اتوار27دسمبر،2020
یسوع مسیح۔ ”جو کجھ انسان توں نئیں ہو سکدا اوہ رب توں ہو سکدا اے۔“۔
“The things which are impossible with men are possible with God.”— Christ Jesus
>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو
یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو
████████████████████████████████████████████████████████████████████████
15۔تسی سارے جگ وچ جا کے پوری خلقت دے سامنے انجیل دی منادی کرو۔
16۔جیہڑا ایمان لیاووے تے بپتسمہ لووے اوہ مکتی پاووے گا۔
17۔تے ایمان لیان والیاں دے وچکار ایہہ معجزے ہوون گے۔ اوہ میرے ناں توں بدروحاں نوں کڈھن گے، نویاں نویاں بولیاں بولن گے۔
18۔ سپاں نوں چْک لین گے تے جے کوئی مارن والی شے پین گے تے اوہناں نوں کجھ نقصان نئیں ہووے گا۔ اوہ بیماراں اْتے ہتھ دھرن گے تے اوہ چنگے ہو جان گے۔
3۔اوہدے نشان کنہے وڈھے تے اوہدے عجیب کم کنہے مہیب نیں! اوہدی مملکت ہمیشہ دی مملکت اے تے اوہدی سلطنت پیڑی توں پیڑی تیکر۔
14۔توں قوماں دے وچکار اپنی قدرت ظاہر کیتی۔
15. Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
16. He that believeth and is baptized shall be saved;
17. And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
18. They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
3. How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.
14. Thou art the God that doest wonders.
درسی وعظ
1۔ شروع وچ کلام سی تے کلام رب دے نال سی تے کلام ای رب سی۔
2۔ ایہہ ای شروع وچ رب دے نال سی۔
3۔ ساریاں شیواں اوہدے راہیں ای پیدا ہوئیاں تے جو کجھ پیدا ہوئیا اوہدے وچوں کوئی شے وی اوہدے بغیر پیدا نہ ہوئی۔
12۔۔۔۔جنہاں نے اوہنوں قبول کیتا اوہناں نوں اوہنے رب دے پْتر بنن دا حق دِتا یعنی اوہناں نوں جیہڑے اوہدے ناں اْتے ایمان لیائے نیں۔
13۔اوہ نہ لہو توں بدن دی توں نہ انسان دے ارادے توں بلکہ رب توں جمے نیں۔
1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 The same was in the beginning with God.
3 All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
12 …as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:
13 Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
26۔ چھیویں مہینے وچ جبرائیل فرشتہ رب ولوں گلیل دے اک شہر وچ جیدا ناں ناصرت سی اک کنواری دے کول گھلیا گیا۔
27۔جیدی منگنی داؤد دے خانوادے دے اک بندے یوسف نال ہوئی سی تے اوس کنواری دا ناں مریم سی۔
28۔تے فرشتے نے اوہدے کول اندر آکے ااکھیا سلام تینوں جیدے اْتے فضل ہوئیا اے! خداوند تیرے نال اے۔
30۔ڈر نہ کیوں جے خداوند ولوں تیرے اْتے فضل ہوئیا اے۔
31۔تے ویکھ توں حاملہ ہونویں گی تے تیرے پْتر ہووے گا۔ توں اوہدا ناں یسوع رکھیں۔
32۔اوہ بزرگ ہووے گا تے رب تعالیٰ دا پْتر اکھوائے گا تے خداوندرب اوہدے پیو داؤد دا تخت اوہنوں دیووے گا۔
33۔تے اوہ یعقوب دے خانوادے اْتے ہمیشہ تیکر بادشاہی کرے گا تے اوہدی بادشاہی دا اخیر نہ ہووے گا۔
34۔مریم نے فرشتے نوں آکھیا پئی ایہہ کیویں ہووے گا جد کہ مَیں کسے مرد نوں نئیں جان دی؟
35۔تے فرشتے نے جواب وچ اوہنوں آکھیا پئی پاک روح تیرے اْتے نازل ہووے گا تے رب تعالیٰ دی قدرت تیرے اْتے سایہ کرے گی تے ایس پاروں اوہ مولودِ مقدس رب دا پْتر اکھوائے گا۔
37۔کیوں جے جیہڑا قوم رب ولوں اے اوہ بالکل بے تاثیر نہ ہووے گا۔
26 And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
27 To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name was Mary.
28 And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee:
30 Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
31 And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
32 He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
33 And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
34 Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
35 And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
37 For with God nothing shall be impossible.
1۔ ایہناں گلاں توں بعد یسوع گلیل دی جھیل یعنی تبریاس دی جھیل دے پار گیا۔
2۔ تے وڈھی جتھا اوہدے مگر ٹر پیا کیوں جے جیہرے معجزے اوہ بیماراں اْتے کردا سی اوہ ویکھدے سی۔
3۔ یسوع پہاڑ اْتے چڑھ گیا تے اپنے چیلیاں دے نال اوتھے بیٹھیا۔
5۔ تد یسوع نے اپنیاں چْک کے ویکھیا پئی میرے کول وڈھا جتھا آرہیا اے تے فلپس نوں آکھیا اسی ایہناں دے کھان لئی کتھوں روٹیاں مْل لئے؟
6۔ پر اوہنے اوہنوں آزمان لئی ایہہ آکھیا کیوں جے اوہ آپ جان داسی پئی مَیں کیہ کراں گا۔
8۔اوہدے چیلیاں وچوں اک نے یعنی شمعون پطرس دے بھرا اندریاس نے اوہنوں آکھیا۔
9۔ ایتھے اک مْندا اے جیدے کول جَو دیاں پنج روٹیاں تے دو مچھیاں نیں پر ایہہ ایہنے لوکاں وچ کیہ نیں؟
10۔یسوع نے آکھیا لوکاں نوں بٹھاؤ تے اوس تھاں اْتے بوہت کاہ سی۔تد اوہ بندے جیہڑے غالباً پنج ہزار سی بیٹھ گئے۔
11۔یسوع نے روٹیاں لیاں تے شکر کر کے اوہناں نوں جیہڑے بیٹھے سی قنڈ دِتیاں تے ایسے طراں مچھیاں وچوں جنہیاں چاؤندے سی ونڈ دِتیاں۔
26۔مَیں تہانوں سچ آکھدا واں پئی تسی مینوں ایس لئی نئیں لبھدے پئی معجزے ویکھے بلکہ ایس لئی پئی تسی روٹیاں کھا کے رجھے سی۔
27۔فانی خوراک لئی محنت نہ کرو بلکہ اوس خوراک لئی جیہڑی ہمیشہ دی حیاتی تیکر باقی رہندی اے جنہوں آدم دا پْتر تہانوں دیووے گا کیوں جے پیو یعنی رب نے اوہدے اْتے ای مہر کیتی اے۔
28۔تد اوہناں نے اوہنوں آکھیا پئی اسی کیہ کرئیے تاں جو رب دے کم پورے کر ئیے؟
29۔یسوع نے جواب وچ اوہناں نوں آکھیا پئی رب دا کم ایہہ اے جنہوں اوہنے گھلیا اے اوہدے اْتے ایمان لیاؤ۔
1 Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
2 And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
3 And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.
5 When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat?
6 And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.
8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, saith unto him,
9 There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?
10 And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
11 And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.
26 Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.
27 Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
28 Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?
29 Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.
44۔جیہڑے میرے اْتے ایمان لیاؤندا اے اوہ میرے اْتے نئیں بلکہ میرے گھلن والے اْتے ایمان لیاؤندا اے۔
45۔تے جیہڑا مینوں ویکھدا اے اوہ میرے گھلن والے نوں ویکھدا اے۔
46۔مَیں نور بن کے جگ وچ آیا واں تاں جو جیہڑا میرے اْتے ایمان لیاووے اوہ ہنیرے وچ نہ رہووے۔
44 He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
45 And he that seeth me seeth him that sent me.
46 I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
10۔۔۔۔پیو میرے وچ رہ کے اپنے کم کردا اے۔
12۔مَیں تہانوں سچ آکھدا واں پئی جیہڑا میرے اْتے ایمان رکھدا اے ایہہ کم جیہڑے مَیں کردا واں اوہ وی کرے گا بلکہ ایہدے توں وی وڈھے کم کرے گا کیوں جے مَیں پیو دے کول جانا واں۔
14۔جے میرے ناں توں میتھوں کجھ چاہوو گے تے مَیں اوہ ای کراں گا۔
10 …the Father that dwelleth in me, he doeth the works.
12 Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.
14 If ye shall ask any thing in my name, I will do it.
5۔۔۔۔تہاڈا ایمان انسان دی سیان اتے نئیں بلکہ رب دی قدرت اْتے موقوف ہووے۔
12۔پر اسی نہ جگ دا روح بلکہ اوہ روح پایا اے جیہڑا رب ولوں اے تاں جو اوہناں گلاں نوں جانئے جیہڑیاں رب نے ساہنوں دِتیاں نیں۔
13۔تے اسی اوہناں گلاں نوں اوہناں لفظاں وچ بیان نئیں کردے جیہڑے انسانی سیان نے ساہنوں سکھائے ہوون بلکہ اوہناں لفظاں وچ جیہڑے روح نے سکھائے نیں تے روحانی گلاں دا روحانی گلاں نال مقابلہ کردے آں۔
14۔پر نفسانی بندہ رب دے روح دیاں گلاں نئیں من دا کیوں جے اوہ اوہدے نیہڑے بے وقوفی دیاں گلاں نیں تے نہ اوہ اوہناں نوں سمجھ سکدا اے کیوں جے اوہ روحانی طور تے پرکھیاں جاندیاں نیں۔
16۔رب دی سیان نوں کنہے جانیا اے پئی اوہنوں تعلیم دے سکے؟ پر ساڈے وچ مسیح دی سیان اے۔
5 …your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
12 Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God.
13 Which things also we speak, not in the words which man’s wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.
14 But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.
16 For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
11۔ تسی خداوند تے اوہدی قوت دے طالب رہوو تسی ہمیشہ اوہدے دیدار دے طالب رہوو۔
12۔تسی اوہدے عجیب کماں نوں جیہڑے اوہنے کیتے تے اوہدے معجزیاں تے منہ دے آئین نوں یاد رکھو۔
24۔قوماں وچ اوہدے جلال دا تے سارے لوکاں وچ اوہدے عجیب کماں دا بیان کرو۔
11 Seek the Lord and his strength, seek his face continually.
12 Remember his marvellous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth;
24 Declare his glory among the heathen; his marvellous works among all nations.
1۔فیر اوہنے اوہناں باراں نوں بلا کے ساریاں بدروحاں اْتے تے بیماراں نوں دور کرن لئی قدرت تے اختیار دِتا۔
2۔ تے اوہناں نوں رب دی بادشاہی دی منادی کرن تے بیماراں نوں چنگا کرن لئی گھلیا۔
1 Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.
2 And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
2۔تے اوہ اوہناں نوں آکھن لگیا۔
16۔جیہڑا تہاڈی سْن دا اے اوہ میری سْن دا اے۔
20۔۔۔۔خوچ نہ ہوو پئی روحاں تہاڈے تابع نیں بلکہ ایس توں خوش ہوو پئی تہاڈے ناں اسماں اْتے لکھے ہوئے نیں۔
2 Therefore said he unto them,
16 He that heareth you heareth me;
20 …rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.
مسیحی سائنس سچیائی تے ایہدی عظمت،عالمگیر ہم آہنگی،رب دی کاملیت،چنگائی تے بدی دے عدم نوں لو وچ لیاوندی اے۔
Christian Science brings to light Truth and its supremacy, universal harmony, the entireness of God, good, and the nothingness of evil.
جدوں رب، ازلی فہم جیہڑا ساریاں گلاں سمجھدا اے، انسان اْتے حکومت کردا اے تے انسان جان دا اے پئی رب لئی سب کجھ ممکن اے۔ ایس زندہ سچیائی نوں جانن دا کلّا راستہ، جیہڑی بیمار نوں شفا دیندی اے، الٰہی سیان دی سائنس وچ پایا جاندا اے۔ کیوں جے ایہہ مسیح یسوع دے راہیں سکھائی گئی تے ظاہر ہوئی۔
When man is governed by God, the ever-present Mind who understands all things, man knows that with God all things are possible. The only way to this living Truth, which heals the sick, is found in the Science of divine Mind as taught and demonstrated by Christ Jesus.
یسوع غلطی دے سارے بھیس بے نقاب کردا اے، جدوں اوہدیاں تعلیماں نوں سمجھیا جاندا اے۔تمثیل تے بحث دے راہیں اوہ چنگیائی توں بدی پیدا کرن دے عدم امکان نوں واضح کردا اے؛ تے اوہ سائنسی طور تے ایس وڈھی اصلیت نوں بیان کردا اے، معجزیاں نوں ثابت کردیاں ہوئے، پئی پاپ، بیماری تے موت اوہ عقیدے، دھوکے والیاں غلطیاں، نیں جنہاں نوں اوہ تباہ کرسکدا اے تے اوہنے کیتا وی۔
Jesus strips all disguise from error, when his teachings are fully understood. By parable and argument he explains the impossibility of good producing evil; and he also scientifically demonstrates this great fact, proving by what are wrongly called miracles, that sin, sickness, and death are beliefs — illusive errors — which he could and did destroy.
الٰہی سائنس دا صاف نقطہ ایہہ اے پئی رب، روح، سب دا حاکم اے، تے اوہدے علاوہ کوئی طاقت اے نہ کوئی عقل اے، پئی رب محبت اے، تے ایس لئی اوہ الٰہی اصول اے۔
ہستی دی اصلیت تے ترتیب نوں اوہدی سائنس وچ پھڑن لئی، اوہ سب کجھ جیہڑا اصلی اے اوہدے الٰہی اصول دے طور تے تہانوں رب دا تصور کرنا شروع کرنا چاہیدا اے۔
۔۔۔ یعنی کہ ساری طاقت والا، ہر تھاں موجود تے ساری سائنس دا مالک اے۔ ایس لئی اصل وچ سارا کجھ سیان دا اظہار اے۔
The starting-point of divine Science is that God, Spirit, is All-in-all, and that there is no other might nor Mind, — that God is Love, and therefore He is divine Principle.
To grasp the reality and order of being in its Science, you must begin by reckoning God as the divine Principle of all that really is.
…that is, all power, all presence, all Science. Hence all is in reality the manifestation of Mind.
۔۔۔ کرسچن سائنس دا مشن ہن،جیویں پئی ایہدے ابتدائی اظہار وچ سی،بنیادی طور تے بدنی شفا نئیں اے۔ہن،جیویں اوہدوں سی،علامتاں تے عجیب کم بدنی بیماری دی استعاراتی شفا وچ کشیدہ کِیتے جاندے نیں؛پر ایہہ علامتاں صرف ایہدے الٰہی اصول نوں ظاہر کرن،جگ دے پاپاں نوں چْک کے لے جان لئی مسیح دی طاقت دے اْچے مشن دی اصلیت دی تصدیق کرن لئی نیں۔
طبیعیات دی(نام نہاد) سائنس اک عقیدہ رکھے گی پئی ماداتے سیان دونویں بیماری دے ہیٹھاں نیں، تے ا وہ وی الٰہی سیان دے قانون دے خلاف تے انفرادی احتجاج دے باوجود۔
…the mission of Christian Science now, as in the time of its earlier demonstration, is not primarily one of physical healing. Now, as then, signs and wonders are wrought in the metaphysical healing of physical disease; but these signs are only to demonstrate its divine origin, — to attest the reality of the higher mission of the Christ-power to take away the sins of the world.
The science (so-called) of physics would have one believe that both matter and mind are subject to disease, and that, too, in spite of the individual's protest and contrary to the law of divine Mind.
”دْْکھی بندہ“ مادی حیاتی تے ذہانت دے عدم نوں تے قادر جامع رب، چنگیائی دی قادر اصلیت نوں چنگی طراں سمجھدا اے۔شفائیہ سیان یا کرسچن سائنس دے ایہہ افضل نکتے نیں جنہاں نے اوہنوں محبت نال لیس کیتا۔ رب دے اعلیٰ ترین نمائندے نے،الٰہی اصول دی عکاسی لئی انسانی قابلیت دے بارے گل کردیاں ہوئے،اپنے چیلیاں نوں پیشن گوئی دے طور تے نہ صرف اپنے دور بلکہ ہر دور لئی آکھیا:”جیہڑا میرے اْتے ایمان رکھدا اے ایہہ کم جیہڑے میں کردا واں اوہ وی کرے گا؛“ تے ”ایمان لیاون والیاں دے وچالے ایہہ معجزے ہوون گے۔“
The "man of sorrows" best understood the nothingness of material life and intelligence and the mighty actuality of all-inclusive God, good. These were the two cardinal points of Mind-healing, or Christian Science, which armed him with Love. The highest earthly representative of God, speaking of human ability to reflect divine power, prophetically said to his disciples, speaking not for their day only but for all time: "He that believeth on me, the works that I do shall he do also;" and "These signs shall follow them that believe."
انسان دی قوت دا ایہہ فہم، جدوں اوہ رب نال مسلح ہْندا اے، افسوس نال مسیحی تاریخ وچوں غائب ہو گیا اے۔ کئی صدیاں توں ایہہ مسیحت دا غیر فعال، گواچا ہوئیا عنصر اے۔ ساڈے مشنری انڈیاوچ بائبل لے جاندے نیں، پر کیہ ایہہ آکھیا جاسکدا اے پئی اوہ ایہنوں عملی طور تے سکھاؤندے نیں، جیویں یسوع نے کیتا، جد کہ ہر سال اوتھے سینکڑیاں وچ لوک سپ دے ڈنگن نال مردے نیں؟ روحانی قانون نوں سمجھدیاں ہوئے تے ایہہ جان دیاں ہوئے پئی کوئی مادی قانون نئیں اے، یسوع نے آکھیا: ”ایمان لیاؤن والیاں دے وچکار ایہہ معجزے ہوون گے۔۔۔اوہ سپاں نوں چک لین گے تے جے کوئی مارن والی شے پی لین گے تے اوہناں نوں کجھ نقصان نہ ہووے گا۔“ ایس پاک قول نوں چنگی طراں مسیحی مملکت نے منیا تے ایہدی فرمانبرداری کیتی۔
یسوع دا وعدہ مستقل اے۔جے ایہہ بس اوس ویلے دے چیلیاں لئی ہْندا تے کلام دا ایہہ حوالہ تسی دا لفظ آکھدا نہ کہ اوہ۔
This understanding of man's power, when he is equipped by God, has sadly disappeared from Christian history. For centuries it has been dormant, a lost element of Christianity. Our missionaries carry the Bible to India, but can it be said that they explain it practically, as Jesus did, when hundreds of persons die there annually from serpent-bites? Understanding spiritual law and knowing that there is no material law, Jesus said: "These signs shall follow them that believe, … they shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them. They shall lay hands on the sick, and they shall recover." It were well had Christendom believed and obeyed this sacred saying.
Jesus' promise is perpetual. Had it been given only to his immediate disciples, the Scriptural passage would read you, not they.
اوس ویلے وانگر، ہْن وی قادر کم مافوق الفطری نئیں بلکہ بوہت فطری نیں۔
Now, as then, these mighty works are not supernatural, but supremely natural.
معجزہ۔ اوہ جیہڑا الٰہی طور تے فطری ہووے، پر اوہنوں انسانی طور تے سمجھیا گیا ہووے؛ اک سائنسی رجحان۔
Miracle. That which is divinely natural, but must be learned humanly; a phenomenon of Science.
اک معجزہ رب دی شریعت نوں پورا کردا اے۔
A miracle fulfils God's law,
الٰہی سائنس دیاں اصلیتاں نوں منیا جانا چاہیدا اے، بھانویں ایہناں اصلیتاں دا ثبوت دی دے راہیں، مادے دے راہیں یا مادی فہم دے راہیں حمایت نئیں پاندا، کیوں جے ایہہ ثبوت پئی رب تے انسان ہم عصر ہْندے نیں پورے طور تے روحانی فہم دے واہیں برقرار رہندا اے۔ ۔۔۔”بلکہ رب سچا ہووے تے ہر اک ]مادی[ بندہ جھوٹا۔“
The facts of divine Science should be admitted, — although the evidence as to these facts is not supported by evil, by matter, or by material sense, — because the evidence that God and man coexist is fully sustained by spiritual sense. …"Let God be true, but every [material] man a liar."
ساری مابعد الطبعیاتی منطق سچیائی دے ایس سادہ اصول توں متاثر ہندی اے،جیہڑا پوری اصلیت اْتے حکمرانی کردا اے۔ سچیاں دلیلاں جیہڑیاں تسی ورت دے او اوہناں دے راہیں، تے خاص طور تے سچیائی تے پیار دی روح دے راہیں جنہوں تسی من دے، تسی بیمار نوں شفا دیوو گے۔
غلطی نوں تباہ کرن دیاں تہاڈیاں کوششاں وچ اخلاقی تے ایہدے نال نال بدنی عقیدے نوں وی شامل کر لوو۔بدی دے سارے طریقے باہر کڈھ دیوو۔ ”پوری خلقت دے سامنے انجیل دی منادی کرو۔“غلطی دی ہر شکل دے نال سچ بولیے۔ رسَولیاں، ناسور،تپ دق،سَوج،پِیڑجوڑاں دی سوزش ٹْردے پھردے سْفنیاں دے پرچھانویں، فانی سوچ دے ہنیر خیال نیں جیہڑے سچیائی دے چانن توں نس دے نیں۔
اک اخلاقی سوال بیمار دی شفا وچ رکاوٹ بن سکدا اے۔ لْکی ہوئی غلطی، شہوت، حسد، بدلہ، بد نیتی یا نفرت بیماری اْتے ایمان نوں مستقل بنا سکدی اے یا ایتھے تیکر پئی پیدا وی کر سکدی اے۔ہر طراں دیاں غلطیاں ایس پاسے نوں رجحان رکھدیاں نیں۔ تہاڈا اصل مقصد ویری نوں فنا کرنا تے میدان رب، حیاتی، سچیائی تے پیار لئی چھڈدینا اے، ایہہ یاد رکھدیاں ہوئے پئی رب تے اوہدے خیال کلے اصلی تے ہم آہنگ نیں۔
All metaphysical logic is inspired by this simple rule of Truth, which governs all reality. By the truthful arguments you employ, and especially by the spirit of Truth and Love which you entertain, you will heal the sick.
Include moral as well as physical belief in your efforts to destroy error. Cast out all manner of evil. "Preach the gospel to every creature." Speak the truth to every form of error. Tumors, ulcers, tubercles, inflammation, pain, deformed joints, are waking dream-shadows, dark images of mortal thought, which flee before the light of Truth.
A moral question may hinder the recovery of the sick. Lurking error, lust, envy, revenge, malice, or hate will perpetuate or even create the belief in disease. Errors of all sorts tend in this direction. Your true course is to destroy the foe, and leave the field to God, Life, Truth, and Love, remembering that God and His ideas alone are real and harmonious.
کرسچن سائنس پاپی نوں جگاؤندی اے، کافر نوں سِدھیاں کردی اے، تے بے بس معزور نوں پیڑ دے بسترے توں چْکدی اے۔ایہہ بولے نوں سچیائی دیاں گلاں سناؤندی اے، تے اوہ خوشی نال جواب دیندے نیں۔ ایہہ بولے دے سْنن، لنگڑے دے ٹرن تے انھے دے ویکھن دی وجہ بن دی اے۔
Christian Science awakens the sinner, reclaims the infidel, and raises from the couch of pain the helpless invalid. It speaks to the dumb the words of Truth, and they answer with rejoicing. It causes the deaf to hear, the lame to walk, and the blind to see.
ایہہ ممکن اے، ہاں اے ہربچے، مردتے عورت دی ذمہ داری تے حق اے پئی اوہ حیاتی تے سچیائی،صحت تے پاکیزگی دے اظہار دے پاروں مالک دے نمونے دی کسے حد تیکر پیروی کرن۔ مسیحی لوکی اوہدے پیروکار ہوون دا دعویٰ تے کردے نیں پر کیہ اوہ اوہدے مگر اوسے طرح ٹر دے نیں جیویں اوہنے حکم دتا اے؟۔۔۔”تسی سارے جگ وچ جا کے پوری خلقت دے سامنے انجیل دی منادی کرو!“ ”بیمار نوں شفا دیوو!“
It is possible, — yea, it is the duty and privilege of every child, man, and woman, — to follow in some degree the example of the Master by the demonstration of Truth and Life, of health and holiness. Christians claim to be his followers, but do they follow him in the way that he commanded? … "Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature!" "Heal the sick!"
روزانہ دے فر
میری بیکر ایڈی ولو
روز انہ دی دع
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س
مقصداں تے کماں دا اک اصول
نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔
فرض لئی چْستی
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔
████████████████████████████████████████████████████████████████████████