اتوار 5 ستمبر،2021



مضمون۔ انسان

SubjectMan

سنہری متن: زبور 133: 1آیت

”ویکھو کیسی چنگی تے خوشی دی گل اے پئی بھائی اکٹھے مل کے رہن۔“۔



Golden Text: Psalm 133 : 1

Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



26۔فیر رب نے آکھیا پئی اسی انسان نوں اپنی صورت اْتے اپنی شبیہ وانگر بنائیے۔

27۔تے رب نے انسان نوں اپنی صورت اْتے پیدا کیا۔ رب دی صورت اْتے اوہنوں پیدا کیتا۔ نر تے ناری اوہناں نوں پیدا کیتا۔

4۔ اک بدن اے تے اک ای روح اے ایس لئی تہانوں جیہڑے بلائے گئے سی اپنے بلائے جان توں آس وی اک ای اے۔

5۔اک ای خداوند اے۔ ایک ای ایمان۔ اک ای بپتسمہ۔

6۔تے ساریاں دا رب تے باپ اک ای اے جیہڑا ساریاں دے اْتے تے ساریاں دے وچکار تے ساریاں دے اندر اے۔

Responsive Reading: Genesis 1 : 26, 27; Ephesians 4 : 4-6

26.     And God said, Let us make man in our image, after our likeness:

27.     So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.

4.     There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling;

5.     One Lord, one faith, one baptism,

6.     One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.



درسی وعظ



بائب


1۔ گلتیوں 3باب28 آیت

28۔نہ کوئی یہودی رہیا نہ کوئی یونانی۔ نہ کوئی غلام رہیا نہ کوئی آزاد۔ نہ کوئی بندہ رہیا نہ کوئی بْڈھی کیوں جے تسی سارے مسیح یسوع وچ اک او۔

1. Galatians 3 : 28

28     There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.

2۔ حزقی ایل 1باب 1 (اینج ہوئیا) (پئی)، 3 (کاہن اْتے) (تے) آیتاں

1۔ ہْن اینج ہوئیا۔۔۔پئی اسمان کھل گیا تے مَیں رب دیاں روتاں ویکھیاں۔

3۔خداوند دا کلام حزقی ایل کاہن اْتے نازل ہوئیا۔۔۔ تے اوتھے خداوند دا ہتھ اوہدے اْتے سی۔

2. Ezekiel 1 : 1 (to pass) (that), 3 (to priest) (and)

1     Now it came to pass … that the heavens were opened, and I saw visions of God.

3     The word of the Lord came expressly unto Ezekiel the priest, … and the hand of the Lord was there upon him.

3۔ حزقی ایل 2 باب2توں 4 (توں پہلا) آیتاں

2۔ جد اوہنے مینوں اینج آکھیا تے روح میرے اندر داخل ہوئی تے مینوں پیراں اْتے کھڑا کیتا۔ تد مَیں اوہدی سنی جیہڑا میرے نال گل کردا سی۔

3۔ ایس لئی اوہنے مینوں آکھیا اے آدمزاد مَیں تینوں اسرائیلی قوم دے کول یعنی اوس باغی قوم دے کول جنہے میرے نال بغاوت کیتی اے گھلدا واں، اوہ تے اوہناں دے پیو دادے اج تیکر میرے پاپی ہْندے آئے نیں۔

4۔ اوہ سخت دل تے بے جا پْتر نیں۔

3. Ezekiel 2 : 2-4 (to 1st .)

2     And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me.

3     And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me, even unto this very day.

4     For they are impudent children and stiffhearted.

4۔ حزقی ایل 3 باب27 آیت

27۔ پر جد مَیں تیرے نال ہمکلام ہوواں گا تے تیرا منہ کھولاں گا تد تْواوہناں نوں آکھیں گا پئی خداوند ارب اینج آکھدا اے جیہڑا سْن دا اے سنے تے جیہڑا نئیں سن دا اوہ نہ سنے ایس لئی پئی اوہ باغی خاندان اے۔

4. Ezekiel 3 : 27

27     But when I speak with thee, I will open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord God; He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they are a rebellious house.

5۔ حزقی ایل 11 باب16توں 20 آیتاں

16۔ایس لئی تْو آکھ خداوند رب اینج آکھدا اے پئی بھانویں مَیں اوہناں نوں قوماں دے وچکار ہانک دِتا اے تے پرائے دیساں وچ پراگندہ کیتا پر مَیں اوہناں لئی تھوڑے چر تیکر اوہناں دیساں وچ جتھے جتھے اوہ گئے نیں اک مقدَس ہونواں گا۔

17۔ایس لئی تْو آکھ خداوند رب اینج آکھدا اے پئی مَیں تہانوں اْمتاں وچوں اکٹھا کراں گا تے اوہناں دیساں وچوں جنہاں وچ تسی پراگندے ہوئے تہانوں فراہم کراں گا تے اسرائیل دا دیس تہانوں دیواں گا۔

18۔تے اوہ اوتھے آؤن گے تے اوہدیاں ساریاں نفرت والیاں تے مکروہ شیواں اوہدے توں کردین گے۔

19۔تے مَیں اوہناں نوں نواں دل دیواں گا تے نویں روح تہاڈے بطن وچ پانواں گا تے سخت دل اوہناں دے بدن وچ کڈھ دیواں گا تے اوہناں نوں گوشت دا دل عنایت کراں گا۔

20۔تاں جو اوہ میرے آئین اْتے ٹرن تے میراں حکماں اْتے عمل کرن تے اوہناں اْتے کار بند ہوون تے اوہ میرے لوکی ہوون گے تے مَیں اوہناں دا رب ہوواں گا۔

5. Ezekiel 11 : 16-20

16     Therefore say, Thus saith the Lord God; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.

17     Therefore say, Thus saith the Lord God; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.

18     And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.

19     And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh, and will give them an heart of flesh:

20     That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I will be their God.

6۔ یوحنا 8باب12 (توں یسوع) آیت

12۔یسوع نے آکھیا۔۔۔

6. John 8 : 12 (to Jesus)

12     Then spake Jesus …

7۔ یوحنا 10 باب30 آیت

30۔ مَیں تے باپ اک واں۔

7. John 10 : 30

30     I and my Father are one.

8۔ یوحنا 15 باب1توں 17 آیتاں

1۔ انگور دا اصل رْکھ مَیں واں تے میرا پیو باغبان اے۔

2۔جیہڑی ٹہنی میرے وچ اے تے پھل نئیں دیندی اوہ اوہنوں وڈھ دیندا اے تے جیہڑی پھل دیندی اے اوہنوں چھانگدا اے تاں جو بوہتا پھل دیووے۔

3۔ ہن تسی اوس کلام دے پاروں جیہڑا میں تہاڈے نال کیتا پاک او۔

4۔تسی میرے وچ قائم رہوو تے میں تہاڈے وچ۔ جیویں جے ٹہنی انگور دے رْکھ وچ قائم نہ رہووے تے اپنے آپ پھل نئیں دے سکدی اوسے طرح تسی وی جے میرے وچ قائم نہ رہوو تے پھل نئیں دے سکدے۔

5۔ مَیں انگور دا رْکھ واں تسی ٹہنیاں او۔ جیہڑا میرے وچ قائم رہندا اے تے میں اوہدے وچ اوہ بوہت پھل دیندا اے کیوں جے میتھوں وکھ ہو کے تسی کجھ نئیں کر سکدے۔

6۔جے کوئی میرے وچ قائم نہ رہووے تے اوہ ٹہنی وانگر سْٹ دِتا جاندا تے سْک جاندا اے تے لوکی اوہنوں جمع کر کے اگ وچ سْٹ دیندے نیں تے اوہ سڑ جاندی اے۔

7۔ جے تسی میرے وچ قائم رہوو تے میریاں گلاں تہاڈے وچ قائم رہن تے جو چاہوو منگو۔اوہ تہادے لئی ہو جاووے گا۔

8۔میرے پیو دا جلال ایہدے نال ای ہْندا اے پئی تسی بوہت پھل دیوو۔ تد ای تسی میرے چیلے ٹھہرو گے۔

9۔جیویں پیو نے میرے نال محبت رکھی اونج ای میں وی تہاڈے نال محبت رکھی تسی میری محبت وچ قائم رہوو۔

10۔جے تسی میرے حکماں اْتے عمل کرو گے تے میری محبت وچ قائم رہوو گے جیویں میں اپنے پیو دے حکماں اْتے عمل کیتا اے تے اوہدی محبت وچ قائم واں۔

11۔میں ایہہ گلاں ایس لئی تہانوں آکھیاں نیں پئی میری خوشی تہاڈے وچ ہووے تے تہاڈے خوشی پوری ہو جاووے۔

12۔میرا حکم ایہہ اے جیویں میں تہاڈے نال محبت رکھی تسی وی اک دوجے نال محبت رکھو۔

13۔ ایہدے توں بوہتی محبت کوئی بندہ نئیں کردا پئی اپنی جان اپنے یاراں لئی دے دیوے۔

14۔ جو کجھ مَیں تہانوں حکم دینا واں جے تسی اوہ کرو تے میرے یار او۔

15۔ہن توں مَیں تہانوں نوکر نئیں آکھاں گا کیوں جے نوکر نئیں جان دا پئی اوہدا مالک کیہ کردا اے۔بلکہ تہانوں مَیں یار آکھیا اے۔ ایس لئی پئی جیہڑیاں گلاں مَیں اپنے باپ توں سنیا ں نیں اوہ ساریاں تہانوں دس دِتیاں نیں۔

16۔تسی مینوں نئیں چنیا بلکہ مَیں تہانوں چن لیا تے تہانوں مقرر کیتا پئی جا کے پھل لیاؤ تے تہاڈا پھل قائم رہووے تاں جو میرے ناں نال جو کجھ باپ توں منگو اوہ تہانوں دیووے۔

17۔ مَیں تہانوں ایہناں گلاں دا حکم ایس لئی دیناں واں پئی تسی اک دوجے نال محبت رکھو۔

8. John 15 : 1-17

1     I am the true vine, and my Father is the husbandman.

2     Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.

3     Now ye are clean through the word which I have spoken unto you.

4     Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.

5     I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

6     If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

7     If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.

8     Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.

9     As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.

10     If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father’s commandments, and abide in his love.

11     These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.

12     This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.

13     Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

14     Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you.

15     Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.

16     Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.

17     These things I command you, that ye love one another.

9۔ افسیوں 4باب1توں 3، 13توں 16، 23، 24، 31، 32 آیتاں

1۔ایس لئی مَیں جیہڑا خداوند وچ قیدی واں تہاڈے اگے التماس کردا واں پئی جیس بلاوے لئی تسی بلائے گئے سی اوہدے لائق چال چلو۔

2۔یعنی کمال فروتنی تے حلیمی نال تحمل کر کے محبت نال اک دوجے دی برداشت کرو۔

3۔تے ایسے کوشش وچ رہوو پئی روح دی یگانگی صلح دے بنھ نال بنھی رہووے۔

13۔جد تیکر اسی سارے دے سارے رب دے پتر دے ایمان تے اوہدی پچھان وچ اک نہ ہو جائیے تے کامل انسان نہ بنئے یعنی مسیح دے پورے قد دے اندازے تیکر نہ اپڑ جائیے۔

14۔تاں جو اسی اگاں توں بال نہ رہئے تے بندیاں دی بازیگری تے چالاکی دے پاروں اوہناں دے گمراہ کرن والے منصوبیاں ول ہر اک تعلیم دے جھونکے نال چھلاں وانگر پْڑھکدے نہ پھریئے۔

15۔بلکہ محبت دے نال سچیائی اْتے قائم رہ کے تے اوہدے نال جیہڑا سر اے یعنی مسیح دے نال پیوستہ ہوکے ہر طراں ودھ دے جائیے۔

16۔جیدے نال سارا بدن ہر اک جوڑ دی مدد نال پیوستہ ہو کے تے گھٹ ہوکے اوس اثر دے مطابق جیہڑا ہر حصے دے مطابق ہْندا اے اپنے آپ نوں ودھاؤندا اے تاں جو محبت وچ اپنی ترقی کردا جاووے۔

23۔تے اپنی سیان دی روحانی حالت وچ نویں بن دے جاؤ۔

24۔تے نویں انسانیت نوں پا لوو جیہڑی رب دے مطابق سچیائی دی راستبازی تے پاکیزگی وچ پیدا کیتی گئی اے۔

31۔ہر طراں دی تلخ مزاجی تے قہر تے غصہ تے شور شرابہ تے بدزبانی ہر طراں دی بد خواہی تہاڈے توں وکھ کیتیاں جان۔

32۔تے اک دوجے اْتے مہربان تے نرم دل ہوو تے جیویں رب نے مسیح وچ تہاڈے قصور معاف کیتے نیں تسی وی اک دوجے دے قصور معاف کرو۔

9. Ephesians 4 : 1-3, 13-16, 23, 24, 31, 32

1     I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,

2     With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

3     Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.

13     Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:

14     That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;

15     But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ:

16     From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.

23     And be renewed in the spirit of your mind;

24     And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.

31     Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

32     And be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ’s sake hath forgiven you.



سائنس تے صحت


1۔ 502 :29۔5

اک خالق تے اک تخلیق دے علاوہ ہور کجھ نئیں۔ایہہ تخلیق روحانی خیالاں تے ایہناں دیاں پچھاناں دے ظاہر ہوون تے مشتمل اے،جیہڑے لامحدود سیّان دے دامن نال جڑے نیں تے ہمیشہ منعکس ہندے نیں۔ایہہ خیال محدود توں لامحدود تیکر وسیع نیں تے بوہت اْچے خیال رب دیاں دھیاں تے پْتر نیں۔

1. 502 : 29-5

There is but one creator and one creation. This creation consists of the unfolding of spiritual ideas and their identities, which are embraced in the infinite Mind and forever reflected. These ideas range from the infinitesimal to infinity, and the highest ideas are the sons and daughters of God.

2۔ 515 :21 (انسان)۔24

انسان سارے خیالاں یعنی رب دے پْتراں تے دِھیاں دا خاندانی ناں اے۔اوہ سب کجھ جو رب دیندا اے سچیائی تے طاقت دی عکاسی کردیاں ہوئے اوہدے نال ٹردا اے۔

2. 515 : 21 (Man)-24

Man is the family name for all ideas, — the sons and daughters of God. All that God imparts moves in accord with Him, reflecting goodness and power.

3۔ 31 :4۔11

یسوع نے کسے بدنی رشتے نوں نئیں منیا۔ اوہنے آکھیا: ”دھرتی اْتے کسے نوں اپنا پیو نہ آکھو کیوں جے تہاڈا پیو اک ای اے جیہڑا اسمانی اے۔“ اوہنے دوبارہ آکھیا: ”کون اے میری ماں تے کون نیں میرے بھرا“، ایہہ مطلب دیندیاں ہوئے پئی اوہ ای نیں جیہڑے اوہدے پیو دی مرضی پوری کردے نیں۔ ساڈے کول ایس گل دا کوئی ریکارڈ نئیں اے پئی اوہ کسے بندے نوں باپ دے ناں توں بلاؤندا ہووے۔ اوہ روح، رب نوں کلے خالق دے روپ وچ جان دا سی تے ایس لئی اوہنوں ساریاں دے پیو دے طور تے وی جان دا سی۔

3. 31 : 4-11

Jesus acknowledged no ties of the flesh. He said: "Call no man your father upon the earth: for one is your Father, which is in heaven." Again he asked: "Who is my mother, and who are my brethren," implying that it is they who do the will of his Father. We have no record of his calling any man by the name of father. He recognized Spirit, God, as the only creator, and therefore as the Father of all.

4۔ 26 :10۔14

مسیح روح سی جنہوں یسوع نے اپنے بیاناں وچ تقویت دِتی:”راہ،سچیائی تے حیاتی میں واں“؛میں تے میرا پیو اک واں۔“ایہہ مسیح،یا انسان یسوع دی الوہیت اوہدی فطرت،خدائی سی جنہے اوہنوں متحرک رکھیا۔

4. 26 : 10-14

The Christ was the Spirit which Jesus implied in his own statements: "I am the way, the truth, and the life;" "I and my Father are one." This Christ, or divinity of the man Jesus, was his divine nature, the godliness which animated him. 

5۔ 525 :7۔16

ہیٹھاں انسان اصطلاح لئی وکھریاں وکھریاں بولیاں وچ مترادف لفظ دِتے گئے نیں۔ سیکسن بولی وچ انسانیت، اک بْڈھی یا کوئی وی؛ ویلش بولی وچ، اوہ جیہڑا اْٹھ کھلوندا اے، جیدا بنیادی فہم تصور، شکل اے؛ عبرانی بولی وچ، صورت، مشابہت؛ آئس لینڈی بولی وچ، سیان۔ ہیٹھاں آئس لینڈی بولی وچوں ترجمہ لیا گیا اے:

تے رب نے آکھیا، اسی انسان نوں اپنی سیان تے اپنی صورت اْتے بنائیے؛ تے رب نے انسان نوں اپنی سیان اْتے پیدا کیتا؛ رب دی سیان اْتے اوہنوں پیدا کیتا۔ نر تے ناری اوہناں نوں پیدا کیتا۔

5. 525 : 7-16

The following are some of the equivalents of the term man in different languages. In the Saxon, mankind, a woman, any one; in the Welsh, that which rises up, — the primary sense being image, form; in the Hebrew, image, similitude; in the Icelandic, mind. The following translation is from the Icelandic: —

And God said, Let us make man after our mind and our likeness; and God shaped man after His mind; after God's mind shaped He Him; and He shaped them male and female.

6۔ 524 :17۔27 (توں،)

اک ای حکم نال سیان نے انسان نوں، بندے تے بْڈھی دونواں نوں پیدا کیتا۔فیر مادی تنظیم انسان دی نیوں کیویں بن سکدی اے؟ غیر ذہانت سیان دا آلہ تے غلطی سچیائی نوں بیان کرن والی کیویں بن سکدی اے؟ مادہ روح دا پرچھانواں نئیں اے، فیر وی رب اپنی ساری تخلیق توں عکاسی پاؤندا اے۔کیہ ایہہ اوہدی اصلی یا غیر اصلی تخلیق وچ وادھا اے؟ کیہ ایہہ انسان تے رب دے بارے اک سچ اے یا جھوٹ اے؟

یقیناً ایہہ اک جھوٹ اے،

6. 524 : 17-27 (to ,)

With a single command, Mind had made man, both male and female. How then could a material organization become the basis of man? How could the non-intelligent become the medium of Mind, and error be the enunciator of Truth? Matter is not the reflection of Spirit, yet God is reflected in all His creation. Is this addition to His creation real or unreal? Is it the truth, or is it a lie concerning man and God?

It must be a lie,

7۔ 191 :4۔17

جد بشر ایس وہم نوں چھڈ دیندے نیں پئی سیان اک توں بوہتی اے، رب اک توں بوہتا اے، تے انسان رب دی شبیہ وچ سامنے آووے گا، تے ایہہ ہمیشہ دا انسان ایس شبیہ وچ کوئی مادی عنصر شامل نئیں کرے گا۔

مادے دے طور تے،نظریاتی حیاتی دی نیووجودیت دی غلط فہمی سمجھی گئی اے،یعنی انسان دا اوہ روحانی تے الٰہی اصول جیہڑا انسانی سوچ اْتے نازل ہندا اے تے ایہنوں اوتھے لے جاندا اے ”جتھے چھوٹا بچہ سی،“ایتھوں تیکر پئی نویں پرانے خیال دی پیدائش اْتے ہستی دے روحانی فہم تے اوتھوں تیکر جنہوں حیاتی وچ شامل کیتا گیا ہووے۔لہٰذا غلطی دے ہنیرے دا پچھا کردیاں ہوئے،ساری دھرتی لودے بارے ایہدیاں خیالاں اْتے سچیائی ولوں تبدیل ہوون گے۔

انسانی سوچ نوں خود آور دہ مادیت تے قید توں اپنے آپ نوں آزاد کرنا چاہیدا اے۔

7. 191 : 4-17

As mortals give up the delusion that there is more than one Mind, more than one God, man in God's likeness will appear, and this eternal man will include in that likeness no material element.

As a material, theoretical life-basis is found to be a misapprehension of existence, the spiritual and divine Principle of man dawns upon human thought, and leads it to "where the young child was," — even to the birth of a new-old idea, to the spiritual sense of being and of what Life includes. Thus the whole earth will be transformed by Truth on its pinions of light, chasing away the darkness of error.

The human thought must free itself from self-imposed materiality and bondage.

8۔ 399 :3۔10، 23۔28 (توں دوجا)

تسی آکھدے او پئی کسے مادی مرکب دے پاروں بیماری پیدا ہْندی اے؛ پر جے مادی بدن بیماری دی وجہ بن دا اے تے کیہ مادہ ایہدا علاج کرسکدا اے جیہڑا مادے دے پاروں پیدا ہْندا اے؟ فانی سیان دوا دی صلاح دیندی اے تے ایہدا انتظام کردی اے۔فانی سیان ورزش کرن دا منصوبہ بناؤندی اے تے بدن نوں کجھ حرکتاں کرن ول لا دیندی اے۔فانی سوچ عرف فانی سیان دے عمل دے بغیر کوئی گیسٹرک گیس اکٹھی نئیں ہْندی، کوئی رطوبت نہ کوئی مرکب کم کردا اے۔

سائنسی طور تے گل کردیاں ہوئے، اجیہی کوئی فانی سیان نئیں جیدے نال وہم توں پیدا ہوون والے مادی عقیدے جنم لیندے نیں۔ ایہہ غلط ناں سیان کوئی وجود نئیں اے۔ایہہ مادے دا بس اک جھوٹا فہم اے، کیوں جے مادہ سمجھدا ر نئیں اے۔اک سیان، رب کسے طراں دی کوئی رائے نئیں رکھدا۔ اوہ سب کجھ جو اصلی اے ایس لافانی سیان وچ شامل اے۔

8. 399 : 3-10, 23-28 (to 2nd .)

You say that certain material combinations produce disease; but if the material body causes disease, can matter cure what matter has caused? Mortal mind prescribes the drug, and administers it. Mortal mind plans the exercise, and puts the body through certain motions. No gastric gas accumulates, not a secretion nor combination can operate, apart from the action of mortal thought, alias mortal mind.

Scientifically speaking, there is no mortal mind out of which to make material beliefs, springing from illusion. This misnamed mind is not an entity. It is only a false sense of matter, since matter is not sensible. The one Mind, God, contains no mortal opinions. All that is real is included in this immortal Mind.

9۔ 205 :22۔27

جدوں ساہنوں احساس ہندا اے پئی صرف اک ای سیّان اے تے ساڈے گوانڈی دے نال اپنے وانگر پیار کرن دا الٰہی قانون سامنے آؤندا اے؛جد کہ بوہت سارے حکمران ذہناں دا اک عقیدہ کّلی سیّان،کّلے رب وَل انسان دے معمولی جھکاؤ وچ رکاوٹ بن دا اے تے انسانی سوچ نوں اْلٹ راہ وَل لے جاندا اے جتھے خود غرضی حکومت کردی اے۔

9. 205 : 22-27

When we realize that there is one Mind, the divine law of loving our neighbor as ourselves is unfolded; whereas a belief in many ruling minds hinders man's normal drift towards the one Mind, one God, and leads human thought into opposite channels where selfishness reigns.

10۔ 112 :16۔21 (توں خیالِ مسیح)

کرسچن سائنس وچ لامحدود توں اک اصول تے اوہدا لامحدود خیال پیدا ہْندا اے، تے ایس لامحدودیت توں روحانی اصول، قانون تے اوہناں دا اظہار آؤندا اے جیہڑا، وڈھے داتا وانگر ”کل تے اج تے ہمیشہ تیکر اکو جیہا“ اے، تے ایسے لئی ایہہ شفا دا الٰہی اصول تے خیالِ مسیح اے۔۔۔

10. 112 : 16-21 (to Christ-idea)

From the infinite One in Christian Science comes one Principle and its infinite idea, and with this infinitude come spiritual rules, laws, and their demonstration, which, like the great Giver, are "the same yesterday, and to-day, and forever;" for thus are the divine Principle of healing and the Christ-idea …

11۔ 226 :25۔29

میری ایہہ خواہش اے پئی بولے، گْنگے، انھے، بیمار، نفس پرست، پاپی اپنے عقیدیاں تے ایہناں فرعوناں دے تعلیم دے نظام دی قید توں آزاد ہوون، جنہاں نے ماضی وانگر اج وی بنی اسرائیل نوں قید وچ رکھیا ہوئیا اے۔

11. 226 : 25-29

The lame, the deaf, the dumb, the blind, the sick, the sensual, the sinner, I wished to save from the slavery of their own beliefs and from the educational systems of the Pharaohs, who to-day, as of yore, hold the children of Israel in bondage.

12۔ 228 :11۔19

انسان دی غلامی جائز نئیں اے۔ ایہہ اوہدوں مْکے گی جدوں اوہ انسان اپنی آزادی دی وراثت تے مادی حِساں اْتے رب دی دتی ہوئی سلطنت وچ شامل ہْندا اے۔ انسان اک دن قادر مطلق رب دے نام اْتے اپنی آزادی دا دعویٰ کرن گے۔ فیر اوہ اپنے بدناں نوں الٰہی سائنس دی سیان دے پاروں قابو کرن گے۔ اپنے موجودہ عقیدیاں نوں چھڈدیاں ہوئے اوہ ہم آہنگی نوں روحانی اصلیت دے طور تے تے مخالفت نوں مادی غیر اصلیت دے طور تے سمجھن گے۔

12. 228 : 11-19

The enslavement of man is not legitimate. It will cease when man enters into his heritage of freedom, his God-given dominion over the material senses. Mortals will some day assert their freedom in the name of Almighty God. Then they will control their own bodies through the understanding of divine Science. Dropping their present beliefs, they will recognize harmony as the spiritual reality and discord as the material unreality.

13۔ 227 :14۔26

انسان دے سارے حق نوں سمجھدیاں ہوئے اسی سارے ظلماں دی تباہی دے بارے پیش بینی کرن وچ ناکام نئیں ہو سکدے۔غلامی انسان دی جائز حالت نئیں اے۔رب نے انسان نوں جمیا۔پولوس نے آکھیا،”میں آزاد جمیا۔“سارے انساناں نوں آزاد ہونا چاہیدا اے۔ ”جتھے کِتے خداوند دا روح اے،اوتھے آزادی اے۔“محبت تے سچیائی آزاد کردے نیں،پر بدی تے غلطی غلامی وَل لے جاندے نیں۔

کرسچن سائنس آزاد نوں اْچا کردی تے چِیکدی اے پئی: ”میرے مگر ٹْرو! بیماری، پاپ تے موت دے بندھناں توں بچو!“ یسوع نے راستہ سِدھا کیتا اے۔ جگ دے واسیو! ”رب دے بچیاں دی جلالی آزادی“ نوں قبول کرو، تے آزاد ہوو! ایہہ تہاڈا الٰہی حق اے۔

13. 227 : 14-26

Discerning the rights of man, we cannot fail to foresee the doom of all oppression. Slavery is not the legitimate state of man. God made man free. Paul said, "I was free born." All men should be free. "Where the Spirit of the Lord is, there is liberty." Love and Truth make free, but evil and error lead into captivity.

Christian Science raises the standard of liberty and cries: "Follow me! Escape from the bondage of sickness, sin, and death!" Jesus marked out the way. Citizens of the world, accept the "glorious liberty of the children of God," and be free! This is your divine right.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████