اتوار 29 جون ، 2025
جا اوس فرشتے دے ہتھ وچوں جیہڑا سمندر تے خشکی اْتے کھلوتا اے اوہ کھلی ہوئی کتاب لے لے۔
“Go and take the little book which is open in the hand of the angel which standeth upon the sea and upon the earth.”
1۔فیر مَیں اک ہو ر زور آور فرشتے نوں بدل اوڑھے ہوئے اَسمان توں اْتر دے ویکھیا۔اوہدے سر اْتے دھنک سی تے اوہدا مکھڑا سورج وانگر سی تے اوہدے پیر اَگ دے ستوناں وانگر۔
2۔تے اوہدے ہتھ وچ اک نکی جئی کھلی ہوئی کتاب سی۔اوہنے اپنا سَجا پیر تے سمندر اْتے رکھیا تے کھَبا خشکی اْتے۔
3۔تے اجیہی وَڈھی آواز نال چیخیا جیویں شیر دھاڑدا اے۔
4۔تے جدوں گرج دیاں ست آوازاں سنیاں گیاں فیر میں لکھن دا فیصلہ کیتا تے اسمان اْتوں ایہہ آواز آندی سنی پئی جیہڑیاں گلاں گرج دیاں ایہناں ست آوازاں توں سنیاں گیاں نیں اوہناں نوں لْکیاں رہن دے تے لکھ نہ۔
9۔فیر مَیں اوس فرشتے دے کول جا کے آکھیا پئی ایہہ نکی کتاب مینوں دے دے۔اوہنے مینوں آکھیا ایہنوں کھا لے۔ایہہ تیرا ٹیڈتے کوڑا کر دیوے گی پر تیرے منہ وچ شہد وانگر مِٹھی لگے گی۔
10۔ایس لئی مَیں نکی کتاب فرشتے دے ہتھ وچوں لے کے کھا گیا۔اوہ میرے منہ وچ تے شہد دے وانگر مِٹھی لگی پر جدوں مَیں اوہنوں کھا گیا تے میرا ٹیڈکوڑا ہو گیا۔
11۔تے مینوں آکھیا گیا پئی تینوں بوہت ساریاں امتاں تے قوماں تے اہلِ زبان تے بادشاہواں اْتے فیر نبوت کرنا ضرور اے۔
1. And I saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire:
2. And he had in his hand a little book open: and he set his right foot upon the sea, and his left foot on the earth,
3. And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.
4. And when the seven thunders had uttered their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.
9. And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
10. And I took the little book out of the angel’s hand, and ate it up; and it was in my mouth sweet as honey: and as soon as I had eaten it, my belly was bitter.
11. And he said unto me, Thou must prophesy again before many peoples, and nations, and tongues, and kings.
درسی وعظ
26۔میں خداوند تیرا شافی آں۔
26 I am the Lord that healeth thee.
1۔اے میری جان خداوند نوں دھن آکھ تے جو کجھ میرے اندر اے اوہدے پاک ناں نوں دھن آکھے۔
2۔اے میری جان! خداوند نوں دھن آکھ تے اوہدی کسے نعمت نوں بھْلیں نہ۔
3۔اوہ تیری ساری بدکاری بخشدا اے۔ اوہ تینوں ساریاں بیماریاں توں شفادیندا اے۔
4۔اوہ تیری جان نوں ہلاکت توں بچاؤندا اے۔ اوہ تیرے سر اْتے شفقت تے رحمت دا تاج دھردا اے۔
5۔اوہ تینوں ساری عمر چنگیاں چنگیاں شیواں نال رجھاؤندا اے۔ توں عقاب وانگر نویں سرے توں جوان ہْناں ایں۔
1 Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
2 Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits:
3 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
4 Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
5 Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle’s.
9۔تے اوہناں دناں وچ اینج ہوئیا پئی یسوع نے گلیل دے ناصرت وچوں آکے یردن وچ یوحنا توں بپتسمہ لیا۔
10۔تے جدوں اوہ پانی وچوں نکل کے اْتے آیا تے اوسے ویلے اوہنے اسمان نوں پھٹدیاں تے روح نوں کبوتر وانگر اپنے اْتے اتردیاں ویکھیا۔
11۔تے اسمان وچوں آواز آئی پئی توں میرا پیارا پْتر ایں۔ تیتھوں میں خوش آں۔
29۔تے اوہ فی الفور عبادتخانے وچوں نکل کے یعقوب تے یوحنا دے نال شمعون تے اندریاس دے گھر آئے۔
30۔شمعون دی سس نوں تاپ چڑھی سی تے اوہناں نے فی الفور اوہدی خبر اوہنوں دِتی۔
31۔اوہنے کول جا کے تے اوہدا ہتھ پھڑ کے اوہنوں چْکیا تے تاپ اوہدے اْتوں اْتر گئی تے اوہ اوہناں دی سیوا کرن لگی۔
32۔شام نوں جد سورج ڈْب گیا تے لوکی سارے بیماراں نوں تے اوہناں نوں جنہاں وچ بدروحواں سی اوہدے کول لیائے۔
33۔تے سارا شہر بوہے اْتے اکٹھا ہوگیا۔
34۔تے اوہنے بتھیریاں نوں جیہڑے نت بیماریاں وچ گرفتار سی چنگا کیتا تے بوہت ساریاں بدروحواں نوں کڈھیا تے بدروحواں نوں بولن نہ دتا کیوں جے اوہ اوہنوں پچھان دیاں سی۔
40۔ تے اک کوڑھی نے اوہدے کول آکے اوہدی منت کیتی تے اوہدے سامنے گوڈھے ٹیک کے اوہنوں آکھیا جے توں چاہویں تے مینوں پاک صاف کر سکدا ایں۔
41۔ اوہنے اوہدے اْتے ترس کھا کے ہتھ ودھایا تے اوہنوں چھو کے اوہنوں آکھیا مَیں چاؤہناں واں پئی توں پاک صاف ہوجا۔
42۔تے چھیتی نال اوہدا کوڑھ جاندا رہیا تے اوہ پاک صاف ہوگیا۔
9 Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
10 And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:
11 And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.
29 And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.
30 But Simon’s wife’s mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.
31 And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
32 And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.
33 And all the city was gathered together at the door.
34 And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils;
40 And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
41 And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
42 And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
1۔ فسح دی عید توں پہلاں جد یسوع نوں پتا لگ گیا پئی میرا ویلہ اپڑ گیا اے پئی جگ توں وکھ ہو کے باپ دے کول جانواں تے اپنے اوہناں لوکاں نال جیہڑے جگ وچ سی جیویں محبت رکھدا سی اوسے طراں ای اخیر تیکر محبت رکھدا رہیا۔
31۔ جد اوہ باہر ٹر گیا تے یسوع نے آکھیا ہْن ابنِ آدم نے جلال پایا تے رب نے اوہدے وچ جلال پایا۔
32۔تے رب اوہنوں اپنے وچوں برکت دیوے گا بلکہ فوراًد یوے گا۔
33۔ اے بالو!میں ہور کجھ چِر تیکر تہاڈے نال آں۔تسی مینوں لبھو گے تے جیویں مَیں یہودیاں نوں آکھیا سی پئی جتھے مَیں جانا واں تسی نئیں آسکدے اوسے طراں تہانوں وی آکھدا واں۔
34۔میں تہانوں اک نواں حکم دیناں واں پئی ایک دوجے نال پیار رکھو جیویں میں تہاڈے ساریاں نال پیار کیتا تسی وی ایک دوجے نال پیار کرو۔
35۔ جے آپس وچ پیار رکھو گے تے ایہدے توں سارے جانن گے پئی تسی میرے چیلے او۔
1 Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
31 Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
32 If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
33 Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
34 A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
35 By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.
5۔ توما نے اوہنوں آکھیا اے خداوند اسی نئیں جان دے پئی توں کتھے جانا ایں۔فیر راہ کیویں جانئے۔
6۔ یسوع نے اوہنوں آکھیا پئی راہ تے سچیائی تے حیاتی مَیں واں کوئی میتھوں بغیر پیو دے کول نئیں جاندا۔
15۔جے تْسی میرے نال محبت رکھدے او تے میرے حکماں اْتے عمل کرو گے۔
16۔تے مَیں پیو اگے درخواست کراں گا تے اوہ تہانوں دوجا مددگار بخشے گا پئی ہمیشہ تیکر تہاڈے نال رہوے۔
17۔یعنی روحِ حق جنہوں جگ حاصل نئیں کر سکدا کیوں جے نہ اوہنوں ویکھدا نہ جان دااے۔تْسی اوہنوں جان دے او کیوں جے اوہ تہاڈے نال رہندااے تے تہاڈے اندر ہووے گا۔
5 Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
6 Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
15 If ye love me, keep my commandments.
16 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
17 Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
1۔جیہڑا حق تعالیٰ دے پردے وچ رہندا اے، اوہ قادر مطلق دے پرچھانویں وچ سکونت کرے گا۔
2۔میں خداوند دے بارے آکھاں گا اوہ ای میری پناہ تے میرا گڑھ اے۔اوہ میرا رب اے جیدے اْتے میرا توکل اے۔
3۔کیوں جے اوہ تینوں صیاد دے پھندے تے مہلک وبا توں چھڑائے گا۔
4۔اوہ تینوں اپنے پرَاں وچ لکو لوے گا۔ تے تینوں اوہدیاں بانہواں ہیٹھاں پناہ مِلے گی اوہدی سچیائی ڈھال تے سِپر نیں۔
5۔تْو نہ رات نوں ہیبت توں ڈریں گا تے نہ دن نوں اْڑن والے تیر توں۔
6۔نہ اوس وبا توں جیہڑی ہنیرے وچ چلدی اے۔نہ اوس ہلاکت توں جیہڑ ی دوپہر نوں ویران کردی اے۔
7۔تیرے اِرد گرِد ہزاراں ڈِگ جان گے تے تیرے سجے ہتھ دے ول دس ہزار پر اوہ تیرے کول نہ آن گی۔
8۔پر توں اپنی اکھاں نال وکھیں گا۔ تے شریراں دے انجام نوں ویکھیں گا۔
9۔پر تْو اے خداوند!میری پناہ ایں!تْو حق تعالیٰ نوں اپنا مسکن بنا لیا اے۔
10۔تیرے اْتے کوئی آفت نہ آوے گی۔ تے کوئی وبا تیرے خیمے دے کول نہ اپڑے گی۔
11۔کیوں جے اوہ تیرے بارے اپنے فرشتیاں نوں حکم دیوے گا پئی تیریاں ساریاں راہواں وچ تیری راکھی کرن۔
12۔ اوہ تینوں اپنے ہتھاں اْتے چک لین گے تاں جو اینج نہ ہووے پئی تیرے پیر نوں پتھر نال سٹ لگے۔
14۔کیوں جے اوہنے میرے نال دل لایا اے ایس لئی میں اوہنوں چھڑانواں گا۔میں اوہنوں سرفراز کراں گا کیوں جے اوہنے میرا ناں پچھانیا اے۔
15۔ اوہ مینوں پکارے گا تے میں اوہنوں جواب دیواں گا۔میں مصیبت وچ اوہدے نال رہواں گا۔میں اوہنوں چھڑانواں گا تے اوہنوں عزت بخشاں گا۔
16۔میں اوہنوں عمر دی درازی نال آسودہ کراں گا تے اپنی مکتی اوہنوں وکھاواں گا۔
1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
9 Because thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high because he hath known my name.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
یسوع نے مسیح دی شفا دی روحانی بنیاد اْتے اپنا چرچ بنایا تے اپنے مشن نوں جاری رکھیا۔ اوہنے اپنے پچھے ٹْرن والیاں نوں سکھایا پئی اوہدا مذہب الٰہی اصول سی، جیہڑا خطا نوں باہر کڈھ دا تے بیمار تے پاپی دونواں نوں شفا دیندا سی۔ اوہنے رب توں وکھرے کسے سیان، کم تے نہ ای کسے حیاتی دا دعویٰ کیتا۔ایس مصیبت دے باوجود جیہڑی ایہدے پاروں ای اوہدے اْتے آئی سی، اوہنے الٰہی طاقت نوں انسان نوں روحانی تے جسمانی دونواں طراں دی مکتی دین لئی ورتیا۔
Jesus established his church and maintained his mission on a spiritual foundation of Christ-healing. He taught his followers that his religion had a divine Principle, which would cast out error and heal both the sick and the sinning. He claimed no intelligence, action, nor life separate from God. Despite the persecution this brought upon him, he used his divine power to save men both bodily and spiritually.
ساڈے مالک نے بیمار نوں شفا دتی، مسیحی شفا دی مشق کیتی، تے اپنے طالب علماں نوں ایہدے الٰہی اصول دیاں عمومیاں سکھائیاں؛ پر اوہنے شفا دے ایس اصول نوں ظاہر کرن تے بیماری توں بچے رہن لئی کوئی حتمی اصول پیش نئیں کیتا۔کرسچن سائنس وچ ایہہ اصول دریافت کرن لئی رکھیا گیا اے۔
Our Master healed the sick, practised Christian healing, and taught the generalities of its divine Principle to his students; but he left no definite rule for demonstrating this Principle of healing and preventing disease. This rule remained to be discovered in Christian Science.
سن 1866 وچ، میں کرسچن سائنس یا حیاتی، سچیائی تے پیار دے الٰہی قانوناں نوں لبھیا تے اپنی ایس تلاش نوں کرسچن سائنس دا ناں دِتا۔ رب بوہت شاندار طریقے نال مینوں سائنسی ذہنی شفا دے پورے الٰہی اصول دے ایس اخیری مکاشفے دے استقبالیئے لئی تیار کررہیا اے۔
In the year 1866, I discovered the Christ Science or divine laws of Life, Truth, and Love, and named my discovery Christian Science. God had been graciously preparing me during many years for the reception of this final revelation of the absolute divine Principle of scientific mental healing.
میری تِن ورھیاں دی دریافت دے بعد،مَیں عقلی شفا دے بارے مسئلے دا حل لبھیا،آیتاں نوں لبھیا تے تھوڑی بوہت کجھ ہور پڑھائی کیتی، معاشرے توں دوری رکھی،تے اک مثبت اصول دی دریافت لئی اپنا ویلہ تے توانائی وقف کیتی۔ایہہ تلاش مٹھی، پرسکون، تے آس دے نال خوش کن سی، نہ پئی خود غرض تے نہ ای افسردہ سی۔ مَیں رب نوں سیّان دے ہم آہنگ عمل دے اصول دے طور تے جان دا سی،تے ایہہ پئی ابتدائی مسیحی شفا وچ علاج پاک تے اْچے ایمان دے پاروں پیدا ہو رہئے سی؛پر مَیں ایس شفا دی سائنس لازمی جاننی سی،تے مَیں الٰہی مکاشفہ،وجہ تے اظہار دے پاروں اپنی راہ دیاں قطعی منزلاں اْتے اَپڑیا۔میری سمجھ وچ سچیائی دا انکشاف ہولی ہولی تے ظاہری طور تے الٰہی طاقت دے راہیں آیا۔
For three years after my discovery, I sought the solution of this problem of Mind-healing, searched the Scriptures and read little else, kept aloof from society, and devoted time and energies to discovering a positive rule. The search was sweet, calm, and buoyant with hope, not selfish nor depressing. I knew the Principle of all harmonious Mind-action to be God, and that cures were produced in primitive Christian healing by holy, uplifting faith; but I must know the Science of this healing, and I won my way to absolute conclusions through divine revelation, reason, and demonstration. The revelation of Truth in the understanding came to me gradually and apparently through divine power.
سائنس دی اصطلاح جے چنگی طراں سمجھی جاووے تے رب دی شریعت تے انسان نوں شامل کرکے سنسار اْتے اوہدی حکمرانی دا حوالہ دیندی اے۔ ایہدے نال ایہہ گل سامنے آؤندی اے۔ تاجراں تے چنگے عالماں نے ویکھیاپئی کرسچن سائنس اوہناں دی برداشت تے ذہنی طاقتاں نوں ودھاؤندی اے، اوہناں دے کردار دی سوچ نوں کھْلا کردی اے، اوہناں نوں عقل تے سمجھ تے اپنی عام گنجائش نوں ودھاؤن دی صلاحیت دیندی اے۔ انسانی سوچ روحانی سمجھ نال بھر کے ہور لچکدار ہو جاندی اے، ایہہ بوہت برداشت تے کسے حد تیکر اپنے آپ توں فرار ہو جان دے قابل ہوجاندی اے تے گھٹ آرام پسند کردی اے۔ ہستی دی سائنس دا علم انسان دی قابلیت دے فن تے امکاناں نوں ودھاؤندا اے۔ فانی لوکاں نوں اْچی تے کھْلی ریاست تیکر اپڑاندے ہوئے ایہہ سوچ دے ماحول نوں ودھاؤندا اے۔ ایہہ سوچن والے نوں اوہدی سمجھ تے سیان دی ہوا وچ وڈھا کردا اے۔
The term Science, properly understood, refers only to the laws of God and to His government of the universe, inclusive of man. From this it follows that business men and cultured scholars have found that Christian Science enhances their endurance and mental powers, enlarges their perception of character, gives them acuteness and comprehensiveness and an ability to exceed their ordinary capacity. The human mind, imbued with this spiritual understanding, becomes more elastic, is capable of greater endurance, escapes somewhat from itself, and requires less repose. A knowledge of the Science of being develops the latent abilities and possibilities of man. It extends the atmosphere of thought, giving mortals access to broader and higher realms. It raises the thinker into his native air of insight and perspicacity.
اوہ دعا جیہڑی پاپی نوں ٹھیک کردی اے تے بیمار نوں ٹھیک کر دی اے اوہ پورے طور تے ایہہ ایمان اے پئی رب لئی سب کجھ ممکن اے، جیہڑی اوہدے بارے اک روحانی سمجھ، اک بے غرض پیار اے۔
The prayer that reforms the sinner and heals the sick is an absolute faith that all things are possible to God, — a spiritual understanding of Him, an unselfed love.
کرسچن سائنس پاپی نوں جگاؤندی اے، کافر نوں سِدھیاں کردی اے، تے بے بس معزور نوں پیڑ دے بسترے توں چْکدی اے۔ایہہ بولے نوں سچیائی دیاں گلاں سناؤندی اے، تے اوہ خوشی نال جواب دیندے نیں۔ ایہہ بولے دے سْنن، لنگڑے دے ٹرن تے انھے دے ویکھن دی وجہ بن دی اے۔
Christian Science awakens the sinner, reclaims the infidel, and raises from the couch of pain the helpless invalid. It speaks to the dumb the words of Truth, and they answer with rejoicing. It causes the deaf to hear, the lame to walk, and the blind to see. Who would be the first to disown the Christliness of good works, when our Master says, "By their fruits ye shall know them"?
کرسچن سائنس سچیائی دی شریعت اے، جیہڑی کلی سیان یا رب دی نیوں اْتے بیمار نوں شفا دیندی اے۔ ایہہ کسے ہور طریقے نال شفا نئیں دے سکدی، کیوں جے انسان نام نہاد فانی سیان شفا دین والا نئیں اے، بلکہ بیماری اْتے ایمان دی وجہ بن دا اے۔
Christian Science is the law of Truth, which heals the sick on the basis of the one Mind or God. It can heal in no other way, since the human, mortal mind so-called is not a healer, but causes the belief in disease.
کیوں جے لکھارن نے بیماری تے ایہدے نال نال پاپ دے علاج وچ سچیائی دی طاقت نوں لبھیا، اوہدا نظام پورے طور تے تصدیق شدہ سی تے ایہہ کدی ادھا نئیں رہیا؛بلکہ کرسچن سائنس دی اْچیائی تیکر اپڑن لئی، انسان نوں ایہدے الٰہی اصول دی فرمانبردار حیاتی گزارنی چاہیدی اے۔
Since the author's discovery of the might of Truth in the treatment of disease as well as of sin, her system has been fully tested and has not been found wanting; but to reach the heights of Christian Science, man must live in obedience to its divine Principle.
لکھارن دی پاک دریافت دے بعدوں، اوہنے ”سائنس“ دا ناں مسیحیت دے نال جوڑیا، بدنی فہم لئی ”غلطی“ دا ناں تے سیان نوں ”مادے“ دا ناں دتا۔ سائنس نے ایس مسئلے تے ایہدے اظہار نال مقابلہ کرن لئی جگ نوں دعوت دتی، جیہڑی بیماریاں نوں ٹھیک کر دی اے، غلطیاں نوں مکاندی اے، تے ہم آہنگی نوں ظاہر کر دی اے۔ اوہناں کرسچن سائنس داناں، پرانے نیک لوکاں، تے یسوع مسیح دے راہیں رب نے کرسچن سائنس دی روح نوں لازمی ظاہر کیتا۔
کیوں جے سیان دی سائنس عام سائنسی سکولاں نوں چنگی نئیں لگدی، جیہڑی بس جسمانی شیواں نال لڑدی اے، ایس لئی ایس سائنس دی مخالفت کیتی گئی، پر جے کوئی علم رب نوں عزت دیندا اے، تے دانش مند لوکاں ولوں ایہنوں من لیا جاووے، نہ پئی اوہدی مخالفت کیتی جاووے۔ تے کرسچن سائنس رب دی عزت اینج کردی اے جیویں کوئی دوجا عقیدہ نئیں کردا، تے اوہ ایہہ سب اوہدے مقرر کیتے ہوئے طریقیاں نال کر دے نیں اوہدے پاک ناں تے فطرت دے راہیں بوہت حیرت انگیز کم پورے کر دی اے۔ کسے بندے نوں چاہیدا اے پئی اوہ اپنے مقصد نوں بغیر ڈر تے ضد دے پورا کرے، کسے کم نوں چنگی طراں پورا کرن لئی اوس کم نوں خود غرضی توں پاک ہونا چاہیدا اے۔ مسیحیت کدی وی الٰہی اصول اْتے نیو نئیں رکھے گی تے اینج یقینی رہووے گی جدوں تیکرایہدی پوری سائنس تیکر نئیں اپڑیا جاندا۔ جدوں ایہہ پوری ہو جاوے، نہ غرور، نہ تعصب، تے نہ ساڑ ایہدی نیو نوں ختم کر سکے گا، کیوں جے ایہہ مضبوط چٹان، مسیح اْتے رکھی گئی اے۔
After the author's sacred discovery, she affixed the name "Science" to Christianity, the name "error" to corporeal sense, and the name "substance" to Mind. Science has called the world to battle over this issue and its demonstration, which heals the sick, destroys error, and reveals the universal harmony. To those natural Christian Scientists, the ancient worthies, and to Christ Jesus, God certainly revealed the spirit of Christian Science, if not the absolute letter.
Because the Science of Mind seems to bring into dishonor the ordinary scientific schools, which wrestle with material observations alone, this Science has met with opposition; but if any system honors God, it ought to receive aid, not opposition, from all thinking persons. And Christian Science does honor God as no other theory honors Him, and it does this in the way of His appointing, by doing many wonderful works through the divine name and nature. One must fulfil one's mission without timidity or dissimulation, for to be well done, the work must be done unselfishly. Christianity will never be based on a divine Principle and so found to be unerring, until its absolute Science is reached. When this is accomplished, neither pride, prejudice, bigotry, nor envy can wash away its foundation, for it is built upon the rock, Christ.
سچیائی دا لافانی نظریہ،اپنے پراں ہیٹھاں بیماراں تے پاپیاں نوں کٹھیاں کردیاں ہوئے،صدیاں دا احاطہ کررہیااے۔میری خستہ حال امید اوس خوشی دے دن دا احساس دلاؤن دی کوشش کردی اے،جدوں انسان مسیح دی سائنس نوں سمجھے گا تے اپنے گوانڈی نال اپنے وانگر پیار رکھے گا،جدوں اوہ ایہہ جانے گا پئی رب قادرمطلق اے تے جو کجھ اوہنے انسان لئی کیتا اے تے کررہیا اے اوہدے وچ الٰہی محبت دی شفائیہ طاقت نوں جانے گا۔وعدے پورے کیتے جان گے۔الٰہی شفا دے دوبارہ ظاہر ہوون دا ویلہ ہرویلہ ہندا اے؛تے جو کوئی وی اپنا دھرتی والاسب کجھ الٰہی سائنس دی الطار اْتے رکھدا اے،اوہ ہن مسیح دے پیالے وچوں پیندا اے، تے اوہ روح تے مسیحی شفا دی طاقت نال ملبوس ہندا اے۔
مقدس یوحنا دے لفظا ں وچ:”اوہ تہانوں دوجا مددگار بخشے گا پئی ہمیشہ تیکر تہاڈے نال رہوے۔“مَیں الٰہی سائنس نوں ایہہ مددگار سمجھدا واں۔
Truth's immortal idea is sweeping down the centuries, gathering beneath its wings the sick and sinning. My weary hope tries to realize that happy day, when man shall recognize the Science of Christ and love his neighbor as himself, — when he shall realize God's omnipotence and the healing power of the divine Love in what it has done and is doing for mankind. The promises will be fulfilled. The time for the reappearing of the divine healing is throughout all time; and whosoever layeth his earthly all on the altar of divine Science, drinketh of Christ's cup now, and is endued with the spirit and power of Christian healing.
In the words of St. John: "He shall give you another Comforter, that he may abide with you forever." This Comforter I understand to be Divine Science.
روزانہ دے فر
میری بیکر ایڈی ولو
روز انہ دی دع
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س
مقصداں تے کماں دا اک اصول
نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔
فرض لئی چْستی
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔