اتوار 4 اپریل،2021



مضمون۔ غیراصلیت

SubjectUnreality

سنہری متن: مکاشفہ 19 باب6 آیت

”فیر مَیں وڈھی جماعت ورگی آواز تے زور دار پانی ورگی آواز تے سخت گَجن ورگی آواز سنی پئی ہیلیلویاہ! ایس لئی پئی خداوند ساڈا رب قادرِ مطلق بادشاہی کردا اے۔“۔



Golden Text:

Revelation 19 : 6

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



11۔فیر میں اسمان نوں کھْلیا ہوئیا ویکھیا تے کیہ ویکھدا آں پئی اک چِٹا گھوڑا اے تے اوہدے اتے کوئی بیٹھا اے جیہڑا سچا تے بر حق اکھواندا اے تے اوہ راستی نال انصاف تے لڑائی کردا اے۔

12۔تے اوہدیاں اکھیاں اگ دے شعلے نیں تے اوہدے سر اْتے بوہت سارے تاج نیں تے اوہدا اک ناں لکھیا ہوئیا اے جنہوں اوہدے سوا ہور کوئی نئیں جان دا۔

13۔تے اوہنے لؤ دے چھِڑکے ہوئے کپڑے پائے تے اوہدا ناں رب دا کلام اکھواندا اے۔

14۔تے اسمان دیاں فوجاں چِٹے گھوڑیاں اتے بیٹھ کے تے چِٹے صاف مہین کتانی کپڑے پا کے اوہدے مگر مگر نیں۔

15۔تے قوماں نوں مارن لئی اوہدے منہ چوں اک تیز تلوار نکلدی اے تے اوہ لوئے دے سوٹے نال اوہدے اْتے حکومت کرے گا تے قادر مطلق رب دی سخت غصے والی مے دے حوض وچ انگورنچوڑے گا۔

16۔تے اوہدے کپڑیاں تے اوہناں اْتے ایہہ ناں لکھیاں ہوئے گا پئی بادشاہواں دا بادشاہ تے خداوندا ں دا خداوند۔

Responsive Reading:

Revelation 19 : 11-16

11.     And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.

12.     His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

13.     And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God.

14.     And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.

15.     And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.

16.     And he hath on his vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.



درسی وعظ



بائب


1۔ یسعیاہ 40 باب1توں 5 آیتاں

1۔تسلی دیوو تسی میرے لوکاں نوں تسلی دیوو۔ تہاڈا رب آکھدا اے۔

2۔ یروشلیم نوں دلاسا دیوو تے اوہنوں پکار کے آکھو پئی اوہدی مصیبت دے دن جیہڑے لڑائی جھگڑے دے سی لنگ گئے۔ اوہدے پاپاں دا کفارہ ہوئیا تے اوہنے رب دے ہتھوں اپنے سارے پاپاں دا بدلہ دو چند پایا۔

3۔پکارن والے دی آواز! بیابان وچ خداوند دی راہ سدھی کرو۔ صحرا وچ ساڈے خداوند دی شاہراہ ہموار کرو۔

4۔ ہر اک نشیب اْچا کیتا جاووے گا تے ہر اک وِنگی شے سِدھی تے ہر ناہموار تھاں ہموار کیتی جاووے گی۔

5۔تے خداوند دا جلال آشکارا ہووے گا تے سارے انسان اوہنوں ویکھن گے کیوں جے خداوند نے اپنے مونہوں آکھیا اے۔

1. Isaiah 40 : 1-5

1     Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

2     Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the Lord’s hand double for all her sins.

3     The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God.

4     Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:

5     And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it.

2۔ لوقا 4 باب14توں 21 آیتاں

14۔ فیر یسوع روح دی قوت نال بھریا ہوئیا گلیل نوں پرتیا تے سارے آل دوال وچ اوہدی شہرت پھیل گئی۔

15۔تے اوہ اوہناں دے عبادتخانیاں وچ تعلیم دیندا رہیا تے سارے اوہدی وڈیائی کردے رہئے۔

16۔تے اوہ ناصرت وچ آیا جتھے اوہنے پرورش لئی سی تے اپنے رواج دے مطابق سبت دے دن عباتخانے وچ گیا تے پڑھن نوں کھڑا ہوئیا۔

17۔تے یسعیاہ نبی دی کتاب اوہنوں دتی گئی تے کتاب کھول کے اوہنے اوہ تھاں کڈھی جتھے ایہہ لکھیا سی پئی۔

18۔خداوند دا روح میرے اْتے اے۔ ایس لئی پئی اوہنے مینوں غریباں نوں خوشخبری دین لئی مسح کیتا۔ اوہنے مینوں گھلیا اے پئی قیدیاں نوں رہائی تے انھیاں نوں بینائی پان دی خبر سنانواں۔ کچلے ہوئیاں نوں آزاد کراں۔

19۔تے خداوند دے سالِ مقبول دی منادی کراں۔

20۔فیر اوہ کتاب بند کر کے تے خادم نوں واپس دے کے بیٹھ گیا تے جنہے عبادتخانے وچ سی ساریاں دیاں نظراں اوہدے اْتے لگیاں سی۔

21۔اوہ اوہناں نوں آکھن لگیا پئی اج ایہہ نوشتہ تہاڈے سامنے پوراہوئیا۔

2. Luke 4 : 14-21

14     And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.

15     And he taught in their synagogues, being glorified of all.

16     And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.

17     And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,

18     The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,

19     To preach the acceptable year of the Lord.

20     And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.

21     And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.

3۔ لوقا 8 باب41، 42 (توں پہلا)، 49 توں 55 آیتاں

41۔تے ویکھو یائیر ناں دا اک بندہ جیہڑا عباتخانے دا سردار سی آیا تے یسوع دے پیراں وچ ڈگ کے اوہدی منت کیتی پئی میرے گھر چل۔

42۔کیوں جے اوہدی اکلوتی دھی گھٹ و گھٹ بارہ ورھیاں دی سی مرن والی سی۔

49۔اوہ ایہہ آکھ ای رہیا سی پئی عبادتخانے دے سردار ولوں کسے نے آکے آکھیا تیری دھی مر گئی اے۔ استاد نوں تکلیف نہ دے۔

50۔یسوع نے سن کے اوہنوں جواب دتا ڈر نہ بس بھروسہ رکھ۔ اوہ بچ جاووے گی۔

51۔تے گھر وچ اپڑ کے پطرس تے یوحنا تے یعقوب تے کْڑی دے ماں پیو دے علاوہ کسے نوں اپنے نال اندر نہ جان دِتا۔

52۔تے سارے اوہدے لئی رو پِٹ رہئے سی پر اوہنے آکھیا ماتم نہ کرو۔ اوہ مری نئیں بلکہ سوندی اے۔

53۔اوہ اوہدے اْتے ہسن لگ پئے کیوں جے اوہ جان دے سی پئی اوہ مر گئی اے۔

54۔پر اوہنے اوہدا ہتھ پھڑیا تے آکھیا اے لڑکی اْٹھ۔

55۔اوہدی روح فیر آئی تے اوہ اوسے ویلے اْٹھی۔فیر یسوع نے حکم دِتا پئی کْڑی نوں کجھ کھان پین نوں دو۔

3. Luke 8 : 41, 42 (to 1st .), 49-55

41     And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus’ feet, and besought him that he would come into his house:

42     For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying.

49     While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue’s house, saying to him, Thy daughter is dead; trouble not the Master.

50     But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.

51     And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.

52     And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.

53     And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.

54     And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.

55     And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.

4۔ لوقا 22 باب1، 2 آیتاں

1۔تے فطیر دی عید جنہوں فسح دی عید آکھدے نیں نیہڑے سی۔

2۔ تے سردار کاہن تے فقیہ موقع لبھ رہئے سی پئی اوہنوں کینویں مار سْٹن کیوں جے لوکاں توں ڈردے سی۔

4. Luke 22 : 1, 2

22     Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

2     And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

5۔ لوقا 23 باب1توں 4، 20،21،24، 33،34، 45توں 47 آیتاں

1۔ فیر اوہناں دی ساری جماعت اْٹھ کے اوہنوں پلاطوس کول لے گئی۔

2۔ تے اوہناں نے اوہدے اْتے الزام لاؤنا شروع کیتا پئی ایہنوں اسی اپنی قوم نوں ورغلاؤندے تے قیصر نوں چندہ دین توں منع کردے تے اپنے آپ نوں مسیح بادشاہ آکھدے پھڑیا اے۔

3۔ پلاطوس نے اوہنوں آکھیا پئی کیہ توں یہودیاں دا بادشاہ ایں؟ اوہنے اوہدے جواب وچ آکھیا توں آپ آکھدا ایں۔

4۔پلاطوس نے سردار کاہناں تے عام لوکاں نوں آکھیا مَیں ایس بندے وچ کوئی قصور نئیں ویکھدا۔

20۔پر پلاطوس نے یسوع نوں چھڈن دے ارادے نال فیر اوہناں نوں آکھیا۔

21۔پر اوہ چلا کے آکھن لگے ایہنوں سولی دے سولی!

24۔تد پلاطوس نے حکم دِتا پئی اوہناں دی درخواست دے مطابق ہووے۔

33۔جد اوہ اوس تھاں اپڑے جنہوں کھوپڑی آکھدے نیں تے اوتھے اوہنوں سولی چاڑھیا تے بدکاراں نوں وی اک نوں سجے تے دوجے نوں کھبے پاسے۔

34۔یسوع نے آکھیا اے باپ! ایہناں نوں معاف کر کیوں جے ایہہ نئیں جان دے پئی کیہ کردے نیں۔تے اوہناں نے اوہدے کپڑیاں دے حصے ونڈے تے اوہناں اْتے پرچیاں پائیاں۔

45۔تے سورج دی لو جاندی رہئی تے مقدس دا پردہ وچکاروں پھٹ گیا۔

46۔فیر یسوع نے بڑی آواز نال چلا کے آکھیا اے باپ! مَیں اپنی روح تیرے ہتھاں وچ دیناں واں تے ایہہ آکھ کے دم دے دتا۔

47۔ایہہ ماجرہ ویکھ کے صوبیدار نے رب دی وڈیائی کیتی تے آکھیا بے شک ایہہ بندہ راستباز سی۔

5. Luke 23 : 1-4, 20, 21, 24, 33, 34, 45-47

1     And the whole multitude of them arose, and led him unto Pilate.

2     And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Cæsar, saying that he himself is Christ a King.

3     And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answered him and said, Thou sayest it.

4     Then said Pilate to the chief priests and to the people, I find no fault in this man.

20     Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again to them.

21     But they cried, saying, Crucify him, crucify him.

24     And Pilate gave sentence that it should be as they required.

33     And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.

34     Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.

45     And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.

46     And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost.

47     Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.

6۔ مرقس 16 باب9توں 15، 17توں 20 آیتاں

9۔ ہفتے دے پہلے دن جدوں اوہ جی اٹھیا تے پہلاں مگدلینی نوں جیدے وچوں اوہنے ست بدروحاں کڈھیا ں سی وکھالی دِتا۔

10۔اوہنے جا کے اوہدے ساتھیاں نوں جیہڑے ماتم کردے تے روندے سی خبر دتی۔

11۔ تے اوہناں نے ایہہ سن کے پئی اوہ جیوندہ اے تے اوہنے اوہنوں ویکھیا اے یقین نہ کیتا۔

12۔ایہدے بعد اوہ دوجی واری اوہناں وچوں دو نوں جد اوہ پنڈ ول پیدل جا رہئے سی وکھالی دِتا۔

13۔اوہناں نے وی جا کے باقی لوکاں نوں خبر دتی پر اوہناں نے اوہناں دا وی یقین نہ کیتا۔

14۔فیر اوہ اوہناں گیاراں نوں وی جد کھانا کھان نوں بیٹھے سی وکھالی دِتا تے اوہنے اوہناں دی بے یقینی تے سخت دلی دے پاروں اوہناں دی جھاڑ کیتی کیوں جے جنہاں نے اوہنوں جی اٹھن توں بعد ویکھیا سی اوہناں نے اوہناں دا یقین نہ کیتا سی۔

15۔تے اوہنے اوہناں نوں آکھیا پئی تسی سارے جگ وچ جا کے ساری خلقت دے سامنے انجیل دی منادی کرو۔

17۔تے ایمان لیاؤن والیاں دے وچالے ایہہ معجزے ہوون گے۔ اوہ میرے ناں توں بدروحاں نوں کڈھن گے۔ نویاں نویاں بولیاں بولن گے۔

18۔سپاں نوں چْک لین گے تے جے کوئی مارن والی شے پین گے تے اوہناں نوں کوئی نقصان نئیں ہووے گا۔ اوہ بیماراں اْتے ہتھ دھرن گے تے اوہ چنگے ہو جان گے۔

19۔غرض خداوند یسوع اوہناں نال کلام کرن توں بعد اسمان اْتے چْکیا گیا تے رب دے سجے پاسے بیٹھ گیا۔

20۔فیر اوہناں نے نکل کے ہر تھاں منادی کیتی تے خداوند اوہناں دے نال کم کردا رہیا تے کلام نوں اوہناں معجزیاں دے پاروں جیہڑے نال نال ہْندے سی ثابت کردا رہیا۔ آمین۔

6. Mark 16 : 9-15, 17-20

9     Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.

10     And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

11     And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.

12     After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.

13     And they went and told it unto the residue: neither believed they them.

14     Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.

15     And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.

17     And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;

18     They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.

19     So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.

20     And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen.



سائنس تے صحت


1۔ 76 :18۔21

دْکھاں دے، مرن دے، تے پاپ دے عقیدے غیر اصلی نیں۔ جدوں الٰہی سائنس نوں عالمگیر طور تے سمجھیا جاندا اے تے اوہناں دا انسان اْتے کوئی اختیار نئیں ہْندا، کیوں جے انسان لافانی اے تے الٰہی اختیار دے راہیں جیوندہ اے۔

1. 76 : 18-21

Suffering, sinning, dying beliefs are unreal. When divine Science is universally understood, they will have no power over man, for man is immortal and lives by divine authority.

2۔ 487 :27۔29

حیاتی دی لازوال اصلیت،ایہدی قدرت تے لافانیت اْتے ساڈے یقین نوں مضبوط کردیاں ہوئے ایہہ فہم پئی رب،روح،حیاتی اے ساڈے دناں نوں ودھاوندا اے۔

2. 487 : 27-29

The understanding that Life is God, Spirit, lengthens our days by strengthening our trust in the deathless reality of Life, its almightiness and immortality.

3۔ 428 :3۔6، 30۔10

حیاتی اصلی اے، تے موت وہم اے۔یسوع دی راہ وچ روح دیاں اصلیتاں دا اک اظہار مادی سیان دے ہنیر ادراک وچ ہم آہنگی تے لافانیت نوں حل کردا اے۔

لکھاری نے نا امید عضوی بیماری نوں شفا دِتی، تے بس رب نوں ای حیاتی منن دے راہیں مرن والے نوں زندہ کیتا۔ ایہہ منناں پاپ اے پئی کوئی شے قادر مطلق تے ابدی حیاتی نوں نِیواں کر سکدی اے، تے ایہہ سمجھدیاں ہوئے پئی موت نئیں اے تے ایہدے نال نال روح دے فضلاں نوں سمجھناں حیاتی وچ لو لیاؤندا اے۔ فیر وی ساہنوں اختیار دے سادہ اظہار دے نال شروعات کرنی چاہیدی اے، تے جنہی چھیتی اسی ایہہ شروع کراں گے اوہنا ای چنگا اے۔ اخیری اظہار اوہدے پورا ہوون وچ تھوڑا ویلہ لیندا اے۔ ٹردیاں ہوئے ساہنوں اکھ توں ہدایت ملدی اے۔ اسی اپنے پیراں دے سامنے ویکھدے آں، تے جے اسی سیانے ہوئیے تے اسی روحانی ترقی دی راہ وچ اک پیرا گاں نوں ویکھدے آں۔

3. 428 : 3-6, 30-10

Life is real, and death is the illusion. A demonstration of the facts of Soul in Jesus' way resolves the dark visions of material sense into harmony and immortality.

The author has healed hopeless organic disease, and raised the dying to life and health through the understanding of God as the only Life. It is a sin to believe that aught can overpower omnipotent and eternal Life, and this Life must be brought to light by the understanding that there is no death, as well as by other graces of Spirit. We must begin, however, with the more simple demonstrations of control, and the sooner we begin the better. The final demonstration takes time for its accomplishment. When walking, we are guided by the eye. We look before our feet, and if we are wise, we look beyond a single step in the line of spiritual advancement.

4۔ 429 :31۔12

یسوع نے آکھیا (یوحنا 8باب 51 آیت)، ”جے کوئی بندہ میرے کلام اْتے عمل کرے گا تے ہمیشہ تیکر کدی موت نوں نہ ویکھے گا۔“ ایہہ بیان روحانی حیاتی تیکر محدود نئیں، بلکہ ایہدے وچ وجودیت دا کرشمہ وی شامل اے۔ یسوع نے ایہدا اظہار مرن والے نوں شفا دیندیاں ہوئے تے مردے نوں جیوندہ کردیاں ہوئے کیتا۔ فانی سیان نوں غلطی توں دور ہونا چاہیدا اے، اپنے آپ نوں ایہدے کماں توں الگ رکھنا چاہیدا اے، تے لافانی جوان مردی، مثالی مسیح، غائب ہو جاووے گا۔ مادے دی بجائے روح اْتے انحصار کردیاں ہوئے ایمان نوں اپنیاں حداں نوں ودھاؤنا تے اپنی نیوں نوں مضبوط کرنا چاہیدا اے۔ جد انسان موت اْتے اپنے یقین نوں چھڈ دیندا اے، اوہ ہور تیزی نال رب، حیاتی تے پیار وچ ودھے گا۔ بیماری تے موت اْتے یقین، سچ مچ پاپ اْتے یقین وانگر، حیاتی تے صحت مندی دے سچے فہم نوں بند کرن ول رجوع کردا اے۔انسان کدوں سائنس وچ ایس اصلیت لئی جاگے گا؟

4. 429 : 31-12

Jesus said (John viii. 51), "If a man keep my saying, he shall never see death." That statement is not confined to spiritual life, but includes all the phenomena of existence. Jesus demonstrated this, healing the dying and raising the dead. Mortal mind must part with error, must put off itself with its deeds, and immortal manhood, the Christ ideal, will appear. Faith should enlarge its borders and strengthen its base by resting upon Spirit instead of matter. When man gives up his belief in death, he will advance more rapidly towards God, Life, and Love. Belief in sickness and death, as certainly as belief in sin, tends to shut out the true sense of Life and health. When will mankind wake to this great fact in Science?

5۔ 289 :14۔20

ایہہ اصلیت پئی مسیح،یا سچیائی نے موت اْتے فتح پائی یا ہْن وی فتح پاؤندا اے،”دہشت دے بادشاہ“نوں بس اک فانی عقیدے یا غلطی دے علاوہ کجھ وی ثابت نئیں کردی جنہوں سچیائی حیاتی دیاں روحانی شہادتاں نال تباہ کردی اے؛تے ایہہ ظاہر کردا اے پئی حساں نوں جیہڑی موت وکھالی دیندی اے فانی فریب نظری دے سوا کجھ وی نئیں، کیوں جے اصلی انسان تے اصلی کائنات لئی کوئی موت دا عمل نئیں۔

5. 289 : 14-20

The fact that the Christ, or Truth, overcame and still overcomes death proves the "king of terrors" to be but a mortal belief, or error, which Truth destroys with the spiritual evidences of Life; and this shows that what appears to the senses to be death is but a mortal illusion, for to the real man and the real universe there is no death-process.

6۔ 24 :27۔31

مصلوبیت دی افادیت ایس عملی پیار تے چنگیائی وچ لْکی اے جیہڑی انسان لئی ظاہر ہْندی اے۔ سچیائی انساناں دے وچکائے رہندی رہئی اے؛ پر جدوں تیکر اوہناں نے ایہہ نہ ویکھیا پئی ایس سچیائی نے اوہناں دے مالک نوں قبر اْتے فتح دِتی اے، اوہدے اپنے شاگرداں نوں ایس گل دا یقین نئیں سی پئی اینج ہونا وی ممکن ہو سکدا سی۔

6. 24 : 27-31

The efficacy of the crucifixion lay in the practical affection and goodness it demonstrated for mankind. The truth had been lived among men; but until they saw that it enabled their Master to triumph over the grave, his own disciples could not admit such an event to be possible.

7۔ 42 :5۔8، 15۔2

موت اْتے عالمگیر ایمان دا کوئی فائدہ نئیں اے۔ ایہہ حیاتی یا سچیائی نوں سامنے نئیں لیا سکدا۔ موت اخیریں اک فانی سْفناں ای پائی جاووے گی، جیہڑی ہنیرے وچ آؤندی تے لو وچ غائب ہو جاندی اے۔

رب دی طاقت دے وڈھے مظہر دا جی اٹھنا مادے تے بدن اْتے اوہدی فتح دا ثبوت سی تے ایہنے الٰہی سائنس دی پوری گواہی دتی، اوہ گواہی جیہڑی انساناں لئی بوہت ضروری اے۔ایہہ عقیدہ پئی انسان رب توں وکھرا وجود یا سیّان رکھدا اے فنا ہوون والی اک غلطی اے۔ایہداسامنا یسوع نے الٰہی سائنس دے نال کیتا تے ایہدے عدم نوں ثابت کیتا۔اوس عجیب جلال دے پاروں جیہڑا رب نے اپنے مسح اْتے نچھاور کیتا، آزمائش، پاپ، بیماری تے موت دا یسوع نوں کوئی ڈر نئیں سی۔ بندیاں نوں سمجھن دیوو پئی اوہناں نے بدن نوں قتل کر دِتا اے! بعد وچ اوہ اوہناں نے ایہہ بدن اینج وی وکھاوے گا۔ ایہہ ظاہر کردا اے پئی کرسچن سائنس وچ اصلی انسان اْتے رب یعنی چنگیائی حکومت کر دی اے نہ کہ بدی، تے ایسے لئی اوہ فانی نئیں بلکہ لافانی اے۔ یسوع نے اپنے شاگرداں نوں ایس ثبوت دی سائنس سکھائی سی۔ اوہ اوہناں نوں ہلے تیکر ایس نہ سمجھے جان والے اکھان نوں آزمان دے قابل بنا رہیا سی پئی، ”جیہڑا میرے اْتے ایمان رکھدا اے ایہہ کم جیہڑے میں کردا آں اوہ وی کرے گا۔“اوہدے غلطی نوں دور کرن والے، بیمار نوں شفا دین تے مرے ہوئے نوں زندہ کرن والے کم دے راہیں اوہناں نوں اوہدی حیاتی دے اصول نوں پورے طور تے ہور سمجھناں چاہیدا اے، جیویں اوہناں نے اوہدی جسمانی روانگی توں بعد سمجھیا سی۔

7. 42 : 5-8, 15-2

The universal belief in death is of no advantage. It cannot make Life or Truth apparent. Death will be found at length to be a mortal dream, which comes in darkness and disappears with the light.

The resurrection of the great demonstrator of God's power was the proof of his final triumph over body and matter, and gave full evidence of divine Science, — evidence so important to mortals. The belief that man has existence or mind separate from God is a dying error. This error Jesus met with divine Science and proved its nothingness. Because of the wondrous glory which God bestowed on His anointed, temptation, sin, sickness, and death had no terror for Jesus. Let men think they had killed the body! Afterwards he would show it to them unchanged. This demonstrates that in Christian Science the true man is governed by God — by good, not evil — and is therefore not a mortal but an immortal. Jesus had taught his disciples the Science of this proof. He was here to enable them to test his still uncomprehended saying, "He that believeth on me, the works that I do shall he do also." They must understand more fully his Life-principle by casting out error, healing the sick, and raising the dead, even as they did understand it after his bodily departure.

8۔ 43 :32۔19

محبت نوں نفرت اْتے ہمیشہ فتح مند ہونا چاہیدا اے۔ ایس توں پہلاں پئی کنڈیاں نوں تاج بناؤن لئی چنیا جاووے تے روح دی برتری نوں ظاہر کیتا جاووے، سچیائی تے حیاتی نوں غلطی تے موت اْتے فتح دی مہر لا دینی چاہیدی اے، دعائے خیر آکھدی اے، ”اے اک چنگے تے وفادار خادم تْوبوہت چنگا کم کیتا۔“

قبر دیاں سْنجیاں کنداں نے یسوع نوں اوہدے ویریاں تو پناہ فراہم کیتی، یعنی اجیہی تھاں مہیا کیتی جیدے وچ رہندیاں ہوئے اوہنے ہستی دے سب توں وڈھے مسئلے نوں حل کیتا۔ قبر وچ اوہدے تِناں دِناں دے کم نے ویلے اْتے ابدیت دی مہر لا دِتی۔ اوہنے حیاتی نوں لازوال تے محبت نوں نفرت دی اْستاد ثابت کیتا۔ اوہ آیا تے اوہنے کرسچن سائنس دی بنیاد اْتے مادے اْتے سیان دی طاقت، دوائیاں، سرجری تے حفظان صحت دے سارے دعوئیاں وچ مہارت حاصل کیتی۔

اوہنے سوج نوں مکاؤن لئی کسے دوائی نوں نئیں ورتیا۔ اوہنے ضائع ہوون والیاں طاقتاں نوں بحال کرن لئی خوراک یا صاف ہوا اْتے انحصار نئیں کیتا۔ اوہنوں پاٹیاں ہوئیاں تَلیاں نوں شفا دین، زخمی حصیاں نوں ٹھیک کرن تے پاٹے ہوئے پیراں نوں ٹھیک کرن لئی کسے حکیم دی مہارت دی لوڑ نئیں پئی، کہ اوہ اوہناں ہتھاں نوں پٹیاں تے شیٹاں لاؤن لئی ورتدا تے پیراں نوں پہلے وانگر ورت دا اے۔

8. 43 : 32-19

Love must triumph over hate. Truth and Life must seal the victory over error and death, before the thorns can be laid aside for a crown, the benediction follow, "Well done, good and faithful servant," and the supremacy of Spirit be demonstrated.

The lonely precincts of the tomb gave Jesus a refuge from his foes, a place in which to solve the great problem of being. His three days' work in the sepulchre set the seal of eternity on time. He proved Life to be deathless and Love to be the master of hate. He met and mastered on the basis of Christian Science, the power of Mind over matter, all the claims of medicine, surgery, and hygiene.

He took no drugs to allay inflammation. He did not depend upon food or pure air to resuscitate wasted energies. He did not require the skill of a surgeon to heal the torn palms and bind up the wounded side and lacerated feet, that he might use those hands to remove the napkin and winding-sheet, and that he might employ his feet as before.

9۔ 44 :28۔5

جدوں اوہ قبر وچ سی تے اوہدے شاگرد اوہنوں مریاہوئیا سمجھ رہئے سی، جد کہ اوہ زندہ سی، روح دی طاقت نوں فانی، مادی حس اْتے فتح پان لئی بند قبر وچ ظاہر کر رہیا سی۔ اوہدی راہ وچ پتھر دیاں کنداں سی، تے غار دے منہ اْتے ک وڈھا پتھر لڑھکایا ہوئیا سی؛ پر یسوع ہر مادی رکاوٹ اْتے غالب آیا، ہر مادی قانون اْتے فتح مند ہوئیا تے اپنی ہنیر رہائش گاہ توں باہر نکلیا، شاندار کامیابی تے اک ابدی فتح دے جلال نال تاجدار بنیا۔

9. 44 : 28-5

His disciples believed Jesus to be dead while he was hidden in the sepulchre, whereas he was alive, demonstrating within the narrow tomb the power of Spirit to overrule mortal, material sense. There were rock-ribbed walls in the way, and a great stone must be rolled from the cave's mouth; but Jesus vanquished every material obstacle, overcame every law of matter, and stepped forth from his gloomy resting-place, crowned with the glory of a sublime success, an everlasting victory.

10۔ 45 :16۔21

رب دی تمجید ہووے تے کوشش کرن والے دلاں لئی سلامتی ہووے! مسیح نے ا نسانی امید تے ایمان دے بوہے توں پتھر ہٹا دِتا اے، تے رب وچ حیاتی دے اظہار دے راہیں اوہنے انسان دے روحانی خیال تے اوہدے الٰہی اصول، یعنی محبت دے نال ممکنہ کفارے نال اوہناں نوں اْچا کیتا۔

10. 45 : 16-21

Glory be to God, and peace to the struggling hearts! Christ hath rolled away the stone from the door of human hope and faith, and through the revelation and demonstration of life in God, hath elevated them to possible at-one-ment with the spiritual idea of man and his divine Principle, Love.

11۔ 31 :17۔22 (توں)۔

اوہدے قیمتی حکماں دی فرمانبرداری کردیاں ہوئے، جنہاں اسی ایہنوں سمجھ سکدے آں اوہناں ای اوہدے اظہار مگر ٹردیاں ہوئے، اسی اوہدے پیالے وچوں پینے آں، اوہدی روٹی وچ شریک ہْنے آں، تے اوہدی پاکیزگی وچ بپتسمہ پاؤنے آں،تے اخیریں اسی جیہڑا موت اْتے فتح پاؤندا اے اوس الٰہی اصول دے پورے فہم وچ اوہدے نال بیٹھاں گے، آرام کراں گے۔

11. 31 : 17-22 (to .)

Obeying his precious precepts, — following his demonstration so far as we apprehend it, — we drink of his cup, partake of his bread, are baptized with his purity; and at last we shall rest, sit down with him, in a full understanding of the divine Principle which triumphs over death.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████