اتوار 6 مارچ، 2022



مضمون۔ انسان

SubjectMan

سنہری متن: زبور 34: 4 آیت

”مَیں خداوند دا طالب ہوئیا۔ اوہنے مینوں جواب دتا تے میرے سارے ڈر توں مینوں رہائی دتی۔“۔



Golden Text: Psalm 34 : 4

I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



10۔توں نہ ڈر کیوں جے مَیں تیرے نال آں۔ہراساں نہ ہو کیوں جے مَیں تیرا رب واں۔مَیں تینوں زور دیواں گا۔ مَیں یقیناً تیری مدد کراں گا تے مَیں اپنی صداقت دے سجے ہتھ نال تینوں سنبھالاں گا۔

11۔ویکھ اوہ سارے جیہڑے تیرے اْتے غضبناک نیں پشیمان تے رسوا ہوون گے اوہ جیہڑے تیرے نال لڑدے نیں ناچیز ہو جان گے تے ہلاک ہوون گے۔

12۔توں اپنے مخالفاں نوں لبھیں گا تے نہ پائیں گا۔ تیرے نال لڑن والے نابود تے ناچیز ہوجان گے۔

13۔کیوں جے مَیں تیرا خداوند رب تیرا سجا ہتھ پھڑ کے آکھاں گا نہ ڈر مَیں تیری مدد کراں گا۔

17۔متھاج تے مسکین پانی لبھدے پھردے نیں پر نئیں ملدا۔اوہناں دی زبان تّرے نال سْک گئی اے مَیں خداوند اوہناں دی سْناں گا۔ مَیں اسرائیل دا رب اوہناں نوں چھڈاں گا نئیں۔

18۔مَیں اوہناں دے ننگے ٹِبیاں وچ نہراں تے وادیاں وچ چشمے کھولاں گا۔ صحرا نوں تالاب تے سْکی دھرتی نوں پانی دا چشمہ بنادیواں گا۔

20۔تاں جو اوہ سارے ویکھن تے جانن تے غور کرن تے سمجھن پئی خداوند دے ہتھ نے ای ایہہ بنایا تے اسرائیل دے قدوس نے ایہہ پیدا کیتا۔

Responsive Reading: Isaiah 41 : 10-13, 17, 18, 20

10.     Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.

11.     Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish.

12.     Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.

13.     For I the Lord thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee.

17.     When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the Lord will hear them, I the God of Israel will not forsake them.

18.     I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

20.     That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the Lord hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ دانی ایل 10 باب 19 (اے مرد) (توں پہلا) آیت

19۔اے پیارے مرد نہ ڈر۔ تیری سلامتی ہووے۔ مضبوط تے صحتمند ہو۔

1. Daniel 10 : 19 (O man) (to 1st .)

19     O man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong.

2 . ۔ زبور 27: 1، 3 توں 5، 13، 14 آیتاں

1۔خداوند میری لو تے میری مکتی اے۔ مینوں کیدا ڈر؟ خداوند میری حیاتی دا پشتہ اے۔ مینوں کیدا خوف؟

3۔ بھانویں میرے خلاف لشکر خیمہ زن ہووے میرے خلاف جنگ لگے فیر وی مَیں خاطر جمع رکھاں گا۔

4۔مَیں رب کولوں اک درخواست کیتی اے۔ مَیں اوہدا ای طالب رہواں گا مَیں ساری عمر خداوند دے گھر وچ رہواں گا تاں جو خداوند دے جلال نوں ویکھاں تے اوہدی ہیکل وچ استفسار کریا کراں۔

5۔ کیوں جے مصیبت دے دن اوہ مینوں اپنے شامیانے وچ لکو کے رکھے گا اوہ مینوں اپنے خیمے دے پردے وچ لْکا لووے گا۔ اوہ مینوں چٹان اْتے چڑھائے گا۔

7۔اے خداوند! میری آواز سن۔ مَیں پکاردا واں۔ میرے اْتے رحم کر تے مینوں جواب دے۔

13۔جے مینو ں یقین نہ ہْندا پئی جیوندیاں دی دھرتی وچ خداوند دے احسان نوں ویکھاں گا تے مینوں غش پے جاندا۔

14۔خداوند دی آس رکھ۔ مضبوط ہو تے تیرا دل قوی ہووے۔ ہاں خداوند ہی دی آس رکھ۔

2. Psalm 27 : 1, 3-5, 13, 14

1     The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid?

3     Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.

4     One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to inquire in his temple.

5     For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.

13     I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living.

14     Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord.

3 . ۔ 2 تواریخ 32 باب1 (سخیرب) توں 3، 6توں 8، 18، 20، 21 (توں دوجا) آیتاں

1۔۔۔۔شاہ اسور سخیرب چڑھ آیا تے یہوداہ وچ داخل ہوئیا تے فصیل دار شہراں دے مقابلے وچ خیمہ لایا تے اوہناں نوں اپنے قبضے وچ کرن دی کوشش کیتی۔

2۔جد حزقیاہ نے ویکھیا پئی سخیرب آیا اے تے اوہدا ارادہ یروشلیم نال لڑن دا اے۔

3۔تے اوہنے اپنے سرداراں تے بہادراں نال صلاح کیتی پئی اوہناں چشمیاں دے پانی نوں جیہڑے شہروں باہر سی بند کردیوے تے اوہناں نے اوہدی مدد کیتی۔

6۔ تے اوہنے لوکاں اْتے سرِ لشکر ٹھہرائے تے شہر دے پھاٹک دے میدان وچ اوہناں نوں اپنے کول جمع کیتا تے اوہناں نال ہمت والیاں گلاں کیتیاں تے آکھیا۔

7۔ہمت کرو تے حوصلہ رکھو تے اسور دے بادشاہ تے اوہدے نال دے سارے جتھے دے پاروں نہ ڈرو تے نہ ہراساں ہوو کیوں جے اوہ جیہڑا ساڈے نال اے اوہدے توں وڈھا اے جیہڑا اوہدے نال اے۔

8۔اوہدے نال بندے دا ہتھ اے پر ساڈے نال خداوند ساڈا رب اے پئی ساڈی مدد کرے تے ساڈیاں لڑائیاں لڑے۔ ایس طراں لوکاں نے یہوداہ دے بادشاہ حزقیاہ دیاں گلاں نوں منیا۔

18۔تے اوہناں نے بڑی آواز نال چلا کے یہودیاں دی بولی وچ یروشلیم دے لوکاں نوں جیہڑے کندھ اْتے سی ایہہ گلاں آکھ سنائیاں تاں جو اوہناں نوں ڈراؤن تے پریشان کرن تے شہر نوں لے لین۔

20۔ایسے پاروں حزقیاہ بادشاہ تے آموص دے پْتر یسعیاہ نبی نے دعا کیتی تے اسمان ول چلائے۔

21۔تے خداوند نے اک فرشتے نوں گھلیا جنہے اسور دے بادشاہ دے لشکر وچ سارے سورمانواں تے پیشوانواں تے سرداراں نوں مار سٹیا۔ ایس طراں اوہ شرمندہ ہو کے اپنے شہر نوں پرتیا۔

3. II Chronicles 32 : 1 (Sennacherib)-3, 6-8, 18, 20, 21 (to 2nd .)

1     Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.

2     And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,

3     He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.

6     And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,

7     Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him:

8     With him is an arm of flesh; but with us is the Lord our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah.

18     Then they cried with a loud voice in the Jews’ speech unto the people of Jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city.

20     And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.

21     And the Lord sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land.

4 . ۔ زبور 56: 1 (توں)، 3، 4 آیتاں

1۔اے خداوند میرے اْتے رحم کر۔

3۔جیس ویلے مینوں ڈر لگے گا۔ مَیں تیرے اْتے بھروسہ کراں گا۔

4۔میرا فخر رب اْتے اوہدے کلام اْتے اے۔ میرا بھروسہ رب اْتے اے۔ مَیں ڈرن والا نئیں۔ بشر میرا کیہ کر سکدا اے؟

4. Psalm 56 : 1 (to :), 3, 4

1     Be merciful unto me, O God:

3     What time I am afraid, I will trust in thee.

4     In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

5 . ۔ مرقس 1 باب 1، 9، 35، 40 توں 42 آیتاں

1۔یسوع مسیح رب دے پْتر دی خوشخبری دا شروع۔

9۔تے اوہناں دناں وچ اینج ہوئیا پئی یسوع نے گلیل دے ناصرت توں آکے یردن وچ یوحنا توں بپتسمہ لیا۔

35۔تے سویرے ای دن چڑھن توں بوہت پہلاں اوہ اٹھ کے نکلیا تے اک ویران تھاں وچ ٹر گیا تے اوتھے دعا کیتی۔

40۔تے اک کوڑھی نے اوہدے کول آکے اوہدی منت کیتی تے اوہدے اگے گوڈے ٹیک کے اوہنوں آکھیا جے توں چاہنویں تے مینوں پاک صاف کر سکدا ایں۔

41۔اوہنے اوہدے اْتے ترس کھا کے ہتھ ودھایا تے اوہنوں چھو کے آکھیا مَیں چاؤناں واں پئی توں پاک صاف ہو جا۔

42۔تے فوراً اوہدا کوڑھ مْک گیا تے اوہ پاک صاف ہوگیا۔

5. Mark 1 : 1, 9, 35, 40-42

1     The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

9     And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.

35     And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.

40     And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.

41     And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.

42     And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.

6 . ۔ مرقس 5 باب25توں 34 آیتاں

25۔فیر اک عورت جیدے بارہ ورھیاں توں خون جاری سی۔

26۔ تے کئی طبیباں توں تکلیف سہہ چکی سی تے اپنا سارا مال خرچ کر کے وی اوہنوں کجھ فائدہ نہ ہوئیا سی بلکہ بوہتی بیمار ہو گئی سی۔

27۔یسوع دا حال سْن کے جتھے وچوں اوہدے مگر آئی تے اوہدے لباس نوں چھوئیا۔

28۔کیوں جے اوہ آکھدی سی پئی جے مَیں اوہدے لباس نوں چھو لواں گی تے چنگی ہو جاواں گی۔

29۔تے فوراًاوہدا خون وگنا بند ہو گیا تے اوہنے اپنے بدن وچ محسوس کیتا پئی مَیں ایس بیماری توں شفا پائی۔

30۔یسوع نے فوراًاپنے آپ وچ جان کے پئی میرے وچوں قوت نکلی اوس جتھے وچ مگرمڑ کے آکھیا کنہے میرا لباس چھوئیا؟

31۔اوہدے چیلیاں نے آکھیا تْوں ویکھدا ایں جتھا تیرے اْتے ڈِگ دا پیا اے تے تْوں آکھدا ایں مینوں کنہے چھوئیا؟

32۔اوہنے چاراں پاسے نگاہ کیتی تاں جو جنہے ایہہ کم کیتا اوہنوں ویکھے۔

33۔اوہ عورت جو کجھ اوہدے توں ہوئیا سی محسوس کر کے ڈردی تے کَنبدی ہوئی اوہدے اَگے ڈِگ پئی تے سارا حال سچ سچ اوہنوں آکھ دِتا۔

34۔اوہنے اوہنوں آکھیا دھئیے تیرے ایمان نال تینوں شفا ملی۔سلامت ٹْر جا تے اپنی بیماری توں بچی رہ۔

6. Mark 5 : 25-34

25     And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

26     And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,

27     When she had heard of Jesus, came in the press behind, and touched his garment.

28     For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.

29     And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.

30     And Jesus, immediately knowing in himself that virtue had gone out of him, turned him about in the press, and said, Who touched my clothes?

31     And his disciples said unto him, Thou seest the multitude thronging thee, and sayest thou, Who touched me?

32     And he looked round about to see her that had done this thing.

33     But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.

34     And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague.

7 . ۔ لوقا 12 باب32 آیت

32۔ اے نِکے گلے نہ ڈر کیوں جے تہاڈے پیو نوں پسند آیاپئی تہانوں با دشاہی دیوے۔

7. Luke 12 : 32

32     Fear not, little flock; for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.

8 . ۔ فلپیوں 4 باب1، 4، 6توں 9 آیتاں

1۔ایس لئی اے میرے پیارے بھراؤ! جنہاں دا مَیں مشتاق آں جیہڑے میری خوشی تے تاج او۔ اے پیارو! خداوند وچ ایسے طراں قائم رہوو۔

4۔خداوند وچ خوش رہوو۔ فیر آکھدا واں پئی خوش رہوو۔

6۔کسے گل دی فکر نہ کرو بلکہ ہر اک گل وچ تہاڈیاں درخواستاں دعا تے منت دے راہیں شکرگزاری دے نال رب دے سامنے پیش کیتیاں جان۔

7۔تے رب دا اطمینان جیہڑا سمجھ توں بالکل باہر اے تہاڈے دلاں تے خیالاں نوں مسیح یسوع وچ محفوظ رکھے گا۔

8۔غرض اے بھراوو! جنہیاں گلاں سچ نیں تے جنہیاں گلاں شرافت دیاں نیں تے جنہیاں گلاں ٹھیک نیں تے جنہیاں گلاں پاک نیں تے جنہیاں گلاں پسند دیاں نیں تے جنہیاں گلاں سوہنیاں نیں غرض جیہڑیاں نیکی تے تعریف دیاں گلاں نیں اوہناں اْتے غور کرئیا کرو۔

9۔ جیہڑیاں گلاں تسی میتھوں سکھیاں تے حاصل کیتیاں تے سنیاں تے میرے وچ ویکھیاں اوہناں اْتے عمل کریا کرو تے رب جیہڑا اطمینان دا چشمہ اے تہاڈے نال رہوے گا۔

8. Philippians 4 : 1, 4, 6-9

1     Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.

4     Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice.

6     Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.

7     And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.

8     Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.

9     Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 410 :29۔30

مسیحی سائنسی عمل دا شروع ہم آہنگی دے بارے مسیح دے بنیادی نقطے توں ہْندا اے پئی، ”ڈر نہ!“

1. 410 : 29-30

Christian scientific practice begins with Christ's keynote of harmony, "Be not afraid!"

2 . ۔ 589 :8۔11

یافت (نوح داپْتر)۔اک طراں دا روحانی امن، جیہڑا ایس فہم توں وگدا اے پئی رب ساریاں وجود رکھن والیاں شیواں دا الٰہی اصول اے، تے انسان اوہدا تصور، اوہدی حفاظت دا اک پْتر اے۔

2. 589 : 8-11

Japhet (Noah's son). A type of spiritual peace, flowing from the understanding that God is the divine Principle of all existence, and that man is His idea, the child of His care.

3 . ۔ 516 :9۔13، 19۔23، 28 (رب)۔29

رب ساریاں شیواں نوں اپنی شبیہ اْتے بناؤندا اے۔ حیاتی وجودیت نال، سچیائی راستی نال، رب نیکی نال منعکس ہْندا اے، جیہڑے اپنی سلامتی تے استقلال نوں عنایت کردے نیں۔محبت، بے غرضی نال معطر ہو کے، ساریاں نوں خوبصورتی تے لو نال نہواؤندی اے۔۔۔ انسان، اوہدی شبیہ اْتے بنائے جان نال پوری دھرتی اْتے رب دی حاکمیت دا پرچھانواں بن دا تے ملکیت رکھدا اے۔بندہ تے بْڈھی ہمیشہ لئی رب دے نال ابدی تے ہم عصر،جلالی خوبی وچ لا محدود مادر پدر رب دی عکاسی کردے نیں۔

رب نے انسان نوں اپنی صورت اْتے پیدا کیتاتاں جوالہٰی روح دی عکاسی کرے۔

3. 516 : 9-13, 19-23, 28 (God)-29

God fashions all things, after His own likeness. Life is reflected in existence, Truth in truthfulness, God in goodness, which impart their own peace and permanence. Love, redolent with unselfishness, bathes all in beauty and light. … Man, made in His likeness, possesses and reflects God's dominion over all the earth. Man and woman as coexistent and eternal with God forever reflect, in glorified quality, the infinite Father-Mother God.

God made man in His own image, to reflect the divine Spirit.

4 . ۔ 302 :14۔19

انسان دے بارے ساڈی تشریح نوں جاری رکھدیاں ہوئے آؤ یاد کرئیے پئی ہم ساز تے غیر فانی انسان ہمیشہ توں ہے اے تے مادے دے طور تے وجود رکھدیاں ہوئے کسے فانی حیاتی، جوہر تے ذہانت نال ہمیشہ اْچا تے پار رہندا اے۔ ایہہ بیان سچیائی دا بیان اے نہ کہ کوئی افسانہ اے۔

4. 302 : 14-19

Continuing our definition of man, let us remember that harmonious and immortal man has existed forever, and is always beyond and above the mortal illusion of any life, substance, and intelligence as existent in matter. This statement is based on fact, not fable.

5 . ۔ 475 :28۔31

انسان پاپ، بیماری تے موت دے لائق نئیں۔ اصلی انسان پاکیزگی توں وکھرا نئیں ہو سکدا تے نہ ای رب، جیدے توں انسان نشوو نما پاؤندا اے، پاپ دے خلاف قوت یا آزادی پیدا کر سکدا اے۔

5. 475 : 28-31

Man is incapable of sin, sickness, and death. The real man cannot depart from holiness, nor can God, by whom man is evolved, engender the capacity or freedom to sin.

6 . ۔ 243 :30۔6

بیماری،پاپ تے موت حیاتی دے پھل نئیں۔ایہہ بے آہنگیاں نیں جنہاں نوں سچیائی برباد کردی اے۔کاملیت غیر کاملیت نوں حیاتی نئیں دیندی۔کیوں جے رب نیک تے سارے جانداراں دا سر چشمہ اے،اوہ اخلاقی یابدنی بدصورتی پیدا نئیں کردا؛ایس لئی اجیہا وگاڑاصلی نئیں بلکہ نظر دا دھوکا تے غلطی دا سراب اے۔الٰہی سائنس ایہناں وڈھیاں اصلیتاں نوں ظاہر کردی اے۔ایہناں دی نیو اْتے کسے وی شکل وچ نہ غلطی توں ڈردیاں ہوئے نہ ای اوہدی تابعداری کردیاں ہوئے یسوع نے حیاتی دا اظہار کیتا۔

6. 243 : 30-6

Sickness, sin, and death are not the fruits of Life. They are inharmonies which Truth destroys. Perfection does not animate imperfection. Inasmuch as God is good and the fount of all being, He does not produce moral or physical deformity; therefore such deformity is not real, but is illusion, the mirage of error. Divine Science reveals these grand facts. On their basis Jesus demonstrated Life, never fearing nor obeying error in any form.

7 . ۔ 151 :18 (ڈر)۔5

فانی عقیدہ آکھدا اے پئی موت ڈر نال آؤندی اے۔ ڈر کدی اپنے آپ دے ہوون تے اپنے کماں توں نئیں رْکدا۔ لہؤ، دل، پھیپھڑیاں وغیرہ دا حیاتی، یعنی رب نال کوئی تعلق نئیں اے۔ اصل انسان دا ہر کم الٰہی سیان دی رکھوالی وچ اے۔ انسان دی سوچ قتل کرن یا علاج کرن دی کوئی طاقت نئیں رکھدی، تے ایہدا رب دے بندے اْتے کوئی اختیار نئیں اے۔اوہ الٰہی سیان جنہے انسان نوں بنایا اپنی صورت تے شبیہ نوں قائم رکھدا اے۔انسانی سیان رب دے خلاف اے تے ایہنوں مکناں چاہیدا اے، جیویں پئی پولوس رسول واضح کردا اے۔

جیہڑا وجود رکھدا اے اوہ بس الٰہی سیان تے اوہدا خیال اے، ایسے سیان وچ ساری ہستی ہم ساز تے ابدی ہْندی اے۔ سِدھا یا تنگ راستہ ایس سچیائی نوں ویکھن تے منن، ایس طاقت نوں منن تے سچیائی دی راہ اْتے ٹْرن لئی اے۔

اوہ فانی سیان جیہڑی فانی بدن دے ہر حصے اْتے حکمرانی کرن دا دعویٰ کردی اے، ساڈے کول اک بوہت ودھیا ثوب اے۔ پر ایہہ ناں دی سیان اک افسانہ اے، تے ایہنوں آپ اپنی مرضی نال سچیائی نوں قبول کرنا چاہیدا اے۔ ایہہ بادشاہی دے ڈنڈے نوں چلائے گا، پر ایہہ بے اختیار ہووے گا۔لافانی الٰہی سیان ایہدی ساری فرضی بالادستی لے لیندی اے تے فانی سیان نوں خود ایہدے توں ای بچاؤندی اے۔

7. 151 : 18 (Fear)-5

Fear never stopped being and its action. The blood, heart, lungs, brain, etc., have nothing to do with Life, God. Every function of the real man is governed by the divine Mind. The human mind has no power to kill or to cure, and it has no control over God's man. The divine Mind that made man maintains His own image and likeness. The human mind is opposed to God and must be put off, as St. Paul declares. All that really exists is the divine Mind and its idea, and in this Mind the entire being is found harmonious and eternal. The straight and narrow way is to see and acknowledge this fact, yield to this power, and follow the leadings of truth.

That mortal mind claims to govern every organ of the mortal body, we have overwhelming proof. But this so-called mind is a myth, and must by its own consent yield to Truth. It would wield the sceptre of a monarch, but it is powerless. The immortal divine Mind takes away all its supposed sovereignty, and saves mortal mind from itself.

8 . ۔ 380 :15۔21، 28۔19

ڈر دے جسمانی اثر ایہدی فریب نظری نوں ظاہر کردے نیں۔ زنجیراں وچ بنھے ہوئے، مْودے مونہہ پئے ہوئے شیر نوں گھورن توں انسان نوں ڈرنا نئیں چاہیدا۔ جسم بس اوس بیماری اْتے یقین کرن نال اثر لیندا اے جیہڑی بیماری نوں قابو کرن والی سچیائی دے نال لاتعلقی دے پاروں لگدی اے۔ سچیائی دی اوہ طاقت جیہڑی غلطی اْتے انسان دی حاکمیت نوں ثابت کردی اے اوہدے علاوہ غلطی کرن دے ڈر نوں کوئی شے دور نئیں کر سکدی۔

ایس توں بوہتی حوصلہ شکنی والی گل کوئی نئیں اے پئی رب یا چنگیائی دے خلاف ایک طاقت اے، تے ایہہ پئی رب ایس مخالف طاقت نوں اپنے آپ دے خلاف، حیاتی، صحت تے ہم آہنگی دے خلاف طاقت فراہم کردا اے۔

مادے یا جسم دا ہر اوہ قانون، جیدے نال انسان اْتے حکومت کرن دی اْمید رکھی جاندی اے، حیاتی یعنی رب دے قانون توں خالی پن تے خلا سمجھیا جاندا اے۔ ساڈے رب دے دتے ہوئے حقوق توں نا آشنا اسی بے انصاف حکماں دے تابع ہو جاندے آں تے متعصب تعلیم ایس غلامی نوں پْر زور بنا دیندی اے۔ ایس بھرم توں ہور دْکھ سہن لئی تیار نہ ہوو پئی تسی بیمار او یا تہاڈے نظام وچ کوئی بیماری جم رہئی اے، بجائے ایہدے پئی ایس نیوں اْتے تسی پاپ آلود امتحان نوں قبول کرو پئی پاپ دے اپنے لوازمات ہْندے نیں۔

جدوں کسے فرضی قانون دی خلاف ورزی ہْندی اے تے تْسی آکھدے او پئی ایہدے وچ خطرہ اے۔ ایہہ ڈر ای اصل خطرہ اے تے جسمانی اثراں ول دھیان کر دا اے۔ اسی اخلاقی یا روحانی قانون دے ٹْٹن توں علاوہ اصل وچ کسے ہور شے دے ٹْٹن نال پِیڑ محسوس نئیں کرسکدے۔ فانی یقین دے قانون ایہہ سمجھن نال خراب ہْندے نیں پئی روح غیر فانی اے، تے ایہہ پئی فانی سوچ ویلے، دَوراں تے بیماریاں دیاں قِسماں لئی قانون نئیں بنا سکدی، جیدے نال فانی لوگ مر جاندے نیں۔ رب قانون بناؤن والا اے، پر اوہ غلط طراں دے اصول بناؤن والا لکھاری نئیں اے۔ ازلی حیاتی تے پیار وچ کوئی بیماری پاپ نہیں نہ ای موت اے تے پاک کلام واضح کرد اے پئی اسی ازلی رب وچ جیوندے، ٹْردے پھِردے تے اپنا وجود رکھدے آں۔

8. 380 : 15-21, 28-19

The physical effects of fear illustrate its illusion. Gazing at a chained lion, crouched for a spring, should not terrify a man. The body is affected only with the belief of disease produced by a so-called mind ignorant of the truth which chains disease. Nothing but the power of Truth can prevent the fear of error, and prove man's dominion over error.

Nothing is more disheartening than to believe that there is a power opposite to God, or good, and that God endows this opposing power with strength to be used against Himself, against Life, health, harmony.

Every law of matter or the body, supposed to govern man, is rendered null and void by the law of Life, God. Ignorant of our God-given rights, we submit to unjust decrees, and the bias of education enforces this slavery. Be no more willing to suffer the illusion that you are sick or that some disease is developing in the system, than you are to yield to a sinful temptation on the ground that sin has its necessities.

When infringing some supposed law, you say that there is danger. This fear is the danger and induces the physical effects. We cannot in reality suffer from breaking anything except a moral or spiritual law. The so-called laws of mortal belief are destroyed by the understanding that Soul is immortal, and that mortal mind cannot legislate the times, periods, and types of disease, with which mortals die. God is the lawmaker, but He is not the author of barbarous codes. In infinite Life and Love there is no sickness, sin, nor death, and the Scriptures declare that we live, move, and have our being in the infinite God.

9 . ۔ 425 :23۔28

جدوں مادے اْتے عقیدے نوں فتح کر لیا جاندا اے تے شعور چنگا بدن بناؤندا اے۔ روحانی فہم دے راہیں مادی عقیدے نوں ٹھیک کرو تے تہاڈی روح تہانوں نواں بناووے گی۔ رب نوں دْکھی کرن دے سوا تسی کدی نئیں ڈرو گے، تے تسی ایہہ یقین کدی نئیں رکھو گے پئی دل یا تہاڈے بدن دا کوئی وی حصہ تہانوں تباہ کر سکدا اے۔

9. 425 : 23-28

Consciousness constructs a better body when faith in matter has been conquered. Correct material belief by spiritual understanding, and Spirit will form you anew. You will never fear again except to offend God, and you will never believe that heart or any portion of the body can destroy you.

10 . ۔ 390 :12۔21، 29۔4

جدوں بیماری دیاں پہلیاں علامتاں سامنے آؤندیاں نیں،الٰہی سائنس دے نال مادی حساں دی گواہی اْتے بحث کریئے۔انصاف دے بارے تسی اْچے فہم نوں مادی آراء دا جوٹھا مرحلہ برباد کرن دیو جنہوں تسی قانون دا ناں دیندے اوہ،فیر تسی بیماری والے کمرے تیکر محدود نئیں رہوو گے نہ ای تسی اخیری سکہ دین تیکر،غلطی دی طلب کیتی ہوئی سزا ء تیکر، پیڑ اں والے بسترے اْتے لیٹے رہوو گے۔”جد تیکر تْوں اپنے ویری دے نال راہ وچ ایں اوہدے نال چھیتی صلح کر لے۔“سوچ نوں وڈھا کرن لئی کسے پاپ یا بیماری دے دعوے نوں برداشت نہ کرو۔

بیماری دے پہلے مرحلیاں دا مقابلہ اونج دی ذہنی مخالفت دے نال کرو جیویں دی اک قانون بناؤن والا کسے غیر انسانی قانون نوں ہراؤن لئی ورت دا اے۔فانی سیّان،فرضی مادے،روح دی وڈیائی دے خلاف صف بندی دے خلاف التجا نوں رد کرن لئی سچیائی دی روح والی شعوری طاقت وچ اٹھ کھلووو۔ فانی سیان دے خیالاں نوں تے بیماری تے پاپ اْتے ایہدے عقیدیاں نوں مٹا دیوو۔

10. 390 : 12-21, 29-4

When the first symptoms of disease appear, dispute the testimony of the material senses with divine Science. Let your higher sense of justice destroy the false process of mortal opinions which you name law, and then you will not be confined to a sick-room nor laid upon a bed of suffering in payment of the last farthing, the last penalty demanded by error. "Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him." Suffer no claim of sin or of sickness to grow upon the thought.

Meet the incipient stages of disease with as powerful mental opposition as a legislator would employ to defeat the passage of an inhuman law. Rise in the conscious strength of the spirit of Truth to overthrow the plea of mortal mind, alias matter, arrayed against the supremacy of Spirit. Blot out the images of mortal thought and its beliefs in sickness and sin.

11 . ۔ 495 :16۔24

کسے ڈر یا شک نوں تہاڈے ایس واضح تے مطمین بھروسے اْتے حاوی نہ ہوون دیوو پئی حیاتی دی پچھان دی ہم ااہنگی، جیویں پئی حیاتی شروع توں اے، ایس شے دے کسے وی پِیڑ والے احساس یا یقین نوں فنا کر سکدی اے جیہڑا حیاتی وچ ہے ای نئیں۔ جسمانی حس دی بجائے کرسچن سائنس نوں ہستی دے بارے تہاڈی سمجھ دی حمایت کرن دیوو، تے ایہہ سمجھ غلطی نوں سچیائی دے نال پْٹ کے سْٹ دیووے گی، فانیت نوں غیر فانیت نال بدل دیووے گی، تے چْپ دی ہم آہنگی دے نال مخالفت کرے گی۔

11. 495 : 16-24

Let neither fear nor doubt overshadow your clear sense and calm trust, that the recognition of life harmonious — as Life eternally is — can destroy any painful sense of, or belief in, that which Life is not. Let Christian Science, instead of corporeal sense, support your understanding of being, and this understanding will supplant error with Truth, replace mortality with immortality, and silence discord with harmony.

12 . ۔ 442 :27 (”ڈر)۔29

”اے نِکے گلے نہ ڈر کیوں جے تہاڈے پیو نوں پسند آیاپئی تہانوں با دشاہی دیوے۔“ ایہہ سچیائی کرسچن سائنس اے۔

12. 442 : 27 (“Fear)-29

"Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom." This truth is Christian Science.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████