اتوار26 نومبر،2020



مضمون۔ شکرگزاری

SubjectThanksgiving

سنہری متن: زبور 95: 1، 2 آیتاں

”آؤ اسی خداوند دے سامنے نغمہ سرائی کرئیے! اپنی چٹان دے سامنے خوشی نال للکارئیے۔ شکر گزاری کردیاں ہوئے اوہدے سامنے حاضر ہوئیے۔“۔



Golden Text: Psalm 95 : 1, 2

O come, let us sing unto the Lord: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. Let us come before his presence with thanksgiving.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



1۔اے میری جان خداوند نوں دھن آکھ تے جو کجھ میرے اندر اے اوہدے پاک ناں نوں دھن آکھے۔

2۔اے میری جان! خداوند نوں دھن آکھ تے اوہدی کسے نعمت نوں بھْلیں نہ۔

3۔اوہ تیری ساری بدکاری بخشدا اے۔ اوہ تینوں ساریاں بیماریاں توں شفادیندا اے۔

4۔اوہ تیری جان نوں ہلاکت توں بچاؤندا اے۔ اوہ تیرے سر اْتے شفقت تے رحمت دا تاج دھردا اے۔

5۔اوہ تینوں ساری عمر چنگیاں چنگیاں شیواں نال رجھاؤندا اے۔ توں عقاب وانگر نویں سرے توں جوان ہْناں ایں۔

Responsive Reading: Psalm 103 : 1-5

1.     Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.

2.     Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits:

3.     Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;

4.     Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;

5.     Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle’s.



درسی وعظ



بائب


1۔ زبور 100: 3 آیت

3۔جان رکھو پئی خداوند ای رب اے۔ اوہنے ای ساہنوں بنایا تے اسی اوہدے ای آں۔ اسی اوہدے لوکی آں تے اوہدی چراگاہ دیاں بھیڈاں آں۔

1. Psalm 100 : 3

3     Know ye that the Lord he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

2۔ زبور 40: 5 آیت

5۔اے خداوند میرے رب! جیہڑے عجیب کم تْوں کیتے نیں تے تیرے خیال جیہڑے ساڈے ول نیں اوہ بوہت سارے نیں۔مَیں اوہناں نوں تیرے سامنے ترتیب نئیں دے سکدا۔ جے مَیں اوہناں دا ذکر تے بیان کرنا چاہواں تے اوہ گنتی توں باہر نیں۔

2. Psalm 40 : 5

5     Many, O Lord my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.

3۔ 2 تواریخ 20 باب2 (ایتھے)(توں؛)، 3، 4، 14 (یحزی ایل)، 14 (اْتری)، 15 (توں پہلا،)، 15 (ایس طراں)، 17، 18، 20 (اٹھے)، 20 (تے نکل گئے) (آکھیا)، 20 (خداوند اْتے ایمان رکھو)، 21 (اوہنے مقرر کیتے)، 22 آیتاں

2۔۔۔۔کجھ لوکاں نے آکے یہوسفط نوں آکے سنیہاں دِتا پئی دریا دے پارارام ولوں اک وڈھا جتھا تیرے مقابلے لئی آرہیا اے۔

3۔ تے یہوسفط ڈر کے دل نال خداوند دا طالب ہوئیا تے سارے یہوداہ وچ روزے دی منادی کروائی۔

4۔ تے بنی یہوداہ خداوند توں مدد منگن نوں اکٹھے ہوئے بلکہ یہوداہ دے سارے شہراں وچوں خداوند توں مدد منگن نوں آئے۔

14۔تد جماعت وچوں یحزی ایل۔۔۔اْتے خداوند دی روح اْتری۔

15۔تے آکھن لگیا۔۔۔ رب اینج آکھدا اے پئی تسی ایس وڈھے جتھے دے پاروں نہ ڈرو تے نہ گھبراؤ کیوں جے ایہہ لڑائی تہاڈی نئیں بلکہ رب دی اے۔

17۔تہانوں ایس تھاں اْتے لڑنا نئیں پووے گا۔ اے یہوداہ تے یروشلیم! تسی قطار بنھ کے چپ چاپ کھڑے رہیو تے رب دی مکتی جیہڑی تہاڈے نال اے ویکھیو۔خوف نہ کرو تے ہراساں نہ ہوو۔کل اوہناں دے مقابلے وچ نکلیو کیوں جے خداوند تہاڈے نال اے۔

18۔تے یہوسفط سر سْٹ کے دھرتی تیکر جھْکیا تے سارے یہوداہ تے یروشلیم دے رہن والیاں نے خداوند دے اگے ڈِگ کے سجدہ کیتا۔

20۔تے اوہ صبح اْٹھے۔۔۔تے نکل گئے تے یہوسفط نے کھڑے ہو کے آکھیا۔۔۔خداوند اپنے رب اْتے بھروسہ رکھو تے تسی قائم کیتے جاؤ گے۔ اوہدے نبیاں دا یقین کرو تے تسی کامیاب ہو جاؤ گے۔

21۔۔۔۔اوہنے اوہناں لوکاں نوں مقرر کیتا جیہڑے جتھے دے اگے اگے ٹردیاں ہوئے خداوند دے گیت گاؤن تے پاک مرضی نال اوہدی حمد کرن تے آکھن پئی شکرگزاری کرو کیوں جے اوہدی رحمت ہمیشہ دی اے۔

22۔جد اوہ گاؤن تے حمد کرن لگے تے خداوند نے بنی عمون تے موآب تے کوہ شعیر دے باشندیاں اْتے جیہڑے یہودہ اْتے چڑھے آرہیا سی کمین والیاں نوں بٹھا دِتا۔ تے اوہ مارے گئے۔

3. II Chronicles 20 : 2 (there) (to ;), 3, 4, 14 (to Jahaziel), 14 (came), 15 (to 1st ,), 15 (Thus), 17, 18, 20 (to rose), 20 (and as) (to said,), 20 (Believe in the Lord), 21 (he appointed ), 22

2     …there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria;

3     And Jehoshaphat feared, and set himself to seek the Lord, and proclaimed a fast throughout all Judah.

4     And Judah gathered themselves together, to ask help of the Lord: even out of all the cities of Judah they came to seek the Lord.

14     Then upon Jahaziel … came the Spirit of the Lord in the midst of the congregation;

15     And he said, … Thus saith the Lord unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not yours, but God’s.

17     Ye shall not need to fight in this battle: set yourselves, stand ye still, and see the salvation of the Lord with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the Lord will be with you.

18     And Jehoshaphat bowed his head with his face to the ground: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem fell before the Lord, worshipping the Lord.

20     And they rose … and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, … Believe in the Lord your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.

21     …he appointed singers unto the Lord, and that should praise the beauty of holiness, as they went out before the army, and to say, Praise the Lord; for his mercy endureth for ever.

22     And when they began to sing and to praise, the Lord set ambushments against the children of Ammon, Moab, and mount Seir, which were come against Judah; and they were smitten.

4۔ زبور 40:4 آیت

4۔دھن اے اوہ بندہ جیہڑا خداوند اْتے توکل کردا اے تے مغروراں تے دروغ دوستاں ول مائل نئیں ہْندا۔

4. Psalm 40 : 4

4     Blessed is that man that maketh the Lord his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.

5۔ مرقس 10 باب5 (یسوع)، 46 (جد) تاں 52 آیتاں

5۔ تے یسوع نے آکھیا۔۔۔

6۔۔۔۔تے جد اوہ تے اوہدے چیلے تے اک وڈھا جتھا یریحو وچوں نکلے تے تمائی دا پْتر برتمائی انھا فقیر راہ دے کنڈے اْتے بیٹھیا سی۔

47۔تے ایہہ سن کے پئی یسوع ناصری اے اْچی اْچی آواز نال آکھن لگیا اے داؤد دے پْتر! اے یسوع! میرے اْتے رحم کر۔

48۔تے بتھیریاں نے اوہنوں جھڑکیا پئی چْپ رہ پر اوہ ہور وی بوہتا چلایا پئی اے داؤد دے پْتر میرے اْتے رحم کر۔

49۔ یسوع نے کھڑے ہو کے آکھیا اوہنوں بلاؤ۔ فیر اوہناں نے اوس انھے نوں ایہہ آکھ کے بلایا پئی خاطر جمع رکھ۔ اْٹھ اوہ تینوں بلاؤندا اے۔

50۔اوہ اپنا کپڑا سْٹ کے پْڑک پیا تے یسوع دے کول آیا۔

51۔یسوع نے اوہنوں آکھیا پئی توں کیہ چاؤنا ایں پئی مَیں تیرے لئی کراں؟ انھے نے اوہنوں آکھیا اے ربونی! ایہہ پئی مَیں سجاکھا ہو جانواں۔

52۔یسوع نے اوہنوں آکھیا جا تیرے ایمان نے تینوں چنگا کر دِتا۔اوہ فوراً سجاکھا ہو گیا تے راہ وچ اوہدے مگر ٹر پیا۔

5. Mark 10 : 5 (to Jesus), 46 (as)-52

5     And Jesus …

46     …as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimæus, the son of Timæus, sat by the highway side begging.

47     And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.

48     And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.

49     And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.

50     And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus.

51     And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.

52     And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.

6۔ زبور 107: 2 آیت

2۔خداوند دے چھڑائے ہوئے ایہہ ای آکھن۔ جنہاں نوں اوہنے فدیہ دے کے مخالف دے ہتھوں چھڑایا۔

6. Psalm 107 : 2

2     Let the redeemed of the Lord say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;

7۔ یسعیاہ 55باب7 آیت

7۔شریروی اپنی راہ نوں ترک کرے تے بدکار اپنے وچاراں نوں تے اوہ خداوند ول پھرے تے اوہ اوہدے اْتے رحم کرے گا تے ساڈے رب ول کیوں جے اوہ کثرت نال معاف کرے گا۔

7. Isaiah 55 : 7

7     Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

8۔ زبور 91: 14توں 16 آیتاں

14۔ایس لئی پئی اوہنے میرے نال دل لایا اے ایس لئی مَیں اوہنوں چھڑانواں گا۔ مَیں اوہنوں سرفراز کراں گا۔ کیوں جے اوہنے میرا ناں پچھانیا اے۔

15۔اوہ مینوں پکارے گا تے مَیں اوہنوں جواب دیواں گا۔مَیں مصیبت وچ اوہدے نال رہواں گا۔مَیں اوہنوں چھڑانواں گا تے عزت دیواں گا۔

16۔مَیں اوہنوں لمی عمر دے نال رجھانواں گا۔ تے اپنی مکتی اوہنوں وکھانواں گا۔

8. Psalm 91 : 14-16

14     Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

15     He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

16     With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.



سائنس تے صحت


1۔ 593 :20۔22

مکتی۔ حیاتی، سچائی تے پیار نوں ساریاں توں اعلیٰ سمجھیا تے ظاہر کیتا گیا؛ پاپ، بیماری تے موت نوں نیست کیتا گیا۔

1. 593 : 20-22

Salvation. Life, Truth, and Love understood and demonstrated as supreme over all; sin, sickness, and death destroyed.

2۔ 487 :27۔1

ایہہ سمجھ پئی حیاتی رب، روح اے، حیاتی دی نہ مْکن والی اصلیت اْتے، اوہدی قدرت تے لافانیت اْتے یقین رکھن نال ساڈے دن لمے کردا اے۔

ایمان اک سمجھے ہوئے اصول اْتے انحصار کردا اے۔ ایہہ اصول بیمار نوں ٹھیک کردا اے تے برداشت تے شیواں ہم آہنگ مرحلیاں نوں ظاہر کردا اے۔

2. 487 : 27-1

The understanding that Life is God, Spirit, lengthens our days by strengthening our trust in the deathless reality of Life, its almightiness and immortality.

This faith relies upon an understood Principle. This Principle makes whole the diseased, and brings out the enduring and harmonious phases of things.

3۔ 2: 4۔7، 15۔17، 23۔30

کیہ اسی دعا کرن دا فائدہ چْک دے آں؟ ہاں جی، اوہ تاہنگ جیہڑی راستبازی دی پْکھ رکھنا جاری رکھدی اے ساڈے پیو ولوں دھن اے تے ایہہ ساڈے کول خالی پرت کے نئیں آؤندی۔

دعا ہستی دی سائنس نوں نئیں بدل سکدی، پر ایہہ ساہنوں ایہدے نال ہم آہنگ کرن دا رجحان رکھدی اے۔ بھلیائی سچیائی دا اظاہر حاصل کردی اے۔

رب پیار اے۔ کیہ اسی ایہدے توں بوہتی اوہدے توں امید کر سکدے آں؟ رب ذہانت اے۔ کیہ اسی ایس لامتناہی سیان نوں ایہہ دس سکدے آں جو اوہ پہلاں توں جان دا ہووے؟ کیہ اسی کاملیت نوں بدلن دی امید کردے آں؟ کیہ ساہنوں کسے فوارے دے سامنے مِنت کرنی چاہیدی اے جیہڑا ساڈی امید توں بوہتا پانی دے رہیا ہووے؟ نہ آکھی ہوئی تاہنگ ساہنوں ساری وجودیت تے فضل دے منبع دے ہور نیڑے لے جاندی اے۔

3. 2 : 4-7, 15-17, 23-30

Are we benefited by praying? Yes, the desire which goes forth hungering after righteousness is blessed of our Father, and it does not return unto us void.

Prayer cannot change the Science of being, but it tends to bring us into harmony with it. Goodness attains the demonstration of Truth.

God is Love. Can we ask Him to be more? God is intelligence. Can we inform the infinite Mind of anything He does not already comprehend? Do we expect to change perfection? Shall we plead for more at the open fount, which is pouring forth more than we accept? The unspoken desire does bring us nearer the source of all existence and blessedness.

4۔ 3: 17۔2

الوہیت دے بارے ساڈے نظریات کِنہے کھوکھلے نیں!اسی نظریاتی طور تے ایہہ من دے آں پئی رب بھَلا،قادرمطلق،ہر تھا ں تے موجود تے لامحدود اے تے فیر اسی ایس لامتناہی سیّان نوں معلومات دین دی کوشش کردے آں۔اسی ناحق معافی لئی تے بھلیائیاں دے اک آزاد بہاؤ لئی درخواست کردے آں۔جیہڑی بھلیائی اسی پہلاں ای حاصل کر چکے آں کیہ اسی واقعی ای اوہدے لئی شکر گزار آں؟فیر اسی اپنے آپ نوں اوہناں برکتاں لئی دستیاب کراں گے تے اینج ہور پاؤن دے حقدار ٹھہراں گے۔شکر گزاری شکریہ ادا کرن دے لفظی اظہار دی نسبت بوہتی اہمیت دی حامل اے۔لفظاں دی بجائے عمل بوہتی شکر گزاری نوں ظاہر کردا اے۔

جے اسی حیاتی،حق تے محبت لئی ناشکر گزار آں تے فیر وی ساریاں نعمتاں لئی رب دا شکر ادا کردے آں تے اسی منافق تے اوس شدید ملامت نوں اپنے اْتے لینے آں جیہڑی مالک ریا کاراں لئی بیان کردا اے۔اجیہی صورت وچ،صرف اک دعا ای قابل قبول اے پئی اپنے بْلاں اْتے انگلی رکھ کے ساڈیاں نعمتاں نوں یاد کیتا جاوے۔جدوں دل الٰہی سچیائی تے محبت توں کوسوں دور ہووے تے اسی ویران حیاتیاں دی نا شکری نوں لکو نئیں سکدے۔

4. 3 : 17-2

How empty are our conceptions of Deity! We admit theoretically that God is good, omnipotent, omnipresent, infinite, and then we try to give information to this infinite Mind. We plead for unmerited pardon and for a liberal outpouring of benefactions. Are we really grateful for the good already received? Then we shall avail ourselves of the blessings we have, and thus be fitted to receive more. Gratitude is much more than a verbal expression of thanks. Action expresses more gratitude than speech.

If we are ungrateful for Life, Truth, and Love, and yet return thanks to God for all blessings, we are insincere and incur the sharp censure our Master pronounces on hypocrites. In such a case, the only acceptable prayer is to put the finger on the lips and remember our blessings. While the heart is far from divine Truth and Love, we cannot conceal the ingratitude of barren lives.

5۔ 13 :15 (رب)۔17 (توں دوجا،)

ایس توں پہلاں پئی اسی رب نوں یا اپنے نال دے ساتھیاں نوں دسئیے رب ساڈی لوڑ نوں پہلے توں جان دا اے۔ جے اسی ایمانداری تے خاموشی تے حلیمی دے نال ایہہ تاہنگ رکھدے آں، تے رب ساہنوں ایہہ نعمت دیووے گا،

5. 13 : 15 (God)-17 (to 2nd ,)

God knows our need before we tell Him or our fellow-beings about it. If we cherish the desire honestly and silently and humbly, God will bless it,

6۔ 4: 3۔16

صبر، حلیمی، پیار تے نیک کماں وچ ظاہر ہوون والے فضل وچ ترقی کرن دی پْر جوش تاہنگ لئی ساہنوں دعا کرن دی لوڑ اے۔ اپنے استاد دے حکماں اْتے عمل کرنا تے اوہدے نمونے اْتے ٹرنا ساڈے اْتے اوہدا ٹھیک قرض اے تے جو کجھ اوہنے کیتا اوہدی شکر گزاری دا کلاہ چنگا ثبوت اے۔ وفادار ی تے دلی شکرگزاری نوں ظاہر کرن لئی باہر والی عبادت اپنے آپ وچ ای کافی نئیں اے، کیوں جے اوہنے آکھیا، ”جے تسی میرے نال پیار کردے او تے میرے حکماں اْتے عمل کرو۔“

ہمیشہ چنگے بنے رہن دی عادی کوشش ہمیشہ دی دعا اے۔اوہدے مقصد اوہناں برکتاں توں ظاہر ہندے نیں جیہڑیاں ایہہ لیاوندی اے،اوہ برکتاں جنہاں نوں جے نا قابل سماعت لفظاں وچ وی نہ سْنیا جاوے،تے محبت دے نال حصہ دار بنن لئی ساڈی قابلیت دی تصدیق کر دیاں نیں۔

6. 4 : 3-16

What we most need is the prayer of fervent desire for growth in grace, expressed in patience, meekness, love, and good deeds. To keep the commandments of our Master and follow his example, is our proper debt to him and the only worthy evidence of our gratitude for all that he has done. Outward worship is not of itself sufficient to express loyal and heartfelt gratitude, since he has said: "If ye love me, keep my commandments."

The habitual struggle to be always good is unceasing prayer. Its motives are made manifest in the blessings they bring, — blessings which, even if not acknowledged in audible words, attest our worthiness to be partakers of Love.

7۔ 224 :29۔31 (توں دوجا)

رب دی قدرت قیدیاں لئی آزادی لیاؤندی اے۔کوئی طاقت الٰہی محبت دا مقابلہ نئیں کر سکدی۔

7. 224 : 29-31 (to 2nd .)

The power of God brings deliverance to the captive. No power can withstand divine Love.

8۔ 183 :21۔25

الٰہی سیان جائز طور تے انسان دی پوری فرمانبرداری، پیار تے طاقت دی مانگ کردی اے۔ ایہدے توں گھٹ وفاداری لئی کوئی تحفظ نئیں رکھے جاندے۔ سچیائی دی تابعداری انسان نوں طاقت تے قوت عطا کردی اے۔ غلطی نوں حوالگی طاقت دا گھاٹا پین نوں ودھا دیندی اے۔

8. 183 : 21-25

Divine Mind rightly demands man's entire obedience, affection, and strength. No reservation is made for any lesser loyalty. Obedience to Truth gives man power and strength. Submission to error superinduces loss of power.

9۔ 342 :21۔26

کرسچن سائنس پاپی نوں جگاؤندی اے، کافر نوں سِدھیاں کردی اے، تے بے بس معزور نوں پیڑ دے بسترے توں چْکدی اے۔ایہہ بولے نوں سچیائی دیاں گلاں سناؤندی اے، تے اوہ خوشی نال جواب دیندے نیں۔ ایہہ بولے دے سْنن، لنگڑے دے ٹرن تے انھے دے ویکھن دی وجہ بن دی اے۔

9. 342 : 21-26

Christian Science awakens the sinner, reclaims the infidel, and raises from the couch of pain the helpless invalid. It speaks to the dumb the words of Truth, and they answer with rejoicing. It causes the deaf to hear, the lame to walk, and the blind to see.

10۔ 39 :18۔27

رسول نے آکھیا، ”ہْن ایہہ قبولیت دا ویلہ اے۔ ویکھو ایہہ مکتی دا دن اے“، مطلب ایہہ بالکل نئیں پئی ہن انسان نوں مستقبل دی جگ دی مکتی یا حفاظت لئی تیاری کرنی چاہیدی، بلکہ ایہہ پئی ہن ایس مکتی دا روح تے حیاتی وچ تجربہ کرن دا ویلہ اے۔ہن ویلہ اے نام نہاد مادی تکلیفاں تے مادی خوشیاں نوں ترک کرن دا، کیوں جے دونویں غیر اصلی نیں، ایس لئی پئی دونویں سائنس وچ ناممکن نیں۔ ایس دھرتی دے جادونوں مکاؤن لئی، بشر نوں اوس سب دے اصلی تصور تے الٰہی اصول نوں سمجھنا چاہیدا اے جیہڑا ہم آہنگی دے نال سنسار وچ وجود رکھدا اے تے اوہدے اْتے حکمرانی کردا اے۔

10. 39 : 18-27

"Now," cried the apostle, "is the accepted time; behold, now is the day of salvation," — meaning, not that now men must prepare for a future-world salvation, or safety, but that now is the time in which to experience that salvation in spirit and in life. Now is the time for so-called material pains and material pleasures to pass away, for both are unreal, because impossible in Science. To break this earthly spell, mortals must get the true idea and divine Principle of all that really exists and governs the universe harmoniously.

11۔ 264 :20 بس،28۔31

روح تے اوہدیاں اصلاحاں ہستی دیاں کلیاں حقیقتاں نیں۔

جدوں اسی مسیحی سائنس وچ راہ جان دے آں تے انسان دی روحانی ہستی نوں پچھاندے آں،اسی رب دی تخلیق نوں سمجھاں تے ویکھاں گے،سارا جلال دھرتی تے اَسمان تے انسان لئی۔

11. 264 : 20 only, 28-31

Spirit and its formations are the only realities of being.

When we learn the way in Christian Science and recognize man's spiritual being, we shall behold and understand God's creation, — all the glories of earth and heaven and man.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████