اتوار 19 اکتوبر ، 2025



مضمون۔ کفارے دا عقیدہ

SubjectDoctrine Of Atonement

سنہری متن : اعمال 17 باب 28 آیت

کیوں جے اوہدے وچ ای اسی جیوندے تے ٹردے پھردے تے موجود آں۔۔



Golden Text: Acts 17 : 28

For in him we live, and move, and have our being.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو




12۔ ایس لئی پاپ تہاڈے فانی بدن وچ بادشاہی نہ کرے پئی تسی اوہدی خواہش دے ہیٹھاں لگ جاؤ۔

13۔تے اپنے اعضاء ناراستی دے اعضاء ہوون لئی پاپ دے حوالے نہ کریا کرو بلکہ اپنے آپ نوں مردیاں وچوں جیوندے جان کے رب دے حوالے کرو تے اپنے اعضاء راستبازی دے ہتھیار ہوون لئی رب دے حوالے کرو۔

14۔ایس لئی پئی پاپ دا تہاڈے اْتے اختیار ہووے گا کیوں جے تْسی شریعت دے ماتحت نئیں بلکہ فضل دے ماتحت او۔

15۔ایس لئی کیہ ہوئیا؟ کیہ اسی ایس لئی پاپ کرئیے پئی شریعت دے ہیٹھاں نئیں بلکہ فضل دے ہیٹھاں آں؟ بالکل نئیں۔

16۔ کیہ تسی نئیں جان دے پئی جیدی وفاداری لئی اپنے آپ نوں غلاماں وانگر حوالے کر دیندے او اوہدے ای غلام او جیدے فرمانبردار او بھانویں پاپ دے جیدا انجام موت اے تے بھانویں فرمانبرداری دے جیدا انجام راستبازی اے۔

17۔پر رب دا شکر اے پئی بھانویں تسی پاپ دے غلام سی فیر وی دلوں اوہدی تعلیم دے فرمانبردار ہوگئے جیدے سانچے وچ تسی ڈھالے گئے سی۔

18۔ تے پاپ توں آزاد ہو کے راستبازی دے غلام ہو گئے۔

Responsive Reading: Romans 6 : 12-18

12.     Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.

13.     Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.

14.     For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.

15.     What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.

16.     Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?

17.     But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.

18.     Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ زبور 32 باب 1، 2 آیتاں

1۔دھن اے او جیدی خطا بخشی گئی تے جیدا پاپ ڈھک دِتا گیا اے۔

2۔دھن اے اوہ بندہ جیدی بدکاری نوں رب حساب وچ نئیں لیاؤندا تے جیدے دل وچ مکر نئیں۔

1. Psalm 32 : 1, 2

1     Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.

2     Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.

2 . ۔ زبور 85 باب 7 تا 13 آیتاں

7۔اے ربا! تو اپنی شفقت ساہنوں وکھا تے اپنی مکتی ساہنوں عطا کر۔

8۔میں سْناں گا پئی رب کیہ آکھدا اے۔ کیوں جے اوہ اپنے لوکاں تے اپنے مقدساں نال سلامتی دیاں گلاں کرے گا۔ پر اوہ فیر حماقت ول رجوح نہ کرن گے۔

9۔بے شک اوہدی مکتی اوہدے توں ڈرن والیاں دے نیڑے اے تاں جو جلال ساڈے ملک وچ وسے۔

10۔چنگیائی تے راستی مل گیاں نیں صداقت تے سلامتی نے اک دوجے دا چْمہ لیا اے۔

11۔ راستی دھرتی وچوں نکلدی اے تے صداقت اسمان توں جھانکدی اے۔

12۔ جو کجھ چنگا اے اوہ ای خداوند دیوے گا تے ساڈی دھرتی اپنی پیداوار دیوے گی۔

13۔ صداقت اوہدے اگے اگے چلے گی تے اوہدے پیراں دے نشاناں نوں ساڈی راہ بناوے گی۔

2. Psalm 85 : 7-13

7     Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.

8     I will hear what God the Lord will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.

9     Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.

10     Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.

11     Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

12     Yea, the Lord shall give that which is good; and our land shall yield her increase.

13     Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.

3 . ۔ متی 8 باب 18 آیت

18۔ جد یسوع نے اپنے آل دوالے بوہت وڈھا جتھا ویکھیا تے پار جان دا حکم دتا۔

3. Matthew 8 : 18

18     Now when Jesus saw great multitudes about him, he gave commandment to depart unto the other side.

4 . ۔ متی 9 باب 1 تا 8 آیات

1۔فیر اوہ کشتی اْتے چڑھ کے پار گیا تے اپنے شہر نوں آیا۔

2۔ تے ویکھو لوکی اک مفلوج نوں منجے اْتے پایا ہوئیا اوہدے کول لیائے۔ یسوع نے اوہناں دا ایمان ویکھ کے مفلوج نوں آکھیا پْتر حوصلہ رکھ تیرے پاپ معاف ہوئے۔

3۔ تے ویکھو کجھ فقیہیاں نے اپنے دل وچ آکھیا ایہہ کفر بک دا اے۔

4۔ یسوع نے اوہناں دے خیال پتا کر کے آکھیا تسی کیوں اپنے دلاں وچ بھیڑا خیال لیاؤندے او؟

5۔ سوکھا کیہ اے۔ ایہہ آکھنا پئی تیرے پاپ معاف ہوئے یا ایہہ پئی اْٹھ تے ٹر پھر؟

6۔پر ایس لئی پئی تسی جان لوو پئی ابن آدم نوں دھرتی اْتے پاپ معاف کرن دا اختیار اے۔ (اوہنے مفلوج نوں آکھیا) اْٹھ اپنا منجا چْک تے اپنے گھر ٹر جا۔

7۔اوہ اٹھ کے اپنے گھر ٹر گیا۔

8۔لوکی ایہہ ویکھ کے ڈر گئے تے رب دی وڈیائی کرن لگے جنہے بندیاں نوں اجیہیا اختیار دِتا۔

4. Matthew 9 : 1-8

1     And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.

2     And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.

3     And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.

4     And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?

5     For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?

6     But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.

7     And he arose, and departed to his house.

8     But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.

5 . ۔ لوقا 7 باب 36 تا 48، 50 آیتاں

36۔ تے کسے فریسی نے مَنت کیتی پئی میرے نال کھانا کھا۔ ایس لئی اوہ اوس فریسی دے گھر کھانا کھان نوں بیٹھیا۔

37۔تے ویکھو پئی اک بد چلن بْڈھی جیہڑی اوسے شہر دی سی، ایہہ جان کے پئی اوہ اوس فریسے دے گھر وچ کھانا کھان نوں بیٹھیا اے سنگ مرمر دے عطر دان وچ عطر پا کے لیائی۔

38۔تے اوہدے پیراں کول روندی ہوئی پچھاں کھلوتی ہوئی اوہدے پیر اتھرونواں نال پیّن لگ پئی تے اپنے سر دے والاں نال اوہناں نوں پونجھیا تے اوہدے پیر چْمے تے اوہناں اْتے عطر پایا۔

39۔اوہدی دعوت کرن والا فریسی ایہہ ویکھ کے اپنے دل وچ آکھن لگیا پئی جے ایہہ بندہ نبی ہْندا تے ایہنوں پتا چل جانا سی پئی جیہڑی اوہنوں ہتھ لاؤندی پئی اے اوہ کون تے کِداں دی عورت اے کیوں جے اوہ بدچلن سی۔

40۔یسوع نے جواب وچ اوہنوں آکھیا اے شمعون میں تینوں کجھ آکھنا ایں۔ اوہنے آکھیا اے استاد آکھ۔

41۔کسے ساہوکار دے دو قرضدار سی۔ اک پنج سو دیناراں دا تے دوجا پجاہ دیناراں دا۔

42۔جدوں اوہناں دے کول دین نوں کجھ نئیں سی تے اوہنے دونواں نوں بخش دِتا۔ ایس لئی اوہناں وچوں کون اوہدے نال بوہتا پیار کرے گا؟

43۔شمعون نے جواب دے کے اوہنوں آکھیا پئی میری سمجھ دے مطابق جنہوں اوہنے بوہتا قرضہ بخشیا۔ اوہنے اوہنوں آکھیا پئی توْ صحیح فیصلہ کیتا۔

44۔تے اوس بْڈھی ول پھر کے اوہنے شمعون نوں آکھیا کیہ تْو ایس بْڈھی نوں ویکھدا ں ایں؟ میں تیرے گھر آیا توں مینوں پیر توّن نوں پانی نہ دِتا پر ایہنے اپنے اتھرونواں نال میرے پیر پیّں دِتے تے اپنے والاں نال پونجھے۔

45۔تْومینوں بوسہ نہ دِتا پر ایہنے جدوں دا میں آیا ں میرے پیر چْمناں نئیں چھڈے۔

46۔تْو میرے سِر اْتے تیل نئیں پایا پر ایہنے میرے پیراں اْتے عطر پایا اے۔

47۔ایس لئی میں تینوں آکھدا آں پئی اوہدے پاپ جیہڑے بوہتے سی معاف ہو گئے نیں کیوں جے ایہنے بوہتی محبت کیتی پر جیدے تھوڑے پاپ معاف ہوئے اوہ تھوڑی محبت کردا اے۔

48۔تے اوس بْڈھی نوں آکھیا پئی تیرے پاپ معاف ہوئے۔

50۔پر اوہنے بْڈھی نوں آکھیا تیرے ایمان نے تینوں چنگا کیتا اے۔ سلامت چلی جا۔

5. Luke 7 : 36-48, 50

36     And one of the Pharisees desired him that he would eat with him. And he went into the Pharisee’s house, and sat down to meat.

37     And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee’s house, brought an alabaster box of ointment,

38     And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.

39     Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.

40     And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.

41     There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.

42     And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most?

43     Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.

44     And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.

45     Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.

46     My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.

47     Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.

48     And he said unto her, Thy sins are forgiven.

50     And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.

6 . ۔ یوحنا 14 باب 8 تا 13 آیتاں

8۔فلپس نے اوہنوں آکھیا اے خداوند! باپ نوں ساہنوں وکھا۔ ایہہ ای بوہت اے۔

9۔ یسوع نے اوہنوں آکھیا اے فلپس! مَیں ایہنے چر توں تہاڈے نال آں کیہ تْو مینوں نئیں جان دا؟ جنہے مینوں ویکھیا اے اوہنے باپ نوں ویکھیا اے۔ تْو کیوں آکھدا ایں پئی باپ نوں ساہنوں وکھا؟

10۔کیہ تینوں یقین نئیں پئی مَیں باپ وچ آں تے باپ میرے وچ اے؟ ایہہ گلاں جیہڑیاں مَیں تہانوں آکھدا واں اپنے ولوں نئیں آکھدا پر باپ میرے وچ رہ کے کم کردا اے۔

11۔میرا یقین کرو پئی مَیں باپ وچ آں تے باپ میرے وچ۔ نئیں تے میرے کماں دے پاروں ای میرا یقین کرو۔

12۔مَیں تہانوں سچ آکھدا واں پئی جیہڑا میرے اْتے ایمان رکھدا اے ایہہ کم جیہڑے مَیں کرداواں اوہ وی کرے گا بلکہ ایہناں توں وی وڈھے کم کرے گا کیوں جے مَیں باپ دے کول جانا واں۔

13۔ تے جو کجھ تسی میرے ناں تو چاہو و گے مَیں اوہ ای کراں گا تاں جوپیو پتر وچ جلال پاووے۔

6. John 14 : 8-13

8     Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.

9     Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?

10     Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.

11     Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works’ sake.

12     Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.

13     And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.

7 . ۔ رومیوں 5باب 1، 2، 8 تا 11 آیتاں

1۔ایس لئی جد اسی ایمان نال راستبازٹھہرے تے رب دے نال اپنے خداوند یسوع مسیح دے راہیں صلح رکھئے۔

2۔جیدے راہیں ایمان دے پاروں اوس فضل تیکر ساڈی پہنچ وی ہوئی جیدے اْتے قائم آں تے رب دے جلال دی آس اْتے فخر کریئے۔

8۔پر رب اپنے پیار دی خوبی ساڈے اْتے اینج ظاہر کردا اے پئی جدوں اسی پاپی ہی سی تے مسیح ساڈے لئی مریا۔

9۔ایس لئی ہْن جدوں اسی اوہدے لہو دے راہیں راستباز ٹھہرے تے اوہدے راہیں الٰہی غضب توں وی ضرور بچاں گے۔

10۔کیوں جے دْشمن ہوون دے باوجود رب دے نال اوہدے پتر دی موت دے راہیں ساڈا میل ہوگیا تے میل ہون دے بعد اسی اوہدی حیاتی دے راہیں تے ضرور بچ جانواں گے۔

11۔تے بس ایہہ ای نئیں بلکہ اپنے رب یسوع مسیح دے پاروں جیدے راہیں ہْن ساڈا میل ہو گیا اے رب اْتے فخر وی کردے آں۔

7. Romans 5 : 1, 2, 8-11

1     Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:

2     By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.

8     But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.

9     Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

10     For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.

11     And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 18: 1۔ 9، 13۔ 14 (تا؛)

کفارہ رب دے نال انسان دے اکٹھ دی مثال اے، جیدے تحت انسان الٰہی سچیائی، حیاتی تے محبت دا پرچھانواں بن دے نیں۔ یسوع ناصری نے انسان تے رب دے اکٹھ نوں بیان کیتا، تے ایہدے لئی ساڈے اْتے اوہدی بوہت زیادہ عقیدت دا بھاراے۔ اوہدا مشن انفرادی تے اجتماعی دونویں سی۔ اوہنے حیاتی دا مناسب کم پورا کیتا نہ صرف اپنے انصاف لئی بلکہ انساناں اْتے رحم دے پاروں اوہناں نوں ایہہ وکھان لئی پئی اوہناں نے اپنا کم کینویں کرنا اے، بلکہ نہ تے آپ اوہناں لئی کرن یا نہ ای اوہناں نوں کسے ذمہ داری توں آزاد کرن لئی ایہہ کیتا۔

مسیح دا کفارہ انسان دی رب دے نال نہ کہ رب دی انسان دے نال مفاہمت کرواندا اے؛

1. 18 : 1-9, 13-14 (to ;)

Atonement is the exemplification of man's unity with God, whereby man reflects divine Truth, Life, and Love. Jesus of Nazareth taught and demonstrated man's oneness with the Father, and for this we owe him endless homage. His mission was both individual and collective. He did life's work aright not only in justice to himself, but in mercy to mortals, — to show them how to do theirs, but not to do it for them nor to relieve them of a single responsibility.

The atonement of Christ reconciles man to God, not God to man;

2 . ۔ 19: 12۔ 28

مالک نے پورا سچ بولن توں پرہیز کیتا، اوس شے نوں بالکل واضح کردیاں ہوئے جیہڑی بیماری، پاپ تے موت نوں مکا دیوے گی، حالانکہ اوہدی تعلیم نے گھراں وچ وگاڑ پایا، تے مادی عقیدیاں لئی سکون دی بجائے تلوار چلائی۔

توبہ تے دْکھاں دا ہر احساس، اصلاح دی ہر کوشش، ہر چنگی سوچ تے کم پاپ لئی یسوع دے کفارے نوں سمجھن وچ مدد کرن گے تے ایہدی افادیت وچ وی مدد کرن گے؛ پر جے پاپی پاپ کرنا تے توبہ کرنا، پاپ کرنا تے معافی منگنا جاری رکھدا اے، تے کفارے وچ، رب دے نال ایکا کرن وچ اوہدا بوہت گھٹ حصہ ہووے گا، کیوں جے اوہدے وچ عملی توبہ دا گھاٹا اے، جیہڑی دل دی اصلاح کردی تے انسان نوں حکمت دی مرضی نوں پورا کرن دے قابل بناؤندی اے۔اوہ جیہڑے، گھٹ و گھٹ کسے حد تیکر، ساڈے مالک دیاں تعلیماں تے عمل دے الٰہی اصول دا اظہار نئیں کر سکدے اوہناں دی رب وچ کوئی شراکت نئیں۔ بھانویں رب بھلا اے، جے اسی اوہدے نال فرمانبرداری وچ حیاتی گزارئیے، تے ساہنوں کوئی ضمانت محسوس نئیں کرنی چاہیدی۔

2. 19 : 12-28

The Master forbore not to speak the whole truth, declaring precisely what would destroy sickness, sin, and death, although his teaching set households at variance, and brought to material beliefs not peace, but a sword.

Every pang of repentance and suffering, every effort for reform, every good thought and deed, will help us to understand Jesus' atonement for sin and aid its efficacy; but if the sinner continues to pray and repent, sin and be sorry, he has little part in the atonement, — in the at-one-ment with God, — for he lacks the practical repentance, which reforms the heart and enables man to do the will of wisdom. Those who cannot demonstrate, at least in part, the divine Principle of the teachings and practice of our Master have no part in God. If living in disobedience to Him, we ought to feel no security, although God is good.

3 . ۔ 22: 20۔ 27، 30 (انصاف)۔ 31

رب ساہنوں آزمائش وچوں کڈھن لئی جلد باز نئیں اے، کیوں جے پیار دا مطلب اے پئی تہانوں آزمایاتے پاک کیتا جاووے گا۔

غلطی توں اخیری رہائی، جیدے ہیٹھاں رہندیاں ہوئے اسی لافانیت، بے انتہا آزادی، بے گناہ سیان وچ خوش ہوندیاں ہوئے پھْلاں نال سجی ہوئی راہ وچوں لنگ کے نئیں ملدی نہ کسے دے ایمان دے بغیر کسے ہور دی متبادل کوشش نال سامنے آؤندی اے۔ جیہڑا وی ایہہ من دا اے پئی قہر راست اے یا الوہیت انسانی تکلیفاں نال آسودہ ہْندی اے، اوہ رب نوں نئیں سمجھدا۔

انصاف لئی پاپی نوں اصلاح دی لوڑ اے۔ رحم بس اوہدوں ای قرض دیندا اے جدوں انصاف تصدیق کردا اے۔

3. 22 : 20-27, 30 (Justice)-31

Love is not hasty to deliver us from temptation, for Love means that we shall be tried and purified.

Final deliverance from error, whereby we rejoice in immortality, boundless freedom, and sinless sense, is not reached through paths of flowers nor by pinning one's faith without works to another's vicarious effort.

Justice requires reformation of the sinner. Mercy cancels the debt only when justice approves.

4 . ۔ 23: 1۔ 11

ساہنوں پاپ توں بچاون لئی سیان تے محبت اپنیاں بوہت ساریاں قربانیاں دا مطالبہ کر سکدی اے۔اک قربانی،بھانویں اوہ کِنی وی وڈھی کیوں نہ ہووے،پاپ دا کفارہ ادا کرن لئی کافی نئیں اے۔کفارے لئی پاپی ولوں لگاتار بے لوث قربانی دی لوڑ ہْندی اے۔ایہہ الہٰی طور تے غیر فطری اے پئی رب دا غضب اوہدے پیارے پْتر اْتے نِکلے۔ایہداں دا نظریہ انسان دا بنایا ہوئیا اے۔علمِ الہیات وچ کفارہ اک سنگین مسئلہ اے،پر ایہدی سائنسی تفصیل ایہہ اے پئی دکھ پاپ آلودہ فہم دی اک غلطی اے جنہوں سچیائی نیست کردی اے،تے اخیریں ایہہ دونویں پاپ تے دکھ ہمیشہ دی محبت دے پیراں وچ آڈگدے نیں۔

4. 23 : 1-11

Wisdom and Love may require many sacrifices of self to save us from sin. One sacrifice, however great, is insufficient to pay the debt of sin. The atonement requires constant self-immolation on the sinner's part. That God's wrath should be vented upon His beloved Son, is divinely unnatural. Such a theory is man-made. The atonement is a hard problem in theology, but its scientific explanation is, that suffering is an error of sinful sense which Truth destroys, and that eventually both sin and suffering will fall at the feet of everlasting Love.

5 . ۔ 24: 20۔ 22

کیہ الٰہیات دا ماہر یسوع دے سولی چڑھن دا لحاظ رکھدا اے خاص کر کے اوہناں پاپیاں نوں چھیتی نال معافی دیندیاں ہوئے جیہڑے معافی منگ دے ہوون تے معاف کیتے جان لئی راضی ہوون؟

5. 24 : 20-22

Does erudite theology regard the crucifixion of Jesus chiefly as providing a ready pardon for all sinners who ask for it and are willing to be forgiven?

6 . ۔ 5: 22۔ 25

دعا نوں پاپ نوں ختم کرن لئی اعتراف دے طور تے نئیں وَرتیا جانا چاہیدا۔اجیہی غلطی سچے مذہب نوں روکے گی۔پاپ صرف اوہدوں معاف ہووے گا جدوں ایہنوں مسیح،سچیائی تے حیاتی دے پاروں برباد کیتا جاوے گا۔

6. 5 : 22-25

Prayer is not to be used as a confessional to cancel sin. Such an error would impede true religion. Sin is forgiven only as it is destroyed by Christ, — Truth and Life.

7 . ۔ 327: 1۔ 7

اصلاح ایس سمجھ توں پیدا ہندی اے پئی بریائی وچ قائم رہن والا کوئی سکون نئیں اے،تے سائنس دے مطابق چنگیائی لئی ہمدردی رکھن توں پیدا ہندی اے،جیہڑی ایس لافانی سچیائی نوں ظاہر کردی اے پئی نہ خوشی نہ پیڑ،نہ پْکھ نہ جذبہ مادے توں یا مادے وچ وجودرکھ سکدا اے،جد کہ الٰہی سیّان خوشی،پیڑ یا ڈر تے انسانی سیّان دی ساری پاپ آلود پْکھ دے جھوٹے عقیدیاں نوں برباد کر سکدا اے۔

7. 327 : 1-7

Reform comes by understanding that there is no abiding pleasure in evil, and also by gaining an affection for good according to Science, which reveals the immortal fact that neither pleasure nor pain, appetite nor passion, can exist in or of matter, while divine Mind can and does destroy the false beliefs of pleasure, pain, or fear and all the sinful appetites of the human mind.

8 . ۔ 362: 1۔ 12

ایہہ لوقا دی انجیل دے ستویں باب وچ ایہدے نال منسلک کیتا گیا اے پئی اک واری یسوع کسے شمعون نامی فریسی دے گھر دا خاص پرونا بنیا،اوہ شمعون شاگرد بالکل نئیں سی۔جدوں اوہ کھانا کھارہئے سی،اک غیر معمولی واقعہ پیش آیا جیویں پئی ایہہ مشرقی پرون چاری دے فہم وچ رکاوٹ بنیا ہووے۔اک ”اجنبی بْڈھی“اندر آئی۔ ایس اصلیت نوں نہ جان دیاں ہوئے پئی اوہنوں ایس تھاں تے اجیہئے معاشرے وچ، خاص کر کے ربیاں دے سخت قانوناں وچ رہندیاں ہوئے، جیویں پئی اوہ کوئی ہندو اچھوت اے جیہڑی اک اْچی ذات والے برہمن دے گھر وڑھ رہئی ہووے، ایہہ بْڈھی (مریم مگدلینی، جیویں پئی اوہنوں اوہدوں آکھیا جاندا سی) یسوع دے کول اپڑی۔

8. 362 : 1-12

It is related in the seventh chapter of Luke's Gospel that Jesus was once the honored guest of a certain Pharisee, by name Simon, though he was quite unlike Simon the disciple. While they were at meat, an unusual incident occurred, as if to interrupt the scene of Oriental festivity. A "strange woman" came in. Heedless of the fact that she was debarred from such a place and such society, especially under the stern rules of rabbinical law, as positively as if she were a Hindoo pariah intruding upon the household of a high-caste Brahman, this woman (Mary Magdalene, as she has since been called) approached Jesus.

9 . ۔ 363: 8 (کیہ یسوع نے)۔ 7

کیہ یسوع نے اوس بْڈھی نوں حقارت دی نظر نال ویکھیا؟کیہ اوہنے اوہدی عقیدت نوں روک دِتا؟نئیں!اوہنے بوہت شفقت دے نال اوہدی تعریف کیتی۔تے اجیہا کجھ نئیں ہوئیا سی۔اوہ سب جان دیاں ہوئے جیہڑے اوہدے آلے دوالے کھلوتے لوک اپنے دلاں وچ سوچ رہئے سی،خاص طور تے میزبان دے دل وچ،اوہ پریشان ہندے پئے سی اک نبی ہندیاں ہوئے خاص پرونا چھیتی نال اوس بْڈھی دے اخلاقی درجے نوں نئیں جانچ سکیا تے اوہنوں دور ہٹن نوں نئیں آکھیا،ایہہ سب کجھ جان دیاں ہوئے،یسوع نے اوہناں نوں اک چھوٹی جئی تمثیل یا کہانی دے نال ملامت کیتا۔اوہنے دو قرض داراں دا ذکر کیتا اک نے وڈھی رقم ادا کرنی سی تے دوجے نے تھوڑی، جنہاں نوں اپنے اِکوساہو کار وَلوں ایس ذمہ داری توں آزاد کیتا گیا سی۔”اوہناں وچوں کیہڑا اوہدے نال بوہتی محبت رکھے گا؟“ایہہ مالک دا سوال شمعون فریسی نال سی تے شمعون نے جواب دِتا،”اوہ جنہوں اوہنے بوہتا قرض معاف کیتا۔“یسوع نے اوس جواب دی تصدیق کیتی،تے اینج ساریاں لئی اک سبق دِتا،جیدے بعدوں اوس بْڈھی لئی ایہہ شاندار اعلان کیتا،”تیرے پاپ معاف ہوئے۔“

اوہنے اوہدے الٰہی محبت دے قرض نوں کیوں معاف کر دِتا؟کیہ اوہنے توبہ کیِتی تے تبدیل ہوئی،تے کیہ اوہدی بصیرت نے ایس بے ساختہ اخلاقی شورش نوں بھانپ لیا؟اوہدے پیراں اْتے عطر لان توں پہلاں اوہنے اپنے اتھروواں نال اوہناں نوں دھوتا۔دوجے ثبوتاں دی غیر موجودگی و چ،اوہدی معافی،تبدیلی تے دانش وچ ترقی دی توقع لئی کیہ اوہدا غم موزوں ثبوت سی؟ یقینا ایس اصلیت وچ حوصلہ افزائی پائی جاندی سی پئی اوہ اک یقینی چنگیائی تے پاکیزگی والے انسان لئی اپنا پیار ظاہر کر رہئی سی،جنہوں اَج تیکر زمین دے سیارے اْتے پیر رکھن والے سب توں چنگے بندے دے طور تے جانیا گیا اے۔اوہدی عقیدت بناوٹی نئیں سی،تے اوہدا اظہار اوس بندے لئی ہوئیا جیہڑا جلدای سارے پاپیاں وَلوں اپنی فانی وجودیت نوں لْٹاون والا سی،بھانویں اوہ ایہنوں نئیں سی جان دے،تاں جوں اوہدے کلام تے کماں دے پاروں اوہ ہوس پرستی تے پاپ توں آزاد ہو جاون۔

9. 363 : 8 (Did Jesus)-7

Did Jesus spurn the woman? Did he repel her adoration? No! He regarded her compassionately. Nor was this all. Knowing what those around him were saying in their hearts, especially his host, — that they were wondering why, being a prophet, the exalted guest did not at once detect the woman's immoral status and bid her depart, — knowing this, Jesus rebuked them with a short story or parable. He described two debtors, one for a large sum and one for a smaller, who were released from their obligations by their common creditor. "Which of them will love him most?" was the Master's question to Simon the Pharisee; and Simon replied, "He to whom he forgave most." Jesus approved the answer, and so brought home the lesson to all, following it with that remarkable declaration to the woman, "Thy sins are forgiven."

Why did he thus summarize her debt to divine Love? Had she repented and reformed, and did his insight detect this unspoken moral uprising? She bathed his feet with her tears before she anointed them with the oil. In the absence of other proofs, was her grief sufficient evidence to warrant the expectation of her repentance, reformation, and growth in wisdom? Certainly there was encouragement in the mere fact that she was showing her affection for a man of undoubted goodness and purity, who has since been rightfully regarded as the best man that ever trod this planet. Her reverence was unfeigned, and it was manifested towards one who was soon, though they knew it not, to lay down his mortal existence in behalf of all sinners, that through his word and works they might be redeemed from sensuality and sin.

10 . ۔ 497: 13 (اسی)۔ 19

اسی یسوع دے کفارے نوں اوس الٰہی یعنی موثر پیار دے ثبوت دے طور تے من دے آں جیہڑا راہ وکھاؤن والے یسوع مسیح دے راہیں رب دے نال انسان دے اکٹھ نوں سامنے لیاؤندا اے؛تے اسی ایہہ من دے آں پئی انسان مسیح دے راہیں، سچیائی، حیاتی تے پیار دے راہیں مکتی پاؤندا اے جیویں پئی گلیل دے نبی ولوں بیمار دی شفا تے پاپ تے موت اْتے فتح مندی وچ ظاہر کیتا گیا سی۔

10. 497 : 13 (We)-19

We acknowledge Jesus' atonement as the evidence of divine, efficacious Love, unfolding man's unity with God through Christ Jesus the Way-shower; and we acknowledge that man is saved through Christ, through Truth, Life, and Love as demonstrated by the Galilean Prophet in healing the sick and overcoming sin and death.

11 . ۔ 21: 1۔ 5

جے تہاڈی ہر روز دی حیاتی تے گل بات وچ سچیائی غلطی اْتے فتح پارہئی اے، تے تسی اخیریں آکھ سکدے او پئی، ”میں چنگی کشتی لڑ لئی اے۔۔۔ میں ایمان نوں محفوظ رکھیا“، کیوں جے تسی اک چنگے انسان او۔ ایہہ چنگیائی تے ایہدے وچ حصہ پاؤن والی گل اے۔

11. 21 : 1-5

If Truth is overcoming error in your daily walk and conversation, you can finally say, "I have fought a good fight ... I have kept the faith," because you are a better man. This is having our part in the at-one-ment with Truth and Love.

12 . ۔ 568: 24۔ 30

بس اک کلے پاپ اْتے فتح مندی لئی اسی لشکراں دے خداوند دا شکر کردے تے اوہدی وڈیائی بیان کردے آں۔ سارے پاپاں اْتے اک وڈھی جِت نوں اسی کیہ آکھاں گے؟ اسمان اْتے ایس توں پہلاں ایہناں مٹھا، اک اْچا گیت نئیں اپڑیا، جیہڑا ہن مسیح دے وڈھے دل دے نیہڑے تے واضح ہو کے اپڑدا اے؛ کیوں جے الزام لاؤن والا اوتھے نئیں اے، تے پیار اپنا بنیادی تے ہمیشہ رہن والا تناؤ باہر کڈھدا اے۔

12. 568 : 24-30

For victory over a single sin, we give thanks and magnify the Lord of Hosts. What shall we say of the mighty conquest over all sin? A louder song, sweeter than has ever before reached high heaven, now rises clearer and nearer to the great heart of Christ; for the accuser is not there, and Love sends forth her primal and everlasting strain.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔