اتوار 7 نومبر،2021



مضمون۔ آدم تے پاپی انسان

SubjectAdam and Fallen Man

سنہری متن: افسیوں 5 باب14 آیت

”اے سون والے!جاگ تے مردیاں وچوں جی اٹھ تے مسیح دا نور تیرے اْتے چمکے گا۔“۔



Golden Text: Ephesians 5 : 14

Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



1۔جاگ جاگ اے صیون اپنی شوکت نال ملبس ہو! اے یروشلیم پاک شہر اپنا لباس پا لے!

2۔ اپنے اْتوں مٹی جھاڑ دے، اٹھ کے بیٹھ اے یروشلیم! اے اسیر صیون دی دھی! اپنی دھون دے بندھن نوں کھول دے۔

9۔اے یروشلیم دے ویرانو! خوشی نال للکارو۔ مل کے نغمہ سرائی کرو۔ کیوں جے خداوند نے اپنی قوم نوں تسلی دتی تے اوہنے یروشلیم دا فدیہ دتا۔

10۔خداوند نے پاک بانہہ ساریاں قوماں دیاں اکھیاں دے سامنے ننگی کیتی اے تے ساری دھرتی پوری دی پوری ساڈے رب دی مکتی نوں ویکھے گی۔

17۔خداوند آکھدا اے ایہہ میرے بندیاں دی میراث اے تے اوہناں دی راستبازی میتھوں اے۔

15۔پر میں تے سچائی وچ تیرا دیدار حاصل کراں گا۔ مَیں جد جاگاں گا تے تیری شباہت نال سیر ہونواں گا۔

Responsive Reading: Isaiah 52 : 1, 2, 9, 10; Isaiah 54 : 17; Psalm 17 : 15

1.     Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city.

2.     Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.

9.     Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the Lord hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.

10.     The Lord hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.

17.     This is the heritage of the servants of the Lord, and their righteousness is of me, saith the Lord.

15.     As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ پیدائش 1باب1، 26توں 28(توں پہلا) آیتاں

1۔شروع وچ رب نے دھرتی تے اسمان نوں پیدا کیتا۔

26۔فیر رب نے آکھیا اسی انسان نوں اپنی صورت تے اپنی شبیہ وانگر بنائیے تے اوہ سمندر دیاں مچھیاں تے اسمان دے پرندیاں تے چوپائیاں تے ساری دھرتی تے سارے جانداراں اْتے جیہڑے دھرتی اْتے رِڑھدے نیں اختیار رکھن۔

27۔تے رب نے انسان نوں اپنی صورت اْتے پیدا کیتا۔ رب دی صورت اْتے اوہنوں پیدا کیتا۔ نر تے ناری اوہناں نوں پیدا کیتا۔

28۔رب نے اوہناں نوں برکت دتی۔

1. Genesis 1 : 1, 26-28 (to 1st ,)

1     In the beginning God created the heaven and the earth.

26     And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.

27     So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

28     And God blessed them,

2 . ۔ پیدائش 2باب1، 6 توں 8، 21 (توں:) آیتاں

1۔ایس طراں اسمان تے دھرتی تے اوہناں دے کْل لشکر دا بنانا پورا ہو ا۔

6۔ بلکہ دھرتی توں کْہر اْٹھدی سی تے ساری دھرتی نوں سیراب کردی سی۔

7۔ تے خداوند رب نے دھرتی دی مٹی نال انسان نوں بنایا تے اوہدے نتھنیاں وچ حیاتی دا دم پھْوکیا تے انسان جیوندی جند بنیا۔

8۔تے خداوند رب نے مشرق ول عدن وچ اک باغ لایا تے انسان نوں جنہوں اوہنے بنایا سی اوتھے رکھیا۔

21۔تے خداوند رب نے آدم اْتے گہری نیندر گھلی تے اوہ سوں گیا۔

2. Genesis 2 : 1, 6-8, 21 (to :)

1     Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.

6     But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

7     And the Lord God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

8     And the Lord God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.

21     And the Lord God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept:

3 . ۔ پیدائش 3 باب9، 10 آیتاں

9۔فیر رب خداوند نے آدم نوں پکاریا تے اوہنوں آکھیا پئی تْوں کِتھے ایں؟

10۔اوہنے آکھیا میں باغ وچ تیری آواز سْنی تے میں ڈریا کیوں جے میں ننگا سی تے میں اپنے آپ نوں لکویا۔

3. Genesis 3 : 9, 10

9     And the Lord God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?

10     And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.

4 . ۔ پیدائش 4باب1 آیت

1۔ تے آدم اپنی بْڈھی حوا دے کول گیا تے اوہ حاملہ ہوئی تے اوہدے قائین پیدا ہوئیا۔ تد اوہنے آکھیا مینوں خداوند ولوں اک مرد ملیا اے۔

4. Genesis 4 : 1

1     And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the Lord.

5 . ۔ ایوب 14 باب1، 6(توں پہلا) آیتاں

1۔انسان جیہڑا عورت توں جمدا اے تھوڑے دِناں دا اے تے دْکھاں نال بھریا اے۔

6۔اوہدے ولوں نظر ہٹا لے۔

5. Job 14 : 1, 6 (to 1st ,)

1     Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble.

6     Turn from him,

6 . ۔ لوقا 4 باب1 (یسوع) (توں پہلا)، 16 توں 19، 21 (ایہہ) آیتاں

1۔ یسوع پاک روح نال بھریا ہوئیا یردن توں پرتیا۔

16۔تے اوہ ناصرت وچ آیا جتھے اوہنے پرورش لئی سی تے اپنے رواج دے مطابق سبت دے دن عباتخانے وچ گیا تے پڑھن نوں کھڑا ہوئیا۔

17۔تے یسعیاہ نبی دی کتاب اوہنوں دتی گئی تے کتاب کھول کے اوہنے اوہ تھاں کڈھی جتھے ایہہ لکھیا سی پئی۔

18۔خداوند دا روح میرے اْتے اے۔ ایس لئی پئی اوہنے مینوں غریباں نوں خوشخبری دین لئی مسح کیتا۔ اوہنے مینوں گھلیا اے پئی قیدیاں نوں رہائی تے انھیاں نوں بینائی پان دی خبر سنانواں۔ کچلے ہوئیاں نوں آزاد کراں۔

19۔تے خداوند دے سالِ مقبول دی منادی کراں۔

21۔اوہ اوہناں نوں آکھن لگیا پئی اج ایہہ نوشتہ تہاڈے سامنے پوراہوئیا۔

6. Luke 4 : 1 (Jesus) (to 1st ,), 16-19, 21 (This)

1     Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan,

16     And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.

17     And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,

18     The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,

19     To preach the acceptable year of the Lord.

21     This day is this scripture fulfilled in your ears.

7 . ۔ یوحنا 3 باب1توں 7 آیتاں

1۔ فریسیاں وچوں اک بندہ نیکودیمس ناں یہودیاں دا اک سردار سی۔

2۔ اوہنے رات ویلے یسوع دے کول آکے اوہنوں آکھیا اے ربی اسی جان دے آں پئی تْوں رب ولوں استاد ہو کے آیاں ایں کیوں جے جیہڑے معجزے تْوں وکھاؤناایں کوئی بندہ نئیں وکھا سکدا جدوں تیکر رب اوہدے نال نہ ہووے۔

3۔یسوع نے جواب وچ اوہنوں آکھیا مَیں تہانوں سچ آکھدا آں پئی جدوں تیکر کوئی نویں سرے توں پیدا نہ ہووے رب دی بادشاہی نوں ویکھ نئیں سکدا۔

4۔ نیکودیمس نے اوہنوں آکھیا بندہ جدوں بْڈھا ہو گیاتے کیویں پیدا ہو سکدا اے؟کیہ اوہ دوبارہ اپنی ماں دے ٹیڈوچ داخل ہو سکدا اے؟

5۔ یسوع نے جواب دِتا پئی مَیں تہانوں سچ آکھدا آں پئی جدوں تیکر کوئی بندہ پانی تے روح نال پیدا نہ ہووے اوہ رب دی بادشاہی وچ داخل نئیں ہو سکدا۔

6۔جیہڑا جسم توں پیدا ہوئیا اے جسم اے تے جیہڑا روح توں پیدا ہوئیا اے روح اے۔

7۔تعجب نہ کر پئی مَیں تینوں آکھیا پئی تہانوں نویں سرے توں پیدا ہونا ضرور اے۔

7. John 3 : 1-7

1     There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:

2     The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.

3     Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

4     Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother’s womb, and be born?

5     Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

6     That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

7     Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.

8 . ۔ افسیوں 4 باب17 (توں پہلا،)، 22(لوو)، 23، 24 (لوو) آیتاں

17۔ایس لئی مَیں ایہہ آکھدا واں۔

22۔۔۔۔ اپنے اگلے چال چلن دی پرانی انسانیت نوں لاہ دیوو جیہڑی فریب دیاں شہوتاں دے پاروں خراب ہْندی جاندی اے۔

23۔تے اپنی سیان دی روحانی حالت وچ نویں بن دے جاوو۔

24۔۔۔۔ نویں انسانیت نوں پالوو جیہڑی رب دے مطابق راستبازی تے پاکیزگی وچ پیدا کیتی گئی اے۔

8. Ephesians 4 : 17 (to 1st ,), 22 (put), 23, 24 (put)

17     This I say therefore,

22     …put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

23     And be renewed in the spirit of your mind;

24     …put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.

9 . ۔ 1 کرنتھیوں 15 باب45، 47توں 51 آیتاں

45۔ایس لئی لکھیا وی اے پئی پہلا بندہ یعنی آدم زاد نفس بنیا۔ پچھلا بندہ حیاتی دین والا روح بنیا۔

47۔پہلا بندہ دھرتی توں یعنی خاکی سی۔ دوجا اسمانی اے۔

48۔جیویں اوہ خاکی سی اوسے طراں ہور وی خاکی نیں۔ تے جیویں دا اوہ اسمانی سی اوسے طراں اوہ وی اسمانی اے۔

49۔تے جیویں اسی ایس خاکی دی صورت اْتے ہوئے اوسے طراں اوس اسمانی دی صورت اْتے وی ہونواں گے۔

50۔اے بھراوو! میرا مطلب ایہہ اے پئی گوشت تے لہو رب دی بادشاہی دے وارث نئیں ہو سکدے تے نہ فنا بقا دی وارث ہوسکدی اے۔

51۔ ویکھو مَیں تہانوں بھید دی گل آکھدا واں۔ اسی سارے تے نئیں سونواں گے پر سارے بدل جانواں گے۔

9. I Corinthians 15 : 45, 47-51

45     And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.

47     The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven.

48     As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.

49     And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

50     Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.

51     Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,

10 . ۔ رومیوں 13 باب11 (ہن) توں 14آیتاں

11۔۔۔۔ہن اوہ گھڑی آگئی اے پئی تسی نیندر توں جاگو کیوں جے جیس ویلے اسی ایمان لیائے سی اوس ویلے دی نسبت ہْن ساڈی مکتی نیہڑے اے۔

12۔رات بوہت لنگ گئی اے تے دن نکلن والا ے۔ ایس لئی اسی ہنیرے دے کماں نوں چھڈ کے لو دے ہتھیار بنھ لئیے۔

13۔جیویں دن نوں دستور اے شائستگی نال چلو۔ نہ کہ ناچ گانے تے نشے بازی نال۔ نہ زناکاری تے شہوت پرستی نال تے نہ لڑائیاں تے حسد نال۔

14۔تے خداوند یسوع مسیح نوں پا لوو تے بدن دیاں خواہشاں لئی تدبیر نہ کرو۔

10. Romans 13 : 11 (now)-14

11     …now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.

12     The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

13     Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.

14     But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.

11 . ۔ 1 یوحنا 3 باب2، 3 آیتاں

2۔ عزیزو!اسی جان دے آں پئی جدوں اوہ ظاہر ہووے گا تے اسی وی اوہدے وانگر ہونواں گے۔کیوں جے اوہنوں اوس طراں ای ویکھاں گے جیس طراں دا اوہ ہے اے۔

3۔تے جیہڑا کوئی اوہدے توں ایہہ آس رکھدا اے اپنے آپ نوں اوس طراں دا ای پاک کردااے جیس طراں دا اوہ پاک اے۔

11. I John 3 : 2, 3

2     Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.

3     And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 259 :6۔11

الٰہی سائنس وچ انسان رب دی اصلی شبیہ اے۔ الٰہی فطرت نوں مسیح یسوع وچ بوہت چنگے طریقے نال بیان کیتا گیا اے، جنہے انساناں اْتے رب دی بوہت مناسب عکاسی ظاہر کیتی تے ماڑی سوچ دے نمونے توں وڈھی معیارِ زندگی فراہم کیتی، یعنی اجیہی سوچ جیہڑی انسان دے ڈِگن، بیماری، پاپ کرن تے مرن نوں ظاہر کردی اے۔

1. 259 : 6-11

In divine Science, man is the true image of God. The divine nature was best expressed in Christ Jesus, who threw upon mortals the truer reflection of God and lifted their lives higher than their poor thought-models would allow, — thoughts which presented man as fallen, sick, sinning, and dying.

2 . ۔ 282 :28۔31

جو کجھ وی انسان دے پاپ یا رب دے مخالف یا رب دی غیر موجودگی ول اشارہ کردا اے، اوہ آدم دا سْفناں اے، جیہڑا نہ ای سیان اے تے نہ انسان اے، کیوں جے ایہہ پیو دا اکلوتا نئیں اے۔

2. 282 : 28-31

Whatever indicates the fall of man or the opposite of God or God's absence, is the Adam-dream, which is neither Mind nor man, for it is not begotten of the Father.

3 . ۔ 580 :21۔27

آدم ناں ایس جھوٹے عقیدے نوں پیش کردا اے پئی حیاتی ہمیشہ دی نئیں اے،بلکہ ایہدا شروع تے انجام اے؛پئی لامتناہی متناہی وچ شامل ہْندا اے،پئی ذہانت غیر ذہانت وچوں گزردی اے تے روح مادی فہم وچ وسدی اے؛پئی فانی عقل مادے نوں تے مادہ فانی عقل توں ماخوذ ہْندا اے؛پئی واحد رب تے خالق اوہدے وچ شامل ہوئیا جینوں اوہنے خلق کیِتا تے فیر مادے دی غیر مذہبیت وچ غائب ہوئیا۔

3. 580 : 21-27

The name Adam represents the false supposition that Life is not eternal, but has beginning and end; that the infinite enters the finite, that intelligence passes into non-intelligence, and that Soul dwells in material sense; that immortal Mind results in matter, and matter in mortal mind; that the one God and creator entered what He created, and then disappeared in the atheism of matter.

4 . ۔ 307 :14۔16، 26۔13

ایس غلطی نے اپنے آپ نوں غلطی ثابت کر دِتا اے۔ایہدی حیاتی،حیاتی نئیں اے،بلکہ اوس وجودیت دا عارضی،جھوٹا فہم اے جیدا انجام موت ہْندا اے۔

انسان نوں مادیت دی بنیاد اْتے نئیں بنایا گیا تے نہ اوہنوں مادی قانوناں دی پاسداری دا حکم دِتا جیہڑے روح نے کدی نئیں بنائے؛ ایہدا صوبہ روحانی قانوناں، سیان دے اْچے اصولاں وچ اے۔

غلطی دی زور دار گونج،سیاہی تے افراتفری توں ہٹ کے سچیائی دی آواز ہالے وی بلاؤندی اے:”آدم،تْوں کتھے ایں؟شعور،تْوں کتھے ایں؟کیہ تسی ایس یقین وچ زندہ ہورہندے او پئی سیان مادے وچ اے، تے ایہہ پئی بدی سیان اے، یا کیہ تسی ایس زندہ ایمان وچ رہندے او پئی ایتھے سوائے اک رب دے کوئی ہور نئیں ہو سکدا تے اوہدے حکماں اْتے عمل کر رہئے او؟“جدوں تیکر ایہہ سبق نئیں سِکھ لیا جاندا پئی رب ای انسان اْتے حکومت کرن والی کّلی سیّان اے،فانی عقیدہ خوفزدہ ای رہوے گا جیویں پئی ایہہ شروع وچ سی تے ایہہ ایس طلب توں لْکیا رہوے گا پئی ”تْوں کتھے ایں؟“ ایہہ رعب زدہ مانگ پئی ”اے آدم تْوں کتھے ایں؟“سر،دل ٹیڈھ، لہو، آندراں وغیرہ دی باریابی توں پوری ہندی اے پئی:”ویکھ،مَیں ایتھے آں،بدن وچ خوشی تے حیاتی نوں لبھدیاں ہوئے،پر صرف اک بھرم،جھوٹے دعوے،جھوٹی خوشی،پِیڑ،پاپ،بیماری تے موت دی ملاوٹ نوں ای پاندیاں ہوئے۔“

4. 307 : 14-16, 26-13

This error has proved itself to be error. Its life is found to be not Life, but only a transient, false sense of an existence which ends in death.

Man was not created from a material basis, nor bidden to obey material laws which Spirit never made; his province is in spiritual statutes, in the higher law of Mind.

Above error's awful din, blackness, and chaos, the voice of Truth still calls: "Adam, where art thou? Consciousness, where art thou? Art thou dwelling in the belief that mind is in matter, and that evil is mind, or art thou in the living faith that there is and can be but one God, and keeping His commandment?" Until the lesson is learned that God is the only Mind governing man, mortal belief will be afraid as it was in the beginning, and will hide from the demand, "Where art thou?" This awful demand, "Adam, where art thou?" is met by the admission from the head, heart, stomach, blood, nerves, etc.: "Lo, here I am, looking for happiness and life in the body, but finding only an illusion, a blending of false claims, false pleasure, pain, sin, sickness, and death."

5 . ۔ 250 :6۔11 (توں دوجا)، 22۔25

فانی وجودیت اک سْفناں اے؛فانی وجودیت دی کوئی اصلی ہستی نئیں اے بلکہ ایہہ آکھیا جاندا اے ”ایہہ انا اے۔“روح اک خودی اے جیہڑی سْفناں کدی نئیں ویکھدی بلکہ ساریاں گلاں نوں سمجھدی اے؛جیہڑی کدی غلطی نئیں کردی تے ہمیشہ جاگدی رہندی اے،جیہڑی کدی ایمان نئیں رکھدی بلکہ جان دی اے جیہڑی کدی پیدا نئیں ہندی تے نہ مَردی اے۔روحانی انسان ایس خودی دی شکل اے۔انسان رب نئیں اے بلکہ لودی اوہ کرن اے جیہڑی سورج توں نکلدی اے،انسان یعنی رب توں نکلیا ہوئیا،رب نوں منعکس کردا اے۔

ہْن میں پْچھدا آں پئی فانی وجودیت دے جاگدے ہوئے سْفنے وچ کوئی اصلیت اے یا سْتے ہوئے سْفنے وچ؟ اینج نئیں ہو سکدا کیوں جے جو کجھ وی فانی انسان وکھالی دیندا اے اوہ اک فانی سْفناں اے۔

5. 250 : 6-11 (to 2nd .), 22-25

Mortal existence is a dream; mortal existence has no real entity, but saith "It is I." Spirit is the Ego which never dreams, but understands all things; which never errs, and is ever conscious; which never believes, but knows; which is never born and never dies. Spiritual man is the likeness of this Ego.

Now I ask, Is there any more reality in the waking dream of mortal existence than in the sleeping dream? There cannot be, since whatever appears to be a mortal man is a mortal dream.

6 . ۔ 305 :29۔30

ایہہ سْفنے انسان دی اصلیت رکھدے نیں نہ کہ الٰہی دی۔

6. 305 : 29-30

These mortal dreams are of human origin, not divine.

7 . ۔ 546 :1۔17

ایہہ جھوٹاعقیدہ پئی روح ہْن مادے وچ ڈْبی ہوئی اے،پئی آؤن والے کِسے وی ویلے وچ ایہہ ایہدے توں آزاد ہو جاوے گی،بس ایہہ عقیدہ ای فانی اے۔روح یعنی رب کدی جنم نئیں لیندا،بلکہ ”اوہ کل تے اج بلکہ ہمیشہ تیکر یکساں اے۔“ جے سیان، یعنی رب غلطی نوں بناؤندا اے، تے ایہہ غلطی الٰہی سیان وچ وی موجود ہونی چاہیدی اے، تے غلطی دے بارے ایہہ مفروضہ دیوتا دی کاملیت نوں تخت توں ہیٹھاں لادیووے گا۔

کیہ کرسچن سائنس متضاد اے؟ کیہ تخلیق دے الٰہی اصول نوں غلط سمجھیا جاندا اے؟ کیہ رب دے کول سیان دی وضاحت لئی کوئی سائنس نئیں اے، جد کہ مادے اْتے خطا توں پاک ذہانت حکومت کردی اے؟ ”تے ساری دھرتی توں کْہر اٹھدی سی۔“ ایہہ غلطی نوں مادی بنیاداں اْتے چنگیائی دے اک خیال توں شروع کردیاں ہوئی پیش کردا اے۔ ایہہ رب تے انسان نوں بس جسمانی حساں دے راہیں ظاہر کردا ہوئیا فرض کردا اے، حالانکہ مادی حساں روح یا روحانی خیال دا بالکل علم نئیں رکھدیاں۔

7. 546 : 1-17

The false belief that spirit is now submerged in matter, at some future time to be emancipated from it, — this belief alone is mortal. Spirit, God, never germinates, but is "the same yesterday, and to-day, and forever." If Mind, God, creates error, that error must exist in the divine Mind, and this assumption of error would dethrone the perfection of Deity.

Is Christian Science contradictory? Is the divine Principle of creation misstated? Has God no Science to declare Mind, while matter is governed by unerring intelligence? "There went up a mist from the earth." This represents error as starting from an idea of good on a material basis. It supposes God and man to be manifested only through the corporeal senses, although the material senses can take no cognizance of Spirit or the spiritual idea.

8 . ۔ 552 :13۔19، 22۔24، 28۔31

فانی حیاتی وچ انسانی تجربہ، جیہڑا اک آنڈے توں شروع ہْندا اے، ایوب نال تعلق رکھدا اے، جد اوہ آکھدا اے، ”انسان جیہڑا عورت توں جمدا اے تھوڑے دناں دا اے تے دْکھ نال بھریا اے۔“ بشر نوں ایس مادی حیاتی دے خیال نال پورے دا پورا ظاہر ہونا چاہیدا اے۔ اوہناں نوں کرسچن سائنس دے نال سرے توں اپنے خول کھولنے چاہیدے نیں، تے اْتے ہیٹھاں ویکھنا چاہیدا اے۔

مادی منبع توں دْکھ، پاپ تے بیماری لئی کوئی شفا نئیں نکلدی، کیوں جے شفائیہ طاقت، جیس بیماری توں جمدی اے، نہ تے آنڈے وچ اے نہ ای گرد وچ اے۔۔۔۔۔ایس لئی ایہہ سکھ لیا گیا اے پئی مادہ فانی سیان دا اظہار اے، تے ایہہ پئی مادہ ہمیشہ اپنے دعویاں نوں تد حوالے کردا اے جد کامل تے ہمیشہ دی سیان نوں سمجھ لیا جاندا اے۔

8. 552 : 13-19, 22-24, 28-31

Human experience in mortal life, which starts from an egg, corresponds with that of Job, when he says, "Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble." Mortals must emerge from this notion of material life as all-in-all. They must peck open their shells with Christian Science, and look outward and upward.

From a material source flows no remedy for sorrow, sin, and death, for the redeeming power, from the ills they occasion, is not in egg nor in dust. … Thus it is learned that matter is a manifestation of mortal mind, and that matter always surrenders its claims when the perfect and eternal Mind is understood.

9 . ۔ 303 :16۔20

الٰہی سائنس ایس بھرم دی جڑ اْتے کواڑھا رکھدی اے پئی حیاتی یا سیان مادی بدن دے وچ یا پاروں بنائی گئی اے تے سائنس نتیجے دے طور تے غلطی آپ تباہ ہوون دے پاروں ایس بھرم نوں نیست کردی اے تے حیاتی دی سائنس دے فہم نوں سوہنابناؤندی اے۔

9. 303 : 16-20

Divine Science lays the axe at the root of the illusion that life, or mind, is formed by or is in the material body, and Science will eventually destroy this illusion through the self-destruction of all error and the beatified understanding of the Science of Life.

10 . ۔ 557 :16۔21

جد فانی سیان دی گرد بخارات بن کے اڑ جاندی اے تے اوہ بد دعا مک جاندی اے جیہڑی عورت نوں آکھدی اے، ”توں پیڑ نال بال جمیں گی۔“ الٰہی سائنس سچیائی دی لو نال غلطی دے بدلاں نوں ہٹا دیندی اے، تے انسان لئی کدی نہ پیدا ہوون والے یا کدی نہ مرن والے بلکہ اپنے خالق دے نال ہمیشہ وجود رکھن والے دے طور تے پردہ ہٹاؤندی اے۔

10. 557 : 16-21

When the mist of mortal mind evaporates, the curse will be removed which says to woman, "In sorrow thou shalt bring forth children." Divine Science rolls back the clouds of error with the light of Truth, and lifts the curtain on man as never born and as never dying, but as coexistent with his creator.

11 . ۔ 223 :2۔6

پولوس نے آکھیا، ”روح دے مطابق چلو تے بدن دی خواہش نوں بالکل پورا نہ کرو گے۔“چھیتی یا دیر نال اسی ایہہ سکھاں گے پئی انسان دی متناہی حیثیت دیاں بیڑیاں نظر دے ایس دھوکے نال پگھلن لگ جاندیاں نیں پئی اوہ جان دی بجائے بدن وچ، روح دی بجائے مادے وچ رہندا اے۔

11. 223 : 2-6

Paul said, "Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh." Sooner or later we shall learn that the fetters of man's finite capacity are forged by the illusion that he lives in body instead of in Soul, in matter instead of in Spirit.

12 . ۔ 230 :4 (دی)۔10

۔۔۔تے ایس فانی سْفنے یا وہم توں جاگنا ساہنوں صحتمندی، پاکیزگی تے لافانیت دیندا اے۔ ایہہ جاگنا مسیح دا آؤنا اے، سچیائی دا ویلے توں پہلاں اظہار جیہڑا غلطی نوں باہر کڈھدا تے بیمار نوں ٹھیک کردیندا اے۔ ایہہ اوہ مکتی اے جیہڑی رب، الٰہی اصول، اوس محبت پاروں مِلدی اے جنہوں یسوع نے ظاہر کیتا اے۔

12. 230 : 4 (the)-10

…the awakening from this mortal dream, or illusion, will bring us into health, holiness, and immortality. This awakening is the forever coming of Christ, the advanced appearing of Truth, which casts out error and heals the sick. This is the salvation which comes through God, the divine Principle, Love, as demonstrated by Jesus.

13 . ۔ 171 :4۔8 (توں چوتھا)

مادیت دے روحانی مخالف دی سیان دے راہیں، ایتھے تیکر پئی مسیح، سچیائی دے راہیں انسان جنت دے بوہیاں نوں الٰہی سائنس دیاں کنجیاں نال دوبارہ کھولے گا جنہاں دے بارے انسان سمجھدا اے پئی اوہ بند ہو گئے نیں، تے اپنے آپ نوں بے گناہ، نیک، پاک، تے آزاد ویکھے گا۔

13. 171 : 4-8 (to 4th ,)

Through discernment of the spiritual opposite of materiality, even the way through Christ, Truth, man will reopen with the key of divine Science the gates of Paradise which human beliefs have closed, and will find himself unfallen, upright, pure, and free,


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████