اتوار 5 فروری، 2023



مضمون۔ روح

SubjectSpirit

سنہری متن: اعمال 26 باب19 آیت

”مَیں اوس روحانی رویا دا نافرمان نہ ہوئیا۔“۔



Golden Text: Acts 26 : 19

I was not disobedient unto the heavenly vision.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



1۔ مَیں کیہ ویکھدا واں پئی اسمان وچ اک بوہا کھْلیا ہوئیا اے۔

2۔چھیتی نال مَیں روح وچ آگیا۔

1۔فیر میں اک نواں اَسمان تے نویں دھرتی نوں ویکھیاکیوں جے پہلا اَسمان تے پہلی دھرتی جاندی رہئی سی تے سمندر وی نہ رہیا۔

3۔فیر میں تخت وچوں کسے نوں اْچی آواز نال ایہہ آکھدیاں سنیا پئی ویکھ رب دا خیمہ بندیاں دے وچکار اے تے اوہ اوہناں دے نال سکونت کرے گا تے اوہ اوہدے لوک ہوون گے تے رب آپ اوہناں دے نال رہوے گا تے اوہناں دا رب ہووے گا۔

4۔تے اوہ اوہناں دیاں اکھیاں دے سارے اتھرو پونجھ دیوے گا۔ایہدے توں بعد نہ موت رہوے گی تے نہ وین رہوے گا۔نہ چیخ و پکار نہ پیڑ۔پہلیاں شیواں جاندیاں رہیاں۔

5۔تے جیہڑا تخت اْتے بیٹھیا سی اوہنے آکھیا ویکھ مَیں ساریاں شیوں نوں نواں بنا دیناں واں۔ فیر اوہنے آکھیا پئی لکھ لے کیوں جے ایہہ گلاں سچیاں تے بر حق نیں۔

7۔جیہڑا غالب آوے اوہ ای ایہناں شیوا ں دا وارث ہووے گا تے مَیں اوہدا رب ہونواں گا تے اوہ میرا پْتر ہووے گا۔

Responsive Reading: Revelation 4 : 1, 2Revelation 21 : 1, 3-5, 7

1.     Behold, a door was opened in heaven.

2.     And immediately I was in the spirit.

1.     And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

3.     And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.

4.     And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.

5.     And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.

7.     He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ یوحنا 1اب1، 3، 4، 9 (دی)، 12 (جنہیاں)، 13 آیتاں

1۔ شروع وچ کلام سی تے کلام رب دے نال سی تے کلام رب سی۔

3۔ ساریاں شیواں اوہدے راہیں پیدا ہوئیاں تے جو کجھ پیدا ہوئیا اے اوہدے وچوں کوئی شے وی اوہدے بغیر پیدا نئیں ہوئی۔

4۔ اوہدے وچ حیاتی سی تے اوہ حیاتی بندیاں دا نور سی۔

9۔۔۔۔اصلی نور جیہڑا ہر بندے نوں روشن کردا اے جگ وچ آؤن والا سی۔

12۔۔۔۔جِنیاں نے اوہنوں قبول کیتا اوہنے اوہناں نوں رب دے پْتر بنن دا حق بخشیا یعنی اوہناں نوں جیہڑے اوہدے ناں اْتے ایمان لیاؤندے نیں۔

13۔ اوہ نہ لہو توں نہ بدن دی خواہش توں نہ انسان دے ارادے توں بلکہ رب توں جمے۔

1. John 1 : 1, 3, 4, 9 (the), 12 (as), 13

1     In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

3     All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

4     In him was life; and the life was the light of men.

9     …the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.

12     …as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:

13     Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

2 . ۔ یوحنا 3 باب1توں 3، 5 (مَیں) توں 7، 34 آیتاں

1۔ فریسیاں وچوں اک بندہ نیکودیمس ناں یہودیاں دا اک سردار سی۔

2۔ اوہنے رات ویلے یسوع دے کول آکے اوہنوں آکھیا اے ربی اسیں جان دے آں پئی تْوں رب ولوں استاد ہو کے آیاں ایں کیوں جے جیہڑے معجزے تْوں وکھاؤندا ایں کوئی بندہ نئیں وکھا سکدا جیدوں تیکر رب اوہدے نال نہ ہووے۔

3۔ یسوع نے جواب وچ اوہنوں آکھیا مَیں تہانوں سچ آکھدا آں پئی جیدوں تیکر کوئی نویں سرے توں پیدا نہ ہووے رب دی بادشاہی نوں ویکھ نئیں سکدا۔

5۔ یسوع نے جواب دِتا پئی مَیں تہانوں سچ آکھدا آں پئی جیدوں تیکر کوئی بندہ پانی تے روح نال پیدا نہ ہووے اوہ رب دی بادشاہی وچ داخل نئیں ہو سکدا۔

6۔ جیہڑا جسم توں پیدا ہوئیا اے جسم اے تے جیہڑا روح توں پیدا ہوئیا اے روح اے۔

7۔ تعجب نہ کر پئی مَیں تینوں آکھیا پئی تہانوں نویں سرے توں پیدا ہونا ضرور اے۔

34۔ کیوں جے جنہوں رب نے گھلیا اے اوہ رب دیاں گلاں کردا اے۔ ایس لئی پئی اوہ روح تول تول کے نئیں دیندا۔

2. John 3 : 1-3, 5 (I)-7, 34

1     There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:

2     The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.

3     Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

5     I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

6     That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

7     Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.

34     For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him.

3 . ۔ یوحنا 6 باب16توں 20، 28، 29، 63، 64 (توں پہلی)، 66توں 69 آیتاں

16۔ فیر جد شام ہوئی تے اوہدے چیلے جھیل دے کنڈے اْتے گئے۔

17۔ تے کشتی وچ بیٹھ کے جھیل دے پار کفر نحوم نوں جاندے سی۔ اوس ویلے ہنیرا ہو گیا سی تے یسوع ہلے تیکر اوہناں دے کول نئیں سی آیا۔

18۔تے ہنیری دے پاروں جھیل وچ چھلاں اٹھن لگ پیا ں سی۔

19۔ ایس لئی جد اوہ وگدے وگدے تن چار میل دور نکل گئے تے اوہناں نے یسوع نوں جھیل اْتے ٹردیاں تے کشتی دے نیہڑے آؤندیاں ویکھا تے ڈر گئے۔

20۔ پر اوہنے اوہناں نوں آکھیا مَیں واں۔ ڈرو نہ۔

28۔تد اوہناں نے اوہنوں آکھیا پئی اسی کیہ کرئیے پئی رب دے کم پورے کرئیے؟

29۔ یسوع نے جواب وچ اوہناں نوں آکھیا پئی رب دا کم ایہہ اے پئی جنہوں اوہنے گھلیا اے اوہدے اْتے ایمان لیاؤ۔

63۔ زندہ کرن والی تے روح اے۔ بدن توں کجھ فائدہ نئیں۔ جیہڑیاں گلاں مَیں تہانوں آکھیاں نیں اوہ روح نیں تے حیاتی وی نیں۔

64۔ پر تہاڈے وچوں کجھ اجیہے وی نیں جیہڑے ایمان نئیں لیائے۔

66۔ایہدے اْتے چیلیاں وچوں بہتیرے پِچھاں پرت گئے تے ایہدے بعدوں اوہدے نال نہ رہئے۔

67۔ تد یسوع نے اوہناں باراں نوں آکھیا کیہ تسی وی ٹر جانا چاؤندے او؟

68۔ شمعون پطرس نے اوہنوں جواب دِتا اے خداوند! اسی کیدے کول جائیے؟ ہمیشہ دی حیاتی دیاں گلاں تے تیرے کول نیں۔

69۔تے اسی ایمان لیائے تے جان گئے آں پئی رب دا قدوس توں ای ایں۔

3. John 6 : 16-20, 28, 29, 63, 64 (to 1st .), 66-69

16     And when even was now come, his disciples went down unto the sea,

17     And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.

18     And the sea arose by reason of a great wind that blew.

19     So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.

20     But he saith unto them, It is I; be not afraid.

28     Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?

29     Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

63     It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.

64     But there are some of you that believe not.

66     From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.

67     Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away?

68     Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.

69     And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.

4 . ۔ یوحنا 11 باب1، 4، 17، 21، 23توں 26، 32توں 35، 38توں 44 آیتاں

1۔ مریم تے اوہدی بہن مارتھا دے پنڈ بیت عنیاؔ دا لعزر نام دا اک بندہ بیمار سی۔

4۔یسوع نے سن کے آکھیا پئی ایہہ موت والی بیماری نئیں بلکہ رب دے جلال لئی اے تاں جو اوہدے راہیں رب دے پتر دا جلال ظاہر ہووے۔

17۔ایس لئی یسوع نوں آکے پتا چلیا پئی اوہنوں قبر وچ رکھیاں چار دن ہو گئے۔

21۔مارتھا نے یسوع نوں آکھیا اے خداوند! جے توں ایتھے ہْندا تے میرا بھرا نہ مردا۔

23۔یسوع نے اوہنوں آکھیا تیرا بھرا جی اٹھے گا۔

24۔مارتھا نے اوہنوں آکھیا مَیں جان دی آں پئی قیامت دے دن وچ اخیریں دن اوہ جی اٹھے گا۔

25۔یسوع نے اوہنوں آکھیا قیامت تے حیاتی تے مَیں واں۔ جیہڑا میرے اْتے ایمان لیاؤندا اے اوہ بھانویں مر وی جاووے فیر وی جیوندہ رہندا اے۔

26۔تے جیہڑا جیوندہ اے تے میرے اْتے ایمان لیاؤندا اے اوہ ہمیشہ تیکر کدی نہ مرے گا۔ کیہ توں ایدے اْتے ایمان رکھدی ایں؟

32۔جدوں مریم اوتھے اپڑی جتھے یسوع سی تے اوہنوں ویکھیا تے اوہدے پیراں وچ ڈِگ کے اوہنوں آکھیا اے خداوند جے توں ایتھے ہْندا تے میرا بھرا نہ مر دا۔

33۔جدوں یسوع نے اوہنوں تے اوہناں یہودیاں نوں جیہڑے اوہدے نال آئے سی روندیاں ویکھیا تے دل وچ بوہت دْکھی ہوئیا۔

34۔تسی اوہنوں کتھے رکھیا اے؟ اوہناں نے آکھیا اے خداوند چل کے ویکھ لے۔

35۔یسوع دے اتھرو وگن لگ پئے۔

38۔یسوع فیر اپنے دل وچ دکھی ہو کے قبر کول آیا۔ اوہ اک غار سی تے اوہدے اْتے پتھر دھریا سی۔

39۔یسوع نے آکھیا پتھر ہٹاؤ۔ اوس مرے ہوئے بندے دی بہن مارتھا نے اوہنوں آکھیا اے خداوند! اوہدے وچوں تے ہْن بو آؤندی اے کیوں جے اوہنوں چار دن ہو گئے نیں۔

40۔یسوع نے اوہنوں آکھیا میں تینوں آکھیا سی نہ پئی جے توں ایمان لیاویں گی تے رب دا جلال ویکھیں گی؟

41۔ایس لئی اوہناں نے اوس پتھر نوں ہٹادِتا۔ فیر یسوع نے اکھیاں چْک کے آکھیا اے باپ میں تیرا شکر کردا آں پئی توں میری سْن لئی۔

42۔تے مینوں تے پتا سی پئی توں ہمیشہ میری سْن دا ایں پر اوہناں لوکاں دے پاروں جیہڑے آل دوالے کھڑے نیں میں آکھیا تاں جو اوہ ایمان لیاؤن پئی توں ای مینوں گھلیا اے۔

43۔تے ایہہ آکھ کے اوہنے اْچی آواز نال آکھیا پئی اے لعزر نکل آ۔

44۔جیہڑا مر گیا سی کفن نال ہتھ پیر بنھے ہوئے نکل آیا تے اوہدا مکھڑا رومال نال لویٹیا ہوئیا سی۔ یسوع نے اوہناں نوں آکھیا ایہنوں کھول کے جان دیو۔

4. John 11 : 1, 4, 17, 21, 23-26, 32-35, 38-44

1     Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

4     When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.

17     Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.

21     Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

23     Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.

24     Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

25     Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:

26     And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?

32     Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.

33     When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,

34     And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see.

35     Jesus wept.

38     Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.

39     Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.

40     Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?

41     Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me.

42     And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me.

43     And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth.

44     And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go.

5 . ۔ رومیوں 8 باب1، 14، 31 آیتاں

1۔ ایس لئی ہن جیہڑے مسیح یسوع وچ نیں اوہناں اْتے سزا دا حکم نئیں، جیہڑے بدن دے مطابق نئیں بلکہ روح دے مطابق ٹر دے نیں۔

14۔ایس لئی پئی جنہے رب دی روح دی ہدایت نال ٹردے نیں اوہ رب دے پْتر نیں۔

31۔ایس لئی اسی ایہناں گلاں دے بارے کیہ آکھئے جے رب ساڈے ول اے تے کون ساڈا مخالف اے؟

5. Romans 8 : 1, 14, 31

1     There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

14     For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God.

31     What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?

6 . ۔ مکاشفہ 12 باب10، 12 (توں پہلی۔)، 17(کرو) آیتاں

10۔ فیر مَیں اسمان توں ایہہ اْچی آواز آؤندی سنی پئی ہن ساڈے رب دی مکتی تے قدرت تے بادشاہی تے اوہدے مسیح دا اختیار ظاہر ہوئیا کیوں جے ساڈے بھرانوں اْتے الزام لاؤن والا جیہڑا دن رات رب دے سامنے اوہناں اْتے الزام لاؤندا ہندا سی سْٹ دِتا گیا اے۔

12۔ایس لئی اے اسمانو تے اوہناں وچ رہن والیو خوشی مناؤ!

17۔ رب دے حکماں اْتے عمل کرو تے یسوع مسیح دی گواہی دین اْتے قائم رہو۔

6. Revelation 12 : 10, 12 (to 1st .), 17 (keep)

10     And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.

12     Therefore rejoice, ye heavens, and ye that dwell in them.

17     …keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ.

7 . ۔ لوقا 17 باب21 (کیوں جے) آیت

21۔۔۔۔کیوں جے ویکھ رب دی بادشاہی تہاڈے وچالے اے۔

7. Luke 17 : 21 (for)

21     …for, behold, the kingdom of God is within you.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 73 :7 (روح اے)

روح رب اے، تے انسان اوہدی شبیہ اے۔

1. 73 : 7 (Spirit is)

Spirit is God, and man is His likeness.

2 . ۔ 90 :24۔8

کِسے بندے دا آپ ایہہ قبول کرنا پئی انسان رب دی اپنی شبیہ اے انسان نوں لامحدود خیال اْتے حکمرانی کرن لئی آزاد کردا اے۔ایہہ راسخ عقیدہ موت لئی بوہابند کردا اے تے لافانیت ول ایہنوں پوراکھول دیندا اے۔آخر کارروح دی سمجھ تے پچھان ضرور ہونی چاہیدی اے تے اسی الہٰی اصول دے ادراک دے راہیں ہستی دے بھیداں نوں سْلجھان وچ ساڈے ویلے نوں چنگا فروغ دیواں گے۔فی الحال اسی ایہہ نئیں جان دے پئی انسان کیہ اے پر اسی یقینا فیر ایہہ جان پاواں گے جدوں انسان رب دی عکاسی کردا اے۔

مکاشفہ لکھن والا ساہنوں ”اک نویں اسمان تے اک نویں دھرتی“ دے بارے دس دا اے۔ کیہ تسی کدی اجیہے اسمان تے دھرتی دی تصویر کشی کیتی اے، جیدے رہن والے اعلیٰ سیان دے اختیار وچ ہوون؟

آؤ اسی ایس عقیدے توں جان چھڑائیے پئی انسان رب توں وکھرا اے تے بس الٰہی اصول، حیاتی تے پیار دی فرمانبرداری کرئیے۔ ایتھے پوری اصلی روحانی ترقی لئی روانگی دا وڈھا نقطہ آؤندا اے۔

2. 90 : 24-8

The admission to one's self that man is God's own likeness sets man free to master the infinite idea. This conviction shuts the door on death, and opens it wide towards immortality. The understanding and recognition of Spirit must finally come, and we may as well improve our time in solving the mysteries of being through an apprehension of divine Principle. At present we know not what man is, but we certainly shall know this when man reflects God.

The Revelator tells us of "a new heaven and a new earth." Have you ever pictured this heaven and earth, inhabited by beings under the control of supreme wisdom?

Let us rid ourselves of the belief that man is separated from God, and obey only the divine Principle, Life and Love. Here is the great point of departure for all true spiritual growth.

3 . ۔ 369 :5۔22

ایس تناسب وچ پئی انسانی فہم لئی جد مادا انسان دے طور تے ساری ہستی گوا دیندا اے تے ایسے تناسب وچ اوہ ایہدا مالک بن جاندا اے۔ اوہ اصلیتیاں دے ہور الٰہی فہم وچ وڑھ جاندا اے، تے اوہ یسوع دی الٰہیات نوں سمجھدا اے جد ایہہ بیمار نوں شفا دین، مردے نوں جیوندہ کرن تے پانی اْتے ٹْرن نال ظاہر ہوئی۔ایہناں سارے کماں نے ایس عقیدے اْتے یسوع دے اختیار نوں ظاہر کیتا پئی مادا مواد اے، پئی ایہہ حیاتی دا ثالثی یا وجودیت دی کسے وی شکل نوں بناؤن والا ہو سکدا اے۔

اسی ایہہ کدی نئیں پڑھدے پئی لوقا یا پولوس نے بیماری توں شفا پاؤن دے کجھ وسیلے تلاش کرن لئی بیماری دی کوئی اصلیت بنائی ہووے۔ یسوع نے ایہہ کدی نئیں پْچھیا پئی کیہ کوئی بیماری شدید یا ہمیشہ دی ہووے، تے اوہنے کدی صحت دے اصولاں وچ توجہ نئیں دلوائی، کدی دوائی نئیں دِتی، کدی ایہہ جانن لئی دعا نئیں کیتی پئی کیہ رب دی ایہہ تاہنگ اے پئی اوہ بندہ جیوندہ رہوے۔اوہنے انسان نوں سمجھیا، جیدی حیاتی رب اے، پئی اوہ لافانی اے، تے اوہ جان دا سی پئی انسان دیاں دو حیاتیاں نئیں ہندیاں پئی اک نوں تباہ کردِتا جاووے تے دوجی نوں نہ مْکن والی بنا دِتا جاووے۔

3. 369 : 5-22

In proportion as matter loses to human sense all entity as man, in that proportion does man become its master. He enters into a diviner sense of the facts, and comprehends the theology of Jesus as demonstrated in healing the sick, raising the dead, and walking over the wave. All these deeds manifested Jesus' control over the belief that matter is substance, that it can be the arbiter of life or the constructor of any form of existence.

We never read that Luke or Paul made a reality of disease in order to discover some means of healing it. Jesus never asked if disease were acute or chronic, and he never recommended attention to laws of health, never gave drugs, never prayed to know if God were willing that a man should live. He understood man, whose Life is God, to be immortal, and knew that man has not two lives, one to be destroyed and the other to be made indestructible.

4 . ۔ 75 :13۔16

یسوع نے لعزر نوں ایس فہم نال بحال کیتا پئی لعزر کدی مریا نئیں، نہ کہ ایس گل نوں من دیاں ہوئے پئی اوہدا بدن مرگیا سی تے اوہ فیر وی جیوندہ ہوگیا سی۔

4. 75 : 13-16

Jesus restored Lazarus by the understanding that Lazarus had never died, not by an admission that his body had died and then lived again.

5 . ۔ 67 :32۔6

اوہ دور وی آؤندا اے جد ہستی دی سچیائی دا فہم اصلی مذہب دی نیوں ہووے گا۔ ہلے تے بندے ہولی ہولی ترقی کردے نیں کیوں جے ہستی دے ڈر نوں مضحکہ خیز سمجھیا جاندا اے۔اوہ فیشن، غرور تے فہم دے غلام نیں۔ کدی کدی اسی ایہہ سکھاں گے پئی روح یعنی وڈھے معمار نے سائنس وچ بندیاں تے بْڈھیاں نوں کینویں بنایا۔

5. 67 : 32-6

The epoch approaches when the understanding of the truth of being will be the basis of true religion. At present mortals progress slowly for fear of being thought ridiculous. They are slaves to fashion, pride, and sense. Sometime we shall learn how Spirit, the great architect, has created men and women in Science.

6 . ۔ 192 :4۔10 (توں دوجا)، 19۔21، 32۔14 (توں دوجا)

اسی بس فیر ای کرسچن سائنسدان آں،جد اسی اوہدے اْتے اپنا انحصار ترک کردے آں جیہڑا جھوٹا تے سچیائی نوں نگلن والا ہووے۔جدوں تیکر اسی مسیح لئی سب کجھ ترک نئیں کردے اوہدوں تیکر اسی مسیحی سائنس دان نئیں بن دے۔انسانی صلاحواں ر وحانی نئیں ہْندیاں۔اوہ کناں دے سْنن توں آؤندیاں نیں،یعنی جسم توں آؤندیاں نیں نہ پئی اصول توں،تے لافانی توں آؤندیاں نیں نہ پئی فانی توں۔روح رب توں وکھری نئیں اے۔روح رب اے۔

سائنس وچ، رب دے خلاف تسی کوئی طاقت نئیں رکھ سکدے، تے جسمانی احساساں نوں اوہناں دی جھوٹی گواہی توں پچھاں ہٹنا پیندا اے۔

مینوں لِین وچ مسٹر کلارک نوں مِلن دی دعوت دِتی گئی،جیہڑا چھ مہینیاں توں کمر دی بیماری دے پاروں منجے اْتے پیا سی،جدوں اوہ جوان سی تے اک لکڑی دا وڈ ھا کِل اوہدے اْتے ڈِگنا ایس بیماری دی وجہ سی۔گھر وچ وڑھدیاں ہوئے مَیں اوہدے ڈاکٹر نوں ملیا،جنہے آکھیا پئی ایہہ مریض مر رہیا سی۔ڈاکٹر نے اوہدی پْشت اْتے اک ناسور دی تشخیص کیتی سی،تے آکھیا پئی ہڈی کئی انچ تیکر سڑ گئی سی۔ایتھوں تیکر پئی اوہنے مینوں وی اوہ تحقیقی وکھائی،جیدے اْتے ہڈی دی ایس حالت دا ثبوت ملدا سی۔ڈاکٹر باہر ٹْر گیا۔مسٹر کلارک اپنیاں جمیاں تے بے بصر اَکھیاں دے نال لمے پیاسی۔موت دی ترَیل اوہدے متھے اْتے سی۔کجھ ویلے وچ اوہدا مْکھڑا بدل گیا؛اوہدی موت دے زرد رنگ نے فطری رنگ نوں جگہ دِتی،۔پلکاں ہولی ہولی بند ہو گئیاں تے ساہ وی ہولی چلن لگی؛اوہ سوں گیا سی۔ قریباًدس منٹ بعد اوہنے اپنیاں اَکھیاں کھولیاں تے آکھیا:”مینوں نوے انسان جیہا لگ رہیا اے۔میریاں ساریاں تکلیفاں دور ہو گئیاں نیں۔“

6. 192 : 4-10 (to 2nd .), 19-21, 32-14 (to 2nd .)

We are Christian Scientists, only as we quit our reliance upon that which is false and grasp the true. We are not Christian Scientists until we leave all for Christ. Human opinions are not spiritual. They come from the hearing of the ear, from corporeality instead of from Principle, and from the mortal instead of from the immortal. Spirit is not separate from God. Spirit is God.

In Science, you can have no power opposed to God, and the physical senses must give up their false testimony.

I was called to visit Mr. Clark in Lynn, who had been confined to his bed six months with hip-disease, caused by a fall upon a wooden spike when quite a boy. On entering the house I met his physician, who said that the patient was dying. The physician had just probed the ulcer on the hip, and said the bone was carious for several inches. He even showed me the probe, which had on it the evidence of this condition of the bone. The doctor went out. Mr. Clark lay with his eyes fixed and sightless. The dew of death was on his brow. I went to his bedside. In a few moments his face changed; its death-pallor gave place to a natural hue. The eyelids closed gently and the breathing became natural; he was asleep. In about ten minutes he opened his eyes and said: "I feel like a new man. My suffering is all gone."

7 . ۔ 194 :2۔5

ایس نِکے جیہے تجربے اْتے غور کردیاں ہوئے، مَیں انسان دے روحانی خیال دے نال الٰہی سیان کی مطابقت اْتے غور کرن وچ ناکام نئیں ہوسکدا۔

7. 194 : 2-5

Reviewing this brief experience, I cannot fail to discern the coincidence of the spiritual idea of man with the divine Mind.

8 . ۔ 561 :16۔21

یوحنا نے انسان تے الٰہی دی مطابقت نوں ویکھیا، جیویں پئی انسان یسوع وچ وکھائی گئی سی، جیویں، اوس حیاتی دے بارے جیہڑی رب اے انسان دے خیال تے سمجھ نوں گھٹ کردیاں ہوئے، الوہیت حیاتی تے اوہدے اظہار وچ انسانیت نال ملاپ کردی اے۔الٰہی مکاشفہ وچ، مادی تے بدنی خودی غائب ہندے نیں، تے روحانی خیال نوں سمجھیا جاندا اے۔

8. 561 : 16-21

John saw the human and divine coincidence, shown in the man Jesus, as divinity embracing humanity in Life and its demonstration, — reducing to human perception and understanding the Life which is God. In divine revelation, material and corporeal selfhood disappear, and the spiritual idea is understood.

9 . ۔ 573 :13۔2

ایس سائنسی سمجھ دے نال اک ہور مکاشفہ سی، ایتھے تیکر پئی اسمان ولوں اعلان، اچی ہم آہنگی، پئی رب، ہم آہنگی دا الٰہی اصول، ہمیشہ انسان دے نال اے تے اوہ وہدے لوکی نیں۔ ایس لئی انسان نوں ہور رحم دے قابل پاپی نئیں سمجھیا گیا بلکہ رب دا برکت والا پتر سمجھیا گیا۔ کیوں؟ کیوں جے اسمان تے دھرتی دے بارے مقدس یوحنا دی بدنی حس غائب ہو گئی سی، تے ایس جھوٹی حس دی تھاں روحانی حس آگئی سی، جیہڑی اجیہی نفسی حالت سی جیدے پاروں اوہ نویں اسمان تے نویں دھرتی نوں ویکھ سکداسی، جیدے وچ روحانی خیال تے اصلیت دی سمجھ شامل اے۔ کلام دا ایہہ اختیار ایس نتیجے نوں لیان لئی سی پئی ہستی دی اجیہی پچھان ایس وجودیت دی ہن والی حالت وچ انسان لئی ممکن ہے اے تے ممکن رہئی سی، پئی اسی موت، دْکھ تے درد دے آرام نال ایتھے تے ہْنے باخبر ہو سکدے آں۔ ایہہ ساری کرسچن سائنس دی مٹھاس اے۔ برداشت کرن والے پیاریو! حوصلہ رکھو، کیوں جے ہستی دی ایہہ اصلیت یقینا کدی نہ کدی کسے نہ کسے شکل وچ سامنے آووے گی۔ کوئی پیڑ نہ ہووے گی تے سارے اتھرو پْونجھ دِتے جان گے۔ جدوں تسی ایہہ پڑھو تے یسوع دے ایہناں لفظاں نوں یاد رکھو، ”رب دی بادشاہی تہاڈے وچالے اے۔“ ایسے لئی ایہہ روحانی سمجھ ہن والا امکان اے۔

9. 573 : 13-2

Accompanying this scientific consciousness was another revelation, even the declaration from heaven, supreme harmony, that God, the divine Principle of harmony, is ever with men, and they are His people. Thus man was no longer regarded as a miserable sinner, but as the blessed child of God. Why? Because St. John's corporeal sense of the heavens and earth had vanished, and in place of this false sense was the spiritual sense, the subjective state by which he could see the new heaven and new earth, which involve the spiritual idea and consciousness of reality. This is Scriptural authority for concluding that such a recognition of being is, and has been, possible to men in this present state of existence, — that we can become conscious, here and now, of a cessation of death, sorrow, and pain. This is indeed a foretaste of absolute Christian Science. Take heart, dear sufferer, for this reality of being will surely appear sometime and in some way. There will be no more pain, and all tears will be wiped away. When you read this, remember Jesus' words, "The kingdom of God is within you." This spiritual consciousness is therefore a present possibility.

10 . ۔ 208 :20۔24

آؤ اصلی تے ابدی دے بارے سکھیئے تے روح دی سلطنت، اسمان دی بادشاہی، عالمگیر ہم آہنگی دی بادشاہی تے حکمرانی لئی تیاری کرئیے جیہڑی کدی گواچ نئیں سکدی تے نہ ہمیشہ لئی نا ویکھی ہوئی رہ سکدی اے۔

10. 208 : 20-24

Let us learn of the real and eternal, and prepare for the reign of Spirit, the kingdom of heaven, — the reign and rule of universal harmony, which cannot be lost nor remain forever unseen.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████