اتوار 12 مئی ، 2024



مضمون۔ آدم تے پاپی انسان

SubjectAdam And Fallen Man

سنہری متن: یوحنا 3 باب7 آیت

”تہاڈا نویں سرے توں جمناں ضروری اے۔“۔



Golden Text: John 3 : 7

Ye must be born again.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو




1۔ایس لئی مَیں جیہڑا رب وچ قیدی آں تہاڈے اگے التجا کردا واں پئی جیس بلاوے لئی تسی بلائے گئے او اوہدے مطابق چال چلو۔

2۔ یعنی کمال فروتنی یعنی حلم دے نال تحمل کر کے محبت نال اک دوجے دی برداشت کرو۔

14۔تاں جو اسی اگے توں بال نہ رہئے تے بندیاں دی بازی گری تے مکاری دے پاروں اوہناں دے گمراہ کرن والے منصوبیاں ول ہر اک تعلیم دے جھوکے نال چھلاں وانگر پڑکدے نہ پھرئیے۔

15۔بلکہ محبت نال سچیائی اْتے قائم رہ کے تے اوہدے نال جیہڑا سر اے یعنی مسیح دے نال جْڑ کے ہر طراں اگے ودھدے جائیے۔

22۔پئی تسی اپنے اگلے چال چلن دی پرانی انسانیت نوں لاہ دیوو جیہڑی فریب دیاں شہوتاں دے پاروں خراب ہْندی جاندی اے۔

23۔تے اپنی سیان دی روحانی حالت وچ نویں بن دے جاوو۔

24۔تے نویں انسانیت نوں پالوو جیہڑی رب دے مطابق راستبازی تے پاکیزگی وچ پیدا کیتی گئی اے۔

Responsive Reading: Ephesians 4 : 1, 2, 14, 15, 22-24

1.     I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,

2.     With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

14.     That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;

15.     But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:

22.     That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

23.     And be renewed in the spirit of your mind;

24.     And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ پیدائش 1باب1، 26 (توں؛)، 27، 28 (توں پہلی)، 31، (توں پہلی) آیتاں

1۔رب نے شروع وچ دھرتی تے اسمان نوں پیدا کیتا۔

26۔فیر رب نے آکھیا پئی اسی انسان نوں اپنی صورت اْتے اپنی شبیہ وانگر بنائیے۔

27۔تے رب نے انسان نوں اپنی صورت اْتے پیدا کیِتا۔رب دی صورت اْتے اوہنوں پیدا کیِتا۔نروناری اوہناں نوں پیدا کیِتا۔

28۔رب نے اوہناں نوں برکت دِتی۔

31۔تے رب نے سب اْتے جو کجھ اوہنے بنایا سی نظر کیِتی تے ویکھیا پئی بوہت چنگا اے۔

1. Genesis 1 : 1, 26 (to :), 27, 28 (to 1st ,), 31 (to 1st .)

1     In the beginning God created the heaven and the earth.

26     And God said, Let us make man in our image, after our likeness:

27     So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28     And God blessed them,

31     And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good.

2 . ۔ پیدائش 2باب1، 6، 7 آیتاں

1۔ایس طراں اسمان تے دھرتی تے اوہناں دے کْل لشکر دا بنانا پورا ہو ا۔

6۔ بلکہ دھرتی توں کْہر اْٹھدی سی تے ساری دھرتی نوں سیراب کردی سی۔

7۔ تے خداوند رب نے دھرتی دی مٹی نال انسان نوں بنایا تے اوہدے نتھنیاں وچ حیاتی دا دم پھْوکیا تے انسان جیوندی جند بنیا۔

2. Genesis 2 : 1, 6, 7

1     Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

6     But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

7     And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

3 . ۔ یسعیاہ 25 باب1، 6، 7 آیتاں

1۔ اے خداوند! توں ای میرا رب ایں۔ مَیں تیری وڈیائی کراں گا۔ تیرے ناں دی ستائش کراں گا کیوں جے توں عجیب کم کیتے نیں۔

6۔ تے رب الا افواج ایس پہاڑ اْتے ساریاں قوماں لئی فربہ شیواں نال اک دعوت تیار کرے گا بلکہ اک دعوت تلچھٹ اْتوں نِتری ہوئی مے نال۔ ہاں فربہ شیواں نال جیہڑیاں مغز والیاں ہوون تے مے نال جیہڑی تلچھٹ نالوں چنگی نِتری ہووے۔

7۔ تے اوہ ایس پہاڑ اْتے ایس پردے نوں جیہڑا سارے لوکاں اْتے ڈگ پیا تے اوس نقاب نوں جیہڑا ساریاں قوماں اْتے لمک رہیا اے دور کرے گا۔

3. Isaiah 25 : 1, 6, 7

1     O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.

6     And in this mountain shall the Lord of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.

7     And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.

4 . ۔ یوحنا 1 باب6توں 13 آیتاں

6۔اک بندہ یوحناناں دا آگیا جیہڑا رب ولوں گھلیا گیا سی۔

7۔ایہہ گواہی لئی آیا پئی نور دی گواہی دیووے تاں جو سارے اوہدے راہیں ایمان لیان۔

8۔اوہ آپ تے نور نئیں سی پر نور دی گواہی دین لئی آیا سی۔

9۔اصلی نور جیہڑا ہر بندے نوں روشن کردا اے جگ وچ آؤن والا سی۔

10۔اوہ جگ وچ سی تے جگ اوہدے راہیں بنیا تے جگ نے اوہنوں نہ پچھانیا۔

11۔اوہ اپنے گھر آیا تے اوہدے اپنیاں نے اوہنوں قبول نہ کیتا۔

12۔پر جِنیاں نے اوہنوں قبول کیتا اوہنے اوہناں نوں رب دے پْتر بنن دا حق بخشیا یعنی اوہناں نوں جیہڑے اوہدے ناں اْتے ایمان لیاؤندے نیں۔

13۔اوہ نہ لہو توں نہ بدن دی خواہش توں نہ انسان دے ارادے توں بلکہ رب توں جمے۔

4. John 1 : 6-13

6     There was a man sent from God, whose name was John.

7     The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.

8     He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.

9     That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.

10     He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.

11     He came unto his own, and his own received him not.

12     But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:

13     Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

5 . ۔ یوحنا 3 باب14توں 17 آیتاں

14۔تے جداں موسیٰ نے سپ نوں بیابان وچ اْچا چڑھایا اوسے طراں ضرور اے پئی ابنِ آدم وی اْچا چڑھایا جاوے۔

15۔تاں جو جیہڑا کوئی ایمان لیاوے ہمیشہ دی حیاتی پاوے۔

16۔ کیوں جے رب نے جگ نال اجیہی محبت رکھی پئی اوہنے اپنا اکلوتا پتر دے دِتا تاں جو جیہڑا وی اوہدے ایمان لیاوے اوہ ہلاک نہ ہووے بلکہ ہمیشہ دی حیاتی پاوے۔

17۔کیوں جے رب نے پتر نوں جگ وچ ایس لئی نئیں گھلیا پئی جگ اْتے سزا دا حکم دیوے بلکہ ایس لئی پئی جگ اوہدے پاروں مکتی پاوے۔

5. John 3 : 14-17

14     And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:

15     That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.

16     For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

17     For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

6 . ۔ 2 کرنتھیوں 3باب12توں 18 آیتاں

12۔ ایس لئی اسی اینج دی آس کر کے بڑی جرات نال بول دے آں۔

13۔تے موسیٰ وانگر نئیں آں جنہے اپنے مکھڑے اْتے نقاب پایا تاں جو بنی اسرائیل اوس مٹن والی شے دے انجام نوں نہ ویکھ سکن۔

14۔پر اوہناں دے خیال نِتر گئے کیوں جے اج تیکر پرانے عہد نامے نوں پڑھدیاں ہوئے اوہناں دے دلاں اْتے اوہ ای پردہ پیا رہندا اے تے اوہ مسیح وچ اْٹھ جاندا اے۔

15۔پر اج تیکر جد کدی موسیٰ دی کتاب پڑھی جاندی اے تے اوہناں دے دل اْتے پردہ پیا رہندا اے۔

16۔پر جد کدی اوہناں دا دل خداوند ول پھرے تے اوہ پردہ اْٹھ جاووے گا۔

17۔ تے اوہ خداوند روح اے تے جتھے کِتے خداوند دا روح اے اوتھے آزادی اے۔

18۔پر جد اسی سارے دے سارے بے نقاب مکھڑیاں توں خداوند دا جلال ایس طراں منعکس ہندا اے جیویں شیشے وچوں تے اوس خداوند دے راہیں جیہڑا روح اے اسی اوہدی جلالی صورت وچ درجہ بدرجہ بدلدے جانے آں۔

6. II Corinthians 3 : 12-18

12     Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:

13     And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:

14     But their minds were blinded: for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament; which vail is done away in Christ.

15     But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.

16     Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.

17     Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty.

18     But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

7 . ۔ رومیوں 5 باب1، 2، 14، 17توں 21 آیتاں

1۔ایس لئی جدوں اسی ایمان نال راستباز ٹھہرے تے رب دے نال اپنے خداوند یسوع مسیح دے راہیں صلح رکھیئے۔

2۔جیدے راہیں ایمان دے پاروں اوس فضل تیکر ساڈی پہنچ وی ہوئی جیدے اْتے قائم آں تے رب دے جلال دی آس اْتے فخر کریئے۔

14۔فیر وی آدم توں لے کے موسیٰ تیکر موت نے اوہناں اْتے وی بادشاہی کیتی جنہاں نے اوس آدم دی نافرمانی وانگر جیہڑا آؤن والے دی مثال سی پاپ نہ کیتا۔

17۔کیوں جے جدوں اک بندے دے پاپ دے پاروں موت نے اوس اک دے راہیں بادشاہی کیتی تے جیہڑے لوک فضل تے بادشاہی دی بخشش افراط نال حاصل کردے نیں اوہ اک بندے یعنی یسوع مسیح دے پاروں ہمیشہ دی حیاتی وچ ضرور ای بادشاہی کرن گے۔

18۔غرض جیویں اک پاپ دے پاروں اوہ فیصلہ ہوئیا جیدا نتیجہ سارے بندیاں دی سزا دا حکم سی اونج ای راستبازی دے کم دے پاروں سارے بندیاں نوں اوہ نعمت ملی جیدے نال راستباز ٹھہر کے حیاتی پان۔

19۔کیوں جے جیویں اک ای بندے دی نافرمانی نال بوہت سارے لوکی پاپی ٹھہرے اونج ای اک دی فرمانبرداری نال بوہت سارے لوک راستباز ٹھہرن گے۔

20۔تے وچالے شریعت آموجود ہوئی تاں جو پاپ بوہتا ہو جاوے پر جتھے پاپ بوہتا ہوئیا اوتھے فضل اوس توں وی بوہتا ہوئیا۔

21۔تاں جو جیویں پاپ نے موت دے پاروں بادشاہی کیتی اونج ای فضل وی ساڈے خداوند یسوع مسیح دے پاروں ہمیشہ دی حیاتی لئی راستبازی دے پاروں بادشاہی کرے۔

7. Romans 5 : 1, 2, 14, 17-21

1     Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:

2     By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.

14     Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam’s transgression, who is the figure of him that was to come.

17     For if by one man’s offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.)

18     Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.

19     For as by one man’s disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.

20     Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:

21     That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.

8 . ۔ 1 کرنتھیوں 15 باب22 آیت

22۔تے جیویں آدم وچ سارے مر دے نیں اوسے طراں مسیح وچ سب جیوندے کیتے جان گے۔

8. I Corinthians 15 : 22

22     For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.

9 . ۔ 2 کرنتھیوں 4باب1، 3، 4، 6 آیتاں

1۔ایس لئی جد ساڈے اْتے اجیہا رحم ہوئیا پئی ساہنوں ایہہ سیوا ملی تے اسی ہمت نئیں ہاردے۔

3۔تے جے ساڈی خوشخبری اْتے پردہ پیا اے تے ہلاک ہون والیاں لئی پیا اے۔

4۔ یعنی اوہناں بے ایماناں لئی جنہاں دیاں سیاناں نوں ایس جہان دے رب نے انھا کر دتا اے تاں جو مسیح جیہڑا رب دی صورت اے اوہدے جلال دی خوشخبری دی لو اوہناں اْتے نہ پوے۔

6۔ایس لئی پئی رب ای اے جنہے آکھیا پئی ہنیرے وچوں لو چمکے تے اوہ ای ساڈے دلاں وچ چمکیا تاں جو رب دے جلال دی پچھان دی لو یسوع مسیح دے مکھڑے توں جلوہ گر ہووے۔

9. II Corinthians 4 : 1, 3, 4, 6

1     Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;

3     But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:

4     In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.

6     For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 275 :10۔15

ہستی دی اصلیت تے ترتیب نوں اوہدی سائنس وچ پھڑن لئی، اوہ سب کجھ جیہڑا اصلی اے اوہدے الٰہی اصول دے طور تے تہانوں رب دا تصور کرنا شروع کرنا چاہیدا اے۔ روح، حیاتی، سچیائی، پیار یکسانیت وچ جْڑ جاندے نیں، تے ایہہ سارے رب دے روحانی ناں نیں۔ سارا کجھ مواد، ذہانت، حکمت، ہستی، لافانیت، وجہ تے اثر رب نال تعلق رکھدے نیں۔

1. 275 : 10-15

To grasp the reality and order of being in its Science, you must begin by reckoning God as the divine Principle of all that really is. Spirit, Life, Truth, Love, combine as one, — and are the Scriptural names for God. All substance, intelligence, wisdom, being, immortality, cause, and effect belong to God.

2 . ۔ 63 :5 (وچ)۔11

سائنس وچ انسان روح دی اولاد اے۔ اوہدا نسب سوہنا، چنگیائی تے پاکیزگی بناؤندی اے۔ اوہدا اصل، بشر وانگر، وحشی فطرت وچ نئیں تے نہ ای اوہ ذہانت تیکر اپڑن توں پہلاں مادی حالتاں وچوں لنگدا اے۔روح اوہدی ہستی دا پہلا تے اصلی منبع اے؛ رب اوہدا پیو اے، تے حیاتی اوہدی ہستی دا قانون اے۔

2. 63 : 5 (In)-11

In Science man is the offspring of Spirit. The beautiful, good, and pure constitute his ancestry. His origin is not, like that of mortals, in brute instinct, nor does he pass through material conditions prior to reaching intelligence. Spirit is his primitive and ultimate source of being; God is his Father, and Life is the law of his being.

3 . ۔ 295 :8۔15

فانی سیان مادی نوں روحانی وچ بدل دیووے گی، تے فیر انسان دی اصلی خودی نوں غلطی دی فانیت نال رہا کرن لئی ٹھیک کرے گی۔ فانی لوک غیر فانیاں وانگر رب دی صورت اْتے نئیں بنائے گئے، بلکہ لامحدود روحانی ہستی وانگر فانی ضمیر اخیریں سائنس دی اصلیت نوں منے گاتے غائب ہو جاووے گا، تے ہستی دی کامل تے ہمیشہ قائم رہن والی سیان سامنے آوے گی۔

3. 295 : 8-15

Mortal mind would transform the spiritual into the material, and then recover man's original self in order to escape from the mortality of this error. Mortals are not like immortals, created in God's own image; but infinite Spirit being all, mortal consciousness will at last yield to the scientific fact and disappear, and the real sense of being, perfect and forever intact, will appear.

4 . ۔ 288 :27۔28، 31۔6

سائنس اوس لافانی انسان دے جلالی امکاناں نوں ظاہر کردی اے جیہڑا ہمیشہ لئی فانی حِساں ول لامحدود ہْندا اے۔مسیح دے اندر مسیحائی دے عنصر نے اوہنوں راہ وکھاؤن والا، سچیائی تے حیاتی بنایا۔

ابدی سچیائی اوہنوں برباد کردی اے جیہڑا انسان نوں غلطی توں سکھیا ہوئیا وکھالی دیندا اے تے رب دے پْتر دے طور تے انسان دی اصلیت روشنی وچ آؤندی اے۔ظاہر کیتی ہوئی سچیائی ہمیشہ دی حیاتی اے۔ بشر جدوں تیکر ایہہ نئیں سکھدا پئی رب ای واحد حیاتی اے، اوہ غلطی دے عارضی ملبے، پاپ، بیماری تے موت دے عقیدے وچوں کدی باہر نئیں آسکدا۔ بدن وچ حیاتی تے احساس ایس سمجھ نال فتح کیتے جانے چاہیدے نیں جیہڑی انسان نوں رب دی شبیہ بناؤندی اے۔ فیر روح بدن اْتے فتح مند ہووے گی۔

4. 288 : 27-28, 31-6

Science reveals the glorious possibilities of immortal man, forever unlimited by the mortal senses.

The eternal Truth destroys what mortals seem to have learned from error, and man's real existence as a child of God comes to light. Truth demonstrated is eternal life. Mortal man can never rise from the temporal débris of error, belief in sin, sickness, and death, until he learns that God is the only Life. The belief that life and sensation are in the body should be overcome by the understanding of what constitutes man as the image of God.

5 . ۔ 580 :21۔27

آدم ناں ایس جھوٹے عقیدے نوں پیش کردا اے پئی حیاتی ہمیشہ دی نئیں اے،بلکہ ایہدا شروع تے انجام اے؛پئی لامتناہی متناہی وچ شامل ہْندا اے،پئی ذہانت غیر ذہانت وچوں گزردی اے تے روح مادی فہم وچ وسدی اے؛پئی فانی عقل مادے نوں تے مادہ فانی عقل توں ماخوذ ہْندا اے؛پئی واحد رب تے خالق اوہدے وچ شامل ہوئیا جینوں اوہنے خلق کیِتا تے فیر مادے دی غیر مذہبیت وچ غائب ہوئیا۔

5. 580 : 21-27

The name Adam represents the false supposition that Life is not eternal, but has beginning and end; that the infinite enters the finite, that intelligence passes into non-intelligence, and that Soul dwells in material sense; that immortal Mind results in matter, and matter in mortal mind; that the one God and creator entered what He created, and then disappeared in the atheism of matter.

6 . ۔ 214: 9۔14

آدم، جیویں کلام وچ مٹی توں بنیا ہوئیا پیش کیتا گیا اے، انسانی سیان توں اک گھٹیا شے اے۔آدم وانگر مادی حِساں، جیہڑیاں مادے توں جمدیاں تے مٹی وچ پرت کے جاندیاں نیں، غیر ذہن ثابت ہوئیاں نیں۔ جیویں اوہ اندر آؤندیاں نیں اونج ای باہر جاندیاں نیں، کیوں جے اوہ ہلے وی ہستی دیاں غلطیاں نیں سچیائی نئیں۔

6. 214 : 9-14

Adam, represented in the Scriptures as formed from dust, is an object-lesson for the human mind. The material senses, like Adam, originate in matter and return to dust, — are proved non-intelligent. They go out as they came in, for they are still the error, not the truth of being.

7 . ۔ 521: 21۔29

پیدائش 2باب6 آیت:بلکہ دھرتی توں کْہراٹھدی سی تے ساری دھرتی نوں سیراب کردی سی۔

الٰہی تخلیق دی سائنس تے سچیائی نوں پہلاں توں پیش کیتیاں ہوئیاں آیتاں وچ بیان کیتا جا چکیا اے، تے ہن مخالف غلطی، تخلیق دا اک مادی منظر، پیش کیتا جانا اے۔پیدائش دے دوجے باب وچ رب تے کائنات دے ایس مادی نظریے دا بیان ملدا اے، اوہ بیان جیہڑا جیویں پہلے ریکارڈ ہوئی سائنسی سچیائی دے بالکل اْلٹ اے۔

7. 521 : 21-29

Genesis ii. 6. But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

The Science and truth of the divine creation have been presented in the verses already considered, and now the opposite error, a material view of creation, is to be set forth. The second chapter of Genesis contains a statement of this material view of God and the universe, a statement which is the exact opposite of scientific truth as before recorded.

8 . ۔ 522: 5۔11

پہلا ریکارڈ ساری طاقت تے حکمرانی رب نوں دے دیندااے،تے انسان نوں رب دی کاملیت تے قوت نال شبیہ دیندا اے۔دوجا ریکارڈ انسان نوں بدلن دے قابل تے لافانی،اپنے دیوتا توں وکھ ہوون دے طور تے اپنے ای مدار وچ کْمدا ہوئیا، لکھدا اے۔ وجودیت نوں،الوہیت توں وکھرا،سائنس ناممکن دے طور تے واضح کردی اے۔

8. 522 : 5-11

The first record assigns all might and government to God, and endows man out of God's perfection and power. The second record chronicles man as mutable and mortal, — as having broken away from Deity and as revolving in an orbit of his own. Existence, separate from divinity, Science explains as impossible.

9 . ۔ 523: 7۔13

مادے دیاں مخلوقاں کْہر یا جھوٹے دعوے یا پْر اسراریت توں جمدیاں نیں نہ کہ اسمان یا اوس سمجھ توں جمدیاں نیں جیہڑی رب سچ تے جھوٹ دے وچالے کھڑی کردا اے۔غلطی وچ ہر شے ہیٹھوں آؤندی اے اْتوں نئیں۔ سب کجھ روح دے پرچھانویں دی بجائے مادی افسانہ اے۔

9. 523 : 7-13

The creations of matter arise from a mist or false claim, or from mystification, and not from the firmament, or understanding, which God erects between the true and false. In error everything comes from beneath, not from above. All is material myth, instead of the reflection of Spirit.

10 . ۔ 557: 22۔27

مشہور الٰہیات انسان دی تاریخ دے بارے سمجھدی اے پئی جیویں انسان نے مادی طور تے ٹھیک شروع کیتا ہووے، پر اوہ چھیتی نال ذہنی پاپ وچ پے گیا؛ جد کہ ظاہر کیتا گیا مذہب سیان دی سائنس تے اوہدیاں شکلاں دا پرچار کردااے پئی جیویں اوہ پرانے عہد نامے دے پہلے باب نال تعلق رکھدے نیں، جد رب، یعنی سیان، نے آکھیا تے اوہ ہوگیا۔

10. 557 : 22-27

Popular theology takes up the history of man as if he began materially right, but immediately fell into mental sin; whereas revealed religion proclaims the Science of Mind and its formations as being in accordance with the first chapter of the Old Testament, when God, Mind, spake and it was done.

11 . ۔ 282 :28۔31

جو کجھ وی انسان دے پاپ یا رب دے مخالف یا رب دی غیر موجودگی ول اشارہ کردا اے، اوہ آدم دا سْفناں اے، جیہڑا نہ ای سیان اے تے نہ انسان اے، کیوں جے ایہہ پیو دا اکلوتا نئیں اے۔

11. 282 : 28-31

Whatever indicates the fall of man or the opposite of God or God's absence, is the Adam-dream, which is neither Mind nor man, for it is not begotten of the Father.

12 . ۔ 338: 30 (آدم)۔32

آدم اوہ مثالی انسان نئیں سی جیدے پاروں دھرتی نوں برکت دتی گئی سی۔ مثالی انسان اپنے ویلے اْتے ظاہر کیتا گیا، تے اوہنوں یسوع مسیح دے طور تے جانیا جاندا سی۔

12. 338 : 30 (Adam)-32

Adam was not the ideal man for whom the earth was blessed. The ideal man was revealed in due time, and was known as Christ Jesus.

13 . ۔ 30 :19۔25

سچیائی دے انفرادی نمونے دے طور تے،یسوع مسیح ربونی غلطی تے سارے پاپ،بیماری تے موت نوں رد کرن آیا،تاں جو سچیائی تے حیاتی دی راہ ہموار کرے۔روح دے پھلاں تے مادی فہم،سچیائی تے غلطی دے وچکار فرق نوں واضح کردیاں ہوئے،ایہہ نمونہ یسوع دی پوری زمینی حیاتی دے دوران ظاہر ہندا رہیا۔

13. 30 : 19-25

As the individual ideal of Truth, Christ Jesus came to rebuke rabbinical error and all sin, sickness, and death, — to point out the way of Truth and Life. This ideal was demonstrated throughout the whole earthly career of Jesus, showing the difference between the offspring of Soul and of material sense, of Truth and of error.

14 . ۔ 476: 28۔5

رب دے لوکاں دے بارے، نہ کہ انسان دے بچیاں دے بارے گل کردیاں ہوئے یسوع نے آکھیا، ”رب دی بادشاہی تہاڈے وچکار اے؛“ یعنی سچیائی تے پیار اصلی انسان اْتے حکومت کردی اے، ایہہ ظاہر کردیاں ہوئے پئی انسان رب دی صورت اْتے بے گناہ تے ابدی اے۔اوس کامل بندے وچ مکتی داتا نے رب دی اپنی شبیہ تے صورت نوں ویکھیا تے انسان دے ایس ٹھیک نظریے نے بیماری نوں ٹھیک کیتا۔ ایس لئی یسوع نے تعلیم دِتی پئی رب برقرار تے عالمگیر اے تے ایہہ پئی انسان پاک تے مقدس اے۔

14. 476 : 28-5

When speaking of God's children, not the children of men, Jesus said, "The kingdom of God is within you;" that is, Truth and Love reign in the real man, showing that man in God's image is unfallen and eternal. Jesus beheld in Science the perfect man, who appeared to him where sinning mortal man appears to mortals. In this perfect man the Saviour saw God's own likeness, and this correct view of man healed the sick. Thus Jesus taught that the kingdom of God is intact, universal, and that man is pure and holy.

15 . ۔ 276: 19۔24

جدوں اسی سائنس وچ ایہہ سکھ لینے آں پئی اسی کامل کیویں بنئیے جیویں ساڈا اَسمانی پیو کامل اے،تے سوچ جدیدتے صحت مند راہواں وَل، لافانی شیواں دی فکر مندی وَل مڑ جاندی اے تے ہم آہنگ انسان دے نال نال سنسار دے اصول دی مادیت توں دور ہو جاندی اے۔

15. 276 : 19-24

When we learn in Science how to be perfect even as our Father in heaven is perfect, thought is turned into new and healthy channels, — towards the contemplation of things immortal and away from materiality to the Principle of the universe, including harmonious man.

16 . ۔ 171: 4۔11

مادیت دے روحانی مخالف دے فہم دے راہیں، ایتھے تیکر پئی مسیح، سچیائی دے راہیں، انسان اوس جنت دے بوہے الٰہی سائنس دی کنجی نال دوبارہ کھولے گا جنہوں انسانی عقیدیاں نے بند کر دِتا اے، تے اوہ اپنے آپ نوں بے گناہ، نیک، پاک، تے آزاد اپائے گا، اپنی حیاتی یا موسم دے امکاناں لئی جنتری توں صلاح لین دی لوڑ نوں نہ محسوس کردیاں ہوئے، ایہہ جانن لئی پئی اوہدے وچ کنہی کہ انسانیت اے دماغی علماں دی پڑھائی کرن دی لوڑ نوں نہ محسوس کردیاں ہوئے۔

16. 171 : 4-11

Through discernment of the spiritual opposite of materiality, even the way through Christ, Truth, man will reopen with the key of divine Science the gates of Paradise which human beliefs have closed, and will find himself unfallen, upright, pure, and free, not needing to consult almanacs for the probabilities either of his life or of the weather, not needing to study brainology to learn how much of a man he is.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔