اتوار 28 جون ، 2026
تے سچیائی توں واقف ہوو گے تے سچیائی تہانوں آزاد کرے گی۔۔
“Ye shall know the truth, and the truth shall make you free.”
1۔ رب ساڈے اْتے رحم کرے تے ساہنوں برکت دیوے تے اپنے مکھڑے نوں ساڈے اْتے چمکاووے۔
2۔ تاں جو تیری راہ دھرتی اْتے ظاہر ہو جاووے تے تیری مکتی ساریاں قوماں اْتے۔
3۔ اے ربا لوکی تیری تعریف کرن۔ سارے لوکی تیری تعریف کرن۔
4۔امتاں خوش ہوون تے خوشی نال للکارن کیوں جے تو راستی نال لوکاں دی عدالت کریں گا تے دھرتی دیاں اْمتاں اْتے حکومت کریں گا۔
6۔دھرتی نے اپنی پیداوار دے چھڈی۔ رب یعنی ساڈارب ساہنوں برکت دیووے گا۔
1۔ ویکھو میرا خادم جنہوں میں سنبھالدا واں۔ میرا برگزیدہ جیدے توں میرا دل خوش ہْندا اے۔مَیں اپنی روح اوہدے اْتے پائی۔ اوہ قوماں وچ عدالت جاری کرے گا۔
4۔اوہ ماندہ نہ ہووے گا تے ہمت نہ ہارے گا جدوں تیکر پئی عدالت نوں دھرتی اْتے قائم نہ کر لووے۔ جزیرے اوہدی شریعت دی اْڈیک کرن گے۔
1. God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us;
2. That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
3. Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
4. O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth.
6. Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
1. Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
4. He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
درسی وعظ
1۔اے لوکو جیہڑے سچیائی مگر ٹردے او تے جیہڑے خداوند دے جویان او میری سنو ایس چٹان اْتے جیدے وچ تسی وڈھے گئے او تے اوس کھڈے دے سوراخ اْتے جتھوں تسی کھودے گئے او۔
3۔ یقیناً خداوند صیون نوں تسلی دیوے گا۔ اوہ اوہدے سارے ویرانیاں دی دلداری کرے گا۔ اوہ اوہدا بیابان عدن وانگر تے اوہدا صحرا خداوند دے باغ وانگر بناوے گا۔ خوشی تے شادمانی اوہدے وچ پائی جاوے گی۔ شکر گزاری تے گان دی آواز اوہدے وچ ہووے گی۔
4۔میرے ول توجہ کرو اے میرے لوکو! میرے ول اپنے کن لا اے میری امْت! کیوں جے شریعت میرے توں صادر ہووے گی تے مَیں اپنے عدل نوں لوکاں دی لَو بنانواں گا۔
5۔میری صداقت نیہڑے اے۔ میری مکتی ظاہر اے تے میریاں بانہواں لوکاں اْتے حکمرانی کرن گِیاں۔ جزیرے میری اْڈیک کرن گے تے میری بانہہ اْتے اوہناں دا بھروسہ ہووے گا۔
11۔ ایس لئی اوہ جنہاں نوں خداوند نے مخلصی دتی پرتن گے تے گاؤندے ہوئے صیون وچ آن گے تے ہمیشہ دا سرور اوہناں دے سر اْتے ہووے گا۔ اوہ خوشی تے شادمانی حاصل کرن گے تے غم تے دْکھ مک جان گے۔
12۔ تہانوں تسلی دین والا مَیں ای آں۔
1 Hearken to me, ye that follow after righteousness, ye that seek the Lord: look unto the rock whence ye are hewn, and to the hole of the pit whence ye are digged.
3 For the Lord shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
4 Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I will make my judgment to rest for a light of the people.
5 My righteousness is near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.
11 Therefore the redeemed of the Lord shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.
12 I, even I, am he that comforteth you:
35۔تے یسوع سارے پنڈاں تے شہراں وچ پھردا رہیا تے اوہناں دے عبادت خانیاں وچ تعلیم دیندا تے بادشاہی دی خوشخبری دی منادی کردا تے ہر طراں دی کمزوری نوں دور کردا رہیا۔
35 And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.
10۔تے ویکھو اوتھے اک بندہ سی جیدا اک ہتھ سْکیا ہوئیا سی۔اوہناں نے اوہدے اْتے الزام لاؤن دے ارادے نال پْچھیا پئی کیہ سبت دے دن شفا دینا جائز اے؟
11۔اوہنے اوہناں نوں آکھیا پئی اجیہا کون اے جیدی اک بھیڈہووے تے اوہ سبت دے دن کھڈے وچ ڈگ پووے تے اوہ اوہنوں پھڑ کے نہ کڈھے؟
12۔ایس لئی بندے دی قدر تے بھیڈ توں کِتے بوہتی اے ایسے لئی سبت دے دن نیکی کرنا جائز اے۔
13۔تد اوہنے اوس بندے نوں آکھیا پئی اپنا ہتھ ودھا۔ اوہنے ودھایا تے اوہ دوجے ہتھ وانگر چنگا ہوگیا۔
14۔ایہدے تے فریسیاں نے باہر جا کے اوہدے خلاف صلاح کیتی پئی اوہنوں کینویں ہلاک کرئیے۔
15۔یسوع ایہہ پتا کر کے اوتھوں ٹر گیا تے بوہت سارے لوکی اوہدے مگر ٹر پئے تے اوہنے ساریاں نوں چنگا کر دتا۔
16۔ تے اوہناں نوں تاکید کیتی پئی میرا نہ دسیو۔
17۔تاں جو یسعیا ہ دے راہیں جو کجھ آکھیا گیا سی اوہ پورا ہووے پئی
18۔ ویکھو ایہہ میرا خادم اے جنہوں مَیں چْنیا۔ میرا پیارا جیدے توں میرا جی خوش اے۔ مَیں اپنا روح ایہدے اْتے پانواں گا تے ایہہ غیر قوماں نوں انصاف دی خبر دیوے گا۔
19۔ ایہہ نہ جھگڑا کرے گا نہ شور تے نہ بازاراں وچ کوئی ایہدی آواز سنے گا۔
20۔ ایہہ کچلے ہوئے سرکنڈے نوں نہ توڑے گا تے دھواں اْٹھدے ہوئے سَن نوں نہ بجھائے گا جد تیکر پئی انصاف دی فتح نہ کرائے۔
21۔ تے ایہدے نام توں غیر قوماں آس رکھن گیاں۔
22۔اوس ویلے لوکی اوہدے کول اک انھے گْنگے نوں لیائے جیدے وچ بدروح سی۔ اوہنے اوہنوں چنگا کر دِتا، ایس طرح گْنگا بولن تے ویکھن لگ گیا۔
23۔تے سارا جتھا حیران ہو کے آکھن لگ گیا پئی ایہہ داؤد دا پْتر اے؟
10 And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
11 And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?
12 How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
13 Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.
14 Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
15 But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;
16 And charged them that they should not make him known:
17 That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,
18 Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.
19 He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
20 A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.
21 And in his name shall the Gentiles trust.
22 Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.
23 And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
23۔ تے جد اوہ ہیکل وچ آکے تعلیم دے رہیا سی تے سردار کاہناں تے قوم دیاں بزرگاں نے اوہدے کول آکے آکھیا پئی توں ایہناں کماں نوں کیس اختیار نال کردا ایں؟ تے تینوں ایہہ اختیار کنہے دِتا؟
24۔ یسوع نے جواب وچ اوہناں نوں آکھیا پئی مَیں وی تہانوں اک گل پچھدا واں۔ جے تسی اوہ مینوں دسو گے تے مَیں وی دساں گا پئی ایہناں کماں نوں کیس اختیار نال کردا واں۔
25۔ یوحنا دا بپتسمہ کتھوں سی؟ اسمان ولوں سی یا انسان ولوں؟ اوہ آپس وچ صلاح کرن لگے پئی جے اسی آکھئیے پئی اسمان ولوں سی تے اوہ ساہنوں آکھے گا پئی فیر تسی اوہدا یقین کیوں نہ کیتا؟
26۔تے جے آکھئیے پئی انسان ولوں سی تے ساہنوں عوام دا ڈر اے کیوں جے سارے یوحنا نوں نبی من دے نیں۔
27۔ایس لئی اوہناں نے یسوع نوں جواب وچ آکھیا پئی ساہنوں نئیں پتا۔اوہنے اوہناں نوں آکھیا فیر مَیں وی تہانوں نئیں دس دا پئی ایہناں کماں نوں کیس اختیار نال کردا واں۔
23 And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
24 And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.
25 The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
26 But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.
27 And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things.
1۔اْٹھ منور ہو کیوں جے تیری لو آگئی اے تے رب دا جلال تیرے اْتے ظاہر ہوئیا۔
2۔ کیوں جے ویکھ ہنیرا دھرتی اْتے چھا جاووے گا تے تیرگی اْمتاں اْتے پر رب تیرے اْتے طالع ہووے گا تے اوہدا جلال تیرے اْتے نمایاں ہووے گا۔
3۔ تے قوماں تیری لو ول آؤن گیاں تے بادشاہ تیرے طلوع دی لو وچ چلن گے۔
18۔فیر تیرے ملک وچ ظلم دا ذکر نہ ہووے گا تے نہ تیریاں حداں دے اندر خرابی یا بربادی دا بلکہ توں اپنیاں کنداں دا ناں مکتی تے اپنے پھاٹکاں دا ناں حمد رکھیں گی۔
19۔فیر تیری لو نہ دن نوں سورج نال ہووے گی نہ چن دے چمکن نال بلکہ خداوند تیرا ابدی نور تے تیرا رب تیرا جلال ہووے گا۔
1 Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee.
2 For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the Lord shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.
3 And the Gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
18 Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
19 The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the Lord shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.
8۔ کیوں جے تسی پہلاں ہنیرا سی پر ہن خداوند وچ لو او۔ ایس لئی لو دے فرزنداں وانگرٹرو۔
10۔تے تجربے نال پتا کردے رہوو پئی خداوند نوں کیہ پسند اے۔
13۔ تے جنہاں شیواں اْتے ملامت ہندی اے اوہ ساریاں نور ولوں ظاہر ہندیاں نیں کیوں جے جو کجھ ظاہر کیتا جاندا اے اوہ چمک جاندا اے۔
14۔ایس لئی اوہ آکھدا اے اے سون والے!جاگ تے مردیاں وچوں جی اٹھ تے مسیح دا نور تیرے اْتے چمکے گا۔
8 For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light:
10 Proving what is acceptable unto the Lord.
13 But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
14 Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.
12۔ مَیں تہانوں ہور وی گلاں آکھنیاں نیں پر ہن تسی اوہ برداشت نئیں کر سکدے۔
13۔ پر جد اوہ یعنی سچیائی دا روح آووے گا تے تہانوں ساری سچیائی دی راہ وکھاوے گا۔ ایس لئی پئی اوہ اپنے ولوں نہ آکھے گا پر جو کجھ سنے گا اوہ ای آکھے گا تے تہانوں آؤن والے ویلیاں دیاں خبراں دیوے گا۔
14۔ اوہ میرا جلال ظاہر کرے گا۔ ایس لئی پئی میتھوں ای لے کے تہانوں خبراں دیوے گا۔
12 I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.
13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come.
14 He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you.
اوہناں لئی جیہڑے قائم رہن والے لامتناہی ول جھکاؤ رکھدے نیں، اج بوہت وڈھیاں برکتاں نیں۔
To those leaning on the sustaining infinite, to-day is big with blessings.
الٰہی سچیائی،حیاتی تے پیار نے یسوع نوں پاپ،بیماری تے موت اْتے اختیار دِتا۔اوہدا مقصد اسمانی ہستی دی سائنس نوں ظاہر کرنا سی تا ں جو ایہنوں ثابت کرے جو رب اے تے جو اوہ انسان لئی کردا اے۔
Divine Truth, Life, and Love gave Jesus authority over sin, sickness, and death. His mission was to reveal the Science of celestial being, to prove what God is and what He does for man.
سْکے ہتھ دا دْکھ سہن والے نوں اوہنے آکھیا، ”اپنا ہتھ ودھا،“ تے اوہ ”دوجے ہتھ وانگر ٹھیک ہوگیا۔“
To the sufferer with the withered hand he said, "Stretch forth thine hand," and it "was restored whole, like as the other."
ساہنوں ایہہ یاد رکھنا چاہیدا اے پئی حیاتی رب اے تے ایہہ پئی رب قادرِمطلق اے۔کرسچن سائنس نوں نہ سمجھدیاں ہوئے عام طور تے بیمار ایہدے اْتے گھٹ ایمان رکھدے نیں جدوں تیکر پئی اوہ ایہدے چنگے فائدے نوں محسوس نئیں کر لیندے۔ایہدے توں ظاہر ہندا اے پئی ایمان اجیہے معاملیاں وچ منفی نئیں اے۔بیمار لوک لاشعوری طور تے تکلیفاں دی مخالفت دی بجائے ایہناں اْتے بحث کر رہئے ہندے نیں۔اوہ ایہدی اصلیت نوں مَن دے نیں،جد کہ اوہناں نوں ایہدے توں انکار کرنا چاہیدا اے۔اوہناں نوں جھوٹیاں حِساں دی گواہی دے اْلٹ التجا کرنی چاہیدی اے تے انسان دی لافانیت تے رب دی ابدی شکل نوں قائم رکھنا چاہیدا اے۔
اک وڈھے نمونے وانگر،روح نوں بدنی حِساں دیاں جھوٹیاں گواہیاں اْتے حکومت کرن تے بیماری تے فانیت اْتے دعوئیاں نوں جتاؤن لئی آزاد کردیاں ہوئے،شفا دین والے نوں بیماری دے نال گل کرنی چا ہیدی اے کیوں جے اوہنوں اوہدے اْتے اختیار حاصل اے۔ ایہہ ای اصول بیماری تے پاپ نوں شفا دیندا اے۔جدوں الٰہی سائنس نفسانی سوچ دے ایمان اْتے تے ایس ایمان اْتے قابو پا لیندی اے پئی رب اْتے یقین پاپ تے مادی شفائیہ طریقیاں اْتے یقین نوں برباد کر دیند ا اے،تے پاپ،بیماری تے موت غائب ہو جان گے۔
We should remember that Life is God, and that God is omnipotent. Not understanding Christian Science, the sick usually have little faith in it till they feel its beneficent influence. This shows that faith is not the healer in such cases. The sick unconsciously argue for suffering, instead of against it. They admit its reality, whereas they should deny it. They should plead in opposition to the testimony of the deceitful senses, and maintain man's immortality and eternal likeness to God.
Like the great Exemplar, the healer should speak to disease as one having authority over it, leaving Soul to master the false evidences of the corporeal senses and to assert its claims over mortality and disease. The same Principle cures both sin and sickness. When divine Science overcomes faith in a carnal mind, and faith in God destroys all faith in sin and in material methods of healing, then sin, disease, and death will disappear.
کیہ ایس گل توں انکار کیتا جا سکدا اے پئی اک اجیہا نظام جیہڑا صحیفیاں دے مطابق کم کردا اے اوہ الہامی اختیار رکھدا اے؟
کرسچن سائنس پاپی نوں جگاؤندی اے، کافر نوں سِدھیاں کردی اے، تے بے بس معزور نوں پیڑ دے بسترے توں چْکدی اے۔ایہہ بولے نوں سچیائی دیاں گلاں سناؤندی اے، تے اوہ خوشی نال جواب دیندے نیں۔ ایہہ بولے دے سْنن، لنگڑے دے ٹرن تے انھے دے ویکھن دی وجہ بن دی اے۔
Shall it be denied that a system which works according to the Scriptures has Scriptural authority?
Christian Science awakens the sinner, reclaims the infidel, and raises from the couch of pain the helpless invalid. It speaks to the dumb the words of Truth, and they answer with rejoicing. It causes the deaf to hear, the lame to walk, and the blind to see.
فانی سوچ نوں نافذ کرن اْتے گھٹ غور کرئیے تے تسی چھیتی نال ای انسان نوں رب دی دِتی ہوئی حکومت وچ ہوو گے۔ ایہہ ضروری اے پئی تسی صحت دے بارے انسان دے خیالاں وچوں باہر نکلن دی راہ نوں سمجھو، نئیں تے تسی کدی ایہہ ایمان نئیں رکھ سکو گے پئی تسی بیماری توں آزاد او۔ انسان دی ہم آہنگی تے لامحدودیت تیکر ایہہ سمجھے بغیر نئیں اپڑا جا سکے گا پئی سیان مادے وچ نئیں اے۔ آؤبیماری نوں غیر قانونی ہوون دے پاروں باہر کڈھئیے، تے ہمیشہ دی ہم آہنگی یعنی رب دی شریعت دی حکمرانی دے راہیں قائم رہئے۔ ایہہ انسان دا اخلاقی حق اے پئی کسے غیر منصفانہ حکم نوں منسوخ کرے، اجیہا حکم جیہڑا الٰہی اختیار ولوں کدی لاگو نئیں کیتا گیا۔
Think less of the enactments of mortal mind, and you will sooner grasp man's God-given dominion. You must understand your way out of human theories relating to health, or you will never believe that you are quite free from some ailment. The harmony and immortality of man will never be reached without the understanding that Mind is not in matter. Let us banish sickness as an outlaw, and abide by the rule of perpetual harmony, — God's law. It is man's moral right to annul an unjust sentence, a sentence never inflicted by divine authority.
رب دے اعلیٰ ترین نمائندے نے،الٰہی اصول دی عکاسی لئی انسانی قابلیت دے بارے گل کردیاں ہوئے،اپنے چیلیاں نوں پیشن گوئی دے طور تے نہ صرف اپنے دور بلکہ ہر دور لئی آکھیا:”جیہڑا میرے اْتے ایمان رکھدا اے ایہہ کم جیہڑے میں کردا واں اوہ وی کرے گا؛“ تے ”ایمان لیاون والیاں دے وچالے ایہہ معجزے ہوون گے۔“
The highest earthly representative of God, speaking of human ability to reflect divine power, prophetically said to his disciples, speaking not for their day only but for all time: "He that believeth on me, the works that I do shall he do also;" and "These signs shall follow them that believe."
یسوع دا وعدہ دائمی اے۔ جے ایہہ بس اوہدے قریبی چیلیاں لئی ای ہندا، تے کلام دا ایہہ حوالہ تسی لکھدا نہ پئی اوہ۔ اوہدی حیاتی دے وڈھے کم دا مقصد ویلے توں بوہتی وسعت رکھدا اے تے ایہدے وچ پورے سنسار دی انسانیت شامل ہندی اے۔ ایہدا اصول لا متناہی اے، جیہڑا خاص مدت توں یا محدود پیروی توں اگے اے۔ جیویں جیویں ویلہ لنگدا اے، خالص مسیحت دے شفا والے عنصراں دے نال انصاف نال نبڑنا پووے گا؛ اوہناں نو حل کیتا تے سکھایا جاوے گا، تے اوہ پورے سنسار دی چنگیائی دی ساری شان وچ چمکن گے۔
تھوڑا جیہا خمیر پورے گْنھے ہوئے آٹے نوں خمیر بنا دیندا اے۔کرسچن سائنس دی ذرا جیہی سیان جو کجھ مَیں ایہدے بارے آکھدا واں اوہدی سچیائی نوں ثابت کردی اے۔کیوں جے تسی نہ تے پانی اْتے چل سکدے اوہ تے نہ ای مْردیاں نوں زندہ کر سکدے اوہ، ایس لئی تہانوں الٰہی علم دی وڈی طاقت اْتے شک کرن دا کوئی حق نئیں۔ شکر اے پئی یسوع، جیہڑا حقیقی علم دا نمونہ سی، اوہناں نے ایہہ کم کیتے تے ساڈے لئی اپنی مثال چھڈ گئے، سائنس وچ اسی بس اوس شے نوں ورت دے واں جنہوں سمجھیا جا سکے۔ ساہنوں ساڈے ایمان نوں عمل نال ثابت کرنا چاہیدا اے۔
Jesus' promise is perpetual. Had it been given only to his immediate disciples, the Scriptural passage would read you, not they. The purpose of his great life-work extends through time and includes universal humanity. Its Principle is infinite, reaching beyond the pale of a single period or of a limited following. As time moves on, the healing elements of pure Christianity will be fairly dealt with; they will be sought and taught, and will glow in all the grandeur of universal goodness.
A little leaven leavens the whole lump. A little understanding of Christian Science proves the truth of all that I say of it. Because you cannot walk on the water and raise the dead, you have no right to question the great might of divine Science in these directions. Be thankful that Jesus, who was the true demonstrator of Science, did these things, and left his example for us. In Science we can use only what we understand. We must prove our faith by demonstration.
یسوع نے ایہدی پیش بینی کیتی پئی کرسچن سائنس سمجھے جان توں پہلاں کیسی پذیرائی پاووے گی، پر ایس ویلے توں پہلاں دے علم نے اوہدی راہ وچ رکاوٹ کھڑی نہ کیتی۔ اوہنے رب دا مقصد پورا کیتا، تے فیر باپ دے سجے ہتھ جا بیٹھیا۔
Jesus foresaw the reception Christian Science would have before it was understood, but this foreknowledge hindered him not. He fulfilled his God-mission, and then sat down at the right hand of the Father.
ساڈے مالک نے بیمار نوں شفا دتی، مسیحی شفا دی مشق کیتی، تے اپنے طالب علماں نوں ایہدے الٰہی اصول دیاں عمومیاں سکھائیاں؛ پر اوہنے شفا دے ایس اصول نوں ظاہر کرن تے بیماری توں بچے رہن لئی کوئی حتمی اصول پیش نئیں کیتا۔کرسچن سائنس وچ ایہہ اصول دریافت کرن لئی رکھیا گیا اے۔
Our Master healed the sick, practised Christian healing, and taught the generalities of its divine Principle to his students; but he left no definite rule for demonstrating this Principle of healing and preventing disease. This rule remained to be discovered in Christian Science.
لکھاری ولوں کرسچن سائنس دی اصطلاح دا تعارف دین دا مقصد الٰہی شفا دے سائنسی نظام نوں ظاہر کرنا سی۔
مکاشفہ دو حصیاں نال بنیا اے:
1۔ عقلی شفا دی الٰہی سائنس دی کھوج یعنی جیدا ساڈے مالک نے وعدہ کیتا اوس تسلی دین والے دیاں تعلیماں دے راہیں تے صحیفیاں دے روحانی فہم دے راہیں۔
2۔ موجودہ اظہار دے راہیں، ایس گل دا ثبوت پئی یسوع دے نام نہاد معجزے اوس تقدیر نہ تعلق نئیں رکھدے جیہڑی ہن مک گئی اے، بلکہ اوہناں نال اک ہمیشہ کار گر رہن والا الٰہی اصول ظاہر ہوئیا۔
The term Christian Science was introduced by the author to designate the scientific system of divine healing.
The revelation consists of two parts:
1. The discovery of this divine Science of Mind-healing, through a spiritual sense of the Scriptures and through the teachings of the Comforter, as promised by the Master.
2. The proof, by present demonstration, that the so-called miracles of Jesus did not specially belong to a dispensation now ended, but that they illustrated an ever-operative divine Principle.
فیر وی، شاید ایہہ آکھیا جاوے گا پئی جد کرسچن سائنس انسانیت اْتے لاگو ہندی اے تے ایہہ خاص کر کے سائنس دے نال تعلق رکھدی اے۔ کرسچن سائنس رب نوں ظاہر کردی اے، پاپ، بیماری تے موت دے لکھاری دے طور تے نئیں، بلکہ الٰہی اصول، وڈھی ہستی، سیان بدی توں پاک دے طور تے۔ ایہہ ساہنوں تعلیم دیندی اے پئی وجودیت دا مادا غلطی اے نہ پئی اصلیت اے، پئی نساں، دماغ، معدہ، پھیپھڑے، تے باقی سب کجھ وچ، مادے دے طور تے کوئی ذہانت، حیاتی نئیں تے نہ ای احساس اے۔
کیوں جے ساری سچیائی سیان توں جاری ہْندی اے ایس لئی اوہدے وچ جسمانی سائنس نئیں اے۔ ایس لئی سچیائی انسان وی نئیں اے، تے ایہہ مادے دا قانون نئیں اے کیوں جے مادا قانون دین والا نئیں اے۔ سائنس الٰہی سیان دا ظہور اے تے بس ایہہ ای رب دی ٹھیک تشریح کرن دے قابل اے۔ ایہدا اصل روحانی اے نہ کہ مادی اے۔ ایہہ الٰہی خیالاں دا اظہار اے، یعنی تسلی دین والا جیہڑا سچیائی ول لے کے جاندا اے۔
It may be said, however, that the term Christian Science relates especially to Science as applied to humanity. Christian Science reveals God, not as the author of sin, sickness, and death, but as divine Principle, Supreme Being, Mind, exempt from all evil. It teaches that matter is the falsity, not the fact, of existence; that nerves, brain, stomach, lungs, and so forth, have — as matter — no intelligence, life, nor sensation.
There is no physical science, inasmuch as all truth proceeds from the divine Mind. Therefore truth is not human, and is not a law of matter, for matter is not a lawgiver. Science is an emanation of divine Mind, and is alone able to interpret God aright. It has a spiritual, and not a material origin. It is a divine utterance, — the Comforter which leadeth into all truth.
جد انسانیت ایس سائنس نوں سمجھدی اے، تے ایہہ انسان لئی حیاتی دا قانون بن جاووے گی، ایتھے تیکر پئی جنددا اْچا قانون، جیہڑا ہم آہنگی تے لافانیت دے راہیں مادی فہم اْتے غالب آؤندا اے۔
When humanity does understand this Science, it will become the law of Life to man, — even the higher law of Soul, which prevails over material sense through harmony and immortality.
روزانہ دے فر
میری بیکر ایڈی ولو
روز انہ دی دع
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س
مقصداں تے کماں دا اک اصول
نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔
فرض لئی چْستی
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔