اتوار 25 اگست ، 2024



مضمون۔ سیان

SubjectMind

سنہری متن: 1 کرنتھیوں 2باب16 آیت

پر ساڈے وچ مسیح دی سیان اے۔۔



Golden Text: I Corinthians 2 : 16

But we have the mind of Christ.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو




33۔ واہ! رب دی دولت تے سیان تے علم کیسے عمیق نیں! اوہدے فیصلے کنہے سمجھ توں باہر تے اوہدیاں راہواں کیسیاں بے نشان نیں!

34۔ خداوند دی سیان نوں کنہے جانیااے؟ یا کون اوہدا صلاح کار ہوئیا؟

35۔ یا کنہے پہلاں اوہنوں کجھ دتا اے پئی جیدا بدلہ اوہنوں دتا جاووے؟

36۔ کیوں جے اوہدے ولوں تے اوہدے ای راہیں تے اوہدے لئی ساریاں شیواں نیں۔ اوہدی وڈیائی ہمیشہ تیکر ہندی رہووے۔

5۔ تے رب جیہڑا صبر تے تسلی دا چشمہ اے تہانوں ایہہ توفیق دیووے پئی مسیح یسوع دے مطابق آپس وچ اک دل رہوو۔

6۔ تاں جو تسی اک دل تے اک زبان ہو کے ساڈے خداوند یسوع مسیح دے رب تے باپ دی وڈیائی کرو۔

Responsive Reading: Romans 11 : 33-36  •  Romans 15 : 5, 6

33.     O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!

34.     For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?

35.     Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?

36.     For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever.

5.     Now the God of patience and consolation grant you to be like-minded one toward another according to Christ Jesus:

6.     That ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ یسعیاہ 26 باب3، 4آیتاں

3۔ جیدا دِل قائم اے تْو اوہنوں سلامت رکھیں گا کیوں جے اوہدا توکل تیرے اْتے اے۔

4۔ ہن تیکر خداوند اْتے اعتماد رکھو کیوں جے خداوند یہوواہ ہمیشہ دی چٹان اے۔

1. Isaiah 26 : 3, 4

3     Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.

4     Trust ye in the Lord for ever: for in the Lord JEHOVAH is everlasting strength:

2 . ۔ رومیوں 12 باب1، 2، 16 آیتاں

1۔ ایس لئی اے بھراوو۔میں رب دیاں رحمتاں یاد کرا کے تہاتھوں درخواست کردا واں پئی اپنے بدن اجیہی قربانی ہوون لئی نذر کرو جیہڑی زندہ تے پاک تے رب نوں پسندیدہ ہووے۔ایہہ ای تہاڈی معقول عبادت اے۔

2۔تے ایس جہان دے ہمشکل نہ بنو بلکہ سیّان نویں ہو جاون نال اپنی صورت بدلدے جاووتاں جوں رب دی نیک تے پسندیدہ تے کامل مرضی تجربے نال پتا کردے رہوو۔

16۔آپس وچ اک دل ہو کے رہوو۔اْچے اْچے خیال نہ بنو بلکہ ادنیٰ لوکاں وَل متوجہ ہووو۔اپنے آپ نوں عقلمند نہ سمجھو۔

2. Romans 12 : 1, 2, 16

1     I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.

2     And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.

16     Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits.

3 . ۔ 2 تمیتھیس 1باب7 آیت

7۔ کیوں جے رب نے ساہنوں دہشت دی روح نئیں بلکہ قدرت تے تربیت دی روح دتی ہے۔

3. II Timothy 1 : 7

7     For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.

4 . ۔ متی 9 باب19 (توں پہلی)، 20توں 22، 27توں 30 (توں؛) آیتاں

19۔یسوع اْٹھیا۔

20۔تے ویکھو اک بْڈھی نے جیدے بارہ ورھیاں توں لؤ جاری سی اوہدے مگر آکے اوہدی پوشاک دا کنڈا چھوئیا۔

21۔کیوں جے اوہ اپنے جی وچ آکھدی سی پئی جے بس اوہدی پوشاک ای چھو لواں گی تے چنگی ہو جانواں گی۔

22۔یسوع نے پھر کے اوہنوں ویکھیا تے آکھیا دھیئے خاطر جمع رکھ تیرے ایمان نے تینوں چنگا کردتا۔ ایس لئی اوہ بڈھی اوسے ویلے چنگی ہوگئی۔

27۔جد یسوع اوتھوں اگاں ودھیا تے دو انھے اوہدے مگر ایہہ آکھدے ہوئے ٹرے پئی اے داؤد دے پْتر ساڈے اْتے رحم کر۔

28۔جد اوہ گھر وچ اپڑیا تے اوہ دو انھے اوہدے کول آئے تے یسوع نے اوہناں نوں آکھیا کیہ تہانوں یقین اے پئی مَیں ایہہ کر سکدا واں؟ اوہناں نے اوہنوں آکھیا ہاں اے خداوند۔

29۔تد اوہنے اوہناں دیاں اکھیاں چھو کے آکھیا تہاڈے یقین دے مطابق تہاڈے نال ہووے۔

30۔تے اوہناں دیاں اکھیاں کھْل گیاں۔

4. Matthew 9 : 19 (to 1st ,), 20-22, 27-30 (to ;)

19     And Jesus arose,

20     And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:

21     For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.

22     But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.

27     And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us.

28     And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.

29     Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.

30     And their eyes were opened;

5 . ۔ متی 17 باب14توں 21 آیتاں

14۔تے جدوں اوہ جتھے دے کول اپڑے تے اک بندہ اوہدے کول آیا تے اوہدے اگے گوڈے ٹیک کے آکھن لگیا۔

15۔اے خداوند میرے پْتر اْتے رحم کر کیوں جے اوہنوں مرگی آؤندی اے تے اوہ بوہت دکھ سہندااے۔ایس لئی پئی کئی واری اگ تے گرمی وچ ڈِگ جاندا اے۔

16۔تے میں اوہنوں تیرے چیلیاں دے کول لیایا سی پر اوہ اوہنوں ٹھیک نہ کر سکے۔

17۔یسوع نے جواب وچ آکھیا اے بے اعتقاد تے کج رو نسل میں کدوں تیکر تہاڈے نال رہواں گا؟ کدوں تیکر تہاڈی برداشت کراں گا؟ اوہنوں ایتھے میرے کول لیاؤ۔

18۔یسوع نے اوہنوں جھڑکیا تے بدروح اوہدے وچوں نِکل گئی تے اوہ مْنڈا اوسے ویلے چنگا ہو گیا۔

19۔فیر چیلیاں نے یسوع دے کول آکے خلوت وچ آکھیا اسی ایہنوں کیوں نہ کڈھ سکے؟

20۔اوہنے اوہناں نوں آکھیا اپنے ایمان دے گھاٹے پاروں کیوں جے میں تہانوں سچ آکھدا آں پئی جے تہاڈے وچ رائی دے دانے دے برابر ایمان ہووے گا تے ایس پہاڑ نوں آکھ سکو گے پئی ایتھوں سِرک کے اوتھے چلا جا تے اوہ چلا جاوے گا تے کوئی گل تہاڈے لئی ناممکن نہ ہووے گی۔

21۔پر ایہہ قِسم دعا دے بغیرکِسے ہور طراں نئیں نکل سکدی۔

5. Matthew 17 : 14-21

14     And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,

15     Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.

16     And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.

17     Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.

18     And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.

19     Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?

20     And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.

21     Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.

6 . ۔ فلپیوں 2باب5توں 11 آیتاں

5۔ اونج دا ای مزاج رکھو جیویں مسیح دا سی۔

6۔ بھانویں اوہ رب دی صورت اْتے سی فیر وی اوہنے رب دے برابر ہوون نوں قبضے وچ رکھن والی شے نئیں سمجھیا۔

7۔بلکہ اپنے آپ نوں خالی کر دِتا تے خادم دی شکل لے لئی تے انساناں ورگا ہوگیا۔

8۔تے انسانی شکل وچ ظاہر ہو کے اپنے آپ نوں نیواں کر لیا تے ایتھے تیکر فرمانبردار رہیا پئی موت بلکہ سولی والی موت وی سہہ لئی۔

9۔ایسے لئی رب نے وی اوہنوں اْچیاں کیتا تے اوہنوں اوہ ناں دِتا جیہڑا ساریاں نانواں توں اْچا اے۔

10۔تاں جو یسوع دے ناں اْتے ہر اک گوڈا جھْکے۔ بھانویں اسمان والیاں دا ہووے بھانویں دھرتی والیاں دا۔ بھانویں اوہناں دا جیہڑے دھرتی دے ہیٹھاں نیں۔

11۔تے رب باپ دے جلال لئی ہر اک زبان اقرار کرے پئی یسوع مسیح خداوند اے۔

6. Philippians 2 : 5-11

5     Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:

6     Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:

7     But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:

8     And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.

9     Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:

10     That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;

11     And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

7 . ۔ رومیوں 8 باب1توں 7، 11 آیتاں

1۔ ایس لئی ہْن جیہڑے مسیح یسوع وچ نیں اوہناں اْتے سزا دا حْکم نئیں۔

2۔ کیوں جے حیاتی دے روح دی شریعت نے مسیح یسوع وچ مینوں پاپ تے موت دی شریعت توں آزاد کردِتا۔

3۔ ایس لئی پئی جیہڑا کم شریعت جسم دے پاروں ماڑی ہو کے نہ کر سکی اوہ رب نے کیتا یعنی اوہنے اپنے پْتر نوں پاپ آلود جسم دی صورت وچ تے پاپ دی قربانی لئی گھل کے جسم وچ پاپ دی سزا دا حکم دِتا۔

4۔ تاں جو شریعت دا تقاضا ساڈے وچ پورا ہووے جیہڑے جسم دے مطابق نئیں بلکہ روح دے مطابق چل دے آں۔

5۔ کیوں جے جیہڑے جسمانی نیں اوہ جسمانی گلاں دے خیال وچ رہندے نیں پر جیہڑے روحانی نیں اوہ روحانی گلاں دے خیال وچ رہندے نیں۔

6۔ تے جسمانی نیت موت اے پر روحانی نیت حیاتی تے اطمینان اے۔

7۔ ایس لئی پئی بدنی نیت رب دا ویر اے کیوں جے نہ تے رب دی شریعت دے تابع اے تے نہ ہوسکدی اے۔

11۔جے اوہدا ای روح تہاڈے وچ وسیا ہوئیا اے جنہے یسوع نوں مردیاں وچوں جوایاتے جنہے مسیح یسوع نوں مردیاں وچوں جوایااوہ تہاڈے فانی بدناں نوں وی اپنے اوس روح دے راہیں جیوندا کرے گا جیہڑا تہاڈے وچ وسیا ہوئیا اے۔

7. Romans 8 : 1-7, 11

1     There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

2     For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.

3     For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:

4     That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

5     For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.

6     For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.

7     Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.

11     But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.

8 . ۔ عبرانیوں 8باب8 (ویکھ)، 10 (مَیں پانواں گا) آیتاں

8۔ خداوند آکھدا اے ویکھ! اوہ دیہاڈے آؤندے نیں پئی مَیں اسرائیل دے گھرانے تے یہوداہ دے گھرانے نال اک نواں عہد بنھاں گا۔

10۔مَیں اپنے قانون اوہناں دے ذہن وچ پانواں گا تے اوہناں دے دلاں اْتے لکھاں گا مَیں اوہناں دا رب ہونواں گا تے اوہ میری امت ہوون گے۔

8. Hebrews 8 : 8 (Behold), 10 (I will put)

8     Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:

10     I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:

9 . ۔ 1پطرس 3باب8، 9 آیتاں

8۔ مطلب سارے دے سارے اک دل تے ہمدرد ہوو۔ بھرابندی والا پیار رکھو۔ نرم دل تے فروتن بنو۔

9۔ بدی دے جواب وچ بدی نہ کرو تے گال دے بدلے گال نہ کڈھو بلکہ ایہدے اْلٹ برکت منگو کیوں جے تسی برکت دے وارث ہوون لئی بلائے گئے او۔

9. I Peter 3 : 8, 9

8     Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:

9     Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.

10 . ۔ 1پطرس 5 باب2توں 4 آیتاں

2۔ رب دے اوس گلے دی گلہ بانی کرو جیہڑا تہاڈے وچ اے۔ لاچاری نال گلہ بانی نہ کرو بلکہ رب دی مرضی دے مطابق خوشی نال تے ناجائز نفع لئی نئیں بلکہ دلی شوق نال۔

3۔ تے جیہڑے لوکی تہاڈے حوالے نیں اوہناں اْتے حکومت نہ جتاؤ بلکہ گلے لئی نمونہ بنو۔

4۔ تے جد سردار گلہ بان ظاہر ہووے گا تے تہانوں جلال دا اجیہا سہرا ملے گا جیہڑامرجھان والا نئیں۔

10. I Peter 5 : 2-4

2     Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

3     Neither as being lords over God’s heritage, but being ensamples to the flock.

4     And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 588: 11۔12 (توں؛)، 15۔19

ایتھے بس اک مَیں یا ساڈے توں علاوہ کوئی نئیں، بس اک الٰہی اصول، یا سیان، جیہڑی ساری وجودیت اْتے حکمرانی کردی اے؛۔۔۔اک اصول دی حکمرانی وچ رہندے نیں۔ رب دی تخلیق دے سارے جز اک سیان دی عکاسی کردے نیں، تے جو کجھ وی ایس کلی سیان دی عکاسی نئیں کردا، اوہ جھوٹا تے غلط اے، ایتھے تیکر پئی ایہہ عقیدہ وی پئی حیاتی، مواد تے ذہانت ذہنی تے مادی دونویں نیں۔

1. 588 : 11-12 (to ;), 15-19

There is but one I, or Us, but one divine Principle, or Mind, governing all existence; ... All the objects of God's creation reflect one Mind, and whatever reflects not this one Mind, is false and erroneous, even the belief that life, substance, and intelligence are both mental and material.

2 . ۔ 209 :5۔8، 10۔13

سیّان،اپنی ساریاں اصلاحاتاں اْتے برتر تے ایہناں ساریاں اْتے حکمرانی کرن والی،اپنے خود دے نظاماں داک مرکزی شمس اے،یعنی اپنی خود دی وسیع تخلیق دی لو تے حیاتی؛تے انسان الٰہی سیّان دا معاون اے۔ مادہ تے فانی بدن یا عقل انسان نئیں اے۔

جگ سیّان دے بغیر،اوس ذہانت دے بغیر بھیڑی طراں اثر انداز ہوے گا جیہڑا طوفاناں نوں اپنی گرفت وچ دباکے رکھدا اے۔ نہ تے فلسفہ تے نہ ای تشکیک پرستی اوس سائنس دے اگے ودھن وچ رکاوٹ بن سکدے نیں جیہڑی سیان دی بالادستی نوں ظاہر کر دی اے۔

2. 209 : 5-8, 10-13

Mind, supreme over all its formations and governing them all, is the central sun of its own systems of ideas, the life and light of all its own vast creation; and man is tributary to divine Mind.

The world would collapse without Mind, without the intelligence which holds the winds in its grasp. Neither philosophy nor skepticism can hinder the march of the Science which reveals the supremacy of Mind.

3 . ۔ 307 :25 (دی)۔30

الٰہی سیان انسان دی جِند اے، تے انسان نوں ساریاں شیواں اْتے حکمرانی دیندا اے۔ انسان نوں مادیت دی بنیاد اْتے نئیں بنایا گیا تے نہ اوہنوں مادی قانوناں دی پاسداری دا حکم دِتا جیہڑے روح نے کدی نئیں بنائے؛ ایہدا صوبہ روحانی قانوناں، سیان دے اْچے اصولاں وچ اے۔

3. 307 : 25 (The)-30

The divine Mind is the Soul of man, and gives man dominion over all things. Man was not created from a material basis, nor bidden to obey material laws which Spirit never made; his province is in spiritual statutes, in the higher law of Mind.

4 . ۔ 143: 26۔4 (توں،)

سیّان ای ساریاں توں وڈھی خالق اے،تے اینج دی کوئی طاقت نئیں جیہڑی سیّان توں اخذ نہ کیتی گئی ہووے۔جے سیان تاریخی طور تے پہلاں سی، طاقت دے لحاظ نال پہلاں اے، ابدیت دے لحاظ نال وی پہلاں اے تے اوہدے پاک ناں دے مطابق سیان نوں جلال، عزت، اقتدار تے طاقت دیوو۔ کمتر یا غیرروحانی شفائیہ طریقہ کار سیّان تے دوائی نوں کٹھیاں کرن دی کوشش کر سکدے نیں،پر ایہہ دونویں سائنسی طور تے کٹھیاں نئیں ہوون گے۔اسی ایہناں دونواں دے نال اینج کیوں کرنا چاہواں گے، جد کہ ایہناں وچوں کوئی چنگیائی نئیں نکلے گی۔

جے سیّان ساریاں توں پہلاں تے برتر اے،تے آؤ اسی سیّان اْتے انحصار کردے آں،جنہوں ہیٹھلی طاقتاں دے نال کم کرن دی ضرورت ہر گز نئیں اے۔

4. 143 : 26-4 (to ,)

Mind is the grand creator, and there can be no power except that which is derived from Mind. If Mind was first chronologically, is first potentially, and must be first eternally, then give to Mind the glory, honor, dominion, and power everlastingly due its holy name. Inferior and unspiritual methods of healing may try to make Mind and drugs coalesce, but the two will not mingle scientifically. Why should we wish to make them do so, since no good can come of it?

If Mind is foremost and superior, let us rely upon Mind, which needs no cooperation from lower powers,

5 . ۔ 216: 11۔21

ایہہ فہم پئی انا سیان اے،تے ایہہ پئی ماسوائے اک سیان تے ذہانت دے ہور کجھ نئیں،فانی حس دیاں غلطیاں نوں تباہ کرن تے فانی حس دی سچیائی دی فراہمی لئی اک دم شروع ہو جاندا اے۔ایہہ فہم بدن نوں ہم آہنگ بناؤندا اے؛ایہہ عصاب،ہڈیاں،دماغ وغیرہ نوں غلام بناؤندااے نہ پئی مالک بناؤندا اے۔جے انسان اْتے الٰہی سیان دے قانون دی حکمرانی ہندی اے تے اوہدا بدن ہمیشہ دی حیاتی تے سچیائی تے محبت دے سپرد اے۔بشر دی ساریاں توں وڈھی غلطی ایہہ اے پئی اوہ انسان،یعنی رب دی شبیہ تے صورت،نوں مادہ تے روح،چنگیائی تے بْریائی دونویں فرض کردا اے۔

5. 216 : 11-21

The understanding that the Ego is Mind, and that there is but one Mind or intelligence, begins at once to destroy the errors of mortal sense and to supply the truth of immortal sense. This understanding makes the body harmonious; it makes the nerves, bones, brain, etc., servants, instead of masters. If man is governed by the law of divine Mind, his body is in submission to everlasting Life and Truth and Love. The great mistake of mortals is to suppose that man, God's image and likeness, is both matter and Spirit, both good and evil.

6 . ۔ 147: 32۔6

یسوع نے کدی کسے بیماری دے متعلق بطور خطرناک یا شفا دین وچ مشکل قرار نئیں دِتا۔جدوں اوہدے طالب علم اوہدے کول اک معاملہ لے کے آئے جنہوں شفا دین وچ اوہ ناکام رہئے سی،تے اوہنے اوہناں نوں آکھیا،”اے بے اعتقاد پیڑی،“ایس گل دی تقلید کردیاں ہوئیاں پئی شفا دین دی مطلوبہ طاقت سیّان وچ سی۔اوہنے کسے دوا دا نسخہ تجویزنئیں کیتا،مادی قانوناں دی فرمانبرداری دی حوصلہ افزائی نئیں کیتی،بلکہ ایہناں دے براہ راست نافرمانی وچ کم کیتے۔

6. 147 : 32-6

Jesus never spoke of disease as dangerous or as difficult to heal. When his students brought to him a case they had failed to heal, he said to them, "O faithless generation," implying that the requisite power to heal was in Mind. He prescribed no drugs, urged no obedience to material laws, but acted in direct disobedience to them.

7 . ۔ 149 :3۔16

سیان بیماری دے علاج لئی اوہناں ای بھار رکھدی اے جنہاں پاپ دے علاج لئی رکھدی اے۔ ہر معاملے وچ بوہتا چنگا طریقہ الٰہی سائنس اے۔ کیہ علم الادویہ دی ڈاکٹری اک سائنس اے یا ٹیویاں نال بنے ہوئے انسانی نظریاں دا اک اکٹھ اے؟ کوئی اک نسخہ کدی کامیاب ہوجاندا اے تے دوجی تھاں تے اوہ ناکام ہوجاندا اے، تے اینج مریض دیاں مختلف ذہنی حالتاں دے پاروں ہندا اے۔ ایہنا ں حالتاں نوں سمجھیا نئیں جاندا، تے کرسچن سائنس دے علاوہ ایہناں نوں بغیر وضاحت دے چھڈ دتا جاندا اے۔سائنس وچ اصول تے اوہدے کم دی کاملیت کدی فرق نئیں ہندی۔ جے تسی کسے معاملے وچ ناکام ہوجاندے او، تے ایہدی وجہ ایہہ اے پئی تسی آپ اپنی حیاتی وچ مسیح، سچیائی دی حیاتی دا اظہار نئیں کیتا ہندا، کیوں جے تسی اصول دی فرمانبرداری نئیں کیتی ہندی تے الٰہی سائنس دے اصول نوں ثابت نئیں کیتا ہندا۔

7. 149 : 3-16

Mind as far outweighs drugs in the cure of disease as in the cure of sin. The more excellent way is divine Science in every case. Is materia medica a science or a bundle of speculative human theories? The prescription which succeeds in one instance fails in another, and this is owing to the different mental states of the patient. These states are not comprehended, and they are left without explanation except in Christian Science. The rule and its perfection of operation never vary in Science. If you fail to succeed in any case, it is because you have not demonstrated the life of Christ, Truth, more in your own life, — because you have not obeyed the rule and proved the Principle of divine Science.

8 . ۔ 169: 18۔28

سائنس نہ صرف ساریاں بیماریاں دا منبع دماغی قرار دیندی اے بلکہ ایہہ وی واضح کردی اے پئی ساریاں بیماریاں الٰہی سیّان توں شفا پاوندیاں نیں۔ایس سیّان دے علاوہ ہور کسے شے توں شفا نئیں ہندی بھانویں اسی کنہاں ای کسے دوا یا ایس حوالے توں کسے ذرائع اْتے بھروسہ کیوں نہ کردے ہوئیے جیدے ولوں انسانی کوشش یا ایمان راہنمائی دیندا اے۔مادیت توں جو کجھ وی بیمار نوں حاصل ہندا وکھالی دیندا اے ایہہ فانی سیّان ای اے جیہڑی اوہدے لئی لیاوندی اے نہ پئی مادا لیاوندا اے۔پر بیمار الٰہی طاقت دے علاوہ کسے ہور شے توں شفا نئیں پاوندے۔صرف سچیا ئی،حیا تی تے محبت دے کم ہم آہنگی لیا سکدے نیں۔

8. 169 : 18-28

Science not only reveals the origin of all disease as mental, but it also declares that all disease is cured by divine Mind. There can be no healing except by this Mind, however much we trust a drug or any other means towards which human faith or endeavor is directed. It is mortal mind, not matter, which brings to the sick whatever good they may seem to receive from materiality. But the sick are never really healed except by means of the divine power. Only the action of Truth, Life, and Love can give harmony.

9 . ۔ 400: 26۔6

نام نہاد فانی سیان دے کم نوں الٰہی سیان دے راہیں تباہ کیتا جانا چاہیدا اے تاں جو ہوون دی ہم آہنگی نوں سامنے لیایا جا سکے۔ ایتھے الٰہی اختیار دے بغیر اختلاف ہندا اے، جیہڑا پاپ، بیماری تے موت دے طور تے ظاہر ہندا اے۔

بدن اْتے کلام واضح طور تے پاپ آلودہ سوچ دے خطرناک اثراں دا اعلان کردے نیں۔ ایتھے تیکر پئی ساڈے مالک نے وی ایہہ محسوس کیتا۔ ایہہ گل ریکارڈ وچ اے پئی کئی تھانواں اْتے اوہنے سچیائی اْتے ”اوہناں دی بے اعتقادی دے پاروں“ وڈھے کم پورے نہ کیتے۔کوئی وی انسانی غلطی آپ اپنی ویری ہندی اے، تے اپنے آپ دے خلاف کم کردی اے؛ ایہہ ٹھیک پاسے ول کوئی کم نئیں کردی جد کہ غلط پاسے ول بوہت کم کردی اے۔ جے نام نہاد سیان بھیہڑے جذبیاں تے بدنیتی دے مقصداں نوں ودھاؤندی اے،تے ایہہ شفا دین والی نئیں ہندی، بلکہ ایہہ بیماری تے موت نوں پیدا کردی اے۔

9. 400 : 26-6

The action of so-called mortal mind must be destroyed by the divine Mind to bring out the harmony of being. Without divine control there is discord, manifest as sin, sickness, and death.

The Scriptures plainly declare the baneful influence of sinful thought on the body. Even our Master felt this. It is recorded that in certain localities he did not many mighty works "because of their unbelief" in Truth. Any human error is its own enemy, and works against itself; it does nothing in the right direction and much in the wrong. If so-called mind is cherishing evil passions and malicious purposes, it is not a healer, but it engenders disease and death.

10 . ۔ 62: 27۔1

انسان دی اْچی فطرت کمتر دی حکمرانی ہیٹھاں نئیں ہندی؛ جے اینج ہندا، تے سیان دی ترتیب پْٹھی ہوجاندی۔ حیاتی دے بارے ساڈے جھوٹے خیال ابدی ہم آہنگی نوں لکاؤندے نیں، تے اوہ بیماری پیدا کردے نیں جیدی اسی شکایت کردے آں۔ کیوں جے بندے مادی قانوناں اْتے یقین کردے نیں تے سیان دی سائنس نوں رد کر دے نیں، تے ایہدے نال مادیت نوں پہلی تے جند دے اعلیٰ قانون نوں اخیری تھاں نئیں مل جاندی۔

10. 62 : 27-1

The higher nature of man is not governed by the lower; if it were, the order of wisdom would be reversed. Our false views of life hide eternal harmony, and produce the ills of which we complain. Because mortals believe in material laws and reject the Science of Mind, this does not make materiality first and the superior law of Soul last.

11 . ۔ 481 :7۔12

مادی فہم روح، رب نوں سمجھن وچ بشر دی کدی مدد نئیں کردا۔ بس روحانی فہم دے راہیں انسان خدائی نوں سمجھدا اے تے اوہدے نال پیار کردا اے۔سیان دی سائنس دے بارے مادی حساں دے بوہت سارے تضاد اوس نہ ویکھی سچیائی نوں نئیں بدل دے جیہڑی ہمیشہ لئی برقرا رہندی اے۔

11. 481 : 7-12

Material sense never helps mortals to understand Spirit, God. Through spiritual sense only, man comprehends and loves Deity. The various contradictions of the Science of Mind by the material senses do not change the unseen Truth, which remains forever intact.

12 . ۔ 372 :8۔13

ہستی دی سائنس،جیدے وچ سب کجھ الٰہی سیّان،یا رب تے اوہدا خیال شامل اے،ایس دور وچ واضح تر ہووے گا پر ایس عقیدے لئی پئی مادا انسان دا آلہ اے یا ایہہ پئی انسان اپنی بدنی سوچ وچ داخل ہو سکدا اے،اوہدے اپنے آپ دے عقیدے دے نال اوہنوں بَنھدا اے تے فیر اوہدے رشتیاں نوں مادا آکھدا تے اوہناں نوں الٰہی شریعت دا ناں دیندا اے۔

12. 372 : 8-13

The Science of being, in which all is divine Mind, or God and His idea, would be clearer in this age, but for the belief that matter is the medium of man, or that man can enter his own embodied thought, bind himself with his own beliefs, and then call his bonds material and name them divine law.

13 . ۔ 371: 27۔32

دوڑ نوں تیز کرن دی لوڑ ایس اصلیت دی پیو اے پئی سیان ایہہ کر سکدی اے؛ کیوں جے سیان گنددی بجائے صفائی، کمزوری دی بجائے طاقت، تے بیماری دی بجائے تندرستی دیندی اے۔ ایہہ پورے نظام وچ بدلن دے قابل اے، تے ایہنوں ’ہر ذرے تیکر“ بنا سکدی اے۔

13. 371 : 27-32

The necessity for uplifting the race is father to the fact that Mind can do it; for Mind can impart purity instead of impurity, strength instead of weakness, and health instead of disease. Truth is an alterative in the entire system, and can make it "every whit whole."

14 . ۔ 205: 32۔3

جدوں اسی الٰہی دے نال اپنے رشتے نوں پوری طراں سمجھدے آں،تے اسی کوئی ہور سیّان نئیں رکھدے ماسوائے اوہدی سیّان دے،کوئی ہور محبت،حکمت یا سچیائی نئیں رکھدے،حیاتی دا کوئی ہور فہم نئیں رکھدے،تے مادے یا غلطی دی وجودیت دا کوئی ہور شعور نئیں رکھدے۔

14. 205 : 32-3

When we fully understand our relation to the Divine, we can have no other Mind but His, — no other Love, wisdom, or Truth, no other sense of Life, and no consciousness of the existence of matter or error.

15 . ۔ 231 :30۔2

انسان، اپنے خالق دی حکمرانی ہیٹھاں،کوئی ہور سیان نہ رکھدیاں ہوئے،مبشر دے ایس بیان اْتے قائم رہندیاں ہوئے پئی ”ساریاں شیواں اوس ]رب دے کلام [ دے راہیں پیدا ہوئیاں تے جو کجھ پیدا ہوئیا اوہدے وچوں کوئی شے وی اوہدے بغیر پیدا نئیں ہوئی“، پاپ، بیماری تے موت اْتے فتح پا سکدا اے۔

15. 231 : 30-2

Man, governed by his Maker, having no other Mind, — planted on the Evangelist's statement that "all things were made by Him [the Word of God]; and without Him was not anything made that was made," — can triumph over sin, sickness, and death.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔