اتوار 17 نومبر ، 2024



مضمون۔ فانی تے لافانی

SubjectMortals And Immortals

سنہری متن: 1 سلاطین 18 باب21 آیت

تسی کدوں تیکر دو خیالاں وچ ڈانواڈول رہوو گے؟جے خداوند ای رب اے تے اوہدے مگر ٹرن والے ہو جاوو۔۔



Golden Text: I Kings 18 : 21

How long halt ye between two opinions? if the Lord be God, follow him.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو




50۔اے بھراوو! میرا مطلب ایہہ اے پئی گوشت تے لہو رب دی بادشاہی دے وارث نئیں ہو سکدے تے نہ فنا بقا دی وارث ہو سکدی اے۔

51۔ویکھو مَیں تہانوں اک بھید دی گھل آکھدا آں۔ اسی سارے تے نئیں سونواں گے پر سارے بدل جانواں گے۔

53۔کیوں جے ضرور اے پئی ایہہ فانی بدن بقا دا جامہ پاووے تے مرن والا بدن ہمیشہ دی حیاتی دا جامہ پاووے۔

54۔تے جدوں ایہہ فانی بدن بقا دا جامہ پا لووے گا تے ایہہ مرن والا بدن ہمیشہ دی حیاتی دا جامہ پا لووے گا تے اوہ اَکھان پورا ہووے گا جیہڑا لکھیا اے پئی موت جِت دی بْرکی بن گئی۔

31۔ جے رب ساڈے ول اے تے کون ساڈا مخالف اے؟

Responsive Reading: I Corinthians 15 : 50, 51, 53, 54   •   Romans 8 : 31

50.     Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.

51. Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,

53.     For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.

54.     So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.

31.     If God be for us, who can be against us?



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ 1 کرنتھیوں 15 باب10 (نال) (توں پہلی:)، 22، 45توں 49، 58 آیتاں

10۔۔۔۔جو کجھ واں رب دے فضل نال آں۔

22۔تے جیویں آدم وچ سارے مر دے نیں اونج ای مسیح وچ سارے جیوندے کیتے جان گے۔

45۔ایس لئی لکھیا وی اے پئی پہلا بندہ یعنی آدم زاد نفس بنیا۔ پچھلا بندہ حیاتی دین والا روح بنیا۔

46۔ پر روحانی پہلاں نئیں سی بلکہ نفسانی سی۔ اوہدے بعدوں روحانی ہوئیا۔

47۔پہلا بندہ دھرتی توں یعنی خاکی سی۔ دوجا اسمانی اے۔

48۔جیویں اوہ خاکی سی اوسے طراں ہور وی خاکی نیں۔ تے جیویں دا اوہ اسمانی سی اوسے طراں اوہ وی اسمانی اے۔

49۔تے جیویں اسی ایس خاکی دی صورت اْتے ہوئے اوسے طراں اوس اسمانی دی صورت اْتے وی ہونواں گے۔

58۔ ایس لئی اے میرے عزیز بھراؤو! ثابت قدم تے قائم رہوو تے خداوند دے کم وچ ہمیشہ ودھ دے رہوو کیوں جے ایہہ جان دے او پئی تہاڈی محنت خداوند وچ بے فائدہ نئیں اے۔

1. I Corinthians 15 : 10 (by) (to 1st :), 22, 45-49, 58

10     ... by the grace of God I am what I am:

22     For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.

45     And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.

46     Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.

47     The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven.

48     As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.

49     And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

58     Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.

2 . ۔ استثنا 5 باب1، 2 (توں ساہنوں)، 4، 5 (آکھیا)، 6توں 8 (توں پہلی)، 9 (توں دوجی)، 10 (وکھانا)، 23توں 25 (توں؟)، 32، 33 (توں تیجی) آیتاں

1۔ فیر موسیٰ نے سارے اسرائیلیاں نوں بلوا کے اوہناں نوں آکھیا اے اسرائیلیو! تسی اوہناں آئین تے حکماں نوں سن لوو جیہڑے مَیں اج تہانوں سناناں واں تاں جو تسی اوہناں نوں سکھ کے اوہناں اْتے عمل کرو۔

2۔ خداوند ساڈے رب نے۔۔۔ساڈے نال اک عہد بنھیا۔

4۔ خداوند نے تہاڈے نال اوس پہاڑ اْتے آمنے سامنے اگ دے وچوں گلاں کیتیاں۔

5۔۔۔۔۔تے آکھیا

6۔ خداوند تیرا رب جیہڑا تینوں مصر دیس یعنی غلامی دے گھر وچوں کڈھ لیایا مَیں واں۔

7۔ میرے اگے توں ہور معبوداں نوں نہ منیں۔

8۔ توں اپنے لئے کوئی تراشی ہوئی مورتی نہ بنانویں،

9۔ توں اوہناں دے اگے سجدہ نہ کریں تے نہ اوہناں دی عبادت کریں کیوں جے مَیں خداوند تیرا رب غیرت والا رب آں۔

10۔۔۔۔ہزاراں اْتے جیہڑے میرے نال پیار کردے نیں تے میرے حکماں نوں من دے نیں رحم کردا واں۔

23۔ تے جد اوہ پہاڑ اگ نال بل رہیا سی تے تسی اوہ آواز ہنیرے وچوں آؤندی سنی تے تسی تے تہاڈے قبیلیاں دے سردار تے بزرگ میرے کول آئے۔

24۔تے تسی آکھن لگے پئی خداوند ساڈے رب نے اپنی شوکت تے وڈیائی ساہنوں وکھائی تے اسی اوہدی آواز اگ وچوں آؤندی سنی۔ اج اسی ویکھ لیا پئی خداوند انسان نال گلاں کردا اے فیر وی انسان جیوندہ رہندا اے۔

25۔ ایس لئی ہن اسی اپنی جند کیوں دئیے۔

32۔ ایس لئی تسی احتیاط رکھیو تے جیویں خداوند تہاڈے رب نے تہانوں حکم دتا اے اونج ای کریو تے سجے یا کھبے پاسے نہ مڑیو۔

33۔ تسی اوس سارے طریقے اْتے جیدا حکم خداوند تہاڈے رب نے تہانوں دتا اے ٹریو تاں جو تسی جیوندے رہوو تے تہاڈا بھلا ہووے۔

2. Deuteronomy 5 : 1, 2 (to us), 4, 5 (saying), 6-8 (to 1st ,), 9 (to 2nd ,), 10 (shewing), 23-25 (to ?), 32, 33 (to 3rd ,)

1     And Moses called all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them.

2     The Lord our God made a covenant with us ...

4     The Lord talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,

5     ... saying,

6     I am the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

7     Thou shalt have none other gods before me.

8     Thou shalt not make thee any graven image,

9     Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the Lord thy God am a jealous God,

10     ... shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.

23     And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;

24     And ye said, Behold, the Lord our God hath shewed us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire: we have seen this day that God doth talk with man, and he liveth.

25     Now therefore why should we die?

32     Ye shall observe to do therefore as the Lord your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.

33     Ye shall walk in all the ways which the Lord your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you,

3 . ۔ یوحنا 5باب2توں 9، 16، 17، 24 (توں چھیویں)، 26، 39، 40، 46، 47 آیتاں

2۔یروشلم وچ بِھیڑ بوہے دے کول اک تالاب اے جیہڑا عبرانی وچ بیتِ سدا اکھواندا اے تے اوہدے پَنج برآنڈے نیں۔

3۔ایہناں وچ بوہت سارے بیمار تے اَنھے تے لنگڑے تے پژ مردہ لوک پانی دے ہِلن دی اْڈیک وچ پئے ہوئے سی۔

4۔کیوں جے اک ویلے اْتے خداوند دا فرشتہ تالاب اْتے اْتر کے پانی نوں ہلایا کردا سی۔پانی ہلدیاں ای جیہڑا کوئی پہلاں اْتردا سی اوہ شفا پاوندا سی بھانویں اوہدی بیماری کوئی وی کیوں نہ ہووے۔

5۔اوتھے اک بندہ سی جیہڑا اَٹھَتی وَرھیاں توں بیماری وچ گِھریا ہوئیا سی۔

6۔اوہنوں یسوع نے پیا ویکھ کے تے ایہہ جان کے کہ اوہ بڑے چِر توں ایس حالت وچ اے اوہنوں آکھیا کیہ تْوں چنگا ہونا چاؤنا ایں؟

7۔اوس بیمار نے اوہنوں جواب دِتا۔اے خداوند میرے کول کوئی بندہ نئیں کہ جدوں پانی ہلایا جاوے تے مینوں تالاب وچ اْتار دیوے بلکہ میرے اَپڑدیاں اَپڑدیاں دوجا میتھوں پہلاں اْتر پیندا اے۔

8۔یسوع نے اوہنوں آکھیا اْٹھ تے اپنی منجی چْک کے ْٹرپِھر۔

9۔اوہ بندہ اوسے ویلے چنگا ہو گیا تے اپنی منجی چْک کے ٹْرن پِھرن لگ پیا۔اوہ سبت دا دن سی۔

16۔ایس لئی یہودی یسوع نوں ستاون لگے کیوں جے اوہ اجیہے کم سبت دے دن کردا سی۔

17۔پر یسوع نے اوہناں نوں آکھیاپئی میرا پیو ہن تیکر کم کردا اے تے مَیں وی کردا واں۔

24۔مَیں تہانوں سچ آکھدا واں پئی جیہڑا میرا کلام سْن دا اے تے میرے گھلن والے دا یقین کردا اے ہمیشہ دی حیاتی اوہدی اے تے اوہدے اْتے سزا دا حکم نئیں ہْندا بلکہ اوہ موت توں نکل کے حیاتی وچ وڑھ گیا اے۔

26۔کیوں جے جیویں پیو اپنے آپ وچ حیاتی رکھدا اے اوسے طراں اوہنے پتر نوں وی ایہہ بخشیا پئی اپنے آپ وچ حیاتی رکھے۔

39۔ تسی پاک کلام وچوں لبھدے او کیوں جے سمجھدے او پئی اوہدے وچ ہمیشہ دی حیاتی تہانوں ملدی اے تے ایہہ اوہ اے جیہڑی میری گواہی دیندی اے۔

40۔ مَیں بندیاں توں عزت نئیں چاہناں۔

46۔کیوں جے جے تسی موسیٰ دا یقین کردے تے میرا وی یقین کردے۔ ایس لئی پئی اوہنے میرے بارے وچ لکھیا۔

47۔ پر جد تسی اوہدے نوشتیاں دا یقین نئیں کردے تے میریاں گلاں دا یقین کتھوں کرو گے؟

3. John 5 : 2-9, 16, 17, 24 (to 6th ,), 26, 39, 40, 46, 47

2     Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.

3     In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.

4     For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.

5     And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.

6     When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole?

7     The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

8     Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk.

9     And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.

16     And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day.

17     But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.

24     Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life,

26     For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself;

39     Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.

40     And ye will not come to me, that ye might have life.

46     For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.

47     But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?

4 . ۔ رومیوں 8 باب5، 9 (توں پہلی)، 11، 14توں 17 (توں دوجی؛)، 35، 37توں 39 آیتاں

5۔ کیوں جے جیہڑے جسمانی نیں اوہ جسمانی گلاں دے خیال وچ رہندے نیں پر جیہڑے روحانی نیں اوہ روحانی گلاں دے خیال وچ رہندے نیں۔

9۔پر تسی بدنی نئیں بلکہ روحانی او شرط ایہہ اے پئی رب دا روح تہاڈے وچ وسیا ہووے۔

11۔پرجے اوہدا ای روح تہاڈے وچ وسیا ہوئیا اے جنہے یسوع نوں مردیاں وچوں جوایاتے جنہے مسیح یسوع نوں مردیاں وچوں جوایااوہ تہاڈے فانی بدناں نوں وی اپنے اوس روح دے راہیں جیوندا کرے گا جیہڑا تہاڈے وچ وسیا ہوئیا اے۔

14۔ایس لئی پئی جنہے رب دی روح دی ہدایت نال ٹردے نیں اوہ ای رب دے پتر نیں۔

15۔کیوں جے تہانوں غلامی دی روح نئیں ملی جیدے نال فیر ڈر پیدا ہووے بلکہ لے پالک ہوون دی روح ملی اے جیدے نال اسی ابا یعنی اے باپ آکھ کے پکاردے آں۔

16۔روح آپ ساڈی روح نال مل کے گواہی دیندا اے پئی اسی رب دے پتر آں۔

17۔تے جے پتر آں تے وارث وی آں یعنی رب دے وارث تے مسیح دے ہم میراث۔

35۔کون ساہنوں مسیح دی محبت توں وکھ کرے گا؟ مصیبت یا تنگی یا ظلم یا کال یا ننگا پن یا خطرہ یا تلوار؟

37۔پر ایہناں ساریاں حالتاں وچ اوہدے راہیں جنہے ساڈے نال محبت کیتی ساہنوں فتح توں وی ودھ کے غلبہ حاصل ہْندا اے۔

38۔کیوں جے مینوں یقین اے پئی رب دی محبت جیہڑی ساڈے خداوند یسوع مسیح وچ اے اوہدے توں نہ ساہنوں موت وکھ کرسکے گی نہ حیاتی۔

39۔ نہ فرشتے نہ حکومتاں۔ نہ حال دیاں نہ آؤن والیاں شیواں۔ نہ قدرت نہ اْچیائی نہ پستی نہ کوئی ہور مخلوق۔

4. Romans 8 : 5, 9 (to 1st .), 11, 14-17 (to 2nd ;), 35, 37-39

5     For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.

9     But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you.

11     But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.

14     For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.

15     For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.

16     The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God:

17     And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ;

35     Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

37     Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

38     For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,

39     Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.

5 . ۔ 1 تمیتھیس 1باب17 (توں دوجی) آیت

17۔ ہن ازلی بادشاہ غیر فانی ناویکھے جان والے کلے رب دی عزت تے وڈیائی ہمیشہ توں ہمیشہ تیکر ہندی رہووے۔ آمین

5. I Timothy 1 : 17 (to 2nd .)

17     Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 42 :26 (وچ)۔28

۔۔۔کرسچن سائنس وچ اصلی انسان اْتے رب یعنی چنگیائی حکومت کر دی اے نہ کہ بدی، تے ایسے لئی اوہ فانی نئیں بلکہ لافانی اے۔

1. 42 : 26 (in)-28

... in Christian Science the true man is governed by God — by good, not evil — and is therefore not a mortal but an immortal.

2 . ۔ 14 :5۔11

اسی ”دو مالکاں دی غلامی“ نئیں کر سکدے۔”خداوند دے وطن“وچ رہنا صرف جذباتی خوشی یا ایمان رکھنا نئیں بلکہ حیاتی دا اصل اظہار تے سمجھ رکھنا اے جیویں پئی کرسچن سائنس وچ ظاہر کیتا گیا اے۔”خداوند دے وطن“وچ رہنا رب دی شریعت دا فرمانبردار ہونا،مکمل طور تے الٰہی محبت دی،روح دی نہ پئی مادے دی،حکمرانی وچ رہنا اے۔

2. 14 : 5-11

We cannot "serve two masters." To be "present with the Lord" is to have, not mere emotional ecstasy or faith, but the actual demonstration and understanding of Life as revealed in Christian Science. To be "with the Lord" is to be in obedience to the law of God, to be absolutely governed by divine Love, — by Spirit, not by matter.

3 . ۔ 72 :1۔6، 9 (جیسے)۔19، 21۔23، 32۔1

بس اک روحانی وجود اے، اوہ جیدا بدنی احساس کوئی سمجھ نئیں رکھدا۔ انسان دا الٰہی اصول لافانی سیان دے راہیں گل کردا اے۔ جے اک مادی بدن، دوجے لفظاں وچ، فانی، مادی فہم، روح دے راہیں پھیلیا ہوئیا اے، تے اوہ بدن فانی فہم وچ غائب ہو جاووے گا، لازوال ہوجاووے گا۔

جیویں لو ہنیرے نوں تباہ کردی اے تے اوس ہنیرے دی تھاں ہر پاسے لو ہندی اے، اونج ای (مطلق سائنس وچ) جند، یا رب کلاہ ای انسان نوں سچیائی دین والا اے۔ سچیائی فانی نوں نیست کردی تے لافانی نوں لو وچ لیاؤندی اے۔ فانی عقیدہ (حیاتی دا مادی فہم) تے لافانی سچیائی (روحانی فہم) کنک تے دانے نیں، جیہڑے ترقی نال اکٹھے نئیں ہندے بلکہ وکھو وکھ ہندے نیں۔

کاملیت دا اظہار ناکاملیت نال نئیں ہندا۔ روح دا مادے، روح دے مخالف، دے راہیں اظہار نئیں کیتا جاندا۔

رب دی ہستی،چنگیائی،ہمیشہ توں موجود اے،ایہہ الٰہی منطق وچ مَن دی اے پئی بریائی،چنگیائی دی فرضی مخالف،کدی موجود نئیں اے۔ ۔۔۔ جیویں اسانی نال تسی ٹھنڈ تے اگ نوں ملا سکدے او تے روح تے مادے نوں وی ملا سکدے او۔

3. 72 : 1-6, 9 (As)-19, 21-23, 32-1

There is but one spiritual existence, — the Life of which corporeal sense can take no cognizance. The divine Principle of man speaks through immortal sense. If a material body — in other words, mortal, material sense — were permeated by Spirit, that body would disappear to mortal sense, would be deathless.

As light destroys darkness and in the place of darkness all is light, so (in absolute Science) Soul, or God, is the only truth-giver to man. Truth destroys mortality, and brings to light immortality. Mortal belief (the material sense of life) and immortal Truth (the spiritual sense) are the tares and the wheat, which are not united by progress, but separated.

Perfection is not expressed through imperfection. Spirit is not made manifest through matter, the antipode of Spirit.

God, good, being ever present, it follows in divine logic that evil, the suppositional opposite of good, is never present. ... As readily can you mingle fire and frost as Spirit and matter.

4 . ۔ 169: 16۔2

جے اسی بدن اْتے سیان دا اختیار سمجھیا اے تے ساہنوں مادی وسیلیاں اْتے ایمان نئیں رکھنا چاہیدا۔

سائنس نہ صرف ساریاں بیماریاں دا منبع دماغی قرار دیندی اے بلکہ ایہہ وی واضح کردی اے پئی ساریاں بیماریاں الٰہی سیّان توں شفا پاوندیاں نیں۔ایس سیّان دے علاوہ ہور کسے شے توں شفا نئیں ہندی بھانویں اسی کنہاں ای کسے دوا یا ایس حوالے توں کسے ذرائع اْتے بھروسہ کیوں نہ کردے ہوئیے جیدے ولوں انسانی کوشش یا ایمان راہنمائی دیندا اے۔مادیت توں جو کجھ وی بیمار نوں حاصل ہندا وکھالی دیندا اے ایہہ فانی سیّان ای اے جیہڑی اوہدے لئی لیاوندی اے نہ پئی مادا لیاوندا اے۔پر بیمار الٰہی طاقت دے علاوہ کسے ہور شے توں شفا نئیں پاوندے۔صرف سچیا ئی،حیا تی تے محبت دے کم ہم آہنگی لیا سکدے نیں۔

جو کجھ وی انسان نوں الٰہی سیان دی بجائے دوجیاں طاقتاں نوں منن تے دوجے قانوناں دی پاسداری کرن دی تعلیم دیندا اے اوہ مسیح دا مخالف اے۔اک زہریلی دوائی جیہڑی نیکی دا کم کر دی وکھالی دیندی اے اوہ بدی اے، کیوں جے ایہہ انسان دا رب، قادرِ مطلق سیان، اْتے انحصار چوری کردی اے،تے ایمان دے مطابق، انسانی نظام نوں زہر دیندی اے۔

4. 169 : 16-2

If we understood the control of Mind over body, we should put no faith in material means.

Science not only reveals the origin of all disease as mental, but it also declares that all disease is cured by divine Mind. There can be no healing except by this Mind, however much we trust a drug or any other means towards which human faith or endeavor is directed. It is mortal mind, not matter, which brings to the sick whatever good they may seem to receive from materiality. But the sick are never really healed except by means of the divine power. Only the action of Truth, Life, and Love can give harmony.

Whatever teaches man to have other laws and to acknowledge other powers than the divine Mind, is anti-Christian. The good that a poisonous drug seems to do is evil, for it robs man of reliance on God, omnipotent Mind, and according to belief, poisons the human system.

5 . ۔ 170 :3۔6

مادے دے طریقے نہ اخلاقی تے نہ ای روحانی نظام بناؤندے نیں۔ اوہ اختلاف جیہڑے مادی طریقیاں دا مطالبہ کردے نیں اوہ مادی طریقیاں اْتے ایمان دی مشق، یعنی روح دی بجائے مادے اْتے ایمان رکھن دی مشق دا نتیجہ اے۔

5. 170 : 3-6

Modes of matter form neither a moral nor a spiritual system. The discord which calls for material methods is the result of the exercise of faith in material modes, — faith in matter instead of in Spirit.

6 . ۔ 60 :29۔6

جندوچ لامحدود وسائل نیں جنہاں توں انسان نوں برکت دینی ہندی اے تے خوشی ہور آسانی نال حاصل کیتی جاؤندی اے تے ساڈے قبضہ وچ ہور محفوظ رہوے گی،جے جندوچ تلاش کیتی جاوے گی۔صرف بلند لطف ای لا فانی انسان دے نقوشاں نوں تسلی بخش بنا سکدے نیں۔اسی ذاتی فہم دیاں حداں وچ خوشی نوں محدود نئیں کر سکدے۔حواس کوئی اصلی لطف عطا نئیں کر دے۔

انسانی ہمدردیاں وچ چنگیائی نوں بریائی اْتے تے جانور اْتے روحانی نوں غلبہ پاؤنا چائیدااے نئیں تے خوشی کدی فتح مند نئیں ہووے گی۔

6. 60 : 29-6

Soul has infinite resources with which to bless mankind, and happiness would be more readily attained and would be more secure in our keeping, if sought in Soul. Higher enjoyments alone can satisfy the cravings of immortal man. We cannot circumscribe happiness within the limits of personal sense. The senses confer no real enjoyment.

The good in human affections must have ascendency over the evil and the spiritual over the animal, or happiness will never be won.

7 . ۔ 200 :4۔13، 16۔24، 27 (مسیحی)۔29

موسیٰ نے اک قوم نوں مادے دی بجائے روح وچ رب دی عبادت کرن ول لایا، تے لافانی سیان دیاں دِتیاں ہوئیاں ہستی دیاں وڈھیاں انسانی قابلیتاں نوں بیان کیتا۔

جیہڑا کوئی وی جند نوں واضح کرن لئی نا اہل ہْندا اے اوہ بدن دی وضاحت قبول نہ کرن وچ سیانا ہْندا اے۔ حیاتی ہمیشہ مادے توں آزاد سی، ہے تے ہمیشہ رہوے گی،کیوں جے حیاتی رب اے تے انسان رب دا تصور اے، جنہوں مادے نئیں بلکہ روحانی طور تے بنایا گیا سی، تے اوہدے لئی فنا ہوون یا تباہ ہوون دی شرط نئیں اے۔

ہستی دی سائنس وچ ایہہ وڈھی اصلیت پئی اصلی انسان کامل سی، ہے تے ہمیشہ رہووے گا، نا قابل تردید گل اے؛ کیوں جے جے انسان رب دی شبیہ، صورت اے تے اوہ نہ اْچا اے نہ نیواں بلکہ اوہ سِدھا تے رب ورگا اے۔

الٰہی لامحدود روح دا فرضی مخالف انسان دی نام نہاد جند یا روح اے، دوجے لفظاں وچ پنج حساں، یعنی اوہ بدن جیہڑا روح دے خلاف جنگ کردااے۔ ایہناں نام نہاد مادی حساں نوں لامحدود روح، جیدا ناں رب اے، اوہنوں منناں چاہیدا اے۔

کرسچن سائنس آکھدی اے: پئی مَیں تہاڈے وچالیوں، یسوع مسیح تے اوہدے جلال دے علاوہ، کسے ہور شے نوں نئیں مننا۔

7. 200 : 4-13, 16-24, 27 (Christian)-29

Moses advanced a nation to the worship of God in Spirit instead of matter, and illustrated the grand human capacities of being bestowed by immortal Mind.

Whoever is incompetent to explain Soul would be wise not to undertake the explanation of body. Life is, always has been, and ever will be independent of matter; for Life is God, and man is the idea of God, not formed materially but spiritually, and not subject to decay and dust.

The great truth in the Science of being, that the real man was, is, and ever shall be perfect, is incontrovertible; for if man is the image, reflection, of God, he is neither inverted nor subverted, but upright and Godlike.

The suppositional antipode of divine infinite Spirit is the so-called human soul or spirit, in other words the five senses, — the flesh that warreth against Spirit. These so called material senses must yield to the infinite Spirit, named God.

Christian Science says: I am determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him glorified.

8 . ۔ 20 :14۔32

یسوع نے ساڈیاں کمزوریاں سہیاں؛اوہ بشری عقیدے دی غلطی نوں جان دا سی تے ”اوہدے مار کھان نال (غلطی نوں رد کرن نال) اسی شفا پائی اے۔ ”بندیاں وچ حقیر تے مردود ہْندیاں ہوئے“، حقارت دے بدلے برکتاں دیندیاں ہوئے، اوہنے انساناں نوں اوہناں دے اپنے خلاف تعلیم دِتی تے جدوں غلطی نے سچیائی دی طاقت نوں محسوس کیتا تے کوڑے تے سولی اوس وڈھے استاد دی اڈیک وچ سن۔ اوہ ایہہ جان دیاں ہوئے کدی نہ جھْکیا پئی الٰہی حکم دی فرمانبرداری کرنا تے رب اْتے بھروسہ کرنا پاپ توں پاکیزگی ول لے جان والی نویں راہ نوں بناؤندا اے تے اوہدے اْتے ٹرن نال مکتی ملدی اے۔

مادی یقین ایہنوں سمجھن وچ ہولا اے جو روحانی اصلیت بیان کردی اے۔ سچ پورے مذہب دا درمیانی اے۔ ایہہ محبت دی سلطنت وچ یقینی داخلے دا حکم دیندا اے۔ مقدس پولوس لکھدا اے، ”آؤ اسی وی ہر اک بوجھ تے اوس پاپ نوں جیہڑا ساہنوں اسانی نال پھسا لیندا اے دور کر کے اوس دوڑ وچ صبر نال دوڑئیے جیہڑی ساہنوں در پیش اے؛“ مطلب، آؤ اسی اپنی مادی خوشی تے فہم نوں اک پاسے رکھئیے، تے الٰہی اصول تے شفا دی سائنس نوں لبھئیے۔

8. 20 : 14-32

Jesus bore our infirmities; he knew the error of mortal belief, and "with his stripes [the rejection of error] we are healed." "Despised and rejected of men," returning blessing for cursing, he taught mortals the opposite of themselves, even the nature of God; and when error felt the power of Truth, the scourge and the cross awaited the great Teacher. Yet he swerved not, well knowing that to obey the divine order and trust God, saves retracing and traversing anew the path from sin to holiness.

Material belief is slow to acknowledge what the spiritual fact implies. The truth is the centre of all religion. It commands sure entrance into the realm of Love. St. Paul wrote, "Let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us;" that is, let us put aside material self and sense, and seek the divine Principle and Science of all healing.

9 . ۔ 21 :9۔14

جے چیلا روحانی طور تے ترقی کر رہیا اے، تے اوہ اندر آؤن دی کوشش کر رہیا اے۔ اوہ مادی حِس توں دور ہوون دی لگاتار کوشش کر رہیا اے تے روح دیاں نا مْکن والیاں شیواں نوں لبھ رہیا اے۔ جے ایماندار اے تے اوہ ایمانداری نال ای شروع کرے گا تے ہر دن ٹھیک پاسے ای جاووے گا جدوں تیکر کہ اخیریں اوہ خوشی دے نال اپنا سفر پورا نئیں کر لیندا۔

9. 21 : 9-14

If the disciple is advancing spiritually, he is striving to enter in. He constantly turns away from material sense, and looks towards the imperishable things of Spirit. If honest, he will be in earnest from the start, and gain a little each day in the right direction, till at last he finishes his course with joy.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔