اتوار یکم ستمبر ، 2024
مَیں ایس لئی آیا پئی اوہ حیاتی پان تے کثرت نال پان ۔ مسیح یسوع۔
“I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.”— Christ Jesus
1۔ ویکھو مَیں اپنے رسول نوں گھلاں گا تے اوہ میرے اگے راہ ٹھیک کرے گا تے خداوند جیدے تسی طالب او نگہبان اپنی ہیکل وچ آموجود ہووے گا۔ ہاں عہد دا رسول جیدی تسی تاہنگ لائی سی آووے گا فوجاں دا رب آکھدا اے۔
2۔ پر اوہدے آؤن دے دن دی کیدے وچ تاب اے؟ تے جد اوہدا ظہور ہووے گا تے کون کھڑا رہ سکے گا؟ کیوں جے اوہ سنیارے دی اگ تے دھوبی دے صابن وانگر اے۔
3۔ تے اوہ چاندی نوں تان تے سونے نوں پاک کرن والے وانگر بیٹھے گا تے بنی لاوی نوں سونے تے چاندی وانگر پاک کرے گا تاں جو اوہ راستبازی نال خداوند دے سامنے ہدیے چڑھان۔
4۔تد یہوداہ تے یروشلیم دا ہدیہ خداوند نوں پسند آووے گا جیویں پرانے دناں وچ تے پچھلے زمانے وچ سی۔
5۔ تے مَیں عدالت لئی تہاڈے نیہڑے آواں گا۔
6۔ کیوں جے مَیں خداوند نہ بدلن والا واں ایس لئی اے بنی یعقوب تسی نیست نہ ہوو گے۔
2۔ پر تہاڈے اْتے جیہڑے میرے نام دی وڈیائی کردے او سچیائی دا سورج چمکے گا تے اوہدیاں کرناں وچ شفا ہووے گی۔
1. Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the Lord of hosts.
2. But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he is like a refiner’s fire, and like fullers’ soap:
3. And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the Lord an offering in righteousness.
4. Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in former years.
5. And I will come near to you to judgment;
6. For I am the Lord, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed.
2. But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings.
درسی وعظ
15۔ خداوند تیرا رب تیرے لئی تیرے وچوں ای یعنی تیرے بھرانواں وچوں میرے وانگر اک نبی پیدا کرے گا۔ تسی اوہدی سْنیو۔
18۔مَیں اوہناں لئی اوہناں دے بھرانواں وچوں ای تیرے وانگر اک نبی پیدا کراں گا تے اپنا کلام اوہدے مونہہ وچ پانواں گا تے جو کجھ مَیں اوہنوں حکم دیواں گا اوہ اوہناں نوں آکھے گا۔
15 The Lord thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;
18 I will raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and will put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.
9۔ اے صیون دیے دھیئے توں بوہت شادمان ہو۔ اے یروشلیم دیے دھیئے توں واوا للکار کیوں جے ویکھ تیرا بادشاہ تیرے کول آؤندا اے۔ اوہ سچا اے تے مکتی اوہدے ہتھ وچ اے۔
9 Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation;
16۔کیوں جے رب نے جگ نال اجیہا پیار رکھیا پئی اوہنے اپنا کلاکلا پتر دے چھڈیا تاں جو جیہڑا وی اوہدے اْتے ایمان لیاوے مرے نہ بلکہ ہمیشہ دی حیاتی پاووے۔
17۔کیوں جے رب نے پتر نوں جگ وچ ایس لئی نئیں گھلیا پئی جگ اْتے سزا دا حکم دیووے بلکہ ایس لئی پئی جگ اوہدے راہیں مکتی پاووے۔
16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
17 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
14۔فیر یسوع روح دی قوت نال بھریا ہوئیا گلیل نوں مڑیا تے سارے پاسے اوہدی شہرت پھیل گئی۔
16۔تے اوہ ناصرت وچ آیا جتھے اوہنے پرورش پائی سی تے اپنے دستور دے مطابق سبت دے دن عبادتخانے وچ گیا تے پڑھن لئی کھلوتا۔
17۔تے یسعیاہ نبی دی کتاب اوہنوں دِتی گئی تے کتاب کھول کے اوہنے اوہ مقام کڈھیا جتھے لکھیا سی پئی۔
18۔خداوند دا روح میرے اْتے اے۔ایس لئی پئی اوہنے مینوں غریباں نوں خوشخبری دین لئی مسح کیتا۔اوہنے مینوں گھلیا اے پئی قیدیاں نوں رہائی تے اَنھیاں نوں بینائی پان دی خبر سنانواں۔ کچلے ہوئیاں نوں آزاد کراں۔
19۔تے خداوند دے سا ل مقبول دی منادی کراں۔
20۔فیر اوہ کتاب بند کر کے تے خادم نوں واپس دے کے بیٹھ گیا تے جنہے عبادتخانے وچ سی ساریاں دیاں اَکھیاں اوہدے اْتے لگیاں ہوئیاں سی۔
21۔اوہ اوہناں نوں آکھن لگیاپئی اَج ایہہ نوشتہ تہاڈے سامنے پورا ہوئیا۔
14 And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
16 And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
17 And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
18 The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
19 To preach the acceptable year of the Lord.
20 And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
21 And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
11۔تھوڑے چِر بعد اینج ہوئیا پئی اوہ نائین ناں دے اک شہر نوں گیا تے اوہدے چیلے تے بوہت سارے لوکی اوہدے نال سی۔
12۔جدوں اوہ شہر دے پھاٹک دے کول اپڑیا تے ویکھو اک مردے نوں باہر لے جا رہئے سی۔ اوہ اپنی ماں دا اکلوتا پْتر سی تے اوہ بیوہ سی تے شہر دے بوہت سارے لوکی اوہدے نال سی۔
13۔اوہنوں ویکھ کے خداوند نوں ترس آیا تے اوہنوں آکھیا نہ رو۔
14۔فیر اوہنے کول آکے جنازے نوں چھْوئیا تے چْکن والے کھلو گئے تے اوہنے آکھیا اے جوان! مَیں تینوں آکھدا واں اْٹھ۔
15۔اوہ مردہ اْٹھ گیا تے بولن لگیا تے اوہنے اوہنوں اوہدی ماں دے حوالے کر دِتا۔
16۔تے ساریاں اْتے دہشت چھا گئی تے رب دی وڈیائی کرکے آکھن لگے پئی اک وڈھا نبی ساڈے وچ آیا اے تے رب نے اپنی امت ول دھیان کیتا اے۔
11 And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
12 Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.
13 And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
14 And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.
15 And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.
16 And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.
1۔ تے اوہ عبادخانے وچ فیر وڑھیا تے اوتھے اک بندہ سی جیدا ہتھ سْکیا ہوئیا سی۔
2۔ تے اوہ اوہدی تاہنگ وچ رہئے پئی جے اوہ سبت دے دن اوہنوں ٹھیک کرے تے اسی اوہدے اْتے الزام لائیے۔
3۔اوہنے اوس بندے نوں جیدا ہتھ سْکیا ہوئیا سی آکھیا وچالے کھڑا ہو۔
4۔تے اوہناں نوں آکھیا سبت دے دن نیکی کرنا جائز اے یا بدی کرنا؟ جان بچانا یا قتل کرنا؟ اوہ چپ رہئے۔
5۔اوہنے اوہناں دی سخت دلی دے پاروں دْکھی ہو کے چاراں پاسے اوہناں ول غصے نال نظر کر کے اوس بندے نوں آکھیا اپنا ہتھ ودھا۔اوہنے ودھایا تے اوہدا ہتھ ٹھیک ہوگیا۔
6۔ فیر فریسی چھیتی نال باہر جا کے ہیرودیاں دے نال اوہدے خلاف صلاح کرن لگے پئی اوہنوں کیویں ماریے۔
1 And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
2 And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
3 And he saith unto the man which had the withered hand, Stand forth.
4 And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
5 And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.
6 And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
17۔پر یسوع نے اوہناں نوں آکھیاپئی میرا پیو ہن تیکر کم کردا اے تے مَیں وی کردا واں۔
30۔مَیں اپنے کولوں کجھ نئیں کر سکدا۔جیویں سْن دا واں عدالت کرداواں تے میری عدالت راست اے کیوں جے مَیں اپنی مرضی نئیں بلکہ اپنے گھلن والے دی مرضی چاؤنا واں۔
43۔ مَیں اپنے باپ دے ناں توں آیا واں تے تسی مینوں نئیں من دے۔ جے کوئی ہور اپنے ای ناں توں آووے تے اوہنوں تسی من لوو گے۔
44۔تسی جیہڑی اک دوجے توں عزت چاہندے او تے اوہ عزت جیہڑی خدائے واحد ولوں ہندی اے اوہ نئیں چاہندے، ایمان کیویں لیا سکدے او؟
45۔ ایہہ نہ سمجھو پئی مَیں باپ اگے تہاڈی شکایت کراں گا۔ تہاڈی شکایت کرن والا تے ہے اے یعنی موسیٰ جیدے اْتے تسی آس لا کے بیٹھے او۔
46۔ کیوں جے جے تسی موسیٰ دا یقین کردے تے میرا وی یقین کردے۔ ایس لئی پئی اوہنے میرے حق وچ ای لکھیا اے۔
17 But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.
30 I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
43 I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
44 How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?
45 Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.
46 For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.
35۔یسوع نے اوہناں نوں آکھیا حیاتی دی روٹی میں واں۔جیہڑا میرے کول آوے اوہ بالکل پْکھا نہ ہووے گا تے جیہڑا میرے اْتے ایمان لیاوے اوہ کدی پیاسا نہ ہووے گا۔
37۔جو کجھ پیو مینوں دیندا اے میرے کول آجاوے گا تے جیہڑا کوئی میرے کول آوے گا اوہنوں میں کڈ ھ نہ دیواں گا۔
38۔ کیوں جے میں آسمان توں ایس لئی نئیں اْتریا پئی اپنی مرضی دے مطابق کم کراں بلکہ ایس لئی پئی اپنے گھلن والے دی مرضی دے مطابق کم کراں۔
39۔ تے مینوں گھلن والے دی مرضی ایہہ اے پئی جو کجھ اوہنے مینوں دتا اے مَیں اوہدے وچوں کجھ نہ گوا لواں بلکہ اوہنوں اخیری دن فیر جیوندہ کراں۔
40۔ کیوں جے میرے پیو دی مرضی ایہہ اے پئی جیہڑاکو ئی پْتر نوں ویکھے تے اوہدے اْتے ایمان لیائے ہمیشہ دی حیاتی پاوے۔
35 And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
37 All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.
38 For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
39 And this is the Father’s will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
40 And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life:
19۔ ایس لئی توبہ کرو تے رجوع لیاؤو۔
20۔ تے اوہ اوس مسیح نوں جیہڑا تہاڈے لئی مقرر ہوئیا اے یعنی یسوع نوں گھلے گا۔
22۔ ایس لئی موسیٰ نے آکھیا پئی خداوند رب تہاڈے بھرانواں وچوں تہاڈے لئی میرے وانگر اک نبی پیدا کرے گا۔ جو کجھ اوہ تہانوں آکھے اوہدی سنیو۔
26۔رب نے اپنے خادم نوں چْک کے پہلے تہاڈے کول گھلیا تاں جو تہاڈے وچوں ہر کسے نوں برکت دیووے۔
19 Repent ye therefore, and be converted,
20 And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you:
22 For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.
26 Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you.
یسوع دے مشن نے پیشن گوئی دی تصدیق کیِتی تے پْرانے زمانے دے نام نہاد معجزے دی وضاحت کیِتی جِداں پئی الہٰی قوت دے قدرتی اظہار سی،اوہ اظہار جنہاں نوں سمجھیا نئیں گیاسی۔ یسوع دے کماں نے اوہدے مسیحائی دے دعوے نوں قائم کیتا۔ یوحنا دے ایس سوال دے جواب وچ پئی، ”آؤن والا توں ای ایں“، اپنے نظریے دا حوالہ دین دی بجائے اپنے کماں دا ذکر کردیاں ہوئے، ایس یقین نال پئی ایس سوال دا پورا جواب شفا دین دی الٰہی طاقت دا ایہہ دکھاوا دیووے گا، یسوع نے ہاں وچ جواب دتا۔ ایس لئی اوہدا جواب دی: ”جو کجھ تسی ویکھدے تے سن دے او جا کے یوحنا نوں دس دیوو۔ پئی انھے ویکھدے تے لنگڑے ٹردے پھردے نیں۔ کوڑھی پاک صاف کیتے جاندے تے بولے سن دے نیں تے مردے جیوندے کیتے جاندے نیں تے غریباں نوں خوشخبری سنائی جاندی اے۔ دھن اے اوہ جیہڑا میرے پاروں ٹھوکر نہ کھاووے۔“دوجے لفظاں وچ، اوہنے اپنی برکت کسے اجیہے بندے نوں دتی اے جنہوں ایس گل دا انکار نئیں کرنا چاہیدا پئی اجیہے اثر، الٰہی سیان ولوں آؤندیاں ہوئے، رب دی یعنی اوس الٰہی اصول دی واحدانیت نوں ثابت کردے نیں جیہڑا ساری ہم آہنگی نوں ظاہر کرد ا اے۔
The mission of Jesus confirmed prophecy, and explained the so-called miracles of olden time as natural demonstrations of the divine power, demonstrations which were not understood. Jesus' works established his claim to the Messiahship. In reply to John's inquiry, "Art thou he that should come," Jesus returned an affirmative reply, recounting his works instead of referring to his doctrine, confident that this exhibition of the divine power to heal would fully answer the question. Hence his reply: "Go and show John again those things which ye do hear and see: the blind receive their sight and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them. And blessed is he, whosoever shall not be offended in me." In other words, he gave his benediction to any one who should not deny that such effects, coming from divine Mind, prove the unity of God, — the divine Principle which brings out all harmony.
یسوع نے اک واری اپنیاں تعلیماں دے بارے آکھیا: ”میری تعلیم میری نئیں بلکہ میرے گھلن والے دی اے۔ جے کوئی اوہدی مرضی اْتے ٹرنا چاہووے تے اوہ ایس تعلیم دے بارے جان جاووے گا پئی رب ولوں اے یا مَیں اپنے ولوں آکھدا واں۔“ (یوحنا 7 باب16، 17 آیتاں)
Jesus once said of his lessons: "My doctrine is not mine, but His that sent me. If any man will do His will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself." (John vii. 16,17.)
ساڈے مالک نے بیمار نوں شفا دتی، مسیحی شفا دی مشق کیتی، تے اپنے طالب علماں نوں ایہدے الٰہی اصول دیاں عمومیاں سکھائیاں؛ پر اوہنے شفا دے ایس اصول نوں ظاہر کرن تے بیماری توں بچے رہن لئی کوئی حتمی اصول پیش نئیں کیتا۔کرسچن سائنس وچ ایہہ اصول دریافت کرن لئی رکھیا گیا اے۔ اک پاک محبت نیکی دی شکل اپنا لیندی اے، پر کلی سائنس ای الٰہی اصول دی نیکی نوں سامنے لیاؤندی تے ایہدے قانوناں نوں ظاہر کردی اے۔
Our Master healed the sick, practised Christian healing, and taught the generalities of its divine Principle to his students; but he left no definite rule for demonstrating this Principle of healing and preventing disease. This rule remained to be discovered in Christian Science. A pure affection takes form in goodness, but Science alone reveals the divine Principle of goodness and demonstrates its rules.
جدوں اسی یسوع دی وڈیائی کر دے آں،تے جو کجھ اوہنے انسان لئی کیتا اے اوہدے پاروں ساڈا دل شکر نال بھر جاندا اے،جلال دے تخت اْتے اوہدے شفیق رستے اْتے کّلے پیر رکھدیاں ہوئیاں،ساڈے لئی بیان نہ کیتی جاون والی تکلیف وچ راہ ہموار کردیاں ہوئیاں،یسوع ساڈے لئی صرف اک انفرادی تجربہ محفوظ نئیں رکھدا،جے اسی وفاداری دے نال اوہدے حکماں مگر ٹردے آں،تے سارے غمگین جدوجہد دا پیالہ لیندے آں تاں جوں اوہدے نال اپنی محبت دے اظہار دے تناسب وچ پِین،جدوں تیکر پئی سارے الٰہی محبت دے پاروں مکتی نہ پا لین۔
مسیح روح سی جنہوں یسوع نے اپنے بیاناں وچ تقویت دِتی:”راہ،سچیائی تے حیاتی میں واں“؛میں تے میرا پیو اک واں۔“ایہہ مسیح،یا انسان یسوع دی الوہیت اوہدی فطرت،خدائی سی جنہے اوہنوں متحرک رکھیا۔الٰہی سچیائی،حیاتی تے پیار نے یسوع نوں پاپ،بیماری تے موت اْتے اختیار دِتا۔اوہدا مقصد اسمانی ہستی دی سائنس نوں ظاہر کرنا سی تا ں جو ایہنوں ثابت کرے جو رب اے تے جو اوہ انسان لئی کردا اے۔
ساڈے مالک نے بس نظریے،عقیدے یا ایمان دی تعلیم نئیں دتی۔ ایہہ الٰہی اصول دی پوری ہستی سی جیدی اوہنے تعلیم دتی تے مشق وی کیتی۔ مسیحت لئی اوہدا ثبوت مذہب یا عبادت دا کوئی نظام یا شکل نئیں سی، بلکہ ایہہ کرسچن سائنس اے جیہڑی حیاتی تے پیار دی ہم آہنگی اْتے عمل کردی اے۔
While we adore Jesus, and the heart overflows with gratitude for what he did for mortals, — treading alone his loving pathway up to the throne of glory, in speechless agony exploring the way for us, — yet Jesus spares us not one individual experience, if we follow his commands faithfully; and all have the cup of sorrowful effort to drink in proportion to their demonstration of his love, till all are redeemed through divine Love.
The Christ was the Spirit which Jesus implied in his own statements: "I am the way, the truth, and the life;" "I and my Father are one." This Christ, or divinity of the man Jesus, was his divine nature, the godliness which animated him. Divine Truth, Life, and Love gave Jesus authority over sin, sickness, and death. His mission was to reveal the Science of celestial being, to prove what God is and what He does for man.
Our Master taught no mere theory, doctrine, or belief. It was the divine Principle of all real being which he taught and practised. His proof of Christianity was no form or system of religion and worship, but Christian Science, working out the harmony of Life and Love.
ساڈا اسمانی پیو، الٰہی محبت، ایہہ مانگ رکھدا اے پئی ساہنوں ساڈے مالک تے اوہدے چیلیاں دے نمونے مگر ٹرناں چاہیدا اے تے بس اوہدی شخصیت دی عبادت نئیں کرنی چاہیدی۔ایہہ گل افسوس ناک اے پئی الٰہی خدمت دا جملہ عام طور تے روزانہ دے کماں دی بجائے عوامی عبادت دے معنیاں دے نال آیا اے۔
مسیحت دی فطرت امن پسند تے برکت والی اے، پر بادشاہی وچ وڑھن لئی، آس دا لنگر اوس شکینہ دے اندر مادے دے پردے توں اگے سْٹنا ضروری اے جیدے وچوں یسوع ساڈے توں پہلاں لنگ چکیا اے، تے مادے توں اگے دی ایہہ ترقی راستباز دیاں خوشیاں تے فتح مندی تے ایہدے نال نال اوہدیاں تکلیفاں تے دْکھاں دے نال آؤندی اے۔ ساڈے مالک وانگر ساہنوں وی مادی فہم توں ہستی دے روحانی فہم ول رْخصت ہونا چاہیدا اے۔
Our heavenly Father, divine Love, demands that all men should follow the example of our Master and his apostles and not merely worship his personality. It is sad that the phrase divine service has come so generally to mean public worship instead of daily deeds.
The nature of Christianity is peaceful and blessed, but in order to enter into the kingdom, the anchor of hope must be cast beyond the veil of matter into the Shekinah into which Jesus has passed before us; and this advance beyond matter must come through the joys and triumphs of the righteous as well as through their sorrows and afflictions. Like our Master, we must depart from material sense into the spiritual sense of being.
اوہ کون اے جیہڑا ساڈی تابعداری دی مانگ کردا اے؟ اوہ جیہڑا، کلام دی بولی وچ، ”اسمانی فوج تے دھرتی اْتے رہن والیاں دے نال جو کجھ چاہندا اے کردا اے تے کوئی نئیں اے جیہڑا اوہدا ہتھ روک سکے یا اوہنوں پْچھے پئی توں کیہ کردا ایں؟“
Who is it that demands our obedience? He who, in the language of Scripture, "doeth according to His will in the army of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay His hand, or say unto Him, What doest Thou?"
انسان لئی سچیائی، حیاتی تے پیار ای کلیاں جائز تے ہمیشہ دیاں شرطاں نیں تے ایہہ الٰہی قانوناں دی فرمانبرداری اْتے عمل کرواؤندیاں ہوئے، روحانی شریعت دین والیاں نیں۔
Truth, Life, and Love are the only legitimate and eternal demands on man, and they are spiritual lawgivers, enforcing obedience through divine statutes.
یسوع دا اقرار کرن والے اوہدے پیروکار اوہدیاں راہواں مگر ٹرنا تے اوہدے وڈھے کماں دی نقل کرنا کدوں سکھن گے؟۔۔۔ ایہہ ممکن اے، ہاں اے ہربچے، مردتے عورت دی ذمہ داری تے حق اے پئی اوہ حیاتی تے سچیائی،صحت تے پاکیزگی دے اظہار دے پاروں مالک دے نمونے دی کسے حد تیکر پیروی کرن۔
When will Jesus' professed followers learn to emulate him in all his ways and to imitate his mighty works? ... It is possible, — yea, it is the duty and privilege of every child, man, and woman, — to follow in some degree the example of the Master by the demonstration of Truth and Life, of health and holiness.
اصلی خوشی نئیں انسان نوں اپنے اصول، الٰہی محبت دے نال ہم آہنگ ہونا چاہیدا اے؛ پْتر نوں پیودے نال، مسیح وچ مطابقت دے نال اکٹھیا ں ہونا چاہیدا اے۔ الٰہی سائنس دے مطابق انسان دا درجہ اونج دا ای کامل اے جیہو جئی اوہ سیان اے جیہڑی اوہنوں بناؤندی اے۔ ہستی دی اصلیت انسان نوں ہم آہنگ تے لافانی بناؤندی اے، جد کے غلطی فانی تے بے ہنگم اے۔
For true happiness, man must harmonize with his Principle, divine Love; the Son must be in accord with the Father, in conformity with Christ. According to divine Science, man is in a degree as perfect as the Mind that forms him. The truth of being makes man harmonious and immortal, while error is mortal and discordant.
الٰہی سائنس دے راہنمائی دین والے اشارے اوہ راہ وکھاؤندے نیں جیدے اْتے ساڈا مالک ٹریا تے مسیحیاں توں بس اقرار نامے دی بجائے اوس ثبوت دی مانگ کردے نیں جیہڑا اوہنے اوہناں نوں دتا اے۔ اسی جگ توں روحانی لاعلمی لْکا سکدے آں، پر اسی لاعلمی تے ریاکاری دے راہیں سائنس تے روحانی بھلیائی نو ں ظاہر کرن وا کدی کامیاب نئیں ہو سکدے۔
The finger-posts of divine Science show the way our Master trod, and require of Christians the proof which he gave, instead of mere profession. We may hide spiritual ignorance from the world, but we can never succeed in the Science and demonstration of spiritual good through ignorance or hypocrisy.
پر ”اوہ ای سیّان۔۔۔جیہڑی مسیح یسوع دی وی اے“سائنس دے خط دے نال ہونی چاہیدی اے تاں جوں نبیاں تے رسولاں دے پرانے اظہاراں نوں دوہرائے تے تصدیق کرے۔
But the same "Mind ... which was also in Christ Jesus" must always accompany the letter of Science in order to confirm and repeat the ancient demonstrations of prophets and apostles.
اسمان اْتے جان دی کلّی راہ ہم آہنگی اے تے مسیح الٰہی سائنس وچ ساہنوں ایہہ راہ وکھاؤندا اے۔ ایہدا مطلب رب، چنگیائی تے اوہدے پرچھانویں توں علاوہ کسے ہور حقیقت نوں نہ جاننا، حیاتی دے کسے ہور ضمیر نوں نہ جاننا اے، تے ناں دے ای درد تے خوشی والے احساساں توں اْچا ہونا ایں۔
There is but one way to heaven, harmony, and Christ in divine Science shows us this way. It is to know no other reality — to have no other consciousness of life — than good, God and His reflection, and to rise superior to the so-called pain and pleasure of the senses.
کرسچن سائنس بیان کردی اے، جیویں پئی بائبل وی سکھاؤندی اے، پئی پاک دلاں دے علاوہ کوئی رب نوں نئیں ویکھ سکدا۔ ایس پاکیزگی دے تناسب وچ انسان کامل اے، تے کاملیت اسمانی ہستی دی ترتیب اے جیہڑی مسیح وچ حیاتی نوں ظاہر کردی اے، جیہڑا حیاتی دا روحانی نمونہ اے۔
Christian Science demonstrates that none but the pure in heart can see God, as the gospel teaches. In proportion to his purity is man perfect; and perfection is the order of celestial being which demonstrates Life in Christ, Life's spiritual ideal.
روزانہ دے فر
میری بیکر ایڈی ولو
روز انہ دی دع
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س
مقصداں تے کماں دا اک اصول
نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔
فرض لئی چْستی
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔