اتوار 2 نومبر ، 2025



مضمون۔ ہمیشہ دی سزا

SubjectEverlasting Punishment

سنہری متن : 1 یوحنا 1 باب 9 آیت

جے اپنے پاپاں دا اقرار کرئیے تے اوہ ساڈے پاپاں نوں معاف کرن تے ساڈی ساری ناراستی توں پاک کرن وچ سچا تے عادل اے۔۔



Golden Text: I John 1 : 9

If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو




6۔ جدوں تیکر خداوند مل سکدا اے اوہدے طالب ہووو۔جدوں تیکر اوہ نیہڑے اے اوہنوں پکارو۔

7۔شریر اپنی راہ نوں چھڈ دیوے تے بدکار اپنے خیالاں نوں تے اوہ خداوند وَل پھرن تے اوہ اوہدے اْتے رحم کرے گا تے ساڈے خداوند وَل کیوں جے اوہ کثرت نال معاف کرے گا۔

13۔کنڈیاں دی تھاں صنوبر نکلے گا تے جھاڑی دے بدلے آس دا رْکھ ہووے گا تے ایہہ خداوند لئی ناں تے ہمیشہ دا نشان ہووے گا جیہڑا کدی نئیں ٹْٹے گا۔

8۔خداوندرحم کرن والا تے کرم کرن والا اے۔ غصے وچ دھیماتے شفقت وچ غنی۔

9۔ اوہ ہمیشہ جھڑکدا نہ رہوے گا۔ اوہ ہمیشہ غصے وچ نہ رہوے گا۔

3۔ خداوند پرانے زمانے توں میرے اْتے ظاہر ہوئیا تے آکھیا پئی مَیں تیرے نال ہمیشہ دا پیار رکھیا ایسے لئی مَیں اپنی شفقت تیرے اْتے ودھائی۔

Responsive Reading: Isaiah 55 : 6, 7, 13  •  Psalm 103 : 8, 9  •  Jeremiah 31 : 3

6.     Seek ye the Lord while he may be found, call ye upon him while he is near:

7.     Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

13.     Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the Lord for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

8.     The Lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.

9.     He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.

3.     The Lord hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ متی 4 باب 23 آیت

23۔تے یسوع سارے گلیل وچ پھردا رہیاتے اوہناں دے عبادت خانیاں وچ تعلیم دیندا تے بادشاہی دی خوشخبری دی منادی کردا تے لوکاں دی ہر طراں دی بیماری تے نت کمزوری نوں دور کردا رہیا۔

1. Matthew 4 : 23

23     And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

2 . ۔ متی 5 باب 1، 2 آیتاں

1۔اوہ اوس جتھے نوں ویکھ کے پہاڑ اْتے چڑھ گیا تے جد بیٹھ گیا تے اوہدے چیلے اوہدے کول آئے۔

2۔تے اوہ اپنی زبان کھول کے اوہناں نوں اینج تعلیم دین لگیا۔

2. Matthew 5 : 1, 2

1     And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

2     And he opened his mouth, and taught them, saying,

3 . ۔ متی 6 باب 9 توں 13 آیتاں

9۔ایس لئی تْسی اینج دعا کریا کرو پئی اے ساڈے باپ تْوں جیہڑا اَسمان اْتے ایں۔تیرا ناں پاک مَنیا جاوے۔

10۔تیری بادشاہی آوے۔تیری مرضی جیویں اَسمان اْتے پوری ہندی اے دھرتی اْتے وی ہووے۔

11۔ساڈے روز دی روٹی اَج ساہنوں دے۔

12۔تے جیویں اسی اپنے قرض داراں نوں معاف کیتا اے تْوں وی ساڈے قرض ساہنوں معاف کر۔

13۔تے ساہنوں آزمائش وچ نہ لیا بلکہ بریائی توں بچا۔ کیوں جے بادشاہی تے قدرت تے جلال ہمیشہ تیرے ای نیں۔آمین۔

3. Matthew 6 : 9-13

9     After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.

10     Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.

11     Give us this day our daily bread.

12     And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

13     And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

4 . ۔ 2 سیموئیل 11 باب 2 توں 6، 14،15، 26، 27 آیتاں

2۔ تے شام دے ویلے داؤد اپنے پلنگ توں اْٹھ کے بادشاہی محل دی چھت اْتے ٹہلن لگیا تے چھت اْتوں اوہنے اک بْڈھی نوں ویکھیا جیہڑی نہا رہی سی تے اوہ بْڈھی بوہت سوہنی سی۔

3۔تد داؤد نے بندے گھل کے اوس بْڈھی دے بارے جانیا تے کسے نے آکھیا پئی کیہ اوہ اِلعام دی دھی بیتِ سبع نئیں جیہڑی حِتی اوریاہ دے گھر والی اے؟

4۔تے داؤد نے بندے گھل کے اوہنوں بلایا۔ اوہ اوہدے کول آئی تے اوہنے اوہدے نال صحبت کیتی کیوں جے اوہ اپنی ناپاکی توں پاک ہو گئی سی۔ فیر اوہ اپنے گھر ٹرگئی۔

5۔تے اوہ بْڈھی حاملہ ہوگئی۔ تے فیر اوہنے داؤد نوں سنیہا گھلیا پئی مَیں حاملہ واں۔

6۔تے داؤد نے یوآب نوں سنیہا گھلیا پئی حِتی اوریاہ نوں میرے کول گھل دے۔ تد یوآب نے اوریاہ نوں داؤد دے کول گھل دِتا۔

14۔صبح نوں داؤد نے یوآب لئی اک خط لکھیا تے اوہنوں اوریاہ دے ہتھ گھلیا۔

15۔تے اوہنے خط وچ لکھیا پئی اوریاہ نوں لڑائی وچ سب توں اگے رکھیں تے توں اوہدے کولوں دور ہٹ جانویں تاں جو اوہ ماریا جاووے تے جان بحق ہو جاووے۔

26۔جد اوریاہ دی بْڈھی نے سنیا پئی اوہدے گھر والا اوریاہ مرگیا تے اوہ اپنے بندے لئی وَین پان لگی۔

27۔تے جد سوگ دے دن لنگ گئے تے داؤد نے اوہنوں بلوا کے اوہنوں اپنے محل وچ رکھ لیا تے اوہ اوہدی بْڈھی ہوگئی تے اوہدے توں اوہدا اک پْتر ہوئیا پر اوس کم توں جیہڑا داؤد نے کیتا سی خداوند غصے ہوئیا۔

4. II Samuel 11 : 2-6, 14, 15, 26, 27

2     And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king’s house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman was very beautiful to look upon.

3     And David sent and inquired after the woman. And one said, Is not this Bath-sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?

4     And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.

5     And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.

6     And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David.

14     And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.

15     And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire ye from him, that he may be smitten, and die.

26     And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

27     And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the Lord.

5 . ۔ 2 سیموئیل 12 باب 1 توں 7، 13، 15 (بچہ) (توں،)، 15 (سی)، 19 (جد داؤد) (توں:)، 22، 24 آیتاں

1۔تے خداوند نے داؤد نوں ناتن دے کول گھلیا۔اوہنے اوہدے کول آ کے آکھیا کسے شہر وچ دو بندے سی اک امیر دوجا غریب۔

2۔اوس امیر دے کول بوہت سارے ریوڑ تے گلے سی۔

3۔پر اوس غریب دے کول اک بَھیڈ دی پٹھی دے علاوہ کجھ نئیں سی جنہوں اوہنے خرید کے پالیا سی تے اوہ اوہدے تے اوہدے بال بچیاں دے نال وڈھی ہوئی سی۔اوہ اوہدی ای روٹی وچوں کھاندی تے اوہدے پیالے وچوں پیندی تے اوہدی جھولی وچ سوندی سی تے اوہدے لئی دِھی وانگر سی۔

4۔تے اوس امیرول کوئی مسافر آیا۔ایس لئی اوہنے اوس مسافر لئی جیہڑا اوہدے ول آیا سی پکاون لئی اپنے ریوڑ تے گلے وچوں کجھ نہ لیا بلکہ اوس غریب دی بَھیڈ لے لئی تے ایس بندے لئی جیہڑا اوہدے ول آیا سی پکائی۔

5۔فیر داؤد دا غضب اوس بندے اْتے بوہت زیادہ بھڑکیا۔تے اوہنے ناتن نوں آکھیا خداوند دی حیاتی دی قسم پئی اوہ بندہ قتل دے لائق اے۔

6۔ایس لئی اوس بندے نوں اوس بَھیڈ دا چار گنا بھرنا پوے گا کیوں جے اوہنے اجیہا کم کیتا تے اوہنوں ترس نہ آیا۔

7۔فیر ناتن نے داؤد نوں آکھیا اوہ بندہ تْوں ای ایں۔خداوند اسرائیل دا رب اینج آکھدااے پئی مَیں تینوں مسح کر کے اسرائیل دا بادشاہ بنایا تے مَیں تینوں ساؤل دے ہتھوں چھڑایا۔

13۔فیر داؤد نے ناتن نوں آکھیا مَیں خداوند دا پاپ کیتا۔ناتن نے آکھیا خداوند نے وی تیرا پاپ بخشیا۔تْوں مریں گا نئیں۔

15۔۔۔۔اوہ مْنڈا جیہڑا اوریاہ دی بیوی دے داؤد توں پیدا ہوئیا سی۔۔۔ بڑا بیمار ہو گیا۔

19۔۔۔۔جدوں داؤد نے اپنے ملازماں نوں آپس وچ کھْسر پھْسر کردیاں ویکھیا، تے داؤد سمجھ گیا پئی مْنڈا مر گیا۔

22۔ اوہنے آ کھیا پئی جدوں تیکر اوہ مْنڈا جیوندہ سی میں روزہ رکھیا تے میں روندا رہیا کیوں جے میں سوچیا کیہ پتا خداوند نوں میرے اْتے ترس آ جاوے پئی اوہ مْنڈا جیوندہ رہوے؟

24۔ فیر داؤد نے اپنی بْڈھی بت سبع نوں تسلی دِتی تے اوہدے کول گیا تے اوہدے نال صحبت کیتی تے اوہدے توں ایک منڈا ہوئیا تے داؤد نے اوہدا ناں سلیمان رکھیا تے اوہ خداوند دا پیارا ہوئیا۔

5. II Samuel 12 : 1-7, 13, 15 (the child) (to ,), 15 (was), 19 (when David) (to :), 22, 24

1     And the Lord sent Nathan unto David. And he came unto him, and said unto him, There were two men in one city; the one rich, and the other poor.

2     The rich man had exceeding many flocks and herds:

3     But the poor man had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought and nourished up: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own meat, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unto him as a daughter.

4     And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man’s lamb, and dressed it for the man that was come to him.

5     And David’s anger was greatly kindled against the man; and he said to Nathan, As the Lord liveth, the man that hath done this thing shall surely die:

6     And he shall restore the lamb fourfold, because he did this thing, and because he had no pity.

7     And Nathan said to David, Thou art the man. Thus saith the Lord God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul;

13     And David said unto Nathan, I have sinned against the Lord. And Nathan said unto David, The Lord also hath put away thy sin; thou shalt not die.

15     …the child that Uriah’s wife bare unto David, … was very sick.

19     …when David saw that his servants whispered, David perceived that the child was dead:

22     And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell whether God will be gracious to me, that the child may live?

24     And David comforted Bath-sheba his wife, and went in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he called his name Solomon: and the Lord loved him.

6 . ۔ زبور 51 باب 1 توں 12 آیتاں

1۔اے خداوند اپنی شفقت دے مطابق میرے اْتے رحم کر۔اپنی رحمت دی کثرت دے مطابق میریاں خطاواں مٹا دے۔

2۔میری بریائی نوں میتھوں دھو دے تے میرے پاپ توں مَینوں پاک کر۔

3۔کیوں جے مَیں اپنیاں خطاواں نوں مَن دا واں۔تے میرا پاپ ہمیشہ میرے سامنے اے۔

4۔مَیں صرف تیرا ای پاپ کیتا اے۔تے اوہ کم کیتا اے جیہڑا تیری نظر وچ بھیڑااے۔تاں جو تْوں اپنیاں گلاں وچ راست ٹھہریں۔ تے اپنی عدالت وچ بے عیب رہویں۔

5۔ ویکھ، میں بریائی دی صورت پھڑی تے پاپ دی حالت وچ ماں دے ٹیڈ وچ پیا۔

6۔ویکھ تْوں باطن دی سچیائی پسند کردا ایں۔تے باطن وچ مینوں ای عقل سکھانویں گا۔

7۔زْوفے نال مینوں صاف کر تے مَیں ہونواں گا۔مینوں دھو تے مَیں برف توں بوہتا چِٹا ہونواں گا۔

8۔مینوں خوشی تے خرمی دی خبر سنا تاں جو اوہ ہڈیاں جیہڑیاں تْوں توڑ دِتیاں نیں شادمان ہوون۔

9۔میرے پاپاں وَلوں اپنا منہ پھیر۔تے میریاں ساریاں بدکاریاں مٹا دے۔

10۔اے رب میرے اندر پاک دل پیدا کر تے میرے اندر نوے سرے توں مستقیم روح پا دے۔

11۔مینوں اپنے حضور توں نہ کڈ ھ۔ تے اپنی روح نوں میرے توں واکھ نہ کر۔

12۔اپنی مکتی دی شادمانی مینوں فیر عنایت کر تے مستعد روح نال مینوں سنبھال۔

6. Psalm 51 : 1-12

1     Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness:

according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

2     Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.

3     For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.

4     Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.

5     Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.

6     Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.

7     Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

8     Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.

9     Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.

10     Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

11     Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.

12     Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.

7 . ۔ عبرانیوں 8 باب 12 آیت

12۔ایس لئی پئی میں اوہناں دی ناراستیاں اْتے رحم کراں گا تے اوہناں دے پاپاں نوں فیر کدی یاد نہ کراں گا۔

7. Hebrews 8 : 12

12     For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 35: 30 (توں)

محبت دا ڈیزائن پاپی دی اصلاح لئی اے۔

1. 35 : 30 (to .)

The design of Love is to reform the sinner.

2 . ۔ 497: 9 (اسی)۔ 12

اسی پاپ دی بربادی تے اوس روحانی فہم وچ رب دی معافی نوں قبول کردے آں جیہڑا بریائی نوں غیر اصلیت دے طور تے باہر کڈدا اے۔ پر پاپ اْتے یقین اوہدوں تیکر سز ا پاندا اے جدوں تیکر ایہہ یقین ختم نئیں ہو جاندا۔

2. 497 : 9 (We)-12

We acknowledge God's forgiveness of sin in the destruction of sin and the spiritual understanding that casts out evil as unreal. But the belief in sin is punished so long as the belief lasts.

3 . ۔ 405: 22۔ 24

اک قصور وار ضمیر دے مجموعی اثراں نوں برداشت کرن دی نسبت ایہہ چنگاسی پئی دھرتی اْتے ہر وبا نوں ظاہر کِیتا جاوے۔

3. 405 : 22-24

It were better to be exposed to every plague on earth than to endure the cumulative effects of a guilty conscience.

4 . ۔ 404: 12۔ 16

جے کسے معاف کیتی ہوئی انسانی سیان وچوں بدی مْک گئی اے، حالانکہ ایہدے اثر ہلے وی اوس بندے اْتے ہوون گے، تے تسی ایس بے ترتیبی نوں مکا سکدے او جیویں رب دی شریعت پوری ہو جاندی اے تے اصلاح جْرم نوں مکا دیندی اے۔ صحتمند پاپی سخت ترین پاپی ہْندا اے۔

4. 404 : 12-16

If the evil is over in the repentant mortal mind, while its effects still remain on the individual, you can remove this disorder as God's law is fulfilled and reformation cancels the crime. The healthy sinner is the hardened sinner.

5 . ۔ 19: 17۔ 28

توبہ تے دْکھاں دا ہر احساس، اصلاح دی ہر کوشش، ہر چنگی سوچ تے کم پاپ لئی یسوع دے کفارے نوں سمجھن وچ مدد کرن گے تے ایہدی افادیت وچ وی مدد کرن گے؛ پر جے پاپی پاپ کرنا تے توبہ کرنا، پاپ کرنا تے معافی منگنا جاری رکھدا اے، تے کفارے وچ، رب دے نال ایکا کرن وچ اوہدا بوہت گھٹ حصہ ہووے گا، کیوں جے اوہدے وچ عملی توبہ دا گھاٹا اے، جیہڑی دل دی اصلاح کردی تے انسان نوں حکمت دی مرضی نوں پورا کرن دے قابل بناؤندی اے۔اوہ جیہڑے، گھٹ و گھٹ کسے حد تیکر، ساڈے مالک دیاں تعلیماں تے عمل دے الٰہی اصول دا اظہار نئیں کر سکدے اوہناں دی رب وچ کوئی شراکت نئیں۔ بھانویں رب بھلا اے، جے اسی اوہدے نال فرمانبرداری وچ حیاتی گزارئیے، تے ساہنوں کوئی ضمانت محسوس نئیں کرنی چاہیدی۔

5. 19 : 17-28

Every pang of repentance and suffering, every effort for reform, every good thought and deed, will help us to understand Jesus' atonement for sin and aid its efficacy; but if the sinner continues to pray and repent, sin and be sorry, he has little part in the atonement, — in the at-one-ment with God, — for he lacks the practical repentance, which reforms the heart and enables man to do the will of wisdom. Those who cannot demonstrate, at least in part, the divine Principle of the teachings and practice of our Master have no part in God. If living in disobedience to Him, we ought to feel no security, although God is good.

6 . ۔ 242: 1۔ 20

معافی، روحانی بپتسمہ تے نویں پیدائش دے راہیں انسان اپنے لافانی عقیدیاں تے جھوٹی انفرادیت نوں لا کے سْٹ دیندے نیں۔ ایہہ بس ویلے دی گل اے پئی ”نِکے توں لے کے وڈھے تیکر سارے مینوں (رب نوں) جانن گے۔“ مادے دے دعویاں توں انکار خوشی دی روح ول انسان دی آزادی تے بدن اْتے اخیری فتح ول اک وڈھا قدم اے۔

اسمان اْتے جان دی کلّی راہ ہم آہنگی اے تے مسیح الٰہی سائنس وچ ساہنوں ایہہ راہ وکھاؤندا اے۔ ایہدا مطلب رب، چنگیائی تے اوہدے پرچھانویں توں علاوہ کسے ہور اصلیت نوں نہ جاننا، حیاتی دے کسے ہور ضمیر نوں نہ جاننا اے، تے ناں دے ای درد تے خوشی والے احساساں توں اْچا ہونا ایں۔

خود پرستی اک مضبوط جسم توں بوہتی غیر شفاف اے۔ صابر رب دی صابر تابعداری وچ آؤ غلطی، خودارادی، خود جوازی تے خود پرستی دے سخت پتھر نوں پیار دے محلول نال حل کرن لئی کوشش کرئیے جیہڑا روحانیت دے خلاف جنگ کردااے تے ایہہ پاپ تے موت دا قانون اے۔

6. 242 : 1-20

Through repentance, spiritual baptism, and regeneration, mortals put off their material beliefs and false individuality. It is only a question of time when "they shall all know Me [God], from the least of them unto the greatest." Denial of the claims of matter is a great step towards the joys of Spirit, towards human freedom and the final triumph over the body.

There is but one way to heaven, harmony, and Christ in divine Science shows us this way. It is to know no other reality — to have no other consciousness of life — than good, God and His reflection, and to rise superior to the so-called pain and pleasure of the senses.

Self-love is more opaque than a solid body. In patient obedience to a patient God, let us labor to dissolve with the universal solvent of Love the adamant of error, — self-will, self-justification, and self-love, — which wars against spirituality and is the law of sin and death.

7 . ۔ 405: 5۔ 21

کرسچن سائنس انسان نوں خواہشاں دا مالک بنن،شفقت دے نال نفرت نوں اک تعطل وچ روکن،پاکیزگی دے نال شہوت اْتے، خیرات دے نال بدلے اْتے فتح پان تے ایمانداری دے نال فریب اْتے قابو پان دا حکم دیندی اے۔جے تْسی صحت،خوشی تے کامیابی دے خلاف سازشیاں دی اک فوج نئیں لیانا چاندے تے ایہناں غلطیاں نوں شروع والے مرحلیاں وچ ای ضائع کر دیوو۔ایہہ تہانوں غلطی دے خلاف سچے منصف،ثالثی دے کول لیاون گے۔منصف تہانوں انصاف تیکر لے جاوے گا،تے اخلاقی قانون دی سزا فانی سیّان تے بدن اْتے صادر کیتی جاوے گی۔اوہدوں تیکر دونواں نوں ہتھکڑی لاء دِتی جاوے گی جدوں تیکر دوجی ادائیگی نئیں ہووے گی، جدوں تیکر رب دے نال تہاڈا اکاؤنٹ برابرنئیں ہووے گا۔”بندہ جو کجھ بیج دا اے اوہ ای وڈے گا۔“نیک انسان اَخیری پاپ اْتے فتح پاوے گا۔ایہہ پاپ دی لوڑ اے پئی ایہہ اپنے آپ نوں برباد کرے۔لافانی انسان رب،چنگیائی دی حکمرانی ظاہر کردا اے،جیدے مقابلے پاپ وچ کوئی طاقت نئیں اے۔

7. 405 : 5-21

Christian Science commands man to master the propensities, — to hold hatred in abeyance with kindness, to conquer lust with chastity, revenge with charity, and to overcome deceit with honesty. Choke these errors in their early stages, if you would not cherish an army of conspirators against health, happiness, and success. They will deliver you to the judge, the arbiter of truth against error. The judge will deliver you to justice, and the sentence of the moral law will be executed upon mortal mind and body. Both will be manacled until the last farthing is paid, — until you have balanced your account with God. "Whatsoever a man soweth, that shall he also reap." The good man finally can overcome his fear of sin. This is sin's necessity, — to destroy itself. Immortal man demonstrates the government of God, good, in which is no power to sin.

8 . ۔ 316: 3۔11

حقیقی انسان دا سائنس دے پاروں اپنے خالق نال تعلق استوارکردیاں ہوئیاں،انسان نوں صرف پاپ توں دور ہوون تے مسیح، یعنی حقیقی انسان تے رب دے نال اوہدے تعلق نوں پاون تے الٰہی فرزندگی نوں پچھانن لئی فانی خودی توں نظر ہٹاون دی لوڑاے۔ یسوع دے راہیں بدن اْتے روح دی طاقت نوں ثابت کرن لئی مسیح یعنی سچیائی نوں ظاہر کیتا گیا سی، ایہہ وکھان لئی پئی انسانی سیان تے بدن اْتے ایہدے اثراں دے پاروں سچیائی نوں، بیماری توں شفا دیندیاں ہوئے تے پاپ نوں نیست کردیاں ہوئے، ظاہر کیتا جاندا اے۔

8. 316 : 3-11

The real man being linked by Science to his Maker, mortals need only turn from sin and lose sight of mortal selfhood to find Christ, the real man and his relation to God, and to recognize the divine sonship. Christ, Truth, was demonstrated through Jesus to prove the power of Spirit over the flesh, — to show that Truth is made manifest by its effects upon the human mind and body, healing sickness and destroying sin.

9 . ۔ 522: 1۔ 29

حیاتی، سچیائی تے پیار کیہ موت، غلطی تے نفرت نوں پیدا کردا اے؟ کیہ خالق آپ اپنی مخلوق نوں ہلاک کردا اے؟ کیہ الٰہی شریعت دا بے خطا اصول بدلدا یا توبہ کردا اے؟ ایہہ اینج دا نئیں ہو سکدا۔

9. 522 : 29-1

Does Life, Truth, and Love produce death, error, and hatred? Does the creator condemn His own creation? Does the unerring Principle of divine law change or repent? It cannot be so.

10 . ۔ 5: 3۔ 11

غلط کم توں شرمندگی اصلاح ول پہلا قدم اے پر ایہہ قدم بوہت سوکھا اے۔ عقل دے پاروں جیہڑا اگلا تے وڈھا قدم چْکن دی لوڑ اے اوہ وفاداری والی آزمائش اے، یعنی اصلاح۔ ایتھے تیکر ساہنوں حالاتاں دے دباؤ وچ رکھیا جاندا اے۔ آزمائش ساہنوں جرم نوں دوبارہ کرن دی دعوت دیندی اے، تے جو کجھ ہوئیا ہْندا اے اوہدے پاروں دْکھ تکلیفاں ملدیاں نیں۔ ایہہ ہمیشہ ہووے گا جد تیکر اسی ایہہ نئیں سکھدے پئی انصاف دے قانون وچ کوئی رعایت نئیں اے تے ساہنوں ”ٹکّا ٹکّا“ بھرنا پوے گا۔

10. 5 : 3-11

Sorrow for wrong-doing is but one step towards reform and the very easiest step. The next and great step required by wisdom is the test of our sincerity, — namely, reformation. To this end we are placed under the stress of circumstances. Temptation bids us repeat the offence, and woe comes in return for what is done. So it will ever be, till we learn that there is no discount in the law of justice and that we must pay "the uttermost farthing."

11 . ۔ 6: 3 (الٰہی)۔ 5، 11۔ 12

الٰہی محبت انسان دی اصلاح کردی تے اوہدے اْتے حکمرانی کردی اے۔انسان معافی مَنگ سکدے نیں پر صرف الٰہی اصول ای پاپی دی اصلاح کردا اے۔

پاپ دے پاروں تکلیفاں دا وسیلہ بننا، پاپ نوں تباہ کرن دے راہیں اے۔ پاپ وچ ملن والی ہر فرضی تسکین ایہدی سانویں پیڑ توں بوہتی آراستہ ہووے گی، جدوں تیکر پئی مادی حیاتی تے پاپ اْتے یقین نوں تباہ نئیں کر دِتا جاندا۔اَسمان یعنی ہستی دی ہم ٓہنگی اْتے اَپڑن لئی ساہنوں الٰہی اصول دی ہستی نوں سمجھنا پووے گا۔

”رب پیاراے۔“ایہدے توں بوہتا اسی منگ نئیں سکدے،ایہدے توں اْچا اسی ویکھ نئیں سکدے تے ایہدے توں اَگے اسی جا نئیں سکدے۔ایہہ فرض کرنا پئی جیویں رب دا رحم مطلوب یا غیر مطلوب ہندا اے اوہدے مطابق ای رب پاپ نوں معاف کردا یا سزا دیندا اے، ایہہ پیار دی غلط سمجھ اے تے ایہہ اپنے غلط اعملاں لئی دعا نوں حفاظتی در بناؤن دے برابر اے۔

11. 6 : 3 (Divine)-5, 11-22

Divine Love corrects and governs man. Men may pardon, but this divine Principle alone reforms the sinner.

To cause suffering as the result of sin, is the means of destroying sin. Every supposed pleasure in sin will furnish more than its equivalent of pain, until belief in material life and sin is destroyed. To reach heaven, the harmony of being, we must understand the divine Principle of being.

"God is Love." More than this we cannot ask, higher we cannot look, farther we cannot go. To suppose that God forgives or punishes sin according as His mercy is sought or unsought, is to misunderstand Love and to make prayer the safety-valve for wrong-doing.

12 . ۔ 357: 1۔ 5

عام انصاف وچ ساہنوں ایہہ مننا چاہیدا اے پئی رب انسان نوں اوہدے لئی سزا نئیں دیوے گا جیہڑا کرن دے قابل رب نے انسان نوں پیدا کیتا سی،تے اوہ شروع توں جان دا سی پئی انسان ایہہ کرے گا۔رب ”دیاں اکھیاں اجیہیاں پاک نیں پئی اوہ بدی نوں نئیں ویکھ سکدیاں۔“

12. 357 : 1-5

In common justice, we must admit that God will not punish man for doing what He created man capable of doing, and knew from the outset that man would do. God is "of purer eyes than to behold evil."

13 . ۔ 16: 27، 29، 31

اے ساڈے مادر پدر پیو، قادر ہم آہنگ

ستائش دے قابل

تیری بادشاہی آگئی اے، تْوں ازلی ایں۔

13. 16 : 27, 29, 31

Our Father-Mother God, all-harmonious,

Adorable One.

Thy kingdom is come; Thou art ever-present.

14 . ۔ 17: 2۔ 3، 5، 7، 10۔ 11، 14۔ 15

جیویں اسمان اْتے اے دھرتی اْتے وی ساہنوں ایہہ جانن دے قابل بنا پئی رب قادر مطلق، اعلیٰ اے۔

14. 17 : 2-3, 5, 7, 10-11, 14-15

Enable us to know, — as in heaven, so on earth, — God is omnipotent, supreme.

Give us grace for to-day; feed the famished affections;

And Love is reflected in love;

And God leadeth us not into temptation, but delivereth us from sin, disease, and death.

For God is infinite, all-power, all Life, Truth, Love, over all, and All.

15. 23 : 10 (eventually)

…eventually both sin and suffering will fall at the feet of everlasting Love.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔