اتوار 21 اپریل ، 2024
”پْتر! توں تے ہمیشہ میرے کول ایں تے جو کجھ میرا اے اوہ تیرا ای اے۔“۔
“Son, thou art ever with me, and all that I have is thine.”
31۔ایس لئی اسی ایہناں گلاں دے بارے کیہ آکھئے جے رب ساڈے ول اے تے کون ساڈا مخالف اے؟
35۔کون ساہنوں مسیح دے پیار توں وکھ کرے گا؟ مصیبت یا تنگی یا ظلم یا کال یا ننگا پن یا خطرہ یا تلوار؟
37۔پر ایہناں ساریاں حالتاں وچ اوہدے راہیں جنہے ساڈے نال پیار کیتاساہنوں فتح توں وی ودھ کے غلبہ حاصل ہْندا اے۔
38۔کیوں جے مینوں یقین اے پئی رب دا پیار جیہڑا ساڈے خداوند یسوع مسیح وچ اے اوہدے توں نہ ساہنوں موت وکھ کرسکے گی نہ حیاتی۔
39۔ نہ فرشتے نہ حکومتاں۔ نہ حال دیاں نہ آؤن والیاں شیواں۔ نہ قدرت نہ اْچیائی نہ پستی نہ کوئی ہور مخلوق۔
28۔کیوں جے اوہدے وچ ای اسی جیوندے تے ٹردے پھردے تے موجود آں۔
31. What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
35. Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
37. Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
38. For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
39. Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
28. For in him we live, and move, and have our being.
درسی وعظ
26۔فیر رب نے آکھیا پئی اسی انسان نوں اپنی صورت اْتے اپنی شبیہ وانگر بنائیے۔
27۔تے رب نے انسان نوں اپنی صورت اْتے پیدا کیِتا۔رب دی صورت اْتے اوہنوں پیدا کیِتا۔نرتے ناری اوہناں نوں پیدا کیِتا۔
28۔رب نے اوہناں نوں برکت دِتی۔
31۔تے رب نے سب اْتے جو کجھ اوہنے بنایا سی نظر کیِتی تے ویکھیا پئی بوہت چنگا اے۔
26 And God said, Let us make man in our image, after our likeness:
27 So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
28 And God blessed them,
31 And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good.
3۔جد مَیں تیرے اسمان اْتے جیہڑا تیری دستکاری اے تے چن تے تاریاں اْتے جنہاں نوں توں مقرر کیتا اے غور کردا واں۔
4۔ تے فیر انسان کیہ اے پئی توْ اوہنوں یاد رکھیں تے آدم زاد کیہ اے پئی تْو اوہدی خبر لویں؟
5۔ کیوں جے تْو اوہنوں رب توں کجھ ای گھٹ بنایا اے تے جلال تے شوکت نال اوہنوں تاجدار کردا ایں۔
6۔تْو اوہنوں اپنی دستکاری اْتے تسلط بخشیا اے۔ تْو سب کجھ اوہدے پیراں ہیٹھاں کر دِتا اے۔
3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
22۔یروشلیم وچ تجدید دی عید ہوئی تے پالے دا موسم سی۔
23۔تے یسوع ہیکل دے اندر سلیمانی برآنڈے وچ ٹْر پھررہیاسی۔
24۔ایس لئی یہودیاں نے اوہدے آلے دوالے اکٹھے ہو کے اوہنوں آکھیا توں کدوں تیکر ساڈے دلاں نوں ڈانواں ڈول رکھیں گا؟جے توں مسیح ایں تے ساہنوں صاف آکھ دے۔
25۔یسوع نے اوہناں نوں آکھیا میں تے تہانوں آکھ دِتا پر تسی یقین نئیں کردے۔جیہڑے کم میں اپنے پیو دے ناں توں کرداں واں اوہ ای میرے گواہ نیں۔
26۔پر تسی ایس لئی یقین نئیں کردے پئی تسی میریاں بھَیڈاں وچوں نئیں او۔
27۔میریاں بھَیڈاں میری آواز سن دیاں نیں تے میں اوہناں نوں جان دا واں تے اوہ میرے مگر مگر ٹردیاں نیں۔
28۔تے میں اوہناں نوں ہمیشہ دی حیاتی بخشدا واں تے اوہ ہمیشہ تیکر کدی ہلاک نہ ہوون گیاں تے کوئی اوہناں نوں میرے ہتھ توں کھو نہ لوے گا۔
29۔میرا پیو جنہے مینوں اوہ دِتیاں نیں ساریاں توں وڈھا اے تے کوئی اوہناں نوں میرے پیو دے ہتھوں کھو نئیں سکدا۔
30۔میں تے پیو اک واں۔
31۔یہودیاں نے اوہنوں سنگسار کرن لئی فیر پتھر چْکے۔
32۔یسوع نے اوہناں نوں جواب دِتا پئی میں تہانوں پیو ولوں بہتیرے چنگے کم وکھائے نیں۔اوہناں وچوں کیس کم دے پاروں مینوں سنگسار کردے او؟
33۔یہودیاں نے اوہنوں جواب دِتا پئی چنگے کماں دے پاروں نئیں بلکہ کفر دے پاروں تینوں سنگسار کردے آں تے ایس لئی پئی توں بندہ ہو کے اپنے آپ نوں رب بناونا ایں۔
34۔یسوع نے اوہناں نوں جواب دِتا۔
37۔جے میں اپنے پیو دے کم نئیں کرد اتے میرا یقین نہ کرو۔
38۔پر جے میں کردا واں تے بھانویں میرا یقین نہ کرو پر اوہناں کماں دا تے یقین کرو تاں جوں تسی جانو تے سمجھو پئی پیو میرے وچ اے تے میں پیو وچ۔
39۔اوہناں نے فیر اوہنوں پھڑن دی کوشش کیتی پر اوہ اوہناں دے ہتھ وچوں نکل گیا۔
22 And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
23 And Jesus walked in the temple in Solomon’s porch.
24 Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
25 Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father’s name, they bear witness of me.
26 But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.
27 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
28 And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
29 My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father’s hand.
30 I and my Father are one.
31 Then the Jews took up stones again to stone him.
32 Jesus answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
33 The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
34 Jesus answered them,
37 If I do not the works of my Father, believe me not.
38 But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
39 Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
9۔ یسوع نے آکھیا۔۔۔
10۔کیہ تْو نئیں من دا پئی مَیں پیو وچ تے پیو میرے وچ اے؟ایہہ گلاں مَیں جیہڑیاں تہانوں آکھدا واں اپنے ولوں نئیں آکھدا پیو میرے وچ رہ کے اپنے کم کردا اے۔
12۔مَیں تہانوں سچ آکھدا واں پئی جیہڑا میرے اْتے ایمان رکھدا اے ایہہ کم جیہڑے مَیں کردا واں اوہ وی کرے گا بلکہ ایہناں توں وی وڈھے کرے گا کیوں جے مَیں پیو دے کول جانا واں۔
13۔ تے جو کجھ تسی میرے ناں تو چاہو و گے مَیں اوہ ای کراں گا تاں جوپیو پتر وچ جلال پاووے۔
14۔جے میرے ناں توں میتھوں کجھ چاہوو گے تے مَیں اوہ ای کراں گا۔
27۔مَیں تہانوں سکون دے جانا واں۔ اپنا سکون تہانوں دیناں واں۔ جیویں جگ دیندا اے مَیں تہانوں اونج نئیں دیندا۔ تہاڈا دل نہ گھبراووے نہ ڈرے۔
9 Jesus saith ...
10 Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
12 Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.
13 And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
14 If ye shall ask any thing in my name, I will do it.
27 Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
1۔ انگور دا اصل رْکھ مَیں واں تے میرا پیو باغبان اے۔
2۔جیہڑی ٹہنی میرے وچ اے تے پھل نئیں دیندی اوہ اوہنوں وڈھ دیندا اے تے جیہڑی پھل دیندی اے اوہنوں چھانگدا اے تاں جو بوہتا پھل دیووے۔
3۔ ہن تسی اوس کلام دے پاروں جیہڑا میں تہاڈے نال کیتا پاک او۔
4۔تسی میرے وچ قائم رہوو تے میں تہاڈے وچ۔ جیویں جے ٹہنی انگور دے رْکھ وچ قائم نہ رہووے تے اپنے آپ پھل نئیں دے سکدی اوسے طرح تسی وی جے میرے وچ قائم نہ رہوو تے پھل نئیں دے سکدے۔
5۔ مَیں انگور دا رْکھ واں تسی ٹہنیاں او۔ جیہڑا میرے وچ قائم رہندا اے تے میں اوہدے وچ اوہ بوہت پھل دیندا اے کیوں جے میتھوں وکھ ہو کے تسی کجھ نئیں کر سکدے۔
6۔جے کوئی میرے وچ قائم نہ رہووے تے اوہ ٹہنی وانگر سْٹ دِتا جاندا تے سْک جاندا اے تے لوکی اوہنوں جمع کر کے اگ وچ سْٹ دیندے نیں تے اوہ سڑ جاندی اے۔
7۔ جے تسی میرے وچ قائم رہوو تے میریاں گلاں تہاڈے وچ قائم رہن تے جو چاہوو منگو۔اوہ تہادے لئی ہو جاووے گا۔
8۔میرے پیو دا جلال ایہدے نال ای ہْندا اے پئی تسی بوہت پھل دیوو۔ تد ای تسی میرے چیلے ٹھہرو گے۔
9۔جیویں پیو نے میرے نال محبت رکھی اونج ای میں وی تہاڈے نال محبت رکھی تسی میری محبت وچ قائم رہوو۔
10۔جے تسی میرے حکماں اْتے عمل کرو گے تے میری محبت وچ قائم رہوو گے جیویں میں اپنے پیو دے حکماں اْتے عمل کیتا اے تے اوہدی محبت وچ قائم واں۔
11۔میں ایہہ گلاں ایس لئی تہانوں آکھیاں نیں پئی میری خوشی تہاڈے وچ ہووے تے تہاڈی خوشی پوری ہو جاووے۔
14۔ جو کجھ مَیں تہانوں حکم دینا واں جے تسی اوہ کرو تے میرے یار او۔
1 I am the true vine, and my Father is the husbandman.
2 Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.
3 Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.
4 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
5 I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
6 If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
7 If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.
8 Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.
9 As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.
10 If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father’s commandments, and abide in his love.
11 These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.
14 Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.
1۔یسوع نے ایہہ گلاں آکھیاں تے اپنیاں اکھیاں اسمان ول چْک کے آکھیا پئی اے باپ! اوہ ویلہ آگیا اے۔ اپنے پتر دا جلال ظا ہر کر تاں جو پتر تیرا جلال ظاہر کرے۔
4۔ جیہڑا کم توں مینوں کرن نوں دِتا سی اوہنوں پورا کر کے مَیں دھرتی اْتے تیرا جلال ظاہر کیتا اے۔
5۔ تے ہْن اے باپ! توں اوس جلال نال جیہڑا مَیں جگ دی پیدائش توں پہلاں تیرے نال رکھیا اے مینوں اپنے نال جلالی بنا دے۔
6۔مَیں تیرے ناں نوں اوہناں بندیاں اْتے ظاہر کیتا جنہاں نوں توں مینوں جگ وچوں دِتا اے۔ اوہ تیرے سی تے توں اوہناں نوں مینوں دِتا تے اوہناں نے تیرے کلام اْتے عمل کیتا۔
7۔ہْن اوہ ایہہ جان گئے پئی جو کجھ توں مینوں دِتا اے اوہ سب تیرے ولوں اے۔
15۔میں ایہہ درخواست نئیں کردا پئی توں اوہناں نوں جگ وچوں چْک لے بلکہ ایہہ پئی اوس شریر توں اوہناں نوں بچا کے رکھ۔
20۔مَیں بس اوہناں لئی ای درخواست نئیں کردا بلکہ اوہناں لئی وی جیہڑے ایہناں دے کلام دے راہیں میرے اْتے ایمان لیان گے۔
21۔تاں جو سب اک ہوون یعنی جیویں اے باپ! توں میرے وچ ایں تے مَیں تیرے وچ آں اوہ وی ساڈے بوچ ہوون تے جگ ایمان لیائے پئی توں ای مینوں گھلیا اے۔
1 These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said,
4 I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
5 And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
6 I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
7 Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
15 I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
20 Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
21 That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.
وجودیت نوں،الوہیت توں وکھرا،سائنس ناممکن دے طور تے واضح کردی اے۔
Existence, separate from divinity, Science explains as impossible.
پانی دا اک چھِٹا سمندر دے نال اک اے، لو دی اک کرن سورج نال اک اے، ایسے طراں رب تے انسان، پیو تے پْتر ہستی وچ اک نیں۔ کلام آکھدا اے: ”کیوں جے اوہدے وچ ای اسی جیوندے آں تے ٹردے پھردے تے موجود آں۔“
As a drop of water is one with the ocean, a ray of light one with the sun, even so God and man, Father and son, are one in being. The Scripture reads: "For in Him we live, and move, and have our being."
رب۔ وڈھا مَیں آں؛ سب کجھ جانن والا، سب کجھ ویکھن والا، سارے کم کرن والا، ساری سیان، سارا پیار، تے ابدی، اصول، جان، روح، حیاتی، سچیائی، پیار، سارا مواد؛ ذہانت۔
God. The great I am; the all-knowing, all-seeing, all-acting, all-wise, all-loving, and eternal; Principle; Mind; Soul; Spirit; Life; Truth; Love; all substance; intelligence.
سوال:انسان کیہ اے؟
جواب:انسان مادہ نئیں اے،اوہ دماغ،خون،ہڈیاں تے دوجے مادی عنصراں نال نئیں بنایا گیا۔پاک کلام ساہنوں ایہہ گل د س دا اے پئی انسان رب دی شبیہ تے صورت اْتے بنایا گیا اے۔ ایہہ مادے دی شبیہ نئیں اے۔ روح دی شبیہ ایہنی غیر روحانی نئیں ہو سکدی۔ انسان روحانی تے کامل اے؛ تے کیوں جے اوہ روحانی تے کامل اے ایس لئی اوہنوں کرسچن سائنس وچ اینج ای سمجھیا جانا چاہیدا اے۔انسان محبت دا خیال،تے صورت اے؛اوہ بدن نئیں اے۔ اوہ رب دا اک مرکب خیال اے،جیدے وچ سارے درست خیال شامل نیں،اینج دی عمومی اصطلاح جیہڑی رب دی صورت تے شبیہ دی عکاسی کردی اے؛سائنس وچ پائی جاون والی ہستی دی با خبر شناخت،جیدے وچ انسان رب یا سیّان دی عکاسی اے،تے ایسے لئی اوہ ابدی اے،یعنی اوہ جیدی رب توں وکھری کوئی سیّان نئیں اے؛اوہ جیدے وچ اینج دی کوئی وی خوبی نئیں جیہڑی رب توں نہ لئی گئی ہووے؛اوہ جیہڑا خود توں اپنی کوئی حیاتی،ذہانت تے نہ ای کوئی تخلیقی طاقت رکھدا اے؛پر اوہناں ساریاں دی روحانی طور تے عکاسی کردا اے جیہڑے اوہدے بناون والے نال تعلق رکھدے نیں۔
Question. — What is man?
Answer. — Man is not matter; he is not made up of brain, blood, bones, and other material elements. The Scriptures inform us that man is made in the image and likeness of God. Matter is not that likeness. The likeness of Spirit cannot be so unlike Spirit. Man is spiritual and perfect; and because he is spiritual and perfect, he must be so understood in Christian Science. Man is idea, the image, of Love; he is not physique. He is the compound idea of God, including all right ideas; the generic term for all that reflects God's image and likeness; the conscious identity of being as found in Science, in which man is the reflection of God, or Mind, and therefore is eternal; that which has no separate mind from God; that which has not a single quality underived from Deity; that which possesses no life, intelligence, nor creative power of his own, but reflects spiritually all that belongs to his Maker.
ایہہ عقیدہ پئی انسان رب توں وکھرا وجود یا سیّان رکھدا اے فنا ہوون والی اک غلطی اے۔ایہداسامنا یسوع نے الٰہی سائنس دے نال کیتا تے ایہدے عدم نوں ثابت کیتا۔
The belief that man has existence or mind separate from God is a dying error. This error Jesus met with divine Science and proved its nothingness.
یسوع ناصری نے انسان تے انسان دے اکٹھ نوں بیان کیتا، تے ایہدے لئی ساڈے اْتے اوہدی بوہت زیادہ عقیدت دا بھاراے۔ اوہدا مشن انفرادی تے اجتماعی دونویں سی۔ اوہنے حیاتی دا مناسب کم پورا کیتا نہ صرف اپنے انصاف لئی بلکہ انساناں اْتے رحم دے پاروں اوہناں نوں ایہہ وکھان لئی پئی اوہناں نے اپنا کم کینویں کرنا اے، بلکہ نہ تے آپ اوہناں لئی کرن یا نہ ای اوہناں نو ں کسے ذمہ داری توں آزاد کرن لئی ایہہ کیتا۔ یسوع نے جراُت نال حساں دے منے ہوئے ثبوت دے خلاف، منافقانہ عقیدیاں، مشقاں دے خلاف کم کیتا، تے اوہنے اپنی شفا دین والی طاقت دے راہیں اپنے سارے مخالفاں دی تردید کیتی۔
Jesus of Nazareth taught and demonstrated man's oneness with the Father, and for this we owe him endless homage. His mission was both individual and collective. He did life's work aright not only in justice to himself, but in mercy to mortals, — to show them how to do theirs, but not to do it for them nor to relieve them of a single responsibility. Jesus acted boldly, against the accredited evidence of the senses, against Pharisaical creeds and practices, and he refuted all opponents with his healing power.
یسوع نے ایس حکم اْتے زور دتا، ”توں میرے سامنے دوجے معبوداں نوں نہ منیں،“ جنہوں شاید اینج پیش کیتا جاووے: توں انسان ورگا حیاتی دا ایمان نہ رکھیں؛ توں بدی نوں نہ جانیں گا، کیوں جے ایتھے بس اک حیاتی اے، یعنی رب، چنگیائی۔ اوہنے ”جو قیصر دا اے قیصرنوں تے جو رب دا اے رب نوں“ پیش کیتا۔ اوہنے انسانی عقیدے دیاں صورتاں یا انسان دے نظریاں نوں کوئی عقیدت نہ دِتی، بلکہ اونج ای کم کیتا تے گل کیتی جیویں روح توں نہ کہ بد روحواں توں سکھیا۔
Jesus urged the commandment, "Thou shalt have no other gods before me," which may be rendered: Thou shalt have no belief of Life as mortal; thou shalt not know evil, for there is one Life, — even God, good. He rendered "unto Caesar the things which are Caesar's; and unto God the things that are God's." He at last paid no homage to forms of doctrine or to theories of man, but acted and spake as he was moved, not by spirits but by Spirit.
اوہنے اپنے پچھے ٹْرن والیاں نوں سکھایا پئی اوہدا مذہب الٰہی اصول سی، جیہڑا خطا نوں باہر کڈھ دا تے بیمار تے پاپی دونواں نوں شفا دیندا سی۔ اوہنے رب تے وکھرے کسے عقل، کم تے نہ ای کسے حیاتی دا دعویٰ کیتا۔
He taught his followers that his religion had a divine Principle, which would cast out error and heal both the sick and the sinning. He claimed no intelligence, action, nor life separate from God.
یسوع ناصری دی آمد مسیحی دور دی پہلی صدی دا احاطہ کردی اے،پر مسیح ابتدائی ورھیاں یا اخیری دناں دی قید توں بغیر اے۔مسیحی دور توں پہلے تے بعد وچ پیڑی توں پیڑی مسیح روحانی خیال تے رب دے پرچھانویں دے طور تے، اوہناں لوکاں لئی کجھ خاص طاقت تے فضل دے نال آیاجیہڑے مسیح یعنی سچیائی نوں حاصل کرن لئی تیار سی۔ ابراہیم،یعقوب،موسیٰ تے نبیاں نے مسیحا یا مسیح دیاں جلالی جھلکیاں پائیاں سی،جنہے ایہناں ویکھن والیاں نوں الٰہی فطرت،محبت دے جوہر وچ بپتسمہ دِتا سی۔ الٰہی شبیہ،خیال یا مسیح الٰہی اصول یعنی رب توں غیر منفِک سی،ہے، تے ہمیشہ رہوے گا۔یسوع نے اپنی روحانی شناخت دے ایس اتحاد نوں اینج بیان کیتا:”ایس توں پہلاں پئی ابراہیم پیدا ہوئیا، میں واں“؛”میں تے پیو اک واں؛“”پیو میتھوں وڈھا اے۔“اک روح وچ ساریاں شناختاں پائیاں جاندیاں نیں۔
ایہناں اکھاناں دے پاروں یسوع دا مطلب ایہہ نئیں سی پئی انسانی یسوع ابدی سی یا ہے اے، بلکہ ایہہ پئی الٰہی خیال یا مسیح ابدی سی تے ہے اے ایس لئی ابراہام توں پہلاں بدنی یسوع باپ دے نال اک نئیں سی، بلکہ ایہہ روحانی خیال، مسیح اے جیہڑا باپ رب دی گودی وچ ہمیشہ وسدا اے، جتھوں ایہہ اسمان تے دھرتی نوں روشن کردا اے؛ ایہہ نئیں پئی باپ روح توں وڈھا اے، جیہڑا رب اے بلکہ ایہہ اوس یسوع توں وڈھا اے، بلکہ بوہت وڈھا اے، جیدی دھرتی والی حیاتی دا دور بوہت گھٹ سی۔
The advent of Jesus of Nazareth marked the first century of the Christian era, but the Christ is without beginning of years or end of days. Throughout all generations both before and after the Christian era, the Christ, as the spiritual idea, — the reflection of God, — has come with some measure of power and grace to all prepared to receive Christ, Truth. Abraham, Jacob, Moses, and the prophets caught glorious glimpses of the Messiah, or Christ, which baptized these seers in the divine nature, the essence of Love. The divine image, idea, or Christ was, is, and ever will be inseparable from the divine Principle, God. Jesus referred to this unity of his spiritual identity thus: "Before Abraham was, I am;" "I and my Father are one;" "My Father is greater than I." The one Spirit includes all identities.
By these sayings Jesus meant, not that the human Jesus was or is eternal, but that the divine idea or Christ was and is so and therefore antedated Abraham; not that the corporeal Jesus was one with the Father, but that the spiritual idea, Christ, dwells forever in the bosom of the Father, God, from which it illumines heaven and earth; not that the Father is greater than Spirit, which is God, but greater, infinitely greater, than the fleshly Jesus, whose earthly career was brief.
رب انسان دا الٰہی اصول، تے رب دی شبیہ اْتے بنیا انسان غیر منفک، ہم آہنگ تے ابدی نیں۔ہستی دی سائنس کاملیت دے اصول نوں سجاؤندی اے تے لافانیت نوں لو وچ لیاؤندی اے۔ رب تے انسان اک جیسے نئیں بلکہ الٰہی سائنس دی تربیت وچ، رب تے انسان اکٹھے رہندے نیں تے ابدی ہْندے نیں۔ رب ولدیت دی سیان اے تے انسان رب دی روحانی اولاد اے۔
God, the divine Principle of man, and man in God's likeness are inseparable, harmonious, and eternal. The Science of being furnishes the rule of perfection, and brings immortality to light. God and man are not the same, but in the order of divine Science, God and man coexist and are eternal. God is the parent Mind, and man is God's spiritual offspring.
اصلی خوشی نئیں انسان نوں اپنے اصول، الٰہی محبت دے نال ہم آہنگ ہونا چاہیدا اے؛ پْتر نوں پیودے نال، مسیح وچ مطابقت دے نال اکٹھیا ں ہونا چاہیدا اے۔الٰہی سائنس دے مطابق انسان دا درجہ اونج دا ای کامل اے جیہو جئی اوہ سیان اے جیہڑی اوہنوں بناؤندی اے۔
For true happiness, man must harmonize with his Principle, divine Love; the Son must be in accord with the Father, in conformity with Christ. According to divine Science, man is in a degree as perfect as the Mind that forms him.
رب انسان دا خالق ا، تے انسان دا الٰہی اصول کامل ہون نال الٰہی خیال یا پرچھانواں یعنی انسان کامل ای رہندا اے۔ انسان رب دی ہستی دا اظہار اے۔
سائنس وچ رب تے انسان، الٰہی اصول تے خیال دے تعلقات لازوال نیں؛ تے سائنس بھْل چْک جان دی اے نہ ہم آہنگی ول پرت کے آؤنا، پر ایہہ الٰہی ترتیب یا روحانی قانون رکھدی اے جیدے وچ رب تے جو کجھ اوہ بناؤندا اے کامل تے ابدی نیں، جیہڑے اوہدی پوری تاریخ وچ نہ بدلن والے رہئے نیں۔
God is the creator of man, and, the divine Principle of man remaining perfect, the divine idea or reflection, man, remains perfect. Man is the expression of God's being.
The relations of God and man, divine Principle and idea, are indestructible in Science; and Science knows no lapse from nor return to harmony, but holds the divine order or spiritual law, in which God and all that He creates are perfect and eternal, to have remained unchanged in its eternal history.
اک خودی،اک سیّان یا روح جنہوں رب آکھیا جاندا اے لا متناہی انفرادیت اے،جیہڑا سارا روپ تے خوبصورتی عطا کردا اے تے جیہڑا انفرادی تے روحانی انسان تے شیواں وچ اصلیت تے الوہیت دا پرچھانوا ں بن دااے۔
The one Ego, the one Mind or Spirit called God, is infinite individuality, which supplies all form and comeliness and which reflects reality and divinity in individual spiritual man and things.
رب بریائی دا کوئی عنصر نئیں دے سکدا،تے انسان اجیہی کجھ وی ملکیت نئیں رکھ سکدا جیہڑی اوہنے رب توں حاصل نہ کیتی ہووے۔
God could never impart an element of evil, and man possesses nothing which he has not derived from God.
مکاشفہ لکھن والا ساہنوں ”اک نویں اسمان تے اک نویں دھرتی“ دے بارے دس دا اے۔ کیہ تسی کدی اجیہے اسمان تے دھرتی دی تصویر کشی کیتی اے، جیدے رہن والے اعلیٰ سیان دے اختیار وچ ہوون؟
آؤ اسی ایس عقیدے توں جان چھڑائیے پئی انسان رب توں وکھرا اے تے بس الٰہی اصول، حیاتی تے پیار دی فرمانبرداری کرئیے۔ ایتھے پوری اصلی روحانی ترقی لئی روانگی دا وڈھا نقطہ آؤندا اے۔
The Revelator tells us of "a new heaven and a new earth." Have you ever pictured this heaven and earth, inhabited by beings under the control of supreme wisdom?
Let us rid ourselves of the belief that man is separated from God, and obey only the divine Principle, Life and Love. Here is the great point of departure for all true spiritual growth.
روزانہ دے فر
میری بیکر ایڈی ولو
روز انہ دی دع
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س
مقصداں تے کماں دا اک اصول
نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔
فرض لئی چْستی
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔