اتوار 4اگست، 2019 |

اتوار 4اگست، 2019



مضمون۔ پیار

SubjectLove

سنہری متن: رومیوں 8باب28آیت

’’ساریاں شیواں رَل کے رب نو ں پیار کرن والیاں لئی بھلیائی پیدا کر دیاں نیں۔۔‘‘



Golden Text: Romans 8 : 28

All things work together for good to them that love God.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



7۔اے پیاریو!آؤ اسی اک دوجے نال پیار کرئیے،کیوں جے پیار رب ولوں اے تے جیہڑا کوئی رب نال پیار رکھ دا اے اوہ رب توں جمیا اے تے رب نوں جان دا اے۔

8۔جیہڑاپیار نئیں رکھدا اوہ رب نوں نئیں جان دا کیوں جے رب پیار اے۔

9۔جیہڑا پیار رب نوں ساڈے نال اے اوہ ا یہدے توں ظاہر ہندا اے پئی رب نے اپنے اکلوتے پتر نوں جگ وچ گھلیا تاں جو اسی اوہدے پاروں زندہ رہئے۔

10۔پیار ایہدے وچ نئیں پئی اسی رب نال پیار کیتا بلکہ ایہدے وچ اے پئی اوہنے ساڈے نال پیار کیتا تے ساڈے پاپاں دے کفارے لئی اپنے پتر نوں گھلیا۔

11۔اے پیاریو!جدوں رب نے ساڈے نال اینج دا پیار کیتا تے ساڈے اْتے وی اک دوجے نال پیار رکھنا فرض اے۔

12۔رب نوں کدی کسے نے نئیں ویکھیا۔جے اسی اک دوجے نال پیار رکھدے آں تے رب ساڈے وچ رہندا اے تے اوہدا پیار ساڈے دل وچ کامل ہو گیا اے۔

Responsive Reading: I John 4 : 7-12

7.     Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.

8.     He that loveth not knoweth not God; for God is love.

9.     In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

10.     Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.

11.     Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.

12.     No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.



درسی وعظ



بائب


1۔ یرمیاہ 31باب3آیت

31۔خداوند قدیم توں میرے اْتے ظاہر ہوئیا تے آکھیا پئی میں تیرے نال ہمیشہ دا پیار رکھیا ایس لئی میں اپنی شفقت تیرے اْتے ودھائی۔

1. Jeremiah 31 : 3

3     The Lord hath appeared of old unto me, saying, Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.

2۔ زبور 36: 7آیت

7۔اے رب!تیری شفقت کِنہی قیمتی اے بنی آدم تیریاں باہنواں دے پرچھانویں ہیٹھاں پناہ لیندے نیں۔

2. Psalm 36 : 7

7     How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.

3۔ 1سیموئیل 17باب57 (جیویں پئی) (ساؤل تیکر)، 58 آیت

57۔۔۔۔جدوں داؤد اوس فلستی نوں مار کے مڑیا تے آبینراوہنوں لے کے ساؤل دے کول آیا۔۔۔

58۔تے فیر ساؤل نے آکھیا اے جوان توں کیدا پتر ایں؟داؤد نے جواب دِتا میں تیرے خادم بیت لحمی یسی دا پتر آں۔

3. I Samuel 17 : 57 (as) (to Saul), 58

57     …as David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul…

58     And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.

4۔ 1سیموئیل 18باب1، 3، 4، 6 (ہوئیا)، 6 (پئی) تا 9 آیتاں

1۔جدوں اوہ ساؤل نال گلاں کرچکیا تے یونتن دا دل داؤددے دل نال اینج ملیا پئی یونتن اوہنوں اپنی جان دے برابر پیار کرن لگ پیا۔

3۔تے یونتن تے داؤد نے کٹھیاں عہد کیتا کیوں جے اوہ اوہنوں اپنی جان دے برابر پیار کردا سی۔

4۔ایس لئی یونتن نے اوہ چادر جیہڑی اوہنے لئی ہوئی سی لا کے داؤد نوں دِتی تے اپنے کپڑے بلکہ اپنی تلوار تے اپنی کمان تے اپنا کمر بند تیکر دے دِتا۔

6۔تے اینج ہوئیا۔۔۔پئی اسرائیل دے سارے شہراں وچوں بْڈھیاں گاؤندیاں تے نچدیاں ہوئیاں دف تے خوشی دے نعریاں تے واجیاں دے نال ساؤل بادشاہ نوں جی آیاں لئی نوں کرن نکلیاں۔

7۔تے اوہ بڈھیاں نچدیاں ہوئیاں آپس وچ گاؤندیاں جاندیاں سی پئی ساؤل نے تے ہزاراں نوں پر داؤد نے لکھاں نوں ماریا۔

8۔تے ساؤل بوہت غصے ہوئیاکیوں جے اوہ گل اوہنوں بْر ی لگی تے اوہ آکھن لگیا پئی اوہناں نے داؤد لئی تے لکھاں تے میرے لئی صرف ہزار اں ای ٹھہرائے۔ایس لئی بادشاہی دے علاوہ اوہنوں ہورکیہ ملنا باقی اے؟

9۔ایس لئی اوس دن توں ساؤل داؤد نوں بد گمانی نال ویکھن لگ پیا۔

4. I Samuel 18 : 1, 3, 4, 6 (to pass), 6 (that)-9

1     And it came to pass, when he had made an end of speaking unto Saul, that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.

3     Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

4     And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.

6     And it came to pass … that the women came out of all cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick.

7     And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.

8     And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?

9     And Saul eyed David from that day and forward.

5۔ 1سیموئیل 19باب1، 2 آیتاں

1۔تے ساؤل نے اپنے پتر یونتن تے اپنے سار ے خادماں نوں آکھیا پئی داؤد نوں مار دیو۔

2۔پر ساؤل دا پتر یونتن داؤد توں بوہت خوش سی۔ایس لئی یونتن نے داؤد نوں آکھیا میرا پیو تینوں قتل کرن دی فکر وچ اے ایس لئی توں صبح نوں آپنا خیال رکھیں تے کسے اولّے تھاں وچ لکیا رہئیں۔

5. I Samuel 19 : 1, 2

1     And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David.

2     But Jonathan Saul’s son delighted much in David: and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill thee: now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret place, and hide thyself:

6۔ 1سیموئیل 23باب14، 16 توں 18 (توں؛) آیتاں

14۔تے داؤد نے بیابان دے قلعیاں وچ سکونت کیتی تے دشتِ زیف دے کوہستانی ملک وچ رہیا تے ساؤل ہر دن اوہنوں لبھن وچ رہیا پر رب نے اوہنوں اوہدے ہتھ وچ حوالے نہ کیتا۔

16۔تے ساؤل دا پتر یونتن اْٹھ کے داؤد دے کول غار وچ گیا،تے رب وچ اوہدا ہتھ مضبوط کیتا۔

17۔اوہنے اوہنوں آکھیا توں نہ ڈر کیوں جے توں میرے پیو ساؤل دے ہتھ وچ نہ پویں گا تے توں اسرائیل دا بادشاہ ہونویں گاتے میں تیتھوں دوجے درجے اْتے ہونواں گا،ایہہ میرے پیو ساؤل نوں وی پتہ اے۔

18۔اوہناں دونواں نے رب دے اَگے وعدے کیتے۔

6. I Samuel 23 : 14, 16-18 (to :)

14     And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God delivered him not into his hand.

16     And Jonathan Saul’s son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.

17     And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth.

18     And they two made a covenant before the Lord:

7۔ متی 4باب23 (یسوع) (تیجے تیکر،) آیت

23۔تے یسوع سارے گلیل وچ پِھردا رہیاتے اوہناں دے عبادت خانیاں وچ تعلیم دیندا تے بادشاہی دی خوشخبری دی منادی کردا تے لوکاں دی ہر طراں دی بیماری تے کمزوری نوں دور کردا رہیا۔

7. Matthew 4 : 23 (Jesus) (to 3rd ,)

23     Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom,

8۔ متی 5باب1، 2، 43توں 48 آیتاں

1۔اوہ اوس جتھے نوں ویکھ کے پہاڑ اْتے چڑھ گیا تے جدوں بیٹھ گیا تے اوہدے چیلے اوہدے کول آئے۔

2۔تے اوہ اپنی زبان کھول کے اینج اوہناں نوں تعلیم دین لگیا۔

43۔تسی سنیا اے پئی آکھیا گیا سی پئی اپنے گوانڈی نال پیار رکھ تے اپنے دشمن نال وَیر۔

44۔پر میں تہانوں آکھداواں پئی تسی اپنے ویریاں نال پیار کرو تے اپنے ستاؤن والیاں لئی دعا کرو۔

45۔تاں جوں تسی اپنے پیو دے جیہڑا آسمان اْتے اے پتر ٹھہرو کیوں جے اوہ اپنے سورج نوں بھیڑیاں تے نیکاں دونواں اْتے چمکاؤندا اے تے راستبازاں تے ناراستاں دونواں اْتے مینہ وراؤندااے۔

46۔کیوں جے تسی اپنے پیار کرن والیاں نوں ای پیار کرو تے تہاڈا کیہ اجر اے؟کیہ محصول لین والے وی اینج نئیں کردے؟

47۔تے جے تسی صرف اپنے بھرانواں نوں ای سلام کردے اوہ تے کیہ بوہتا کردے اوہ؟کیہ غیر قوماں دے لوک وی اینج نئیں کردے؟

48۔ایس لئی چاہیدا اے پئی تسی کامل ہوو جیویں تہاڈا آسمانی پیو کامل اے۔

8. Matthew 5 : 1, 2, 43-48

1     And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:

2     And he opened his mouth, and taught them, saying,

43     Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

44     But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;

45     That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.

46     For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?

47     And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?

48     Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.

9۔ متی 20 باب30توں 34 آیتاں

30۔تے ویکھو دو انھے جیہڑے راہ دے کنڈے بیٹھے سی ایہہ سن کے پئی یسوع جا رہیا اے اْچی آواز وچ آکھن لگے اے خداوند داؤد دے پْتر ساڈے اْتے رحم کر۔

31۔لوکاں نے اوہناں نوں جھڑکیاپئی چپ رہوو۔پر اوہ ہور وی اْچی آواز وچ آکھن لگے پئی اے خداوندداؤد دے پتر ساڈے اْتے رحم کر۔

32۔یسوع نے کھَلو کے اوہناں نوں سَدیا تے آکھیا تسی کیہ چاؤندے اوہ پئی میں تہاڈے لئی کراں۔

33۔اوہناں نے آکھیا اے رب ایہہ پئی ساڈیاں اَکھیاں کھْل جاون۔

34۔یسوع نوں ترس آیا تے اوہنے اوہناں دیاں اَکھیاں نوں چھْوئیا۔تے اوہ اوسے ویلے ویکھن لگ پئے تے اوہدے مگر ٹْر پئے۔

9. Matthew 20 : 30-34

30     And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.

31     And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.

32     And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you?

33     They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.

34     So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.

10۔ یوحنا 15باب8، 9، 12 آیتاں

8۔میرے پیو دا جلال اینج ظاہر ہندا اے پئی تسی بوہت پھل لیاؤ۔تے فیر ای تسی میرے چیلے ٹھہرو گے۔

9۔جیویں پیو نے میرے نال پیار رکھیا اے اونج ای تہاڈے نال میں وی پیار رکھیا اے تسی میرے پیار وچ قائم رہوو۔

12۔میرا حکم ایہہ اے پئی جیویں میں تہاڈے نال پیار رکھیا تسی وی اک دوجے نال پیار رکھو۔

10. John 15 : 8, 9, 12

8     Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.

9     As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.

12     This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.

11۔ رومیوں 8باب35، 37 توں 39 آیتاں

35۔کون ساہنوں مسیح دے پیار توں وکھ کرے گا؟مصیبت یا تنگی،یا ظلم یا کال یا ننگا پن یا خطرہ یا تلوار؟

37۔پر ایہناں ساریاں حالتاں وچ مسیح پاروں جنہے ساڈے نال پیار کیتا ساہنوں فتح توں وی ودھ کے غلبہ حاصل ہندا اے۔

38۔کیوں جے مینوں یقین اے پئی رب دا پیار جیہڑا ساڈے خداوند مسیح یسوع وچ اے اوہدے توں نہ ساہنوں موت وکھ کر سکے گی نہ حیاتی۔

39۔نہ فرشتے نہ حکومتاں۔نہ حال دیاں نہ استقبال دیاں شیواں،نہ قدرت نہ بلندی نہ پستی نہ کوئی ہور مخلوق۔

11. Romans 8 : 35, 37-39

35     Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

37     Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

38     For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,

39     Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.



سائنس تے صحت


1۔ 243: 4۔ 13

الٰہی پیار،جنہے زہریلے سَپ نوں بے ضرر بنایا،جنہے بندیاں نوں اْبلدے ہوئے تیل توں،بلدے ہوئے تندور توں،شیر دے پنجیاں توں بچایا،اوہ ہر دور وچ بیمار نوں شفا دے سکدا تے پاپ تے موت اْتے فتح مند ہو سکدا اے۔اوہنے یسوع دے اظہاراں نوں بلا سبقت طاقت تے پیار نال سر تاج کیتا۔پر ”اوہ ای سیّان۔۔۔جیہڑی مسیح یسوع دی وی اے“سائنس دے خط دے نال ہونی چاہیدی اے تاں جوں نبیاں تے رسولاں دے پرانے اظہاراں نوں دوہرائے تے تصدیق کرے۔

1. 243 : 4-13

The divine Love, which made harmless the poisonous viper, which delivered men from the boiling oil, from the fiery furnace, from the jaws of the lion, can heal the sick in every age and triumph over sin and death. It crowned the demonstrations of Jesus with unsurpassed power and love. But the same “Mind … which was also in Christ Jesus” must always accompany the letter of Science in order to confirm and repeat the ancient demonstrations of prophets and apostles.

2۔ 112: 32۔6

رب الٰہی مابعدالطبیعات دا اصول اے۔جیویں پئی صرف اک کّلا رب اے،تے پوری سائنس دا صرف اک ای الٰہی اصول اے؛تے ایس الٰہی اصول دے اظہارلئی وی طے شدہ اصول ہونے چاہیدے نیں۔سائنس دا خط اَج تیزی دے نال انسانیت تیکر اپڑد اے،پر ایہدی روح بوہت چھوٹے درجیاں وچ آؤندی اے۔کرسچن سائنس دا ضروری حصہ،دل تے جان تے پیار اے۔

2. 112 : 32-6

God is the Principle of divine metaphysics. As there is but one God, there can be but one divine Principle of all Science; and there must be fixed rules for the demonstration of this divine Principle. The letter of Science plentifully reaches humanity to-day, but its spirit comes only in small degrees. The vital part, the heart and soul of Christian Science, is Love.

3۔ 285: 23۔31

رب دی بچاون والے اصول دے طور تے یا الٰہی پیار دی بجائے بدن نوں مکتی دین والے دے طور تے تشریح کردیاں ہوئے اسی اصلاحواں دی بجائے معافی دے پاروں مکتی نوں لبھنا جاری رکھدے آں تے روح دی بجائے مادے ول توجہ کردیاں ہوئے بیماری دا علاج کردے آں۔جیویں پئی کرسچن سائنس دے علم دے پاروں انسان اْچے فہم تیکر اپڑدے نیں اوہ مادے دے پاروں نئیں بلکہ اصول یعنی رب توں سکھدے نیں پئی مسیح یعنی سچیائی نوں مکتی دین والی تے شفا دین والی طاقت دے طورتے کیویں ظاہر کیتا جاوے۔

3. 285 : 23-31

By interpreting God as a corporeal Saviour but not as the saving Principle, or divine Love, we shall continue to seek salvation through pardon and not through reform, and resort to matter instead of Spirit for the cure of the sick. As mortals reach, through knowledge of Christian Science, a higher sense, they will seek to learn, not from matter, but from the divine Principle, God, how to demonstrate the Christ, Truth, as the healing and saving power.

4۔ 454: 17۔23

شفا تے تعلیم دونواں وچ رب تے انسان نال پیار سچا پیار اے۔پیار راہ نوں متاثر کردا،روشن کردا،چن دا تے راہنمائی کردااے۔درست مقصد خیالاں نوں شہ دیندے،تے کلام تے اعمالاں نوں طاقت تے آزادی دیندے نیں۔پیار سچیائی دی الطار اْتے وڈھا نگہبان اے۔فانی سیّان دے پانیاں اْتے ٹرن تے کامل نظریہ بناؤن لئی صبر دے نال الٰہی پیار دی اڈیک کریئے۔

4. 454 : 17-23

Love for God and man is the true incentive in both healing and teaching. Love inspires, illumines, designates, and leads the way. Right motives give pinions to thought, and strength and freedom to speech and action. Love is priestess at the altar of Truth. Wait patiently for divine Love to move upon the waters of mortal mind, and form the perfect concept.

5۔ 230: 1۔10

جے بیماری اصلی اے تے ایہہ لافانیت نال تعلق رکھدی اے؛ جے سچی اے تے ایہہ سچیائی دا حصہ اے۔ نشے دے نال یا ایہدے بغیر کیہ تْسی سچیائی دی حالت یا خصوصیت نوں تباہ کرو گے؟ پر جے پاپ تے بیماری وہم نیں، تے ایس فانی سْفنے یا وہم توں جاگنا ساہنوں صحتمندی، پاکیزگی تے لافانیت دیندادا اے۔ ایہہ جاگنا مسیح دا آؤنا اے، سچیائی دا ویلے توں پہلاں اظہار جیہڑا غلطی نوں باہر کڈھدا تے بیمار نوں ٹھیک کردیندا اے۔ ایہہ اوہ مکتی اے جیہڑی رب، الٰہی اصول، اوس محبت پاروں مِلدی اے جنہوں یسوع نے ظاہر کیتا اے۔

5. 230 : 1-10

If sickness is real, it belongs to immortality; if true, it is a part of Truth. Would you attempt with drugs, or without, to destroy a quality or condition of Truth? But if sickness and sin are illusions, the awakening from this mortal dream, or illusion, will bring us into health, holiness, and immortality. This awakening is the forever coming of Christ, the advanced appearing of Truth, which casts out error and heals the sick. This is the salvation which comes through God, the divine Principle, Love, as demonstrated by Jesus.

6۔ 366: 12۔19

اوہ طبیب جیہڑا اپنے ساتھی انسان لئی ہمدردی دی کمی رکھدا اے انسانی احساس وچ نا مکمل اے،تے ایہہ آکھن لئی ساڈے کول رسولی فرمان اے پئی:”جیہڑا اپنے بھرا نال جنہوں اوہنے ویکھیا اے پیار نئیں رکھدا اوہ رب نال وی جنہوں اوہنے نئیں ویکھیا پیار نئیں رکھ سکدا۔“ایس روحانی احساس دے نہ ہندیاں ہوئے،طبیب الٰہی سیّان اْتے یقین دی کمی رکھدا اے تے اوہ لا محدود پیار نال واقف نئیں اے جیہڑا کّلا شفائیہ طاقت عطا کردا اے۔

6. 366 : 12-19

The physician who lacks sympathy for his fellow-being is deficient in human affection, and we have the apostolic warrant for asking: “He that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?” Not having this spiritual affection, the physician lacks faith in the divine Mind and has not that recognition of infinite Love which alone confers the healing power.

7۔ 248: 26۔32

ساہنوں خیالاں وچ کامل نمونے بناونے چاہیدے نیں تے اوہناں اْتے لگاتار دھیان کرنا چاہید ا اے،نئیں تے اسی اوہناں نوں کدی وڈھیاں تے شریفانہ حیاتیاں وچ نقش نئیں کر سکدے۔ساڈے اندر بے غرضی، چنگائی، رحم، انصاف، صحت،پاکیزگی،پیار،اسمان دی بادشاہی نوں راج کرن دیوو تے ایہہ پاپ،بیماری تے موت تلف ہوون تیکرگھٹ ہندے جان گے۔

7. 248 : 26-32

We must form perfect models in thought and look at them continually, or we shall never carve them out in grand and noble lives. Let unselfishness, goodness, mercy, justice, health, holiness, love — the kingdom of heaven — reign within us, and sin, disease, and death will diminish until they finally disappear.

8۔ 326 :3۔11

جے اسی مسیح یعنی سچیائی دے مگر ٹرن دی تاہنگ رکھدے آں،تے ایہہ رب دے چنے ہوئے طریقہ کار دے مطابق ہونا چاہیدا اے۔یسوع نے آکھیا،”جیہڑا میرے اْتے ایمان رکھ دا اے ایہہ کم جیہڑے میں کردا واں اوہ وی کرے گا۔“اوہ جیہڑا منبع تیکر اپڑے تے ہر بیماری داالٰہی علاج پاوے گا اوہنوں کسے ہور راہ توں سائنس دے پہاڑ اْتے چڑھن دی کوشش نئیں کرنی چاہیدی۔ساری فطرت انسان دے نال رب دے پیار دی تعلیم دیندی اے،پر انسان رب توں ودھ کے اوہنوں پیار نئیں کر سکدا تے روحانیت دی بجائے مادیت نوں پیار کردیاں تے اوہدے اْتے یقین کردیاں ہوئے،اپنے احساس نوں روحانی شیواں اْتے مرتب نئیں کر سکدا۔

8. 326 : 3-11

If we wish to follow Christ, Truth, it must be in the way of God’s appointing. Jesus said, “He that believeth on me, the works that I do shall he do also.” He, who would reach the source and find the divine remedy for every ill, must not try to climb the hill of Science by some other road. All nature teaches God’s love to man, but man cannot love God supremely and set his whole affections on spiritual things, while loving the material or trusting in it more than in the spiritual.

9۔ 304 :3۔15

ایہہ مادی فہم دیاں شیواں اْتے قائم جہالت تے جوٹھا عقیدہ اے جیہڑا روحانی خوبصورتی تے چنگیائی نوں لکاؤندا اے۔ایہنوں سمجھدیاں ہوئے پولوس نے آکھیا،”رب دے پیار توں نہ ساہنوں موت،نہ حیاتی۔۔۔نہ فرشتے نہ حکومتاں،نہ حال دیاں نہ استقبال دیاں شیواں نہ قدرت نہ اْچیائی نہ پستی نہ کوئی ہور مخلوق وکھ کر سکے گی۔“ایہہ کرسچن سائنس دا عقیدہ اے:پئی الٰہی پیار اپنے اظہار یا موضوع توں عاری نئیں ہو سکدا،پئی خوشی دکھ وچ بدل نئیں سکدی کیوں جے دکھ خوشی دامالک نئیں اے؛پئی چنگیائی بریائی نوں کدی پیدا نئیں کر سکدی؛پئی مادا کدی سیّان نوں پیدا نئیں کر سکدانہ ای حیاتی کدی موت دا نتیجہ ہو سکدی اے۔سچا انسان،رب یعنی اپنے سچے اصولاں دے پاروں، پاپ توں پاک تے نہ ابدی اے۔

9. 304 : 3-15

It is ignorance and false belief, based on a material sense of things, which hide spiritual beauty and goodness. Understanding this, Paul said: “Neither death, nor life, … nor things present, nor things to come, nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God.” This is the doctrine of Christian Science: that divine Love cannot be deprived of its manifestation, or object; that joy cannot be turned into sorrow, for sorrow is not the master of joy; that good can never produce evil; that matter can never produce mind nor life result in death. The perfect man — governed by God, his perfect Principle — is sinless and eternal.

10۔ 410 :14۔21

رب اْتے ساڈے ایمان دی ہر آزمائش ساہنوں مضبوط کردی اے۔مادی حالت دا روح دے پاروں ہارنا جنہاں اَوکھا لگے گا اوہناں ای ساڈا ایمان مضبوط تے ساڈا پیار پاک ترین ہوناچاہیدا اے۔پولوس رسول آکھدا اے پئی ”پیار وچ ڈر نئیں ہند ابلکہ سچا پیار ڈر نوں دور کر دیندا اے۔۔۔کوئی ڈرن والا پیار وچ کامل نئیں ہوئیا۔“ایتھے کرسچن سائنس دی حتمی تے الہامی اشاعت اے۔

10. 410 : 14-21

Every trial of our faith in God makes us stronger. The more difficult seems the material condition to be overcome by Spirit, the stronger should be our faith and the purer our love. The Apostle John says: “There is no fear in Love, but perfect Love casteth out fear. … He that feareth is not made perfect in Love.” Here is a definite and inspired proclamation of Christian Science.

11۔ 286 :9۔15

مالک نے آکھیا،”کوئی میرے وسیلے توں بغیر پیو (ہستی دے الٰہی اصول)دے کول نئیں آؤندا،“”یعنی مسیح،حیاتی،سچیائی تے پیار دے بغیر؛ کیوں جے مسیح آکھدا اے پئی،”راہ میں واں۔“اوس اصلی انسان یعنی یسوع،دے پاروں طبیب دے اسباباں نوں پہلے درجے توں اخیری تیکر کر دِتا گیا سی۔اوہ جان دا سی پئی الٰہی اصول یعنی پیار اوہناں ساریاں نوں خلق کردا تے اوہدے اْتے حکمرانی کردا اے جواصلی اے۔

11. 286 : 9-15

The Master said, “No man cometh unto the Father [the divine Principle of being] but by me,” Christ, Life, Truth, Love; for Christ says, “I am the way.” Physical causation was put aside from first to last by this original man, Jesus. He knew that the divine Principle, Love, creates and governs all that is real.

12۔ 265 :3۔15

جیویں جیویں سچیائی تے پیار دی دولت ترقی پاندے نیں انسان اوسے تناسب نال روحانی وجودیت نوں سمجھدا اے۔انسان نوں رب ول متوجہ ہونا چاہیدااے تے اوہناں دے مقصد تے احساس روحانی ہوون گے،اوہناں نوں ہستی دیاں تشریحاں نوں ترقی دے نیڑے لیانا چاہیدااے،تے لامتناہی دا مناسب ادراک پاؤنا چاہیدا اے،تاں جوں پاپ تے فانیت نوں ختم کیتا جا وے۔

ہستی دا ایہہ سائنسی فہم،روح دے مادے نوں ترک کردیاں ہوئے،کسے وسیلے دے بغیر الوہیت وچ انسان دے رْکھے پن تے اوہدی شناخت دی گمشدگی دی صلاح دیندا اے،پر انسان اْتے اک وسیع تر انفرادیت نچھاور کردا اے،یعنی اعمالاں تے خیا لاں دا اک وڈھا دائرہ،وسیع پیار تے اک اْچا تے ہور مستقل امن عطا کر دا اے۔

12. 265 : 3-15

Man understands spiritual existence in proportion as his treasures of Truth and Love are enlarged. Mortals must gravitate Godward, their affections and aims grow spiritual, — they must near the broader interpretations of being, and gain some proper sense of the infinite, — in order that sin and mortality may be put off.

This scientific sense of being, forsaking matter for Spirit, by no means suggests man’s absorption into Deity and the loss of his identity, but confers upon man enlarged individuality, a wider sphere of thought and action, a more expansive love, a higher and more permanent peace.

13۔ 225 :21۔22

پیار آزادی دلاؤن والا اے۔

13. 225 : 21-22

Love is the liberator.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████