اتوار 6 فروری، 2022



مضمون۔ روح

SubjectSpirit

سنہری متن: گلتیوں 5 باب25 آیت

”جے اسی روح دے پاروں جیوندے آں تے روح دے مطابق ٹرنا وی چاہیدا اے۔“۔



Golden Text: Galatians 5 : 25

If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



1۔اے سارِیو امتو! تالیاں وجاؤ۔ رب لئی خوشی دی آواز نال للکارو۔

4۔اوہ ساڈے لئی ساڈی میراث چنے گا۔ جیہڑی اوہدے پیارے یعقوب دی حشمت اے۔

6۔مدح سرائی کرو۔ رب دی مداح سرائی کرو۔ مداح سرائی کرو۔ ساڈے بادشاہ دی مداح سرائی کرو۔

24۔اے رب! تیریاں صنعتاں کنیاں وڈھیاں نیں!توں سب کجھ حکمت نال بنایا۔ دھرتی تیری مخلوق نال بھری اے۔

30۔توں اپنی روح گھلدا ایں تے ایہہ جمدے نیں۔تے توں ساری دھرتی نوں نواں بنا دیناایں۔

31۔رب دا جلال ہمیشہ تیکررہو ے رب اپنیاں صنعتاں توں خوش ہووے۔

Responsive Reading: Psalm 47 : 1, 4, 6; Psalm 104 : 24, 30, 31

1.     O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.

4.     He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved.

6.     Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.

24.     O Lord, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.

30.     Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.

31.     The glory of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ یوحنا 3 باب1توں 8 آیتاں

1۔ فریسیاں وچوں اک بندہ نیکودیمس ناں یہودیاں دا اک سردار سی۔

2۔ اوہنے رات ویلے یسوع دے کول آکے اوہنوں آکھیا اے ربی اسیں جان دے آں پئی تْوں رب ولوں استاد ہو کے آیاں ایں کیوں جے جیہڑے معجزے تْوں وکھاؤندا ایں کوئی بندہ نئیں وکھا سکدا جیدوں تیکر رب اوہدے نال نہ ہووے۔

3۔یسوع نے جواب وچ اوہنوں آکھیا مَیں تہانوں سچ آکھدا آں پئی جیدوں تیکر کوئی نویں سرے توں پیدا نہ ہووے رب دی بادشاہی نوں ویکھ نئیں سکدا۔

4۔ نیکودیمس نے اوہنوں آکھیا بندہ جیدوں بْڈھا ہو گیئا تے کیویں پیدا ہو سکدا اے؟کیہ اوہ دوبارہ اپنی ماں دے ٹیڈوچ داخل ہو سکدا اے؟

5۔ یسوع نے جواب دِتا پئی مَیں تہانوں سچ آکھدا آں پئی جیدوں تیکر کوئی بندہ پانی تے روح نال پیدا نہ ہووے اوہ رب دی بادشاہی وچ داخل نئیں ہو سکدا۔

6۔جیہڑا جسم توں پیدا ہوئیا اے جسم اے تے جیہڑا روح توں پیدا ہوئیا اے روح اے۔

7۔تعجب نہ کر پئی مَیں تینوں آکھیا پئی تہانوں نویں سرے توں پیدا ہونا ضرور اے۔

8۔ہوا جِتھے چاہندی اے چلدی اے تے تْوں اوہدی آواز سْندا ایں پر نئیں جان دا پئی کِتھوں آؤندی اے تے کِتھے جاندی اے۔جیہڑا کوئی روح نال پیدا ہوئیا ایس طراں ای اے۔

1. John 3 : 1-8

1     There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:

2     The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.

3     Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

4     Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother’s womb, and be born?

5     Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

6     That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

7     Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.

8     The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.

2 . ۔ یوحنا 4 باب5توں 7، 9توں 24 آیتاں

5۔ ایس لئی اوہ سامریہ دے اک شہر وچ آیا جیہڑا سوخار اکھواندا اے۔ اوہ اوس دھرتی دے کول اے جیہڑی یعقوب نے اپنے پتر یوسف نوں دِتی سی۔

6۔تے یعقوب دا کھوہ اوتھے ای سی۔ایس لئی یسوع سفر دا تھکا مارا ہو کے اوس کھوہ اْتے اینج ای بیٹھ گیا۔ایہہ چھینویں کَڑھی دے نیہڑے دا ویلہ سی۔

7۔سامریہ دی اک بْڈھی پانی بھرن نوں آئی۔ یسوع نے اوہنوں آکھیا مینوں پانی پلا۔

9۔ اوس سامری بْڈھی نے اوہنوں آکھیا توں یہودی ہو کے سامری بْڈھی توں پانی کیوں منگدا ایں؟ کیوں جے یہودی سامریاں نال کسے طراں دا تعلق نئیں رکھدے۔

10۔یسوع نے جواب وچ اوہنوں آکھیا جے توں خداوند دے دَین نوں جان دی تے ایہہ وی جان دی پئی اوہ کون اے جیہڑا تینوں آکھدا اے مینوں پانی پلا تے توں اوہدے توں منگدی تے اوہ تینوں حیاتی دا پانی دیندا۔

11۔بْڈھی نے آکھیا اے خداوند تیرے کول پانی بھرن نوں تے ہے کجھ نئیں تے کھوہ بوہت ڈونگا اے۔ تے فیر اوہ حیاتی دا پانی تیرے کول کتھوں آیا؟

12۔کیہ تْو ساڈے پیو یعقوب توں وڈھا ایں جنہے ساہنوں ایہہ کھْوہ دتا تے آپ اوہنے تے اوہدے پتراں نے تے اوہدے ڈنگراں نے ایہدے وچوں پانی پیتا؟

13۔یسوع نے جواب وچ اوہنوں آکھیا جیہڑا کوئی ایس پانی وچوں پیندا اے اوہ فیر تریائیا ہوئے گا۔

14۔پر جیہڑا کوئی اوس پانی وچوں پیووے گا جیہڑا مَیں اوہنوں دیواں گا اوہ ہمیشہ تیکر تریائیا نہ ہووے گا بلکہ جیہڑا پانی مَیں اوہنوں دیواں گا اوہ وہدے وچ اک چشمہ بن جاووے گا جیہڑا ہمیشہ دی حیاتی تیکر جاری رہووے گا۔

15۔بْڈھی نے آکھیا اے خداوند اوہ پانی مینوں وی دے تاں جو مَیں نہ کدی تریائی ہونواں تے نہ کدی پانی بھرن نوں ایتھے آنواں۔

16۔یسوع نے اوہنوں آکھیا جا اپنے بندے نوں ایتھے بلا کے لیا۔

17۔بْڈھی نے جواب وچ اوہنوں آکھیا مَیں بے شوہر آں۔یسوع نے اوہنوں آکھیا توں ٹھیک آکھیا پئی مَیں بے شوہر آں۔

18۔کیوں جے توں پنج بندے کر چکی ایں تے جیدے کول ہْن ایں اوہ تیرا بندہ نئیں توں سچ آکھیا اے۔

19۔بْڈھی نے آکھیا اے خداوند مینوں لگدا اے پئی توں نبی ایں۔

20۔ساڈے پیو دادے نے ایس پہاڑ اْتے پرستش کیتی تے توں آکھدا ایں پئی اوہ تھاں جتھے پرستش کرنی چاہیدی اے اوہ یروشلیم وچ اے۔

21۔یسوع نے اوہنوں آکھیا اے عورت! میری گل دا یقین کر پئی اوہ ویلہ آؤندا اے پئی تسی نہ ایس پہاڑ اْتے پیو دی پرستش کرو گے نہ یروشلیم وچ۔

22۔اسی جنہوں جان دے آں اوہدی پرستش کردے آں کیوں جے مکتی یہودیاں وچوں اے۔

23۔پر اوہ ویلہ آؤندا اے بلکہ ہْن ای اے پئی سچے پرستار پیو دی پرستش روح تے سچیائی نال کرن گے کیوں جے پیو اپنے لئی اجیہے پرستار ای لبھدا اے۔

24۔رب روح اے تے ضروری اے پئی اوہدے پرستار وی روح تے سچیائی نال اوہدی پرستش کرن۔

2. John 4 : 5-7, 9-24

5     Then cometh he to a city of Samaria, which is called Sychar, near to the parcel of ground that Jacob gave to his son Joseph.

6     Now Jacob’s well was there. Jesus therefore, being wearied with his journey, sat thus on the well: and it was about the sixth hour.

7     There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.

9     Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews have no dealings with the Samaritans.

10     Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.

11     The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?

12     Art thou greater than our father Jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?

13     Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again:

14     But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.

15     The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.

16     Jesus saith unto her, Go, call thy husband, and come hither.

17     The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband:

18     For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.

19     The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

20     Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

21     Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.

22     Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews.

23     But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.

24     God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.

3 . ۔ یوحنا 20 باب24 (توما) توں 29 آیتاں

24۔پر اوہناں بارہ وچوں اک بندہ یعنی توما جنہوں توام آکھدے نیں یسوع دے آؤن ویلے اوہناں دے نال نئیں سی۔

25۔ایس لئی باقی چیلے اوہنوں آکھن لگے اسی خداوند نوں ویکھیا اے پر اوہنے اوہناں نوں آکھیا جد تیکر مَیں اوہدے ہتھاں وچ میخاں دے سوراخ نہ ویکھ لواں تے میخاں دے سوراخاں وچ اپنی انگلی نہ پا لواں تے اپنا ہتھ اوہدی پسلی وچ نہ پا لواں بالکل یقین نہ کراں گا۔

26۔اٹھ دناں بعد جد اوہدے چیلے فیر اندر سی تے توما اوہناں دے نال سی تے بوہے بند سی یسوع نے آکے تے اوہناں دے وچالے کھلو کے آکھیا تہاڈی سلامتی ہووے۔

27۔فیر اوہنے توما نوں آکھیا اپنی انگلی کول لیا کے میرے ہتھاں نوں ویکھ تے اپنا ہتھ لیا کے میری پسلی وچ پا تے بے اعتقاد نہ ہو بلکہ اعتقاد رکھ۔

28۔توما نے جواب وچ اوہنوں آکھیا اے میرے خداوند! اے میرے رب!

29۔یسوع نے اوہنوں آکھیا توں تے ویکھ کے ایمان لیایا ایں۔ دھن نیں اوہ جیہڑے بغیر ویکھے ایمان لیائے نیں۔

3. John 20 : 24 (Thomas)-29

24     Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.

25     The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.

26     And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.

27     Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.

28     And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.

29     Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

4 . ۔ گلتیوں 5 باب16توں 18، 22 (پھل) توں 25 آیتاں

16۔پر میں ایہہ آکھدا آں پئی روح دے موافق چلو تے بدن دی خواہش نوں ہر گز پورا نہ کرو گے۔

17۔کیوں جے بدن روح دے خلاف خواہش کردا اے تے روح بدن دے خلاف تے ایہہ اک دوجے دے مخالف نیں تاں جو جو تسی چاؤندے او اوہ نہ کرو۔

18۔تے جے تْسی روح دی ہدایت نال ٹردے او تے شریعت دے ماتحت نئیں رہئے۔

22۔پر روح دا پھل محبت،خوشی،اطمینان،تحمل،مہربانی،نیکی،ایمانداری۔

23۔حلم،پرہیز گاری اے۔ایہداں دے کماں دی کوئی شریعت مخالف نئیں۔

24۔تے اوہ جیہڑے مسیح دے نیں اوہناں نے بدن نوں رغبتاں تے خواہشاں سمیت سولی اْتے کھِچ دتا اے۔

25۔تے جے اسی روح دے پاروں جیوندے آں تے روح دے مطابق ٹرناوی چاہیدا اے۔

4. Galatians 5 : 16-18, 22 (the fruit)-25

16     This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.

17     For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.

18     But if ye be led of the Spirit, ye are not under the law.

22     …the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,

23     Meekness, temperance: against such there is no law.

24     And they that are Christ’s have crucified the flesh with the affections and lusts.

25     If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

5 . ۔ رومیوں 8 باب2 (شریعت) آیت

2۔ کیوں جے حیاتی دے روح دی شریعت نے مسیح یسوع وچ مینوں پاپ تے موت دی شریعت توں آزاد کردِتا۔

5. Romans 8 : 2 (the law)

2     …the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 109 :32۔7

روح دیاں تِن وڈھیاں سچیائیاں،قادر مطلق،ہر تھاں تے موجود،علام الغیوب،ساریاں طاقتاں رکھن والا،ہر تھاں نوں پر کرن والا،ساری سائنس رکھن والا روح ہمیشہ ایس عقیدے توں انکارکردا اے پئی مادہ اصل ہو سکدا اے۔ایہہ ہمیشہ دیاں سچیائیاں رب دی روشن اصلیت دے طور تے ابتدائی وجودیت دا اظہار کردیاں نیں،جیدے وچ اوہ سب جو اوہنے بنایا اے اوہدی نیک سیرت دے پاروں واضح ہندا اے۔

1. 109 : 32-7

The three great verities of Spirit, omnipotence, omnipresence, omniscience, — Spirit possessing all power, filling all space, constituting all Science, — contradict forever the belief that matter can be actual. These eternal verities reveal primeval existence as the radiant reality of God's creation, in which all that He has made is pronounced by His wisdom good.

2 . ۔ 222 :31۔13

ساہنوں ایس جھوٹے عقیدے نوں نیست کر دینا چاہیدا اے پئی حیاتی تے ذہانت مادے وچ نیں، تے اپنے آپ نوں اوہدے اْتے قائم کرنا چاہیدا اے جیہڑا کامل تے پاک اے۔ پولوس نے آکھیا، ”روح دے مطابق چلو تے بدن دی خواہش نوں بالکل پورا نہ کرو گے۔“چھیتی یا دیر نال اسی ایہہ سکھاں گے پئی انسان دی متناہی حیثیت دیاں بیڑیاں نظر دے ایس دھوکے نال پگھلن لگ جاندیاں نیں پئی اوہ جان دی بجائے بدن وچ، روح دی بجائے مادے وچ رہندا اے۔

مادا روح نوں بیان نئیں کردا۔ رب لامحدود ہرتھاں موجود روح اے۔جے روح سب کجھ اے تے ہر تھاں موجود اے، تے مادا کیہ تے کِتھے اے؟ یاد رکھو پئی سچیائی غلطی توں وڈھی اے، تے اسی وڈھی شے نوں نکی وچ نئیں پا سکدے۔ جان روح اے، تے روح بدن توں وڈھی اے۔جے روح اک واری بدن وچ سی، تے روح محدود ہووے گی، تے ایس لئی اوہ روح نئیں ہووے گی۔

2. 222 : 31-13

We must destroy the false belief that life and intelligence are in matter, and plant ourselves upon what is pure and perfect. Paul said, "Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh." Sooner or later we shall learn that the fetters of man's finite capacity are forged by the illusion that he lives in body instead of in Soul, in matter instead of in Spirit.

Matter does not express Spirit. God is infinite omnipresent Spirit. If Spirit is all and is every-where, what and where is matter? Remember that truth is greater than error, and we cannot put the greater into the less. Soul is Spirit, and Spirit is greater than body. If Spirit were once within the body, Spirit would be finite, and therefore could not be Spirit.

3 . ۔ 140 :4۔22

رب بدنی ہستی اے، کوئی وی ایہدی اصل تصدیق نئیں کر سکدا۔ بائبل اوہنوں ایہہ آکھدیاں ہوئے پیش کردی اے: ”تْوں میرا مکھڑا نئیں ویکھ سکدا کیوں جے کوئی انسان مینوں ویکھ کے جیوندہ نئیں رہووے گا۔“ مادی نئیں بلکہ روحانی طور تے اسی اوہنوں سیّان،حیاتی،سچیائی تے محبت دے طور تے جان دے آں۔اسی الٰہی فطرت نوں سمجھن تے جسمانیت اْتے ہور جنگ نہ کردیاں ہوئے بلکہ ساڈے رب دی بہتات توں شادمانی کردیاں،سمجھ دے نال اوہنوں پیار کرن دے تناسب وچ اوہدی فرمانبرداری تے عبادت کراں گے۔تے مذہب فیر دل دا ہووے گا دماغ دا نئیں۔ مچھراں نوں نکیل پاؤندیاں تے اونٹھاں نوں نگاؤندیاں ہوئے، انسان ہور ظالم تے پیار توں بغیر قرار دتا ہوئیا نئیں ہووے گا۔

اسی روحانی پرستش بس اوہدوں کردے آں جد اسی مادی پرستش کرنا چھڈ دینے آں۔روحانی عقیدت مسیحت دی جان اے۔ مادے دے راہیں پرستش کرنا بت پرستی اے۔ یہودیت تے دوجیاں رسماں اصلی پرستش دیاں قسماں تے پرچھانویاں دے سوا کجھ نئیں۔ ”سچے پرستار باپ دی پرستش روح تے سچیائی نال کرن گے۔“

3. 140 : 4-22

That God is a corporeal being, nobody can truly affirm. The Bible represents Him as saying: "Thou canst not see My face; for there shall no man see Me, and live." Not materially but spiritually we know Him as divine Mind, as Life, Truth, and Love. We shall obey and adore in proportion as we apprehend the divine nature and love Him understandingly, warring no more over the corporeality, but rejoicing in the affluence of our God. Religion will then be of the heart and not of the head. Mankind will no longer be tyrannical and proscriptive from lack of love, — straining out gnats and swallowing camels.

We worship spiritually, only as we cease to worship materially. Spiritual devoutness is the soul of Christianity. Worshipping through the medium of matter is paganism. Judaic and other rituals are but types and shadows of true worship. "The true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth."

4 . ۔ 317 :16۔21 اگلا صفحہ

انسان دی انفرادیت گھٹ ٹھوس نئیں اے کیوں جے ایہہ روحانی اے تے کیوں جے اوہدی حیاتی مادے دے رحم و کرم اْتے نئیں اے۔ اپنی روحانیت انفرادیت دی سمجھ انسان نوں ہور اصلی، سچیائی وچ ہور مضبوط بناؤندی اے تے اوہنوں پاپ، بیماری تے موت نوں فتح کرن دے قابل بناؤندی اے۔ قبروں جی اٹھن توں بعد ساڈے خداوند تے مالک نے اپنے آپ نوں چیلیاں اْتے بالکل اوسے یسوع دے طور تے پیش کیتا جنہوں اوہ کلوری دے سانحے توں پہلاں پیار کردے سی۔

مادہ پرست توما لئی، جیہڑا روح دی بجائے مادے وچ اپنا مثالی مکتی داتا لبھ رہیا سی تے جان دی بجائے مادی حساں تے بدن دی گواہی لئی بوہتا، خلوص نہ بھری لافانیت لئی، یسوع نے ایہہ ثبوت مہیا کیتا پئی اوہ سولی چڑھن نال بدلیا نئیں سی۔ایس سست تے شکی چیلے لئی یسوع اک بدنی اصلیت وچ ای رہیا، جد تیکر ساڈا مالک ایس دھرتی اْتے وسدا رہیا۔توما لئی مادی نمائش دے علاوہ اصلی وجود کجھ نئیں سی۔اوہدے لئی مادے اْتے بھروسہ کرنا اوکھی گل نئیں سی، پر اوہدے لئی روح دی اصلیت دا خیال کرنا، ایہہ جاننا پئی سیان تے لافانیت نوں کوئی شے مٹا نئیں سکدی جیدے وچ روح سلطنت کردی اے، بوہتا اوکھاسی۔

بدنی حساں بیماریاں نوں اصلیتاں دے طور تے متعین کردیاں نیں، پر کلام واضح دس دا اے پئی رب نے سب کجھ بنایا، ایتھے تیکر پئی بدنی حساں آکھ رہیاں نیں پئی مادہ بیماری دی وجہ بن دا اے تے الٰہی سیان ایہنوں شفا نئیں دے سکدی یا نئیں دیوے گی۔ مادی حساں اوس سب کجھ نوں پیدا کردیاں نیں تے اوہدی حمایت کردیاں نیں جیہڑا مادی، غیر اصلی، خود غرض یا بے بنیاد ہندا اے۔اوہ روح نوں مٹی وچ ملا دیندیاں نیں، حیاتی نوں قید خانے وچ، تے ساریاں شیواں نوں زوال لئی تباہ کر دیندیاں نیں۔ ساہنوں روحانی فہم دی سچیائی دے نال مادی فہم دے ایس جھوٹ نوں چپ کروا دینا چاہیدا اے۔ ساہنوں غلطی دی ایس وجہ نوں چھڈ دینا چاہیدا اے جیہڑی پاپ تے موت اْتے ایمان پیدا کردی اے تے جیہڑی قادرِ مطلق دے پاک فہم نوں مٹا دیندی اے۔

کیہ بیمار بندہ دوجیاں دی نسبت بوہتا پاپی اے؟ نئیں! پر جد تیکر اوہ مخالف رہندا اے، اوہ رب دی شبیہ نئیں ہندا۔اپنے مادی عقیدیاں توں پریشان ہندیاں ہوئے، جنہاں توں بوہت سارے دکھ پیدا ہندے نیں، بیمار لوکی بوہتے روحانی ہندے جاندے نیں، کیوں جے غلطی یا ایہہ عقیدہ پئی مادہ حیاتی وچ اے،روحانی حیاتی دی اصلیت نوں لبھدا رہندا اے۔

4. 317 : 16-21 next page

The individuality of man is no less tangible because it is spiritual and because his life is not at the mercy of matter. The understanding of his spiritual individuality makes man more real, more formidable in truth, and enables him to conquer sin, disease, and death. Our Lord and Master presented himself to his disciples after his resurrection from the grave, as the self-same Jesus whom they had loved before the tragedy on Calvary.

To the materialistic Thomas, looking for the ideal Saviour in matter instead of in Spirit and to the testimony of the material senses and the body, more than to Soul, for an earnest of immortality, — to him Jesus furnished the proof that he was unchanged by the crucifixion. To this dull and doubting disciple Jesus remained a fleshly reality, so long as the Master remained an inhabitant of the earth. Nothing but a display of matter could make existence real to Thomas. For him to believe in matter was no task, but for him to conceive of the substantiality of Spirit — to know that nothing can efface Mind and immortality, in which Spirit reigns — was more difficult.

Corporeal senses define diseases as realities; but the Scriptures declare that God made all, even while the corporeal senses are saying that matter causes disease and the divine Mind cannot or will not heal it. The material senses originate and support all that is material, untrue, selfish, or debased. They would put soul into soil, life into limbo, and doom all things to decay. We must silence this lie of material sense with the truth of spiritual sense. We must cause the error to cease that brought the belief of sin and death and would efface the pure sense of omnipotence.

Is the sick man sinful above all others? No! but so far as he is discordant, he is not the image of God. Weary of their material beliefs, from which comes so much suffering, invalids grow more spiritual, as the error — or belief that life is in matter — yields to the reality of spiritual Life.

5 . ۔ 252 :16۔20، 31۔8

مادے دی حِس اپنی آواز نوں حقیقت دی شدت دے نال اْچا کردی اے تے آکھدی اے:

میں پوری طراں بے ایمان آں، تے انسان نوں ایہہ پتا اے۔ مَیں دھوکہ دے سکدی، جھوٹ بول سکدی، زناکاری کر سکدی، چوری کر سکدی، قتل کر سکدی تے نرم زبان والی کمینگی دے راہیں سراغ رسانی توں بچ سکدی آں۔

روح ایہدے اْلٹ گواہی دیندیاں ہوئے آکھدی اے:

مَیں روح آں۔ انسان، جیدیاں حِساں روحانی نیں میرے ورگا اے۔ اوہ لافانی سیان دا پرچھانواں اے، کیوں جے مَیں لافانی آں۔ پاکیزگی دی خوبصورتی، وجود دی کاملیت، نا مْکن والا جلال، ایہہ سب میرے نیں، کیوں جے مَیں رب آں۔ مَیں انسان نوں لافانیت دینی واں کیوں جے مَیں سچیائی آں۔ میں ساریاں نعمتاں شامل کردی تے دینی واں، کیوں جے مَیں پیار آں۔ مَیں، ازل تے ابد توں بغیر، حیاتی دینی واں، کیوں جے میں حیاتی آں۔ مَیں سب توں وڈھی آں کیوں جے میں سیان آں۔ مَیں ہر شے دا مواد آں، کیوں جے مَیں جو آں سو مَیں آں۔

5. 252 : 16-20, 31-8

Material sense lifts its voice with the arrogance of reality and says:

I am wholly dishonest, and no man knoweth it. I can cheat, lie, commit adultery, rob, murder, and I elude detection by smooth-tongued villainy.

Spirit, bearing opposite testimony, saith:

I am Spirit. Man, whose senses are spiritual, is my likeness. He reflects the infinite understanding, for I am Infinity. The beauty of holiness, the perfection of being, imperishable glory, — all are Mine, for I am God. I give immortality to man, for I am Truth. I include and impart all bliss, for I am Love. I give life, without beginning and without end, for I am Life. I am supreme and give all, for I am Mind. I am the substance of all, because I am that I am.

6 . ۔ 492 :3۔6

ٹھیک وجہ دے پاروں ایتھے خیال دے سامنے اک اصلیت ہونی چاہیدی اے، یعنی روحانی وجودیت۔ اصل وچ ہور کوئی وجودیت نئیں اے، کیوں جے حیاتی ایہدی غیر مشابہت، لافانیت دے نال اکٹھی نئیں ہوسکدی۔

6. 492 : 3-6

For right reasoning there should be but one fact before the thought, namely, spiritual existence. In reality there is no other existence, since Life cannot be united to its unlikeness, mortality.

7 . ۔ 471 :13۔20

الٰہی سائنس دیاں اصلیتاں نوں منیا جانا چاہیدا اے، بھانویں ایہناں اصلیتاں دا ثبوت بدی دے راہیں، مادے دے راہیں یا مادی فہم دے راہیں حمایت نئیں پاندا، کیوں جے ایہہ ثبوت پئی رب تے انسان ہم عصر ہْندے نیں پورے طور تے روحانی فہم دے راہیں برقرار رہندا اے۔ انسان رب دا پرچھانواں اے تے ہمیشہ رہووے گا۔ رب لامحدود اے، ایس لئی اوہ ہمیشہ موجود اے، تے ایہدے علاوہ کوئی طاقت اے نہ کوئی موجودگی اے۔ ایس لئی سنسار دی روحانیت ای مخلوق دی کلی اصلیت اے۔

7. 471 : 13-20

The facts of divine Science should be admitted, — although the evidence as to these facts is not supported by evil, by matter, or by material sense, — because the evidence that God and man coexist is fully sustained by spiritual sense. Man is, and forever has been, God's reflection. God is infinite, therefore ever present, and there is no other power nor presence. Hence the spirituality of the universe is the only fact of creation.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████