اتوار 10 مئی ، 2026



SubjectAdam And Fallen Man

مضمون۔ آدم تے پاپی انسان

سنہری متن: 1 کرنتھیوں 15 باب 22 آیت۔



Golden Text: I Corinthians 15 : 22

For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو




1۔ اے خداوند ساڈے رب! تیرا ناں ساری دھرتی اْتے کیسا بزرگ اے! تْو اپنا جلال اسمان اْتے قائم کیتا۔

3۔جد مَیں تیرے اسمان اْتے جیہڑا تیری دستکاری اے تے چن تے تاریاں اْتے جنہاں نوں توں مقرر کیتا اے غور کردا واں۔

4۔ تے فیر انسان کیہ اے پئی توْ اوہنوں یاد رکھیں تے آدم زاد کیہ اے پئی تْو اوہدی خبر لویں؟

5۔ کیوں جے تْو اوہنوں رب توں کجھ ای گھٹ بنایا اے تے جلال تے شوکت نال اوہنوں تاجدار کردا ایں۔

6۔تْو اوہنوں اپنی دستکاری اْتے تسلط بخشیا اے۔ تْو سب کجھ اوہدے پیراں ہیٹھاں کر دِتا اے۔

15۔پر میں تے سچائی وچ تیرا دیدار حاصل کراں گا۔ مَیں جد جاگاں گا تے تیری شباہت نال سیر ہونواں گا۔

Responsive Reading: Psalm 8 : 1, 3-6  •  Psalm 17 : 15

1.     O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.

3.     When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;

4.     What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?

5.     For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.

6.     Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet.

15.     As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ زبور 115 باب 15 آیت

15۔تسی خداوند ولوں دھن او جنہے اسمان تے دھرتی نوں بنایا۔

1. Psalm 115 : 15

15     Ye are blessed of the Lord which made heaven and earth.

2 . ۔ پیدائش 1 باب 1، 2، 26 توں 28، 31 (توں پہلی۔) آیتاں

1۔ رب نے شروع وچ دھرتی تے اسمان نوں پیدا کیِتا۔

2۔تے دھرتی ویران تے سنسان سی تے گہراؤ اْتے ہنیرا سی تے رب دی روح پانیاں اْتے جنبش کردی سی۔

26۔فیر رب نے آکھیا پئی اسی انسان نوں اپنی صورت اْتے اپنی شبیہ وانگر بنائیے تے اوہ سمندر دیاں مچھیاں تے اسمان دے پرندیاں تے چوپائیاں تے ساری دھرتی تے سارے جانداراں اْتے جیہڑے دھرتی اْتے رِھڑدے نیں اختیار رکھن۔

27۔تے رب نے انسان نوں اپنی صورت اْتے پیدا کیِتا۔رب دی صورت اْتے اوہنوں پیدا کیِتا۔نروناری اوہناں نوں پیدا کیِتا۔

28۔رب نے اوہناں نوں برکت دِتی۔

31۔تے رب نے سب اْتے جو کجھ اوہنے بنایا سی نظر کیِتی تے ویکھیا پئی بوہت چنگا اے۔

2. Genesis 1 : 1, 2, 26-28, 31 (to 1st .)

1     In the beginning God created the heaven and the earth.

2     And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

26     And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27     So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28     And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

31     And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good.

3 . ۔ پیدائش 2 باب 1، 6، 7، 21، 22 آیتاں

1۔ایس طراں اسمان تے دھرتی تے اوہناں دے کْل لشکر دا بنانا پورا ہو ا۔

6۔ بلکہ دھرتی توں کْہر اْٹھدی سی تے ساری دھرتی نوں سیراب کردی سی۔

7۔ تے خداوند رب نے دھرتی دی مٹی نال انسان نوں بنایا تے اوہدے نتھنیاں وچ حیاتی دا دم پھْوکیا تے انسان جیوندی جند بنیا۔

21۔تے رب نے آدم اْتے گہری نیند ر گھلی تے اوہ سوں گیا تے اوہنے اوہدیاں پسلیاں وچوں اک نوں کڈھ کے اوہدی تھاں گوشت بھر دِتا۔

22۔تے رب اوس پسلی توں جیہڑی اوہنے آد م وچوں کڈھی سی اک بْڈھی بنا کے اوہنوں آدم دے کول لیایا۔

3. Genesis 2 : 1, 6, 7, 21, 22

1     Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

6     But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

7     And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

21     And the Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and he took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof;

22     And the rib, which the Lord God had taken from man, made he a woman, and brought her unto the man.

4 . ۔ پیدائش 4 باب1، 2، 8 تا 10 (توں؟)، 11 (توں،)، 16 آیتاں

1۔ تے آدم اپنی بْدھی حوا دے کول گیا تے اوہ حاملہ ہوئی تے اوہدے قائن جمیا۔ تد اوہنے آکھیا مینوں خداوند ولوں اک مرد ملیا۔

2۔ فیر قائن دا بھرا ہابل جمیا تے ہابل بھیڈاں بکریاں دا چرواہا تے قائن کسان سی۔

8۔ تے قائن نے اپنے بھرا ہابل نوں کجھ آکھیا تے جد اوہ دونویں پیلیاں وچ سی تے اینج ہوئیا پئی قائن نے اپنے بھرا ہابل اْتے حملہ کیتا تے اوہنوں مار سٹیا۔

9۔ تد خداوند نے قائن نوں آکھیا پئی تیرا بھرا ہابل کتھے آ؟ اوہنے آکھیا مینوں نئیں پتا۔ کیہ مَیں اپنے بھرا دا راکھا واں؟

10۔ فیر اوہنے آکھیا توں ایہہ کیہ کیتا؟ تیرے بھرا دا لہو دھرتی وچوں مینوں بلاؤندا اے۔

11۔ہن توں دھرتی ولوں لعنتی بنیا۔ جنہے اپنا مونہہ کھولیا پئی تیرے ہتھوں تیرے بھرا دا لہو لووے۔

16۔ ایس لئی قائن خداوند دے سامنیوں نکل گیا تے عدن دے مشرق ول نور دے علاقے وچ جا وسیا۔

4. Genesis 4 : 1, 2, 8-10 (to ?), 11 (to ,), 16

1     And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the Lord.

2     And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.

8     And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

9     And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother’s keeper?

10     And he said, What hast thou done?

11     And now art thou cursed from the earth,

16     And Cain went out from the presence of the Lord, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

5 . ۔ یسعیاہ52 باب 1 (توں:)، 2، 3 آیتاں

1۔جاگ جاگ اے صیون اپنی شوکت نال ملبس ہو! اے یروشلیم پاک شہر۔

2۔ اپنے اْتوں مٹی جھاڑ دے، اٹھ کے بیٹھ اے یروشلیم! اے اسیر صیون دی دھی! اپنی دھون دے بندھن نوں کھول دے۔

3۔ کیوں جے خداوند آکھدا اے پئی تسی مفت ویچے گئے تے تہانوں بغیر پیسیاں دے ہی آزاد کیتا جاوے گا۔

5. Isaiah 52 : 1 (to :), 2, 3

1     Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city:

2     Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.

3     For thus saith the Lord, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.

6 . ۔ یسعیاہ 51 باب 3 آیت

3۔ یقینا خداوند صیون نوں تسلی دیوے گا۔ اوہ اوہدے سارے ویرانیاں دی دل داری کرے گا۔ اوہ اوہدا بیابان عدن وانگر تے اوہدا صحرا خداوند دے باغ وانگر بناوے گا۔ خوشی تے شادمانی اوہدے وچ پائی جاوے گی۔ شکر گزاری تے گانے دی آواز اوہدے وچ ہووے گی۔

6. Isaiah 51 : 3

3     For the Lord shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.

7 . ۔ متی 15 باب 21 توں 28 آیتاں

21۔ فیر یسوع اوتھوں نکل کے صور تے صیدا دے علاقیاں ول ٹْر پیا۔

22۔ تے ویکھو اک کعنانی عورت اوہناں علاقیاں وچوں نکلی تے اوہنوں بلا کے آکھن لگی اے خداوند داؤد دے پْتر میرے اْتے رحم کر۔ اک بد روح میری دھی نوں بوہت ستاؤندی اے۔

23۔ پر اوہنے اوہنوں کجھ جواب نہ دتا تے اوہدے چیلیاں نے اوہدے کول آکے اوہدے اگے ایہہ عرض کیتی پئی اوہنوں جان دے کیوں جے اوہ ساڈے مگر چلاؤندی اے۔

24۔ اوہنے جواب وچ آکھیا پئی مَیں اسرائیل دے خانوادے دیاں گواچیاں ہوئیاں بھیڈاں توں علاوہ کسے ہور دے کول نئیں گھلیا گیا۔

25۔پر اوہنے اوہنوں آکے سجدہ کیتا تے آکھیا، اے خداوند، میری مدد کر۔

26۔اوہنوں جواب دے کے آکھیا مْنڈیاں دی روٹی لے کے کْتیاں اگے پاؤنا چنگا نئیں۔

27۔اوہنے آکھیا ہاں اے ربا کیوں جے کْتے وی اوہناں ٹکڑیاں وچوں ای کھاندے نیں جیہڑے مالک دی چھابی وچوں ڈِگدے نیں۔

28۔ایس گل اْتے یسوع نے جواب وچ اوس عورت نوں آکھیا تیرا ایمان بوہت وڈھا اے۔ جیویں تْو چاؤندی ایں تیرے لئی اونج ای ہووے تے اوسے ویلے اوہدی دھی نے شفا پائی۔

7. Matthew 15 : 21-28

21     Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.

22     And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.

23     But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.

24     But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.

25     Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.

26     But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and to cast it to dogs.

27     And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters’ table.

28     Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour.

8 . ۔ متی 12 باب 46 توں 50 آیتاں

46۔جد اوہ جتھے نوں ایہہ آکھ رہیا سی تے اوہدی ماں تے بھرا باہر کھڑے سی تے اوہدے نال گل کرنا چاؤندے سی۔

47۔کسے نے اوہنوں آکھیا ویکھ تیری ماں تے تیرے بھرا باہر کھڑے نیں تے تیرے نال گل کرنا چاؤندے نیں۔

48۔اوہنے خبر دین والے نوں جواب وچ آکھیا کون اے میری ماں تے کون نیں میرے بھرا؟

49۔تے اپنے چیلیاں ول ہتھ ودھا کے آکھیا ویکھو میری ماں تے میرے بھرا ایہہ نیں۔

50۔کیوں جے جیہڑا وی میرے اسمانی پیو دی مرضی اْتے چلے گا اوہ ای میرا بھرا تے میری بہن تے میری ماں اے۔

8. Matthew 12 : 46-50

46     While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.

47     Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.

48     But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?

49     And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!

50     For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.

9 . ۔ امثال 26 باب 2 آیت

2۔ جیویں گوریا آوارہ پھردی اے تے ابابیل اْڑاندی رہندی اے اوسے طراں ای بِلا وجہ ای لعنت بے محل اے۔

9. Proverbs 26 : 2

2     As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.

10 . ۔ گلتیو ں 3 باب 22 (پاک کتاب)، 27 توں 29 آیتاں

22۔۔۔۔ پاک کتاب نے ساریاں نوں پاپ دے ہیٹھاں کر دِتا تاں جو اوہ وعدہ جیہڑا یسوع مسیح اْتے ایمان لیان اْتے موقوف اے ایمانداراں دے حق وچ پورا کیتا جاووے۔

27۔ تے تسی سارے جنہاں نے مسیح وچ شامل ہوون دا بپتسمہ لیا مسیح نوں پا لیا اے۔

28۔نہ کوئی یہودی رہیا نہ یونانی۔ نہ کوئی غلام نہ آزاد۔ نہ کوئی بندہ نہ کوئی بْڈھی کیوں جے تسی سارے مسیح وچ اک او۔

29۔ تے جے تسی مسیح دے او تے ابراہام دی پیڑی تے وعدے دے مطابق وارث او۔

10. Galatians 3 : 22 (the scripture), 27-29

22     …the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.

27     For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.

28     There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.

29     And if ye be Christ’s, then are ye Abraham’s seed, and heirs according to the promise.

11 . ۔ گلتیو ں 4 باب 6، 7 آیتاں

6۔ تے کیوں جے تسی پْتر او ایس لئی رب نے اپنے پتر دا روح ساڈے دلاں وچ گھلیا جیہڑا ابا یعنی اے باپ آکھ کے پکاردا اے۔

7۔ ایس لئی ہن تْو غلام نئیں پتر ایں تے جد پْتر ہوئیا تے رب دے راہیں وارث وی ہوئیا۔

11. Galatians 4 : 6, 7

6     And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father.

7     Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 591 :5۔7

انسان، لامحدود روح دا مرکب خیال، رب دی روحانی صورت تے شبیہ؛ سیان دا پورا نمائندہ کار ااے۔

1. 591 : 5-7

Man. The compound idea of infinite Spirit; the spiritual image and likeness of God; the full representation of Mind.

2 . ۔ 502: 22۔23، 5۔ 27

پیدائش 1 باب 1 آیت۔رب نے شروع وچ دھرتی تے اسمان نوں بنایا۔

تخلیقی اصول،حیاتی،سچیائی تے محبت رب اے۔سنسار رب دی عکاسی کردا اے۔اک خالق تے اک تخلیق دے علاوہ ہور کجھ نئیں۔ایہہ تخلیق روحانی خیالاں تے ایہناں دیاں پچھاناں دے ظاہر ہوون تے مشتمل اے،جیہڑے لامحدود سیّان دے دامن نال جڑے نیں تے ہمیشہ منعکس ہندے نیں۔ایہہ خیال محدود توں لامحدود تیکر وسیع نیں تے بوہت اْچے خیال رب دیاں دھیاں تے پْتر نیں۔

2. 502 : 22-23, 27-5

Genesis i. 1. In the beginning God created the heaven and the earth.

The creative Principle — Life, Truth, and Love — is God. The universe reflects God. There is but one creator and one creation. This creation consists of the unfolding of spiritual ideas and their identities, which are embraced in the infinite Mind and forever reflected. These ideas range from the infinitesimal to infinity, and the highest ideas are the sons and daughters of God.

3 . ۔ 517: 7۔14

سیان دی حیاتی دین والی خصلت روح اے، نہ کہ مادہ۔مثالی انسان تخلیق دے نال، ذہانت دے نال تے سچیائی دے نال مطابقت رکھدا اے۔ الٰہی سائنس وچ ساڈے کول رب نوں مذکر سمجھن دا اوہ اختیار نئیں اے جیہڑا اوہنوں مونث سمجھن دا نئیں اے، کیوں جے پیار دیوتا دا واضح تر خیال پیش کردااے۔

3. 517 : 7-14

The life-giving quality of Mind is Spirit, not matter. The ideal man corresponds to creation, to intelligence, and to Truth. The ideal woman corresponds to Life and to Love. In divine Science, we have not as much authority for considering God masculine, as we have for considering Him feminine, for Love imparts the clearest idea of Deity.

4 . ۔ 267: 13۔18

مسیحی سائنسدان سمجھدے نیں پئی مذہبی لحاظ نال، اوہناں دے کول اپیلی ماں لئی اوہ ای اختیار نیں، جیویں بہن بھرا لئی نیں۔ یسوع نے آکھیا، ”کیوں جے جیہڑا کوئی میرے اسمانی پیو دی مرضی اْتے ٹرے اوہ ای میرا بھرا تے میری بہن تے ماں اے۔“

4. 267 : 13-18

Christian Scientists understand that, in a religious sense, they have the same authority for the appellative mother, as for that of brother and sister. Jesus said: "For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother."

5 . ۔ 528: 9۔12اگلا صفحہ

پیدائش 2 باب 21، 22 آیتاں۔ تے خداوند رب نے آدم اْتے گہری نیندر گھلی تے اوہ سوں گیا تے اوہنے اوہدیاں پسلیاں وچوں اک نوں کڈھیا تے اوہدی تھاں گوشت بھر دِتا۔ تے خداوند رب اوہدی پسلی وچوں جیہڑی اوہنے آدم وچوں کڈھی سی اک بْڈھی بنا کے اوہنوں آدم دے کول لیایا۔

ایتھے جھوٹ، غلطی، سچیائی یعنی رب نوں کریڈٹ دیندے نیں، آدم وچ نیندر یا سموہن دی کیفیت پیدا کر کے ایہدے اْتے جراحی دا اپریشن کیتا جاووے تے اینج بڈھی پیدا کیتی جاووے۔ ایہہ مقناطیسیت دا پہلا ریکارڈ اے۔ تخلیق دا شروع لو دی بجائے ہنیرے توں، روحانی دی بجائے مادی طور تے، غلطی ہن سچیائی دے کم دی نقل کردی اے، پیار دا مذاق اڑاندی اے تے ایہہ دس دی اے پئی غلطی نے کیہڑا وڈھا کم کیتا اے۔ اپنیاں چنگیاں تخلیقاں نوں ویکھ کے تے اوہناں نوں اصلی تے رب دیاں دِتیاں ہوئیاں آکھ کے، آدم عرف غلطی، اوہناں نوں ناں دیندا اے۔ ایہدے بعد اوہ آپ نیوں بنن والا اے۔ بْڈھی تے اوہدی اپنی نوعیت دی تخلیق۔ اوہناں نوں انسان آکھدے نیں، یعنی اک طراں دا بندہ۔

پر ایس حکایت دے مطابق، سرجری پہلاں ذہنی طور تے سامان دے بغیر سی۔ تے ایہہ میڈیکل دے لوکاں لئی اک چنگا اشارہ ہو سکدا اے۔ بعد وچ انسان دی تاریخ وچ جد نمونہ پھل اپنی نوعیت دا پھل لیا رہیا سی تے ایس طریقے وچ تبدیلی دی صلاح آئی پئی بندہ بْڈھی توں جمناں چاہیدا اے، بڈھی نوں دوبارہ بندے وچوں نئیں لینا چاہیدا۔ ایہہ وی سامنے آیا پئی انساناں دی پیدائش وچ مدد لئی سامان دی لوڑ سی۔ صلاح کار اْتے سوتی دا پہلا نظام بدل گیا۔ اک ہور تبدیلی انسان دی فطرت تے ابتدا دے بارے وچ آوے گی، تے ایہہ انکشاف ہستی دے سفنے نوں تباہ کردیوے گا، اصلیت نوں بحال کردیوے گا، سائنس تے تخلیق دی شاندار اصلیت دا آغاز کرے گا، پئی بندہ تے بڈھی دونویں رب ولوں اگاں ودھدے نیں تے اوہدے ابدی بال نیں، جنہاں دا رشتہ ماں پیو توں گھٹ نئیں اے۔

5. 528 : 9-12 next page

Genesis ii. 21, 22. And the Lord God [Jehovah, Yawah] caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept: and He took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof; and the rib, which the Lord God [Jehovah] had taken from man, made He a woman, and brought her unto the man.

Here falsity, error, credits Truth, God, with inducing a sleep or hypnotic state in Adam in order to perform a surgical operation on him and thereby create woman. This is the first record of magnetism. Beginning creation with darkness instead of light, — materially rather than spiritually, — error now simulates the work of Truth, mocking Love and declaring what great things error has done. Beholding the creations of his own dream and calling them real and God-given, Adam — alias error — gives them names. Afterwards he is supposed to become the basis of the creation of woman and of his own kind, calling them mankind, — that is, a kind of man.

But according to this narrative, surgery was first performed mentally and without instruments; and this may be a useful hint to the medical faculty. Later in human history, when the forbidden fruit was bringing forth fruit of its own kind, there came a suggestion of change in the modus operandi, — that man should be born of woman, not woman again taken from man. It came about, also, that instruments were needed to assist the birth of mortals. The first system of suggestive obstetrics has changed. Another change will come as to the nature and origin of man, and this revelation will destroy the dream of existence, reinstate reality, usher in Science and the glorious fact of creation, that both man and woman proceed from God and are His eternal children, belonging to no lesser parent.

6 . ۔ 532: 5۔7، 10۔ 12

سارے انسانی علم تے مادی احساس بدنی پنج حساں توں حاصل کیتے جانے چاہیدے نیں۔ جے ایس علم دا پہلا پھل کھان نال موت آئی، تے کیہ ایہہ علم محفوظ اے؟۔۔۔ آدم تے اوہدی پیڑی اْتے لعنت کیتی گئی، نہ پئی برکت دتی گئی؛ تے ایہہ اشارہ کردا اے پئی الٰہی روح، یا پیو، مادی انسان دی مذمت کردا اے تے اوہنوں مٹی وچ ملا دیندا اے۔

6. 532 : 5-7, 10-12

All human knowledge and material sense must be gained from the five corporeal senses. Is this knowledge safe, when eating its first fruits brought death? … Adam and his progeny were cursed, not blessed; and this indicates that the divine Spirit, or Father, condemns material man and remands him to dust.

7 . ۔ 338: 27۔32

یہواہ نے ایہہ اعلان کیتا پئی دھرتی ملعون سی؛ تے ایس دھرتی یا مادے توں آدم نے جنم لیا، فیر وی رب نے ”انسان دی خاطر“ دھرتی نوں برکت دتی۔ ایہدے بعد ایہہ گل سامنے آئی پئی آدم اوہ مثالی انسان نئیں سی جیدے پاروں دھرتی نوں برکت دتی گئی سی۔ مثالی انسان اپنے ویلے اْتے ظاہر کیتا گیا، تے اوہنوں یسوع مسیح دے طور تے جانیا جاندا سی۔

7. 338 : 27-32

Jehovah declared the ground was accursed; and from this ground, or matter, sprang Adam, notwithstanding God had blessed the earth "for man's sake." From this it follows that Adam was not the ideal man for whom the earth was blessed. The ideal man was revealed in due time, and was known as Christ Jesus.

8 . ۔ 345:21۔ 25، 5۔ 31

کوئی وی بندہ جیہڑا رب دے خیال تے وچاری انسانیت دے وچکارعدم مطابقت نوں سمجھن دے قابل اے،اوہنوں رب دے انسان، جیہڑاا وہدی صورت اْتے بنایا گیا اے،تے آدم دی پاپ کرن والی نسل دے وچکار فرق نوں (جو کرسچن سائنس نے کیتا)سمجھن دے قابل ہونا چاہیدا اے۔

”رب دے تصور دی تعلیم دینا، یا ایہدے نال بیماری دا علاج کرنا“، ایہہ کرسچن سائنس دا مقصد نئیں اے، جیویں پئی اک نقاد نے الزام لایا اے۔ مینوں افسوس اے پئی اجیہی تنقید انسان تے آدم وچ گڑبڑ پیدا کردی اے۔ انسان دے بارے آکھیاجاندا اے پئی اوہ رب دی صورت اْتے پیدا کیتا گیا اے،تے ایہہ اک پاپی تے بیمار فانی انسان نئیں اے بلکہ اک مثالی انسان اے جیہڑا رب دی صورت دی عکاسی کر دا اے،جیدا حوالہ دِتا جا رہیا ہندا اے۔

8. 345 : 21-25, 31-5

Anybody, who is able to perceive the incongruity between God's idea and poor humanity, ought to be able to discern the distinction (made by Christian Science) between God's man, made in His image, and the sinning race of Adam.

It is not the purpose of Christian Science to "educate the idea of God, or treat it for disease," as is alleged by one critic. I regret that such criticism confounds man with Adam. When man is spoken of as made in God's image, it is not sinful and sickly mortal man who is referred to, but the ideal man, reflecting God's likeness.

9 . ۔ 306: 6۔30

رب دا انسان، جنہوں روحانی طور تے بنایا گیا اے، مادی یا فانی نئیں اے۔

سارے انسانی اختلافاں دی ولدیت آدم دا سْفناں سی، گہری نیندر، جیدے وچ حیاتی تے اوہدی ذہانت دا مان پیدا ہوئیا جیہڑا مادے توں نکلیا تے لنگیا۔ ایہہ مشرکانہ غلطی، یا جنہوں سپ آکھیا جاندا اے ہلے وی سچیائی دے خلاف اصرار کردا تے آکھدا اے، ”تسی رب وانگر ہو جاؤ گے؛“ یعنی میں غلطی نوں سچیائی وانگر اصلی تے ابدی بنا دیواں گا۔

9. 306 : 30-6

God's man, spiritually created, is not material and mortal.

The parent of all human discord was the Adam-dream, the deep sleep, in which originated the delusion that life and intelligence proceeded from and passed into matter. This pantheistic error, or so-called serpent, insists still upon the opposite of Truth, saying, "Ye shall be as gods;" that is, I will make error as real and eternal as Truth.

10 . ۔ 30: 19۔25

سچیائی دے انفرادی نمونے دے طور تے،یسوع مسیح ربونی غلطی تے سارے پاپ،بیماری تے موت نوں رد کرن آیا،تاں جو سچیائی تے حیاتی دی راہ ہموار کرے۔روح دے پھلاں تے مادی فہم،سچیائی تے غلطی دے وچکار فرق نوں واضح کردیاں ہوئے،ایہہ نمونہ یسوع دی پوری زمینی حیاتی دے دوران ظاہر ہندا رہیا۔

10. 30 : 19-25

As the individual ideal of Truth, Christ Jesus came to rebuke rabbinical error and all sin, sickness, and death, — to point out the way of Truth and Life. This ideal was demonstrated throughout the whole earthly career of Jesus, showing the difference between the offspring of Soul and of material sense, of Truth and of error.

11 . ۔ 332: 26۔29

مریم دا اوہنوں حمل وچ لینا روحانی سی، کیوں جے بس پاکیزگی ای سچیائی تے پیار نوں روشن کر سکدی اے، جیہڑی واضح طور تے نیک تے پاک مسیح یسوع وچ مجسم ہو جاندی اے۔

11. 332 : 26-29

Mary's conception of him was spiritual, for only purity could reflect Truth and Love, which were plainly incarnate in the good and pure Christ Jesus.

12 . ۔ 316 :2۔11

انسان اوہدے توں ایہہ سکھ سکدے نیں پئی بریائی توں کیویں بچیا جاوے۔حقیقی انسان دا سائنس دے پاروں اپنے خالق نال تعلق استوارکردیاں ہوئیاں،انسان نوں صرف پاپ توں دور ہوون تے مسیح، یعنی حقیقی انسان تے رب دے نال اوہدے تعلق نوں پاون تے الٰہی فرزندگی نوں پچھانن لئی فانی خودی توں نظر ہٹاون دی لوڑاے۔ مسیح یعنی سچیائی یسوع دے پاروں ظاہر ہوئی،بدن اْتے روح دی طاقت نوں ثابت کرن لئی تے ایہہ وکھاون لئی پئی سچیائی بیمار نوں شفا دیندیاں تے پاپ نوں تباہ کردیاں ہوئیاں انسانی سیّان تے بدن اْتے اوہدے اثراں دے پاروں ظاہر ہندی اے۔

12. 316 : 2-11

From him mortals may learn how to escape from evil. The real man being linked by Science to his Maker, mortals need only turn from sin and lose sight of mortal selfhood to find Christ, the real man and his relation to God, and to recognize the divine sonship. Christ, Truth, was demonstrated through Jesus to prove the power of Spirit over the flesh, — to show that Truth is made manifest by its effects upon the human mind and body, healing sickness and destroying sin.

13 . ۔ 171 :4۔8 (توں چوتھا،)

مادیت دے روحانی مخالف دی سیان دے راہیں، ایتھے تیکر پئی مسیح، سچیائی دے راہیں انسان جنت دے بوہیاں نوں الٰہی سائنس دیاں کنجیاں نال دوبارہ کھولے گا جنہاں دے بارے انسان سمجھدا اے پئی اوہ بند ہو گئے نیں، تے اپنے آپ نوں بے گناہ، نیک، پاک، تے آزاد ویکھے گا۔

13. 171 : 4-8 (to 4th ,)

Through discernment of the spiritual opposite of materiality, even the way through Christ, Truth, man will reopen with the key of divine Science the gates of Paradise which human beliefs have closed, and will find himself unfallen, upright, pure, and free,

14 . ۔ 14: 25۔30

مادی حیاتی دے عقیدے تے سفنے توں بالکل وکھری، الٰہی حیاتی اے، جیہڑی روحانی فہم تے ساری دھرتی اْتے انسان دی حکمرانی دی سیان نوں ظاہر کردی اے۔ایہہ فہم غلطی نوں باہر کڈھدا اے تے بیمار نوں شفا دیندا اے، تے ایہدے نال تسی ”صاحب اختیارو انگر“ گل کر سکدے او۔

14. 14 : 25-30

Entirely separate from the belief and dream of material living, is the Life divine, revealing spiritual understanding and the consciousness of man's dominion over the whole earth. This understanding casts out error and heals the sick, and with it you can speak "as one having authority."


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔