اتوار12جنوری،2020



مضمون۔ساکرامنٹ

SubjectSacrament

سنہری متن: 1سیموئیل 15باب22 آیت

’’کیہ خداوند سو ختنی قربانیاں تے ذبیحیاں توں ایہناں خوش ہندا اے جنہاں ایس گل توں پئی خداوند دا حکم منیا جاوے؟ویکھ فرمانبرداری قربانی توں تے گل مننا مینڈھیاں دی چربی توں چنگی اے۔۔‘‘



Golden Text: I Samuel 15: 22

Hath the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



21۔رب الافواج اسرائیل د ا رب اینج آکھدا اے

22۔جیہڑے ویلے تہاڈے پیو دادا نوں مصر دے ملک توں کڈھ لیایا اوہنوں سوختنی قربانی تے ذبیحے دے بارے کجھ نئیں آکھیا تے حکم نئیں دِتا۔

23۔بلکہ میں اوہناں نوں ایہہ حکم دِتا تے آکھیا پئی میری آواز دے شنوار ہوووتے میں تہاڈا رب ہونواں گا تے تسی میرے لوک تے جیہڑی راہ دی میں تہانوں ہدایت کراں گا اوہدے اْتے ٹْرو تاں جو تہاڈا بھلا ہووے۔

24۔پر اوہناں نے نہ سْنیانہ کَن لایابلکہ اپنیاں مصلحتاں تے برے دل دیاں سختیاں اْتے ٹْرے تے برگشتہ ہوئے تے اَگے نہ ودھے۔

2۔تسی ایس عہد دیاں گلاں نوں سنو تے بنی یہوداہ تے یروشلم دے باشندیاں نوں بیان کرو۔

3۔تے تْوں اوہناں نوں آکھ خداوند اسرائیل دا رب اینج آکھدا اے پئی۔لعنت اوس انسان اْتے جیہڑا ایس عہد دیاں گلاں نئیں سْن دا۔

4۔جدوں میں تہاڈے پیو دادے نوں اوس ویلے آکھیا جدوں میں اوہناں نوں مصر دے ملک وچوں لوہے دے تندور وچوں ایہہ آکھ کے کڈ ھ لیایا پئی تسی میری آواز دی فرمانبرداری کرو تے جو کجھ میں تہانوں حکم دِتا اے اوہدے اْتے عمل کرو تے تسی میرے لوک ہووو گے تے میں تہاڈ ارب ہونواں گا۔

Responsive Reading: Jeremiah 7: 21-24, Jeremiah 11: 2-4

21.     Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel;

22.     I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:

23.     But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.

24.     But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.

2.     Hear ye the words of this covenant, and speak unto the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem;

3.     And say thou unto them, Thus saith the Lord God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant,

4.     Which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I will be your God.



درسی وعظ



بائب


1۔ خروج 19باب3توں 6 آیتاں

3۔تے موسیٰ اوہدے اْتے چڑھ کے رب دے کول گیا تے خداوند نے اوہنوں پہاڑ اْتوں پکار کے آکھیا تْوں یعقوب دے خاندان نوں اینج آکھ تے بنی اسرائیل نوں سنا دے۔

4۔پئی تسی ویکھیاپئی میں مصریاں نال کیہ کیہ کیتا تے تہانوں عقاب دے پراں اْتے بٹھا کے اپنے کول لے آیا۔

5۔ایس لئی ہن جے تسی میری گل منو تے میرے عہد اْتے ٹْرو تے ساریاں قوماں وچوں تسی ای میری خاص ملکیت ٹھہرو گے کیوں جے ساری دھرتی میری اے۔

6۔تے تسی میرے لئی کاہناں دی اک مملکت تے اک پاک قوم ہوو وگے۔ایہناں ای گلاں نوں تْوں بنی اسرائیل نوں سنا دیویں۔

1. Exodus 19 : 3-6

3     And Moses went up unto God, and the Lord called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;

4     Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles’ wings, and brought you unto myself.

5     Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:

6     And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These are the words which thou shalt speak unto the children of Israel.

2۔ استثنا 4باب 39، 40 آیتاں

39۔ایس لئی اَج دے دن تْوں جان لے تے ایہنوں اپنے دل وچ جما لے پئی اْتے اَسمان وچ تے ہیٹھاں دھرتی اْتے خداوند ای رب اے تے دوجا کوئی نئیں۔

40۔ایس لئی تْوں اوہدے آئین تے حکماں نوں جیہڑے میں اَج تینوں دسداں واں منیں پئی تیرا تے تیرے بعد تیری اولاد دا بھلا ہووے تے ہمیشہ اوس ملک وچ جیہڑا خداوند تیرا رب دیندا اے تیری عمر لمی ہووے۔

2. Deuteronomy 4 : 39, 40

39     Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the Lord he is God in heaven above, and upon the earth beneath: there is none else.

40     Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the earth, which the Lord thy God giveth thee, for ever.

3۔ مرقس 1باب14، 15، 21 توں 27 آیتاں

14۔فیر یوحنا دے پھڑوائے جان توں بعد یسوع نے گلیل وچ آ کے رب دی بادشاہی دی منادی کیتی۔

15۔تے آکھیا پئی ویلہ پورا ہو گیا اے تے رب دی بادشاہی نیہڑے آ گئی اے۔توبہ کرو تے خوشخبری اْتے ایمان لیاوو۔

21۔فیر اوہ کفر نحوم وچ داخل ہوئے تے اوہ فی الفور سبت دے دن عبادت خانے وچ جا کے تعلیم دین لگ پیا۔

22۔تے لوک اوہدی تعلیم توں حیران ہوئے کیوں جے اوہ اوہناں نوں فقیہاں وانگر نئیں بلکہ صاحب اختیار وانگر تعلیم دیندا سی۔

23۔تے فی الفور اوہناں دے عبادت خانے وچ اک بندہ ملیا جیدے وچ ناپاک روح سی۔اوہ اینج آکھ کے چِیکن لگ پیا۔

24۔پئی اے یسوع ناصری!ساہنوں تیرے نال کیہ کم؟کیہ تْوں ساہنوں ہلاک کرن لئی آیا ایں؟میں تینوں جان دا واں پئی تْوں کون ایں۔ رب دا قدوس ایں۔

25۔یسوع نے اوہنوں جھڑک کے آکھیا چپ رہ تے ایہدے وچوں نکل جا۔

26۔ایس لئی اوہ ناپاک روح اوہنوں مروڑ کے تے اْچی آواز نال چِیک کے اوہدے وچوں نکل گئی۔

27۔تے سارے لوک حیران ہوئے تے آپس وچ ایہہ آکھ کے بحث کرن لگے پئی ایہہ کیہ اے؟اے تے نویں تعلیم اے!اوہ ناپاک روحواں نوں وی اختیار دے نال حکم دیندا اے تے اوہ اوہد حکم من دیاں نیں۔

3. Mark 1 : 14, 15, 21-27

14     Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,

15     And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.

21     And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.

22     And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.

23     And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,

24     Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

25     And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.

26     And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.

27     And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.

4۔ یوحنا 14باب9 (آکھیا تیکر)، 12، 13، 15 آیتاں

9۔یسوع نے آکھیا

12۔میں تہانوں سچ آکھدا واں پئی جیہڑا میرے اْتے ایمان رکھدا اے ایہہ کم جیہڑے میں کرداں واں اوہ وی کرے گا بلکہ ایہناں توں وی وڈھے کم کرے گا کیوں جے میں پیو دے کول جانا نواں۔

13۔تے جو کجھ تسی میرے ناں توں چاہوو گے میں اوہ ای کراں گا تاں جوں پیو پْتر وچ جلال پاوے۔

15۔جے تسی مینوں پیار کردے اوہ تے میرے حکماں اْتے عمل کرو گے۔

4. John 14 : 9 (to saith), 12, 13, 15

9     Jesus saith

12     Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.

13     And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.

15     If ye love me, keep my commandments.

5۔ مرقس 14باب1، 16، 17، 22توں 25 آیتاں

1۔دو دن توں بعد فَسح تے عید ِ فطیر ہوون والی سی تے سردار کاہن تے فقیہ موقع لبھ رہئے سی پئی اوہنوں دھوکے نال پَھڑ کے قتل کرن۔

16۔یس لئی ا چیلے ٹْر گئے تے شہر وچ جیویں اوہنے اوہناں نوں آکھیا سی اونج ای ویکھیا تے فسح تیار کیتی۔

17۔جدوں شام ہوئی تے اوہ اوہناں بارہ دے نال آیا۔

22۔تے اوہ کھا ای رہئے سی تے اوہنے روٹی لئی تے برکت دے کے توڑی تے اوہناں نوں دِتی تے آکھیا لوو ایہہ میرا بدن اے۔

23۔فیراوہنے پیالہ لے کے شکر کیتا تے اوہناں نوں دِتا تے اوہناں ساریاں نے اوہدے وچوں پیتا۔

24۔تے اوہنے اوہناں نوں آکھیا ایہہ میرے عہد دا اوہ خون اے جیہڑا بتھیریاں لئی وگایا جاندا اے۔

25۔میں تہانوں سچی آکھدا واں پئی انگور دا شیرہ فیر کدی نہ پیواں گا اوس دن تیکر پئی رب دی بادشاہی وچ نوا نہ پیواں۔

5. Mark 14 : 1, 16, 17, 22-25

1     After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.

16     And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.

17     And in the evening he cometh with the twelve.

22     And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.

23     And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.

24     And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.

25     Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.

6۔ یوحنا 19باب1، 17، 18 (توں پہلا،)

1۔ایہدے اْتے پلاطوس نے یسوع نوں لے کے کوڑے مروائے۔

17۔تے اوہ اپنی صلیب آپ چکدیاں ہوئے اوس تھاں تیکر باہر گیا جیہڑی کھوپڑی دی تھاں اَکھواندی اے۔جیدا عبرانی وچ ترجمہ گلگتا اے۔

18۔اوتھے اوہناں نے اوہنوں سولی چاڑھیا۔

6. John 19 : 1, 17, 18 (to 1st ,)

1     Then Pilate therefore took Jesus, and scourged him.

17     And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:

18     Where they crucified him,

7۔ یوحنا 21 باب1 (توں؛)، 14توں 17 آیتاں

1۔ایہناں گلاں توں بعد یسوع نے فیر اپنے آپ نوں تبریاس دی جھیل دے کنارے چیلیاں اْتے ظاہر کیتا۔

14۔یسوع مردیاں وچوں جی اٹھن توں بعد ایہہ تیجی واری چیلیاں اْتے ظاہر ہوئیا۔

15۔تے جدوں کھانا کھا چکے تے یسوع نے شمعون پطرس نوں آکھیا اے شمعون یوحنا دے پْتر تْوں ایہناں نالوں بوہتا مینوں پیار کرداں ایں؟اوہنے اوہنوں آکھیا ہاں اے خداوند تْوں تے جان دا ای ایں پئی میں تینوں کِنہاں عزیز رکھدا واں۔اوہنے اوہنوں آکھیا۔تْوں میرے بّرے چرا۔

16۔اوہنے دوبارہ اوہنوں فیر آکھیا اے شمعون یوحنا دے پْتر تْوں مینوں پیار کردا ایں؟اوہنے آکھیا ہاں اے خداوند تْوں تے جان دا ای ایں پئی میں تینوں عزیز رکھدا واں۔اوہنے اوہنوں آکھیا تْوں میریاں بَھیڈاں دی گلہ بانی کر۔

17۔اوہنے تیجی واری اوہنوں آکھیا اے شمعون یوحنا دے پْتر کیہ تْوں مینوں عزیز رکھدا ایں؟کیوں جے اوہنے تیجی وار آکھیا کیہ تْوں مینوں عزیز رکھدا ایں ایس پاروں پطرس نے دلیر ہو کے اوہنوں آکھیااے خداوند!تْوں تے سب کجھ جان دا ای ایں۔تینوں پتہ ای اے پئی میں تینوں کِنہاں عزیز رکھدا واں۔یسوع نے اوہنوں آکھیا تْوں میریاں بَھیڈاں چرا۔

7. John 21 : 1 (to ;), 14-17

1     After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias;

14     This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead.

15     So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs.

16     He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep.

17     He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.

8۔ رومیوں 6باب16توں 18 آیتاں

16۔کیہ تسی نئیں جان دے پئی جیدی فرمانبرداری لئی اپنے آپ نوں غلاماں و انگر حوالے کر دیندے اوہ اوہدے ای غلام اوجیدے فرمانبردار او بھانویں پاپ دے جیدا انجام موت اے بھانویں فرمانبرداری دے جیدا انجام راستبازی اے۔

17۔پر رب دا شکر اے جے تسی پاپ دے غلام ہندے فیر وی دل توں اوس تعلیم دے فرمانبردار ہو گئے سی جیدے سانچے وچ تسی ڈھا لے گئے سی۔

18۔تے پاپ توں آزاد ہو کے راستبازی دے غلام ہو گئے۔

8. Romans 6 : 16-18

16     Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?

17     But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.

18     Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.

9۔ 2 کرنتھیوں 10باب3توں 5 آیتاں

3۔کیوں جے اسی اگرچہ بدن وچ حیاتی گزاردے آں پر بدن دے طور تے لڑدے نئیں۔

4۔ایس لئی پئی ساڈی لڑائی دے ہتھیار بدنی نئیں بلکہ رب دے نیہڑے قلعیاں نوں ڈھا دین دے قابل نیں۔

5۔ایس لئی اسی تصوراں تے ہر اک اْچی شے نوں جیہڑی رب دی پچھان دے خلاف سرچْکی ہووے ڈھا دینے آں تے ہر اک خیال نوں قید کر کے مسیح دا فرمانبردار بنا دینے آں۔

9. II Corinthians 10 : 3-5

3     For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:

4     (For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)

5     Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;



سائنس تے صحت


1۔ 295 :5۔8

رب سنسار نوں، جیہدے وچ انسان وی شامل اے، بناؤندا اے تے اوہدے اْتے حکومت کردا اے، ایہہ سنسار روحانی خیالاں نال بھریا ہوئیا اے،جنہاں نوں اوہ تیار کردا اے، تے اوہ اوس سیان دی فرمانبرداری کردے نیں جیہڑی اوہناں نوں بناؤندی اے۔

1. 295 : 5-8

God creates and governs the universe, including man. The universe is filled with spiritual ideas, which He evolves, and they are obedient to the Mind that makes them.

2۔ 183 :21۔29

الٰہی سیان جائز طور تے انسان دی پوری فرمانبرداری، پیار تے طاقت دی مانگ کردی اے۔ ایہدے توں گھٹ وفاداری لئی کوئی تحفظ نئیں رکھے جاندے۔ سچیائی دی تابعداری انسان نوں طاقت تے قوت عطا کردی اے۔ غلطی نوں حوالگی طاقت دا گھاٹا پین نوں ودھا دیندی اے۔

سچیائی ساریاں بدیاں تے مادیت پسنداں دیاں طریقیاں نوں اصل روحانی قانون دے نال باہر کڈھ دیندی اے،یعنی اوہ قانون جیہڑا انّھے نوں بینائی، بولے نوں سننا، گْنگے نوں آواز تے لنگڑے نوں پیر دیندا اے۔

2. 183 : 21-29

Divine Mind rightly demands man’s entire obedience, affection, and strength. No reservation is made for any lesser loyalty. Obedience to Truth gives man power and strength. Submission to error superinduces loss of power.

Truth casts out all evils and materialistic methods with the actual spiritual law, — the law which gives sight to the blind, hearing to the deaf, voice to the dumb, feet to the lame.

3۔ 7: 17۔20

رب توں لاعلمی ہور ایمان دے رستے دا پتھر نئیں رہئی۔وفا داری دی واحد ضمانت اوس ہستی دے بارے درست سیان اے جنہوں چنگے طریقے نال جاننا ای ہمیشہ دی حیاتی اے۔

3. vii : 17-20

Ignorance of God is no longer the steppingstone to faith. The only guarantee of obedience is a right apprehension of Him whom to know aright is Life eternal.

4۔ 140 :7۔13

مادی نئیں بلکہ روحانی طور تے اسی اوہنوں سیّان،حیاتی،سچیائی تے محبت دے طور تے جان دے آں۔اسی الٰہی فطرت نوں سمجھن تے جسمانیت اْتے ہور جنگ نہ کردیاں ہوئے بلکہ ساڈے رب دی بہتات توں شادمانی کردیاں،سمجھ دے نال اوہنوں پیار کرن دے تناسب وچ اوہدی فرمانبرداری تے عبادت کراں گے۔تے مذہب فیر دل دا ہووے گا دماغ دا نئیں۔

4. 140 : 7-13

Not materially but spiritually we know Him as divine Mind, as Life, Truth, and Love. We shall obey and adore in proportion as we apprehend the divine nature and love Him understandingly, warring no more over the corporeality, but rejoicing in the affluence of our God. Religion will then be of the heart and not of the head.

5۔ 182 :18۔22

بدن اْتے سیّان دی حکمرانی نوں نام نہاد مادی قانون اْتے فوقیت حاصل ہونی چاہیدی اے۔مادی قانون دی فرمانبرداری روحانی قانون دی مکمل فرمانبرداری توں روکدی اے،یعنی اوہ قانون جیہڑا مادی حالتاں اْتے فتح پاؤندا اے تے مادے نوں سیّان دے پیراں دے ہیٹھاں کردیندا اے۔

5. 182 : 18-22

Mind’s government of the body must supersede the so-called laws of matter. Obedience to material law prevents full obedience to spiritual law, — the law which overcomes material conditions and puts matter under the feet of Mind.

6۔ 25 :13-31

یسوع نے اظہار دے پاروں حیاتی دا طریقہ کار سکھایا،تاں جوں اسی ایہہ سمجھ سکیئے پئی کیویں الٰہی اصول بیمار نوں شفا دیندا،غلطی نوں باہر کڈھدا تے موت اْتے فتح مند ہندا اے۔کسے دوجے بندے دی نسبت جیدا اصل کم روحانی ہووے یسوع نے رب دی مثال نوں بوہت چنگے طریقے نال پیش کیتا۔ رب دے نال اوہدی فرمانبرداری نال اوہنے باقی ساریاں لوکاں دی نسبت ہستی دے اصول نوں بوہتا روحانی ظاہر کیتا۔ ایسے طراں اوہدی ایس نصیحت دی طاقت اے پئی ”جے تسی میرے نال پیار کردے او تے میرے حکماں اْتے عمل کرو گے۔“

بھانویں پاپ تے بیماری اْتے اپنا اختیار ظاہر کردیاں ہوئے، وڈھے استاد نے کسے طراں وی دوجیاں نون اوہناں دے تقویٰ دے مطلوبہ ثبوت دین وچ مدد نئیں کیتی۔ اوہنے اوہناں دی ہدایت لئی کم کیتا، پئی اوہ ایس طاقت دا اظہار اینج ای کرن جیویں اوہنے کیتا تے ایہدے الٰہی اصول نوں سمجھن۔استاد اْتے پورا ایمان تے اوہ سارا جذباتی پیار جیہڑا اسی اوہدے اْتے نچھاور کر سکدے آں، بس ایہہ ای ساہنوں اوہدے مگر ٹرن والے نئیں بناؤن گے۔ ساہنوں جا کے اوہدے وانگر ای کم کرنا چاہیدا اے، نئیں تے اسی اوہناں وڈھیاں برکتاں نوں نئیں ودھا رہئے جیہڑیاں ساڈے مالک نے ساہنوں دین لئی کم کیتا تے تکلیف سہی۔ مسیح دی الوہیت دا اظہار یسوع دی انسانیت وچ کیتا گیا سی۔

6. 25 : 13-31

Jesus taught the way of Life by demonstration, that we may understand how this divine Principle heals the sick, casts out error, and triumphs over death. Jesus presented the ideal of God better than could any man whose origin was less spiritual. By his obedience to God, he demonstrated more spiritually than all others the Principle of being. Hence the force of his admonition, “If ye love me, keep my commandments.”

Though demonstrating his control over sin and disease, the great Teacher by no means relieved others from giving the requisite proofs of their own piety. He worked for their guidance, that they might demonstrate this power as he did and understand its divine Principle. Implicit faith in the Teacher and all the emotional love we can bestow on him, will never alone make us imitators of him. We must go and do likewise, else we are not improving the great blessings which our Master worked and suffered to bestow upon us. The divinity of the Christ was made manifest in the humanity of Jesus.

7۔ 20 :14۔23

یسوع نے ساڈیاں کمزوریاں سہیاں؛اوہ بشری عقیدے دی غلطی نوں جان دا سی تے ”اوہدے مار کھان نال (غلطی نوں رد کرن نال) اسی شفا پائی اے۔”بندیاں وچ حقیر تے مردود ہْندیاں ہوئے“، حقارت دے بدلے برکتاں دیندیاں ہوئے، اوہنے انساناں نوں اوہناں دے اپنے خلاف تعلیم دِتی تے جدوں غلطی نے سچیائی دی طاقت نوں محسوس کیتا تے کوڑے تے سولی اوس وڈھے استاد دی اڈیک وچ سن۔ اوہ ایہہ جان دیاں ہوئے کدی نہ جھْکیا پئی الٰہی حکم دی فرمانبرداری کرنا تے رب اْتے بھروسہ کرنا پاپ توں پاکیزگی ول لے جان والی نویں راہ نوں بناؤندا اے تے اوہدے اْتے ٹرن نال مکتی ملدی اے۔

7. 20 : 14-23

Jesus bore our infirmities; he knew the error of mortal belief, and “with his stripes [the rejection of error] we are healed.” “Despised and rejected of men,” returning blessing for cursing, he taught mortals the opposite of themselves, even the nature of God; and when error felt the power of Truth, the scourge and the cross awaited the great Teacher. Yet he swerved not, well knowing that to obey the divine order and trust God, saves retracing and traversing anew the path from sin to holiness.

8۔ 32 :15-2

”جدوں اوہ کھارہئے سی تے یسوع نے روٹی لئی تے برکت دے کے توڑی تے چیلیاں نوں دے کے آکھیا لوو کھاوو۔ایہہ میرا بدن اے۔ فیر پیالہ لے کے شکر کیتا تے اوہناں نوں دے کے آکھیا تسی سارے ایہدے وچوں پیوو۔“

جے ایس ساکرامنٹ نوں روٹی تے مے نوں ورتن نال محدود کر دِتا جاوے تے اصلی جوہر روحانی طور تے ختم ہو جاندا اے۔چیلیاں نے روٹی کھا لئی سی،فیر وی یسوع نے دعا کر کے اوہناں نوں روٹی دِتی۔ظاہری لحاظ نال ایہہ شایدبیوقوفی والی گل ہووے،پر ایہدے روحانی مفہوم وچ ایہہ فطری تے خوبصورت گل سی۔یسوع نے دعا کیتی،اوہنے ہور روشن،ہور روحانی خیالاں دے نال اپنے دل نوں تازہ دم کرن لئی مادی حساں توں لیا۔

اوہ فسح جیہڑی یسوع نے اپنے چیلیاں دے نال نیسان دے مہینے وچ اپنے سولی چڑھن توں پہلاں کھادی اوہ اک دکھ دا موقع سی،اک سوگوار کھانا جیہڑا دن دے اخیر اْتے،پر چانن وچ سی جیدے نال تیزی نال گہرے پرچھانویں آلے دوالے پھیل رہئے سی؛تے ایس کھانے نے مادے لئی یسوع دی رسم پرستی یا منظوری نوں ہمیشہ لئی مْکا دِتا۔

8. 32 : 15-2

“As they were eating, Jesus took bread, and blessed it and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body. And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them saying, Drink ye all of it.”

The true sense is spiritually lost, if the sacrament is confined to the use of bread and wine. The disciples had eaten, yet Jesus prayed and gave them bread. This would have been foolish in a literal sense; but in its spiritual signification, it was natural and beautiful. Jesus prayed; he withdrew from the material senses to refresh his heart with brighter, with spiritual views.

The Passover, which Jesus ate with his disciples in the month Nisan on the night before his crucifixion, was a mournful occasion, a sad supper taken at the close of day, in the twilight of a glorious career with shadows fast falling around; and this supper closed forever Jesus’ ritualism or concessions to matter.

9۔ 31 :12۔22 (توں)۔

مسیحی فرضاں دی فہرست وچ سب توں پہلافرض اوہنے اپنے مگر ٹرن والیاں نوں سکھایا وہ سچیائی تے پیار دی شفا دین والی طاقت اے۔ اوہنے بے جان رسماں نوں کوئی اہمیت نئیں دِتی۔ایہہ جیوندہ مسیح، عملی سچیائی ای اے جیہڑا مسیح نوں اوہناں ساریاں لئی ”قیامت تے حیاتی“ بناؤندا اے جیہڑے کماں وچ اوہدے مگر ٹردے نیں۔ اوہدے قیمتی حکماں دی فرمانبرداری کردیاں ہوئے، جنہاں اسی ایہنوں سمجھ سکدے آں اوہناں ای اوہدے اظہار مگر ٹردیاں ہوئے، اسی اوہدے پیالے وچوں پیندے آں، اوہدی روٹی وچ شریک ہْنے آں، تے اوہدی پاکیزگی وچ بپتسمہ پاؤنے آں،تے اخیریں اسی جیہڑا موت اْتے فتح پاؤندا اے اوس الٰہی اصول دے پورے فہم وچ اوہدے نال بیٹھاں گے، آرام کراں گے۔

9. 31 : 12-22 (to .)

First in the list of Christian duties, he taught his followers the healing power of Truth and Love. He attached no importance to dead ceremonies. It is the living Christ, the practical Truth, which makes Jesus “the resurrection and the life” to all who follow him in deed. Obeying his precious precepts, — following his demonstration so far as we apprehend it, — we drink of his cup, partake of his bread, are baptized with his purity; and at last we shall rest, sit down with him, in a full understanding of the divine Principle which triumphs over death.

10۔ 14 :5۔11

اسی ”دو مالکاں دی غلامی“ نئیں کر سکدے۔”خداوند دے وطن“وچ رہنا صرف جذباتی خوشی یا ایمان رکھنا نئیں بلکہ حیاتی دا اصل اظہار تے سمجھ رکھنا اے جیویں پئی کرسچن سائنس وچ ظاہر کیتا گیا اے۔”خداوند دے وطن“وچ رہنا رب دی شریعت دا فرمانبردار ہونا،مکمل طور تے الٰہی محبت دی،روح دی نہ پئی مادے دی،حکمرانی وچ رہنا اے۔

10. 14 : 5-11

We cannot “serve two masters.” To be “present with the Lord” is to have, not mere emotional ecstasy or faith, but the actual demonstration and understanding of Life as revealed in Christian Science. To be “with the Lord” is to be in obedience to the law of God, to be absolutely governed by divine Love, — by Spirit, not by matter.

11۔ 458 :23۔31

ایس لئی اپنے آپ وچ اک قانون دی شکل لے کے مسیحی سائنسی انسان الٰہی شریعت دا پرچھانواں بن دا اے۔ اوہ کسے انسان اْتے تشدد نئیں کردا۔ نہ ای اوہ جھوٹا الزام لاؤن والا اے۔کرسچن سائنسدان بڑی سمجھداری نال اپنی راہ سِدھی کردا اے، تے اوہ الٰہی سیان دیاں ہدایتاں مگر ٹرن وچ لگاتار تے ایماندار ہْندا اے۔ حیاتی گزارن تے اوہدے نال شفا دین تے تعلیم دین دے راہیں اوہنوں ایہہ ثابت کرنا چاہیدا اے پئی مسیح دی راہ ای اوہ کلی راہ اے جیدے راہیں بندے اکو واری پاپ تے بیماری توں مکتی پاؤندے نیں۔

11. 458 : 23-31

The Christianly scientific man reflects the divine law, thus becoming a law unto himself. He does violence to no man. Neither is he a false accuser. The Christian Scientist wisely shapes his course, and is honest and consistent in following the leadings of divine Mind. He must prove, through living as well as healing and teaching, that Christ’s way is the only one by which mortals are radically saved from sin and sickness.

12۔ 34 :10۔17

جے اوہ سارے جنہاں نے ساکرامنٹ وچ حصہ لیا یسوع دے دْکھاں دی اصل وچ یادگاری منائی سے تے اوس پیالے وچوں پیتا سی تے اوہ جگ وچ انقلاب لے آؤندے۔ اوہ سارے جیہڑے مادی علامتاں دے راہیں اوہدی یادگاری نوں لبھن والے نیں اوہ سولی چْکن گے، بیماراں نوں شفا دین گے، بدروحاں نوں کڈھن گے تے مسیح، سچیائی دی خوشخبری غریباں، منفی سوچ والیاں نوں دین گے، اوہ ہزار سالہ دور لیاؤن گے۔

12. 34 : 10-17

If all who ever partook of the sacrament had really commemorated the sufferings of Jesus and drunk of his cup, they would have revolutionized the world. If all who seek his commemoration through material symbols will take up the cross, heal the sick, cast out evils, and preach Christ, or Truth, to the poor, — the receptive thought, — they will bring in the millennium.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████