اتوار 3 اکتوبر،2021



مضمون۔ غیر اصلیت

SubjectUnreality

سنہری متن: یوحنا 7 باب24 آیت

”ظاہر دے مطابق فیصلہ نہ کرو بلکہ انصاف دے نال فیصلہ کرو۔“۔



Golden Text: John 7 : 24

Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



3۔ کیوں جے بھانویں اسی جسم وچ حیاتی گزاردے آں پر جسم دے طور تے لڑدے نئیں۔

4۔ ایس لئی پئی ساڈی لڑائی دے ہتھیار جسمانی نئیں بلکہ رب دے سامنے قلعیاں نوں ڈھا ؤن دے قابل نیں۔

5۔ ایس لئی اسی تصوراں تے ہر اک اجیہی شے نوں جیہڑی رب دی پچھان دے خلاف سر چْک کے بیٹھی اے ڈھا دیندے آں تے ہر اک خیال نوں قید کر کے مسیح دا فرمانبردار بنا دیندے آں۔

6۔تے اسی تیار آں پئی جد تہاڈی فرمانبرداری پوری ہووے تے ہر طراں دی نافرمانی دا بدلہ لئیے۔

7۔تسی اوہناں شیواں ول نظر کردے او جیہڑیاں اکھیاں دے سامنے نیں۔ جے کسے نوں اپنے آپ اْتے ایہہ بھروسہ اے پئی اوہ مسیح دا اے تے اپنے دل وچ ایہہ وی سوچ لووے پئی جیویں اوہ مسیح دا اے اونج ای اسی وی آں۔

Responsive Reading: II Corinthians 10 : 3-7

3.     For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:

4.     (For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)

5.     Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;

6.     And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.

7.     Do ye look on things after the outward appearance? If any man trust to himself that he is Christ’s, let him of himself think this again, that, as he is Christ’s, even so are we Christ’s.



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ 1 سیموئیل 16باب7 آیت (خداوند ویکھدا اے)

7۔۔۔۔خداوند انسان وانگر نظر نئیں کردا ایس لئی پئی انسان ظاہری صورت نوں ویکھدا اے پر خداوند دل نوں ویکھدا اے۔

1. I Samuel 16 : 7 (the Lord seeth)

7     …the Lord seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the Lord looketh on the heart.

2 . ۔ یرمیاہ 17 باب 5توں 8، 13 14 آیتاں

5۔خداوند اینج آکھدا اے پئی ملعون اے اوہ بندہ جیہڑا انسان اْتے بھروسہ کردا اے تے بشر نوں اپنی بانہہ سمجھدا اے تے جیدا دل خداوند ولوں برگشتہ ہو جاندا اے۔

6۔کیوں جے اوہ رتمہ وانگر ہووے گا جیہڑا بیابان وچ اے تے کدی بھلیائی نہ ویکھے گا بلکہ بیابان دیاں پانی توں بغیر تھانواں وچ تے غیر آباد دھرتی وچ رہوے گا۔

7۔دھن اے اوہ بندہ جیہڑا خداوند اْتے بھروسہ کردا اے تے جیدی آس دی تھاں خداوند اے۔

8۔کیوں جے اوہ اوس رْکھ وانگر اے جیہڑا پانی وچ لایا جاووے تے اپنی جڑ دریا ول ودھاوے تے جد گرمی آوے تے اوہنوں کجھ خطرہ نہ ہووے بلکہ اوہدے پَتر ہرے رہن تے خشک سالی دا اوہنوں کوئی ڈر نہ ہووے تے پھل لیاؤن توں باز نہ رہووے۔

13۔اے خداوند اسرائیل دی آس دی تھاں! تینوں ترک کرن والے سارے شرمندے ہوون گے۔ مینوں ترک کرن والے مٹی وچ مل جان گے کیوں جے اوہناں نے جیہڑا حیاتی دے پانی دا چشمہ اے اوہنوں ترک کر دِتا۔

14۔اے خداوند! تْو مینوں شفا دینویں تے میں شفا پانواں گا۔ تْو ای بچانویں تے بچاں گا کیوں جے تْو میرا فخر ایں۔

2. Jeremiah 17 : 5-8, 13, 14

5     Thus saith the Lord; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the Lord.

6     For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.

7     Blessed is the man that trusteth in the Lord, and whose hope the Lord is.

8     For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.

13     O Lord, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the Lord, the fountain of living waters.

14     Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.

3 . ۔ متی 8باب5توں 10، 13 آیتاں

5۔تے جدوں اوہ کفر نحوم وچ داخل ہوئیا تے اک صوبے دار اوہدے کول آیاتے اوہدی منت کر کے آکھیا

6۔اے خداوند میرا خادم فالج دا ماریاگھر وچ پیا اے تے بوہت تکلیف وچ اے۔

7۔اوہنے اوہنوں آکھیا مَیں آ کے اوہنوں شفا دیواں گا۔

8۔صوبے دار نے جواب وچ آکھیا اے خداوند مَیں ایس لائق نئیں پئی تْوں میری چھت دے ہیٹھاں آنویں بلکہ صرف زبان نال آکھ دے تے میرا خادم شفا پا جاوے گا۔

9۔کیوں جے مَیں وی دوجیاں دے اختیار وچ واں تے سپاہی میرے ماتحت نیں جدوں اک نوں آکھدا واں پئی جا تے اوہ جاندا اے تے دوجے نوں پئی تْوں آ تے اوہ آوندا اے تے اپنے نوکر نوں پئی ایہہ کر تے اوہ کردا اے۔

10۔یسوع ایہہ سن کے حیران ہوئیا تے مگرآن والیاں نوں آکھیا مَیں تہانوں سچ آکھدا واں پئی مَیں اسرائیل وچ وی اجیہا ایمان نئیں پایا۔

13۔تے یسوع نے صوبے دار نوں آکھیا جیویں تیرا ایمان اے تیرے لئی اونج ای ہووے تے اوسے ویلے خادم نے شفا پائی۔

3. Matthew 8 : 5-10, 13

5     And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

6     And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.

7     And Jesus saith unto him, I will come and heal him.

8     The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.

9     For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

10     When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

13     And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.

4 . ۔ یوحنا 12 باب 37توں 46 آیتاں

37۔تے بھانویں اوہنے اوہناں دے سامنے ایہنے معجزے وکھائے فیر وی اوہ اوہدے اْتے ایمان نہ لیائے۔

38۔تاں جو یسعیاہ نبی دا کلام پورا ہووے جیہڑا اوہنے آکھیا پئی اے خداوند ساڈے سْنیہے دا کہنے یقین کیتا اے؟تے خداوند دا ہتھ کیدے اْتے ظاہر ہوئیا اے؟

39۔ایس پاروں اوہ فیر ایمان نہ لیا سکے۔ یسعیاہ نے فیر آکھیا۔

40۔اوہنے اوہناں دیاں اکھیاں نوں انھا تے اوہناں دے دل نوں سخت کردِتا۔ اینج نہ ہووے پئی اوہ اکھیاں نال ویکھن تے دل نال سمجھن تے رجوح کرن۔ تے مَیں اوہناں نوں شفا دیواں۔

41۔یسعیاہ نے ایہہ گلاں ایس لئی آکھیاں پئی اوہنے اوہدا جلال ویکھیا تے اوہنے اوہدے بارے ہی کلام کیتا۔

42۔فیر وی سرداراں وچوں وی بتھیرے اوہدے اْتے ایمان لیائے پر فریسیاں دے پاروں اقرار نئیں کر دے سی تاں جو اینج نہ ہووے پئی عبادتخانے وچوں کڈھے جان۔

43۔کیوں جے اوہ رب کولوں عزت حاصل کرن دی بجائے انسان کولوں عزت حاصل کرنا بوہتا چاؤندے سی۔

44۔یسوع نے پکار کے آکھیا جیہڑا میرے اْتے ایمان لیاؤندا اے اوہ میرے اْتے نئیں بلکہ میرے گھلن والے اْتے ایمان لیاؤندا اے۔

45۔تے جیہڑا مینوں ویکھدا اے اوہ میرے گھلن والے نوں ویکھدا اے۔

46۔مَیں لو بن کے جگ وچ آیا واں تاں جو جیہڑا میرے اْتے ایمان لیاووے اوہ ہنیرے وچ نہ رہوے۔

4. John 12 : 37-46

37     But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:

38     That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?

39     Therefore they could not believe, because that Esaias said again,

40     He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.

41     These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.

42     Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:

43     For they loved the praise of men more than the praise of God.

44     Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

45     And he that seeth me seeth him that sent me.

46     I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.

5 . ۔ متی 23 باب 1توں 3، 23، 24، 26، 27 (کیوں جے)، 28 آیتاں

1۔اوس ویلے یسوع نے جتھے نال تے اپنے چیلیاں نوں ایہہ گلاں آکھیاں۔

2۔فقیہ تے فریسی موسیٰ دی گدّی اْتے بیٹھے نیں۔

3۔ایس لئی جو کجھ اوہ تہانوں دسن او سب کرو تے منو پر اوہناں ورگے کم نہ کرو کیوں جے اوہ آکھدے نیں پر کردے نئیں۔

23۔اے ریاکارو فقیہوں تے فریسیو تہاڈے اْتے افسوس! پئی پودینے تے سونف تے زیرے دی دہ یکی دیندے او پر تسی شریعت دیاں بوہتیاں بھاریاں گلاں یعنی انصاف تے رحم تے ایمان نوں چھڈ دتا اے۔لازمی سی پئی ایہہ وی کردے تے اوہ وی نہ چھڈ دے۔

24۔اے انھے راہ وکھاؤن والیو جیہڑے مچھر نوں تے چھان دے او پر اونٹھ نوں نگھاہ جاندے او۔

26۔اے انھے فریسی! پہلاں پیالے تے کولّی نوں اندروں صاف کر تاں جو اْتوں وی اوہ صاف ہوجاوون۔

27۔۔۔۔پئی تسی سفیدی کیتیاں ہوئیاں قبراں وانگر او جیہڑیاں اْتوں اْتوں تے بوہت سوہنیاں وکھالی دیندیاں نیں۔ پر اندروں مردیاں دیاں ہڈیاں تے ہر طراں دی نجاست نال بھریاں نیں۔

28۔ایسے طراں تسی وی باہروں لوکاں نوں بوہت راستباز وکھالی دیندے او پر اندروں ریاکاری تے بے دینی نال بھرے او۔

5. Matthew 23 : 1-3, 23, 24, 26, 27 (for), 28

1     Then spake Jesus to the multitude, and to his disciples,

2     Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses’ seat:

3     All therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.

23     Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

24     Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

26     Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.

27     …for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men’s bones, and of all uncleanness.

28     Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.

6 . ۔ 2 کرنتھیوں 5 باب6توں 8، 16توں 18 (توں دوجا) آیتاں

6۔تے ہمیشہ ساڈی خاطر جمع رہندی اے تے ایہہ جان دے نیں پئی جیدوں تیکر اسیں بدن دے وطن وچ آں رب دے ہاں توں جلا وطن آں۔

7۔کیوں جے اسیں ایمان اْتے چلدے آں نہ پئی اکھاں ویکھے اْتے۔

8۔غرض ساڈی خاطر جمع اے تے سانوں بدن دے وطن توں جدا ہوکے خداوند دے وطن وچ رہنا بوہتا منظور اے۔

16۔ایس لئی ہن توں اسی کسے نوں بدن دی حیثیت نال نئیں پچھاناں گے۔ ہاں بھانویں اسی مسیح نوں وی بدن دی حیثیت نال جانیا سی پر ہن توں نئیں جاناں گے۔

17۔ایس لئی جے کوئی مسیح وچ اے تے اوہ نواں مخلوق اے۔ پرانیاں شیواں جاندیاں رہیاں۔ ویکھو اوہ نویاں ہوگیاں۔

18۔تے ساریاں شیواں رب ولوں نیں جنہے مسیح دے راہیں اپنے نال ساڈا میل ملاپ کر لیا۔

6. II Corinthians 5 : 6-8, 16-18 (to 2nd ,)

6     Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:

7     (For we walk by faith, not by sight:)

8     We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

16     Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.

17     Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.

18     And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ,

7 . ۔ 2 کرنتھیوں 6 باب14توں 18 آیتاں

14۔بے ایماناں دے نال ناہموار جوئے وچ نہ جْتو کیوں جے راستبازی تے بے دینی وچ کیہ میل؟یا لو تے ہنیرے وچ کیہ جوڑ؟

15۔مسیح نوں بلیعال دے نال کیہ موافقت؟یا ایماندار دا بے ایمان دے نال کیہ واسطہ؟

16۔تے رب دے مقدِس نو ں بْتاں نال کیہ مناسبت اے؟کیوں جے اَسی جیوندے رب دا مقدس آں۔ایس لئی رب نے آکھیا پئی مَیں اوہناں وچ وَساں گا تے اوہناں وچ ٹْراں پھراں گا تے مَیں اوہناں دا رب ہونواں گا تے اوہ میری اْمت ہوون گے۔

17۔ایس واسطے خداوند ااکھدا اے پئی اوہناں وچوں نکل کے وَکھرے رہوو و تے ناپاک شے نوں نہ چھوو وتے مَیں تہانوں قبول کر لواں گا۔

18۔تے تہاڈا پیو ہونواں گا تے تْسی میرے پْتر تے دھیاں ہووو گے۔ایہہ خداوند قادر مطلق دا اَکھا ن اے۔

7. II Corinthians 6 : 14-18

14     Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?

15     And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?

16     And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.

17     Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,

18     And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 472 :24 (سب)۔26، 30۔3

رب تے اوہدی تخلیق وچ پائی جان والی ساری اصلیت ہم آہنگ تے ابدی اے۔جو کجھ اوہ بناؤندا اے چنگا بناؤندا اے،تے جو کجھ بنیا اے اوہنے ای بنایا اے۔۔۔۔کرسچن سائنس وچ اسی سکھدے آں پئی مادی سوچ یا جسم دی ساری خارج از آہنگی نظر دا دھوکہ اے جیہڑی بھانویں اصلی تے اِکو جیہی وکھالی دیندی اے پر اوہ نہ اصل تے نہ ای اِکو جیہی ملکیت رکھدی اے۔

1. 472 : 24 (All)-26, 30-3

All reality is in God and His creation, harmonious and eternal. That which He creates is good, and He makes all that is made. … We learn in Christian Science that all inharmony of mortal mind or body is illusion, possessing neither reality nor identity though seeming to be real and identical.

2 . ۔ 243 :32۔6

کیوں جے رب نیک تے سارے جانداراں دا سر چشمہ اے،اوہ اخلاقی یابدنی بدصورتی پیدا نئیں کردا؛ایس لئی اجیہا وگاڑاصلی نئیں بلکہ نظر دا دھوکا تے غلطی دا سراب اے۔الٰہی سائنس ایہناں وڈھیاں اصلیتاں نوں ظاہر کردی اے۔ایہناں دی نیو اْتے کسے وی شکل وچ نہ غلطی توں ڈردیاں ہوئے نہ ای اوہدی تابعداری کردیاں ہوئے یسوع نے حیاتی دا اظہار کیتا۔

2. 243 : 32-6

Inasmuch as God is good and the fount of all being, He does not produce moral or physical deformity; therefore such deformity is not real, but is illusion, the mirage of error. Divine Science reveals these grand facts. On their basis Jesus demonstrated Life, never fearing nor obeying error in any form.

3 . ۔ 250 :6۔13

فانی وجودیت اک سْفناں اے؛فانی وجودیت دی کوئی اصلی ہستی نئیں اے بلکہ ایہہ آکھیا جاندا اے ”ایہہ انا اے۔“روح اک خودی اے جیہڑی سْفناں کدی نئیں ویکھدی بلکہ ساریاں گلاں نوں سمجھدی اے؛جیہڑی کدی غلطی نئیں کردی تے ہمیشہ جاگدی رہندی اے،جیہڑی کدی ایمان نئیں رکھدی بلکہ جان دی اے جیہڑی کدی پیدا نئیں ہندی تے نہ مَردی اے۔روحانی انسان ایس خودی دی شکل اے۔انسان رب نئیں اے بلکہ لودی اوہ کرن اے جیہڑی سورج توں نکلدی اے،انسان یعنی رب توں نکلیا ہوئیا،رب نوں منعکس کردا اے۔

3. 250 : 6-13

Mortal existence is a dream; mortal existence has no real entity, but saith "It is I." Spirit is the Ego which never dreams, but understands all things; which never errs, and is ever conscious; which never believes, but knows; which is never born and never dies. Spiritual man is the likeness of this Ego. Man is not God, but like a ray of light which comes from the sun, man, the outcome of God, reflects God.

4 . ۔ 512 :21۔25

اک سیان دے لامحدود عناصر توں رنگ، معیار، تے تعداد دیاں ساریاں شکلاں ظاہر ہْندیاں نیں تے ایہہ پہلے تے دوجے دونواں لحاظاں نال ذہنی اے۔ اوہناں دی روحانی فطرت صرف روحانی حِساں نال ای سمجھی جاندی اے۔

4. 512 : 21-25

From the infinite elements of the one Mind emanate all form, color, quality, and quantity, and these are mental, both primarily and secondarily. Their spiritual nature is discerned only through the spiritual senses.

5 . ۔ 21 :25۔10

مادے دے نال ہمدرد ہندیاں ہوئے دنیاوی انسان غلطی دے اگے پچھے ہر ویلے تیار ہندا اے تے اوہ ایس پاسے رجحان رکھے گا۔اوہ کسے مسافر وانگر مغرب وچ اک تفریحی سفر تے جان والے وانگر ہووے گا۔ایتھے اوہدی صحبت دلکش تے خواہشاں دلچسپ ہندیاں نیں۔ چھ دناں تیکر سورج دا پچھا کرن دے بعد اوہ ستویں دن مشرق وچ پرت کے آؤندا اے، جے اوہ اپنے آپ نوں ٹھیک پاسے نوں جاندا ہوئیا محسوس کرے گا تے اوہ بوہت مطمین ہووے گا۔ایہدے نال نال اپنیاں پٹھیاں سدھیاں راہواں توں شرمندہ ہوکے اوہ کسے سیان والی زیارت لئی اپنا پاسپورٹ وصول کرے گا، تے ایہدے راہیں ٹھیک راہ نوں پاؤن تے اوہدے اْتے ٹرن دا سوچے گا۔

پینڈولم وانگر پاپ تے معافی دے وچکار لمکدیاں ہوئے، خود غرضی تے نفس پرستی نوں لگاتار تنزلی دی وجہ ہْندیاں ہوئے ساڈی اخلاقی ترقی ہولی ہوجاوے گی۔ مسیح دے مطالبے اْتے جاگن نال انسان مصیبتاں دا تجربہ کردے نیں۔ ایہہ اوہناں نوں اک ڈْبدے ہوئے بندے وانگر رب نوں ایہناں نوں بچان دی پوری کوشش کرن دی ترغیب دیندا اے؛ تے مسیح دے قیمتی لؤ دے راہیں ایہہ کوششاں کامیابی دا سہرا بنھدیاں نیں۔

5. 21 : 25-10

Being in sympathy with matter, the worldly man is at the beck and call of error, and will be attracted thitherward. He is like a traveller going westward for a pleasure-trip. The company is alluring and the pleasures exciting. After following the sun for six days, he turns east on the seventh, satisfied if he can only imagine himself drifting in the right direction. By-and-by, ashamed of his zigzag course, he would borrow the passport of some wiser pilgrim, thinking with the aid of this to find and follow the right road.

Vibrating like a pendulum between sin and the hope of forgiveness, — selfishness and sensuality causing constant retrogression, — our moral progress will be slow. Waking to Christ's demand, mortals experience suffering. This causes them, even as drowning men, to make vigorous efforts to save themselves; and through Christ's precious love these efforts are crowned with success.

6 . ۔ 298 :8۔24

جیدی اصطلاح مادی فہم اے اوہ شیواں دے بس فانی عارضی فہم دی روپورٹ کر سکدا اے، جد کہ روحانی فہم بس سچیائی دی گوائی دے سکدا اے۔ مادی فہم لئی غیر اصلی تد تیکر اصلی رہندا اے جد تیکر پئی کرسچن سائنس دے راہیں ایس فہم نوں ٹھیک نئیں کیتا جاندا۔

مادی فہم دی مخالفت کردیاں ہوئے روحانی فہم وچ الہام، آس، ایمان، سمجھ، سود مندی، اصلیت شامل ہْندے نیں۔مادی فہم ایہہ ایمان ظاہر کردا اے پئی سیان مادے وچ اے۔ ایہہ انسانی عقیدہ خوشی تے پیڑ، آس تے ڈر، حیاتی تے موت دے فہم دے وچکار تبدیلی لیاؤندیاں ہوئے فانیت یا غیر اصلیت دیاں حداں توں باہر کدی نئیں آؤندا۔ جد اصلی نوں پا لیا جاندا اے، جیدا اعلان سائنس دے راہیں ہْندا اے، خوشی ہور ٹھوکر دین والی تے نہ ای آس دھوکہ دین والی ہندی اے۔روحانی خیال، جیویں پئی عدد تے خط، اصول توں شروع ہندے نیں، تے ایہہ کسے مادی عقیدے نوں نئیں من دے۔ روحانی خیال اوہناں دی الٰہی شروعات تے ہستی دے روحانی فہم ول راہنمائی دیندے نیں۔

6. 298 : 8-24

What is termed material sense can report only a mortal temporary sense of things, whereas spiritual sense can bear witness only to Truth. To material sense, the unreal is the real until this sense is corrected by Christian Science.

Spiritual sense, contradicting the material senses, involves intuition, hope, faith, understanding, fruition, reality. Material sense expresses the belief that mind is in matter. This human belief, alternating between a sense of pleasure and pain, hope and fear, life and death, never reaches beyond the boundary of the mortal or the unreal. When the real is attained, which is announced by Science, joy is no longer a trembler, nor is hope a cheat. Spiritual ideas, like numbers and notes, start from Principle, and admit no materialistic beliefs. Spiritual ideas lead up to their divine origin, God, and to the spiritual sense of being.

7 . ۔ 359 :29۔21

اک مسیحی سائنسدان تے اک مخالف دونویں فنکاراں وانگر نیں۔ اک آکھدا اے، ”میرے کول نا تقسیم ہوون والے تے جلالی روحانی خیال نیں۔ جد دوجے میرے وانگر ایہناں نوں ایہناں دی لو تے محبت وچ ویکھدے نیں، تے ایہہ جان دے نیں پئی ایہہ خیال اصلی تے ابدی ایس لئی نیں کیوں جے ایہہ سچیائی توں لئے گئے نیں تے اوہناں نوں پتا چلے گا پئی کوئی نقصان نئیں ہوئیا، تے سب جتیا گیا اے، ایہدے ٹھیک اندازے دے مطابق جیہڑا اصلی اے۔“

دوجا فنکار جواب دیندا اے:”تسی میرا تجربہ غلط کر دتا۔ میرے ذہنی نظریے نئیں سوائے ایہناں دے جیہڑے ذہنی تے مادی دونویں نیں۔ ایہہ سچ اے پئی مادیت ایہناں نظریاں نوں نامکمل تے تباہ کرن والے بناؤندی اے؛ فیر وی مَیں تہاڈے نال اپنے بدلاں گا نئیں کیوں جے میرے مینوں اجیہی ذاتی خوشی دیندے نیں تے حیران کن حد تیکر اوہ ماورا نئیں۔ ایہہ گھٹ خود ساختگی دا مطالبہ رکھدے نیں تے نظراں توں دور روح نوں رکھدے نیں۔ ایہدے علاوہ، میرے کول میرے پرانے عقیدے یا انسانی صلاحواں گواؤن دی کوئی نشانی نئیں اے۔“

پیارے پڑھن والیو! کیہڑا سیان دا تصور یا خارجی خیال تہاڈے لئی اصلی ہووے گا، مادی یا روحانی؟ تسی دونویں نئیں رکھ سکدے۔ تسی اپنے آپ دا نمونہ لیا رہئے او۔ ایہہ نمونہ یا عارضی اے یا ابدی۔ یا روح یا فیر مادہ تہاڈا نمونہ اے۔ جے تسی دو نمونے رکھن دی کوشش کردے او، تے عملی طور تے تہاڈے کول کوئی وی نئیں ہووے گا۔گھڑی وچ پینڈولم وانگر، تہانوں اگے پچھے دھکا لایا جاووے گا، تاں جو مادے دیاں پسلیاں نال وجو تے اصلی تے غیر اصلی دے وچالے لمکدے رہوو۔

7. 359 : 29-21

A Christian Scientist and an opponent are like two artists. One says: "I have spiritual ideals, indestructible and glorious. When others see them as I do, in their true light and loveliness, — and know that these ideals are real and eternal because drawn from Truth, — they will find that nothing is lost, and all is won, by a right estimate of what is real."

The other artist replies: "You wrong my experience. I have no mind-ideals except those which are both mental and material. It is true that materiality renders these ideals imperfect and destructible; yet I would not exchange mine for thine, for mine give me such personal pleasure, and they are not so shockingly transcendental. They require less self-abnegation, and keep Soul well out of sight. Moreover, I have no notion of losing my old doctrines or human opinions."

Dear reader, which mind-picture or externalized thought shall be real to you, — the material or the spiritual? Both you cannot have. You are bringing out your own ideal. This ideal is either temporal or eternal. Either Spirit or matter is your model. If you try to have two models, then you practically have none. Like a pendulum in a clock, you will be thrown back and forth, striking the ribs of matter and swinging between the real and the unreal.

8 . ۔ 227 :21۔10

کرسچن سائنس آزاد نوں اْچا کردی تے چِیکدی اے پئی: ”میرے مگر ٹْرو! بیماری، پاپ تے موت دے بندھناں توں بچو!“ یسوع نے راستہ سِدھا کیتا اے۔ جگ دے واسیو! ”رب دے بچیاں دی جلالی آزادی“ نوں قبول کرو، تے آزاد ہوو! ایہہ تہاڈا الٰہی حق اے۔ مادی حس دے وہم نے، نہ کہ الٰہی قانون نے، تہانوں بنھیاں ہوئیا اے، تہاڈے آزاد حصیاں نوں جکڑیا ہوئیا اے، تہاڈی صلاحتاں نوں پھڑ کے رکھیا اے، تہاڈے جسم نوں ماڑا کیتا ہوئیا اے، تے تہاڈی ہستی والی تختی نوں خرب کے کے رکھیا اے۔

جے رب نے انسان اْتے حکمرانی لئی مادی قانون بنائے ہندے، جنہاں دی نافرمانی انسان نوں بیمار بنا دیندی، تے یسوع نے سدھی مخالفت وچ تے ساریاں مادی حالتاں دی خلاف ورزی وچ شفا دیندیاں ہوئے ایہناں قانوناں نوں رد نہ کیتا ہندا۔

بیماری دا یا مادی سیان دے کجھ خاص طریقیاں دا تبادلہ ناممکن ہندا جے ہستی دی ایس وڈھی اصلیت دی واقفیت نہ پائی ہندی، یعنی پئی کجھ وی غیر ہم آہنگ ہستی وچ داخل نئیں ہوسکدا کیوں جے حیاتی رب اے۔نظریاں اْتے الزام لاؤن لئی مادی عقیدے لئی وراثت اک سود مند موضوع اے؛ پر جے اسی سکھدے آں پئی کجھ وی اصلی نئیں بلکہ ٹھیک اے، تے ساہنوں کوئی خطرناک وراثت نئیں ملے گی تے بدنی بیماریاں دور ہو جان گیاں۔

8. 227 : 21-10

Christian Science raises the standard of liberty and cries: "Follow me! Escape from the bondage of sickness, sin, and death!" Jesus marked out the way. Citizens of the world, accept the "glorious liberty of the children of God," and be free! This is your divine right. The illusion of material sense, not divine law, has bound you, entangled your free limbs, crippled your capacities, enfeebled your body, and defaced the tablet of your being.

If God had instituted material laws to govern man, disobedience to which would have made man ill, Jesus would not have disregarded those laws by healing in direct opposition to them and in defiance of all material conditions.

The transmission of disease or of certain idiosyncrasies of mortal mind would be impossible if this great fact of being were learned, — namely, that nothing inharmonious can enter being, for Life is God. Heredity is a prolific subject for mortal belief to pin theories upon; but if we learn that nothing is real but the right, we shall have no dangerous inheritances, and fleshly ills will disappear.

9 . ۔ 403 :14۔20

جے تسی ایہہ سمجھ جاؤ پئی ایہہ فانی وجود آپ اک فریب اے تے اوہ سْچا نئیں اے تے تسی صورت حال اْتے قابو پا لیندے او۔ فانی سیان لگاتار فانی جسم دیاں غلط صلاحواں دے نتیجیاں نوں جنم دیندی اے؛ تے اوہدوں تیکر جاری رہندا اے جدوں تیکر سچیائی فانی غلطی نوں ایہدیاں فرضی طاقتاں توں برطرف نئیں کر دیندا، جیہڑا فانی فریب دے ہولے جیئے جالے نوں صاف کر دیندا اے۔

9. 403 : 14-20

You command the situation if you understand that mortal existence is a state of self-deception and not the truth of being. Mortal mind is constantly producing on mortal body the results of false opinions; and it will continue to do so, until mortal error is deprived of its imaginary powers by Truth, which sweeps away the gossamer web of mortal illusion.

10 . ۔ 208 :20۔24

آؤ اصلی تے ابدی دے بارے سکھیئے تے روح دی سلطنت، اسمان دی بادشاہی، عالمگیر ہم آہنگی دی بادشاہی تے حکمرانی لئی تیاری کرئیے جیہڑی کدی گواچ نئیں سکدی تے نہ ہمیشہ لئی نا ویکھی ہوئی رہ سکدی اے۔

10. 208 : 20-24

Let us learn of the real and eternal, and prepare for the reign of Spirit, the kingdom of heaven, — the reign and rule of universal harmony, which cannot be lost nor remain forever unseen.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████