوں جیہڑا رب دے فردوس وچ اے پھل کھاون نوں دیواں گا۔

8. Revelation 2 : 7

7     He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 492 :3۔4

ٹھیک وجہ دے پاروں ایتھے خیال دے سامنے اک اصلیت ہونی چاہیدی اے، یعنی روحانی وجودیت۔

1. 492 : 3-4

For right reasoning there should be but one fact before the thought, namely, spiritual existence.

2 . ۔ 472 :24 (ساری)۔26

رب تے اوہدی تخلیق وچ پائی جان والی ساری اصلیت ہم آہنگ تے ابدی اے۔جو کجھ اوہ بناؤندا اے چنگا بناؤندا اے،تے جو کجھ بنیا اے اوہنے ای بنایا اے۔

2. 472 : 24 (All)-26

All reality is in God and His creation, harmonious and eternal. That which He creates is good, and He makes all that is made.

3 . ۔ 207: 27۔31

روحانی اصلیت ساریاں شیواں وچ سائنسی سچیائی اے۔ روحانی سچیائی، انسان تے پوری کائنات دے عمل وچ دوہرائی جان نال ہم آہنگ تے سچیائی لئی مثالی اے۔روحانی حقیقتاں اْلٹیاں نئیں؛ مخالف نفاق، جیہڑا روحانیت نال نئیں ملدا جلدا،اصلی نئیں اے۔

3. 207 : 27-31

The spiritual reality is the scientific fact in all things. The spiritual fact, repeated in the action of man and the whole universe, is harmonious and is the ideal of Truth. Spiritual facts are not inverted; the opposite discord, which bears no resemblance to spirituality, is not real.

4 . ۔ 275: 10۔19

ہستی دی اصلیت تے ترتیب نوں اوہدی سائنس وچ پھڑن لئی، اوہ سب کجھ جیہڑا اصلی اے اوہدے الٰہی اصول دے طور تے تہانوں رب دا تصور کرنا شروع کرنا چاہیدا اے۔ روح، حیاتی، سچیائی، پیار یکسانیت وچ جْڑ جاندے نیں، تے ایہہ سارے رب دے روحانی ناں نیں۔ سارا کجھ مواد، ذہانت، حکمت، ہستی، لافانیت، وجہ تے اثر رب نال تعلق رکھدے نیں۔ ایہہ اوہدیاں خصلتاں نیں، یعنی لامتناہی الٰہی اصول، پیار دے ابدی اظہار۔ کوئی حکمت سیانی نئیں سوائے اوہدی حکمت دے، کوئی سچیائی سچی نئیں،کوئی محبت پیاری نئیں، کوئی حیاتی حیاتی نئیں سوائے الٰہی دے، کوئی چنگا نئیں سوائے اوہدے جیہڑی رب دیندا اے۔

4. 275 : 10-19

To grasp the reality and order of being in its Science, you must begin by reckoning God as the divine Principle of all that really is. Spirit, Life, Truth, Love, combine as one, — and are the Scriptural names for God. All substance, intelligence, wisdom, being, immortality, cause, and effect belong to God. These are His attributes, the eternal manifestations of the infinite divine Principle, Love. No wisdom is wise but His wisdom; no truth is true, no love is lovely, no life is Life but the divine; no good is, but the good God bestows.

5 . ۔ 84: 28۔14

اسی سارے ٹھیک طور نال جان دے آں پئی روح رب یعنی الٰہی اصول ولوں آؤندی اے تے ایہدی تعلیم مسیح تے کرسچن سائنس دے راہیں ملدی اے۔ جے ایس سائنس نوں چنگی طراں سکھیا تے مناسب طور تے سمجھیا گیا اے تے اسی ایہدے توں کِتے چنگے طریقے نال سچیائی نوں جان سکدے آں جنہاں کوئی فلکیات دا ماہر تاریاں نوں پڑھ سکدا یا کسے گرہن دا اندازہ لا سکدا ہووے۔ایہہ ذہن خانی غیب بینی دے بالکل الٹ اے۔ ایہہ روحانی سیان دی لو اے جیہڑی روح دی صلاحیت نوں ظاہر کردی اے نہ کہ مادی حس دی۔ ایہہ روحانی حس انسانی سیان وچ اوس ویلے آؤندی اے جد دوجی دسی ہوئی الٰہی سیان نوں من لیندی اے۔

کسے بندے نوں چنگیائی کرن نہ کہ بریائی کرن دے قابل بناؤندیاں ہوئے ایس طراں دے الہام اوہنوں ظاہر کردے نیں جیہڑا ہم آہنگی نوں بناؤندا تے ہمیشہ قائم رکھدا اے۔جدوں تسی ایس طریقے نال انسانی سیان نوں پڑھن دے قابل ہو جاوو گے تد تسی کامل سائنس تیکر اپڑو گے تے اوس غلطی نوں سمجھو گے جنہوں نیست کرنا اے۔ سامری بْڈھی نے آکھیا: ”آؤ اک بندے نوں ویکھو جنہے میرے سارے کم مینوں دس دتے۔ ہو سکدا اے پئی ایہہ مسیح ہووے؟“

5. 84 : 28-14

All we correctly know of Spirit comes from God, divine Principle, and is learned through Christ and Christian Science. If this Science has been thoroughly learned and properly digested, we can know the truth more accurately than the astronomer can read the stars or calculate an eclipse. This Mind-reading is the opposite of clairvoyance. It is the illumination of the spiritual understanding which demonstrates the capacity of Soul, not of material sense. This Soul-sense comes to the human mind when the latter yields to the divine Mind.

Such intuitions reveal whatever constitutes and perpetuates harmony, enabling one to do good, but not evil. You will reach the perfect Science of healing when you are able to read the human mind after this manner and discern the error you would destroy. The Samaritan woman said: "Come, see a man, which told me all things that ever I did: is not this the Christ?"

6 . ۔ 339: 7 (کیوں جے)۔10

کیوں جے رب ای سب کجھ اے ایس لئی اوہدے نہ ہوون دی کوئی گنجائش ای نئیں اے۔ رب، روح نے سب کجھ کَلّیاں ای بنایاتے اوہنوں چنگا آکھیا۔ایس لئی بریائی، چنگیائی دی مخالف ہْندیاں ہوئے، غیر اصلی اے تے رب دی بنائی ہوئی نئیں ہو سکدی۔

6. 339 : 7 (Since)-10

Since God is All, there is no room for His unlikeness. God, Spirit, alone created all, and called it good. Therefore evil, being contrary to good, is unreal, and cannot be the product of God.

7 . ۔ 208: 5۔16

کلام آکھدا اے،”کیوں جے اوہدے وچ ای اسی جیوندے تے ٹْردے پھردے تے موجود آں۔“ فیر رب توں آزاد اجیہی کیہڑی طاقت وکھالی دیندی اے جیہڑی بیماری دی وجہ وی بن دی اے تے اوہنوں ٹھیک کر دی اے؟ ایہہ ایمان دی غلطی، بشری سیان دا قانون، ہر لحاظ نال غلط، پاپ، بیماری تے موت نوں گلے لان دے سوائے ہور کیہ اے؟ ایہہ لافانی سیان دے تے روحانی قانون دے بالکل الٹ اے۔ ایہہ رب دے چنگے کردار نال مطابقت نئیں رکھدا پئی اوہ کسے بندے نوں بیمار کرے فیر انسان نوں آپ شفا پاؤن لئی چھڈ دیوے، ایہہ فرض کرنا بوہت مضحکہ خیز گل اے پئی مادہ بیماری دی وجہ تے علاج دونویں ہو سکدا اے، یا روح، رب بیماری پیدا کردا اے تے اوہدا علاج مادے اْتے چھڈ دیندا اے۔

7. 208 : 5-16

The Scriptures say, "In Him we live, and move, and have our being." What then is this seeming power, independent of God, which causes disease and cures it? What is it but an error of belief, — a law of mortal mind, wrong in every sense, embracing sin, sickness, and death? It is the very antipode of immortal Mind, of Truth, and of spiritual law. It is not in accordance with the goodness of God's character that He should make man sick, then leave man to heal himself; it is absurd to suppose that matter can both cause and cure disease, or that Spirit, God, produces disease and leaves the remedy to matter.

8 . ۔ 129: 21۔29

ساہنوں دوا سازی نوں چھڈ کے موجودات دے علم یعنی ”سچی ہستی دی سائنس“ ول دھیان دینا چاہیدا اے۔ ساہنوں شیواں دے بس باہر والے فہم نوں منن دی بجائے حقیقت پسندی دی ڈونگیائی نوں ویکھنا چاہیدا اے۔ کیہ اسی انناس دے رْکھ توں آڑو لے سکدے آں، یا ہستی دی ہم آہنگی توں مخالفت سکھ سکدے آں؟ فیر وی ایہدے نال نال کافی حد تیکر کجھ معتدل قسم دے اہم بھرم نیں جنہاں نوں سائنس نوں انساناں دے وچالے اپنے تجدیدی مشن وچ کچل دینا چاہیدا اے۔ایہہ خاص،وہم، عدم ول اشارہ کردا اے۔

8. 129 : 21-29

We must abandon pharmaceutics, and take up ontology, — "the science of real being." We must look deep into realism instead of accepting only the outward sense of things. Can we gather peaches from a pine-tree, or learn from discord the concord of being? Yet quite as rational are some of the leading illusions along the path which Science must tread in its reformatory mission among mortals. The very name, illusion, points to nothingness.

9 . ۔ 85: 23۔28

یہودیاں تے غیر قوماں دونواں دے کول شدید جسمانی حساں سی، پر بشر نوں روحانی حِساں دی لوڑ اے۔یسوع بدکار تے زناکاری کرن والی پیڑی نوں جان دا سی جیہڑی روحانی دی بجائے مادی شیواں نو ں لبھن وچ رہندی اے۔ مادیت پرستی لئی اوہدی مذمت بوہت چوکھی پر ضروری سی۔ اوہنے ریاکاری دی شدید مذمت کرن وچ کوئی کسر نہ چھڈی۔

9. 85 : 23-28

Both Jew and Gentile may have had acute corporeal senses, but mortals need spiritual sense. Jesus knew the generation to be wicked and adulterous, seeking the material more than the spiritual. His thrusts at materialism were sharp, but needed. He never spared hypocrisy the sternest condemnation.

10 . ۔ 237: 15۔32

بالاں نوں اوہناں دے پہلے سبقاں وچ سچیائی دے علاج، کرسچن سائنس، دی تعلیم دینی چاہیدی اے، تے بیماری دے بارے خیالاں تے نظریاں دی ترویج یا بحث توں دور رکھنا چاہیدا اے۔غلطی یا اوہدیاں تکلیفاں توں بچن لئی بالاں دے ذہناں نوں پاپ آلودہ یا بیمار خیالاں توں دور رکھو۔دوجے والے خیالاں نوں پہلے والے خیالاں دے اصول اْتے ای ختم ہونا چاہیدا اے۔ ایہدے نال کرسچن سائنس شروع وچ ای دستیاب ہو جاووے گی۔

کجھ جھوٹے لوکی اصلیتیاں یامادے تے اوہدے فرضی قانوناں دی گمراہی دے بارے سننا ناپسند کردے نیں۔اوہ تھوڑے بوہتے چر لئی اپنے آپ نوں اپنے مادی دیوتاواں دے حوالے کر دے نیں، مادے دی حیاتی تے ذہانت اْتے ایمان نال جڑے رہندے نیں، تے ایس غلطی توں آس رکھدے نیں پئی اوہ ایہدے مقابلے وچ اوہناں لئی بوہتا کم کرے جنہاں اوہ ایہہ منن نوں تیار نیں پئی جیوندہ تے اصلی رب اوہناں لئی کرسکدا اے۔تہاڈی تشریح اْتے بے صبرے ہْندیاں ہوئے، اوس سیان دی سائنس دی تفتیش کرن توں انکار کردیاں ہوئے جیہڑی اوہناں نوں اوہناں دیاں شکایتاں توں دور کرے گی، اوہ جھوٹے عقیدیاں نوں گلے لاؤندے نیں تے فریب نال بھرے نتیجیاں دی تکلیف سہندے نیں۔

10. 237 : 15-32

Children should be taught the Truth-cure, Christian Science, among their first lessons, and kept from discussing or entertaining theories or thoughts about sickness. To prevent the experience of error and its sufferings, keep out of the minds of your children either sinful or diseased thoughts. The latter should be excluded on the same principle as the former. This makes Christian Science early available.

Some invalids are unwilling to know the facts or to hear about the fallacy of matter and its supposed laws. They devote themselves a little longer to their material gods, cling to a belief in the life and intelligence of matter, and expect this error to do more for them than they are willing to admit the only living and true God can do. Impatient at your explanation, unwilling to investigate the Science of Mind which would rid them of their complaints, they hug false beliefs and suffer the delusive consequences.

11 . ۔ 264: 13۔31

جدوں انسان رب تے انساناں دے بارے چنگے خیال رکھدے نیں،تخلیق دے مقصداں دی کثرت،جیہڑی ایس توں پہلاں ویکھی نئیں جاندی سی،ہن ویکھی جاوے گی۔جدوں ساہنوں ایہہ احساس ہو جاندا اے پئی حیاتی روح اے،نہ کدی مادے دا تے نہ کدی مادے وچ، ایہہ ادراک رب وچ سب کجھ چنگا پاندیاں ہوئے تے کسے دوجے شعور دی لوڑ محسوس نہ کردیاں ہوئے،آپ کاملیت ولوں وسیع ہووے گا۔

روح تے اوہدیاں اصلاحاں ہستی دیاں کلیاں حقیقتاں نیں۔مادا روح دی خوردبین ہیٹھاں غائب ہو جاندا اے۔پاپ سچیائی دے پاروں ضروری اے،تے بیماری تے موت اْتے یسوع نے فتح پائی،جنہے ایہناں نوں غلطی دیاں شکلاں ثابت کیتا۔روحانی حیاتی تے برکت ای کّلے ثبوت نیں جنہاں دے پاروں اسی اصلی وجودیت نوں پچھان سکدے تے بیان نہ کیتے جان والے سکون نوں محسوس کر دے آں جیہڑا سارا جذب کرن والے روحانی پیار توں نکلدا اے۔

جدوں اسی مسیحی سائنس وچ راہ جان دے آں تے انسان دی روحانی ہستی نوں پچھاندے آں،اسی رب دی تخلیق نوں سمجھاں تے ویکھاں گے،سارا جلال دھرتی تے اَسمان تے انسان لئی۔

11. 264 : 13-31

As mortals gain more correct views of God and man, multitudinous objects of creation, which before were invisible, will become visible. When we realize that Life is Spirit, never in nor of matter, this understanding will expand into self-completeness, finding all in God, good, and needing no other consciousness.

Spirit and its formations are the only realities of being. Matter disappears under the microscope of Spirit. Sin is unsustained by Truth, and sickness and death were overcome by Jesus, who proved them to be forms of error. Spiritual living and blessedness are the only evidences, by which we can recognize true existence and feel the unspeakable peace which comes from an all-absorbing spiritual love.

When we learn the way in Christian Science and recognize man's spiritual being, we shall behold and understand God's creation, — all the glories of earth and heaven and man.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔