اتوار 29 اگست،2021



مضمون۔ مسیح یسوع

SubjectChrist Jesus

سنہری متن: 1 تمیتھیس 2 باب5 آیت

”کیوں جے رب اک اے تے رب تے انسان دے وچکار درمیانی وی اک اے یعنی مسیح یسوع جیہڑا انسان اے۔“۔



Golden Text: I Timothy 2 : 5

For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



6۔اک بندہ یوحناناں دا آگیا جیہڑا رب ولوں گھلیا گیا سی۔

7۔ایہہ گواہی لئی آیا پئی نور دی گواہی دیووے تاں جو سارے اوہدے راہیں ایمان لیان۔

8۔اوہ آپ تے نور نئیں سی پر نور دی گواہی دین لئی آیا سی۔

9۔اصلی نور جیہڑا ہر بندے نوں روشن کردا اے جگ وچ آؤن والا سی۔

10۔اوہ جگ وچ سی تے جگ اوہدے راہیں بنیا تے جگ نے اوہنوں نہ پچھانیا۔

11۔اوہ اپنے گھر آیا تے اوہدے اپنیاں نے اوہنوں قبول نہ کیتا۔

12۔پر جِنیاں نے اوہنوں قبول کیتا اوہنے اوہناں نوں رب دے پْتر بنن دا حق بخشیا یعنی اوہناں نوں جیہڑے اوہدے ناں اْتے ایمان لیاؤندے نیں۔

13۔اوہ نہ لہو توں نہ بدن دی خواہش توں نہ انسان دے ارادے توں بلکہ رب توں جمے۔

16۔کیوں جے اوہدی معموری وچوں اسی ساریاں نے پایا یعنی فضل اْتے فضل۔

17۔ایس لئی پئی شریعت تے موسیٰ دے راہیں دتی گئی پر فضل تے سچیائی یسوع مسیح دے راہیں اپڑی۔

Responsive Reading: John 1 : 6-13, 16, 17

7.     The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.

8.     He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.

9.     That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.

10.     He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.

11.     He came unto his own, and his own received him not.

12.     But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:

13.     Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

16.     And of his fulness have all we received, and grace for grace.

17.     For the law was given by Moses, but grace and truth came by Jesus Christ.



درسی وعظ



بائب


1۔ یسعیاہ 9 باب 2، 6، 7 آیتاں

2۔ جیہڑے لوکی ہنیرے وچ ٹردے سی اوہناں نے بڑی لو ویکھی۔ جیہڑے موت دے پرچھانویں دے ملک وچ وسدے سی اوہناں اْتے نور چمکیا۔

6۔ ایس لئی ساڈے لئی اک مْنڈا جمیا تے ساہنوں اک پتر بخشیا گیا تے سلطنت اوہدے موڈھیاں اْتے ہووے گی تے اوہدا ناں عجیب مشیر خدائے قادر ابدیت دا پیو سلامتی دا شہزادہ ہووے گا۔

7۔اوہدی سلطنت دے اقبال تے سلامتی دی انتہا نہ ہووے گی۔ اوہ داؤد دے تخت تے اوہدی مملکت اْتے اج توں ہمیش تیکر حکمران رہووے گا تے عدالت تے صداقت نال اوہنوں قیام دیووے گا رب الفواج دی غیوری ایہہ کرے گی۔

1. Isaiah 9 : 2, 6, 7

2     The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

6     For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counseller, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

7     Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the Lord of hosts will perform this.

2۔ متی 4 باب23آیت

23۔تے یسوع سارے گلیل وچ پھردا رہیا تے اوہناں دے عبادتخانیاں وچ تعلیم دیندا تے بادشاہی دی خوشخبری دی منادی کردا تے لوکاں دی ہر طراں دی بیماری تے ہر طراں دی کمزوری نوں دور کردا رہیا۔

2. Matthew 4 : 23

23     And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

3۔ متی 8 باب 5 توں 10، 13 آیتاں

5۔تے جدوں اوہ کفر نحوم وچ داخل ہوئیا تے اک صوبے دار اوہدے کول آیاتے اوہدی منت کر کے آکھیا

6۔اے خداوند میرا خادم فالج دا ماریاگھر وچ پیا اے تے بوہت تکلیف وچ اے۔

7۔اوہنے اوہنوں آکھیا مَیں آ کے اوہنوں شفا دیواں گا۔

8۔صوبے دار نے جواب وچ آکھیا اے خداوند مَیں ایس لائق نئیں پئی تْوں میری چھت دے ہیٹھاں آنویں بلکہ صرف زبان نال آکھ دے تے میرا خادم شفا پا جاوے گا۔

9۔کیوں جے مَیں وی دوجیاں دے اختیار وچ واں تے سپاہی میرے ماتحت نیں جدوں اک نوں آکھدا واں پئی جا تے اوہ جاندا اے تے دوجے نوں پئی تْوں آ تے اوہ آوندا اے تے اپنے نوکر نوں پئی ایہہ کر تے اوہ کردا اے۔

10۔یسوع ایہہ سن کے حیران ہوئیا تے مگرآن والیاں نوں آکھیا مَیں تہانوں سچ آکھدا واں پئی مَیں اسرائیل وچ وی اجیہا ایمان نئیں پایا۔

13۔تے یسوع نے صوبے دار نوں آکھیا جیویں تیرا ایمان اے تیرے لئی اونج ای ہووے تے اوسے ویلے خادم نے شفا پائی۔

3. Matthew 8 : 5-10, 13

5     And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

6     And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.

7     And Jesus saith unto him, I will come and heal him.

8     The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.

9     For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

10     When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel

13     And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.

4۔ متی 9 باب1توں 8 آیتاں

1۔فیر اوہ کشتی اْتے چڑھ کے پار گیا تے اپنے شہر نوں آیا۔

2۔ تے ویکھو لوکی اک مفلوج نوں منجے اْتے پایا ہوئیا اوہدے کول لیائے۔ یسوع نے اوہناں دا ایمان ویکھ کے مفلوج نوں آکھیا پْتر حوصلہ رکھ تیرے پاپ معاف ہوئے۔

3۔ تے ویکھو کجھ فقیہیاں نے اپنے دل وچ آکھیا ایہہ کفر بک دا اے۔

4۔ یسوع نے اوہناں دے خیال پتا کر کے آکھیا تسی کیوں اپنے دلاں وچ بھیڑا خیال لیاؤندے او؟

5۔ سوکھا کیہ اے۔ ایہہ آکھنا پئی تیرے پاپ معاف ہوئے یا ایہہ پئی اْٹھ تے ٹر پھر؟

6۔پر ایس لئی پئی تسی جان لوو پئی ابن آدم نوں دھرتی اْتے پاپ معاف کرن دا اختیار اے۔ (اوہنے مفلوج نوں آکھیا) اْٹھ اپنا منجا چْک تے اپنے گھر ٹر جا۔

7۔اوہ اٹھ کے اپنے گھر ٹر گیا۔

8۔لوکی ایہہ ویکھ کے ڈر گئے تے رب دی وڈیائی کرن لگے جنہے بندیاں نوں اجیہیا اختیار دِتا۔

4. Matthew 9 : 1-8

1     And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.

2     And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.

3     And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.

4     And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?

5     For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?

6     But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.

7     And he arose, and departed to his house.

8     But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.

5۔ یوحنا 4 باب 48 آیت (توں یسوع)

48۔ یسوع نے آکھیا۔

5. John 4 : 48 (to Jesus)

48     Then said Jesus

6۔ یوحنا 5 باب 19 (سچ) توں 21، 26، 30 آیتاں

19۔ ایس لئی یسوع نے اوہناں نوں آکھیا میں تہانوں سچ آکھدا واں پئی پْتر اپنے آپ توں کجھ نئیں کر سکدا سوائے ایہدے جو کجھ پیو نوں کردا ویکھدا اے کیوں جے جنہاں کماں نوں اوہ کردا اے پتر وی اونج ای کردا اے۔

20۔ایس لئی پیو پتر نوں عزیز رکھدا اے تے جنہے کم آپ کردا اے اوہنوں وکھاؤندا اے بلکہ ایہناں توں وی وڈھے کم اوہنوں وکھاووے گا تاں جو تسی حیران ہوو۔

21۔کیوں جے جیویں باپ مردیاں نوں اٹھاؤندا اے تے جیوندہ کردا اے اوسے طراں پتر وی جنہاں نوں چاہوے جیوندہ کردا اے۔

26۔کیوں جے جیویں باپ اپنے آپ وچ حیاتی رکھدا اے اوسے طراں پتر نوں وی ایہہ بخشیا پئی اپنے آپ وچ حیاتی رکھے۔

30۔مَیں اپنے آپ توں کجھ نئیں کر سکدا۔ جیویں سْن دا واں اونج ای عدالت کردا واں تے میری عدالت راست اے کیوں جے مَیں اپنی مرضی نئیں بلکہ اپنے گھلن والے دی مرضی پوری کرنا چاؤنا واں۔

6. John 5 : 19 (Verily)-21, 26, 30

19     …Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.

20     For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel.

21     For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will.

26     For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself;

30     I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.

7۔ یوحنا 8 باب29 آیت

29۔تے جنہے مینوں گھلیا اے اوہ میرے نا ل اے۔اوہنے مینوں کّلا نئیں چھڈیا کیوں جے مَیں ہمیشہ اوہ ای کم کردا اے واں جیہڑے اوہنوں پسند آؤندے نیں۔

7. John 8 : 29

29     And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.

8۔ یوحنا 10 باب14توں 16 آیتاں

14۔چنگا چرواہا مَیں آں۔ جیویں باپ مینوں جان دا اے تے مَیں باپ نوں جان دا واں۔

15۔اوسے طراں مَیں اپنیاں بھیڈاں نوں جان دا واں تے میریاں بھیڈاں مینوں جان دیاں نیں تے مَیں بھیڈاں لئی اپنی جان دینا واں۔

16۔تے میریاں ہور وی بھیڈاں نیں جیہڑیاں ایس باڑے دیاں نئیں۔ مَیں اوہناں نوں وی ضرور لیاؤنا ایں تے اوہ میری آواز سنن گیاں۔ فیر اک ای گلہ تے اک ای چرواہا ہووے گا۔

8. John 10 : 14-16

14     I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.

15     As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.

16     And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.

9۔ یوحنا 14 باب8توں 12 آیتاں

8۔فلپس نے اوہنوں آکھیا اے خداوند! باپ نوں ساہنوں وکھا۔ ایہہ ای بوہت اے۔

9۔ یسوع نے اوہنوں آکھیا اے فلپس! مَیں ایہنے چر توں تہاڈے نال آں کیہ تْو مینوں نئیں جان دا؟ جنہے مینوں ویکھیا اے اوہنے باپ نوں ویکھیا اے۔ تْو کیوں آکھدا ایں پئی باپ نوں ساہنوں وکھا؟

10۔کیہ تینوں یقین نئیں پئی مَیں باپ وچ آں تے باپ میرے وچ اے؟ ایہہ گلاں جیہڑیاں مَیں تہانوں آکھدا واں اپنے ولوں نئیں آکھدا پر باپ میرے وچ رہ کے کم کردا اے۔

11۔میرا یقین کرو پئی مَیں باپ وچ آں تے باپ میرے وچ۔ نئیں تے میرے کماں دے پاروں ای میرا یقین کرو۔

12۔مَیں تہانوں سچ آکھدا واں پئی جیہڑا میرے اْتے ایمان رکھدا اے ایہہ کم جیہڑے مَیں کرداواں اوہ وی کرے گا بلکہ ایہناں توں وی وڈھے کم کرے گا کیوں جے مَیں باپ دے کول جانا واں۔

9. John 14 : 8-12

8     Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.

9     Jesus saith unto him, Have I been so long time with you, and yet hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou then, Shew us the Father?

10     Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.

11     Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works’ sake.

12     Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.

10۔ یوحنا 3 باب16، 17 آیتاں

16۔کیوں جے رب نے جگ نال اجیہا پیار رکھیا پئی اوہنے اپنا اکلوتا پتر دے چھڈیا تاں جو جیہڑا اوہدے اْتے ایمان لیاووے اوہ ہلاک نہ ہووے بلکہ ہمیشہ دی حیاتی پاووے۔

17۔ایس لئی پئی رب نے پتر نوں جگ وچ ایس لئی نئیں گھلیا پئی جگ اْتے سزا دا حکم دیووے بلکہ ایس لئی جگ اوہدے راہیں مکتی پاووے۔

10. John 3 : 16, 17

16     For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

17     For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved

11۔ یوحنا 17 باب1توں 3 آیتاں

1۔ یسوع نے ایہہ گلاں آکھیا ں تے اپنیاں اکھیاں اسمان ول چْک کے آکھیا اے باپ! اوہ ویلہ آگیا اے۔ اپنے پتر دا جلال ظاہر کر تاں جو پتر تیرا جلال ظاہر کرے۔

2۔ ایس لئی تْوں اوہنوں ہر بندے اْتے اختیار دِتا اے تاں جو جنہاں نوں تْوں اوہنوں دِتا اے اوہناں ساریاں نوں ہمیشہ دی حیاتی دیوے۔

3۔تے ہمیشہ دی حیاتی ایہہ اے پئی اوہ تینوں خدائے واحد تے برحق نوں تے یسوع مسیح نوں جنہوں توں گھلیا اے جانن۔

11. John 17 : 1-3

1     These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:

2     As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.

3     And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.



سائنس تے صحت


1۔ 332 :9 (مسیح)۔17، 19 (یسوع)۔22، 23 (یسوع)۔26، 29۔2

مسیح چنگا ظاہر ہوون والا اصل خیال، انسانی ضمیر نال گل کرن والا، بشر لئی رب دا پیغام اے۔ مسیح غیر مادی، روحانی، ہاں، الٰہی شبیہ تے صورت، حواس دے فریب دی تردید کرن والا؛ راہ،سچیائی تے حیاتی، بیماراں نوں شفا دین تے بدروحاں نوں کڈھن والا، پاپ تے بیماری تے موت نوں تباہ کرن والا اے۔جیویں پولوس آکھدا اے: ”جے رب اک اے تے رب تے انسان دے وچکار درمیانی وی اک اے یعنی مسیح یسوع جیہڑا انسان اے۔“

یسوع نے مسیح نوں ظاہر کیتا؛ اوہنے ایہہ ثابت کیتا پئی مسیح خدا، پاک روح یا سلامتی دین والے دا الٰہی خیال اے، جیہڑا الٰہی اصول، پیار نوں ظاہر کردا اے تے ساری سچیائی ول راہنمائی دیندا اے۔

یسوع اک کنواری دا پتر سی۔ اوہنوں رب دا کلام سناؤن لئی تے اک اجیہی شکل وچ انسان اْتے ظاہر ہون لئی چْنیا گیا سی جنہوں اوہ سمجھ سکدے تے ایہدے نال نال اوہدی سمجھ پا سکدے۔۔۔۔اوہنے الوہیت دی اعلیٰ قسم ظاہر کیتی، جنہوں اک جسمانی شکل ای اوس دور وچ ظاہر کر سکدی سی۔ اک اصلی تے مثالی انسان وچ جسمانی عنصر داخل نئیں ہو سکدا۔ فیر وی ایہہ مسیح ای اے جیہڑا اپنی صورت اْتے بنائے گئے انسان تے رب دے وچکار اتفاق یا روحانی معاہدے نوں بیان کردا اے۔

1. 332 : 9 (Christ)-17, 19 (Jesus)-22, 23 (Jesus)-26, 29-2

Christ is the true idea voicing good, the divine message from God to men speaking to the human consciousness. The Christ is incorporeal, spiritual, — yea, the divine image and likeness, dispelling the illusions of the senses; the Way, the Truth, and the Life, healing the sick and casting out evils, destroying sin, disease, and death. As Paul says: "There is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus."

Jesus demonstrated Christ; he proved that Christ is the divine idea of God — the Holy Ghost, or Comforter, revealing the divine Principle, Love, and leading into all truth.

Jesus was the son of a virgin. He was appointed to speak God's word and to appear to mortals in such a form of humanity as they could understand as well as perceive. … He expressed the highest type of divinity, which a fleshly form could express in that age. Into the real and ideal man the fleshly element cannot enter. Thus it is that Christ illustrates the coincidence, or spiritual agreement, between God and man in His image.

2۔ 333 :8 (مسیح)۔9

۔۔۔الٰہی خطاب یسوع وانگر مسیح کوئی ناں نئیں اے۔

2. 333 : 8 (Christ)-9

… Christ is not a name so much as the divine title of Jesus.

3۔ 136 :1۔8

یسوع نے مسیح دی شفا دی روحانی بنیاد اْتے اپنا چرچ بنایا تے اپنے مشن نوں جاری رکھیا۔ اوہنے اپنے پچھے ٹْرن والیاں نوں سکھایا پئی اوہدا مذہب الٰہی اصول سی، جیہڑا خطا نوں باہر کڈھ دا تے بیمار تے پاپی دونواں نوں شفا دیندا سی۔ اوہنے رب توں وکھری کسے سیان، کم تے نہ ای کسے حیاتی دا دعویٰ کیتا۔ایس مصیبت دے باوجود جیہڑی ایہدے پاروں ای اوہدے اْتے آئی سی، اوہنے الٰہی طاقت نوں انسان نوں روحانی تے جسمانی دونواں طراں دی مکتی دین لئی ورتیا۔

3. 136 : 1-8

Jesus established his church and maintained his mission on a spiritual foundation of Christ-healing. He taught his followers that his religion had a divine Principle, which would cast out error and heal both the sick and the sinning. He claimed no intelligence, action, nor life separate from God. Despite the persecution this brought upon him, he used his divine power to save men both bodily and spiritually.

4۔ 473 :26۔3

اپنے کماں نوں اپنے لفظاں دی نسبت بوہتی اہمیت دیندیاں ہوئے یسوع نے جو آکھیا اوہنوں اظہار دے راہیں پورا کیتا۔ جو اوہنے سکھایا اوہنوں ثابت کیتا۔ ایہہ ای مسیحت دی سائنس اے۔ یسوع نے اوس اصول نوں، جیہڑا بیمار نوں شفا دیندا تے غلطی نوں باہر کڈھ دااے، الٰہی ثابت کیتا۔ فیر وی اوہدے کجھ طالب علم ای اوہدیاں تعلیماں تے اوہناں دے جلالی ثبوتاں نوں سمجھ سکے، جیویں پئی، حیاتی، سچیائی تے پیار (ایس نہ منی ہوئی سائنس دا اصول)ساری غلطی، بریائی، بیماری تے موت نوں نیست کردا اے۔

4. 473 : 26-3

Jesus established what he said by demonstration, thus making his acts of higher importance than his words. He proved what he taught. This is the Science of Christianity. Jesus proved the Principle, which heals the sick and casts out error, to be divine. Few, however, except his students understood in the least his teachings and their glorious proofs, — namely, that Life, Truth, and Love (the Principle of this unacknowledged Science) destroy all error, evil, disease, and death.

5۔ 28 :15۔21

یسوع دی نہ تے پیدائش، کردار تے نہ ای کم نوں عام طور تے سمجھیا گیا۔ اوہدی فطرت دے اک وی جْز نوں مادی جگ نے ٹھیک نہ منیا۔ ایتھے تیکر پئی اوہدی پاکیزگی تے نیکی نے وی بندیاں نوں ایہہ آکھن توں باز نہ رکھیا پئی: ایہہ پیٹو تے ناپاک لوکاں دا یار اے تے بعلزبول ایہدا سربراہ اے۔

5. 28 : 15-21

Neither the origin, the character, nor the work of Jesus was generally understood. Not a single component part of his nature did the material world measure aright. Even his righteousness and purity did not hinder men from saying: He is a glutton and a friend of the impure, and Beelzebub is his patron.

6۔ 482 :19۔25

یسوع کامل انسان دا سب توں اْچا انسانی خیال سی۔اوہ اوس مسیح، مسیحا توں وکھرا نہ ہوون دے قابل سی جیہڑا بدن توں بغیر رب داالٰہی خیال سی۔ ایہنے یسوع نوں مادے اْتے اپنا اختیار ظاہر کرن دے قابل بنایا۔فرشتیاں نے ایس دوہرے اظہار دے بارے مجوسیاں نوں دسیا، تے فرشتیاں نے ایمان دے راہیں ہر زمانے وچ آرزو رکھن والے دلاں لئی ایہدی سرگوشی کیتی۔

6. 482 : 19-25

Jesus was the highest human concept of the perfect man. He was inseparable from Christ, the Messiah, — the divine idea of God outside the flesh. This enabled Jesus to demonstrate his control over matter. Angels announced to the Wisemen of old this dual appearing, and angels whisper it, through faith, to the hungering heart in every age.

7۔ 52 :19۔28

”دْْکھی بندہ“ مادی حیاتی تے ذہانت دے عدم نوں تے قادر جامع رب، چنگیائی دی قادر اصلیت نوں چنگی طراں سمجھدا اے۔شفائیہ سیان یا کرسچن سائنس دے ایہہ افضل نکتے نیں جنہاں نے اوہنوں محبت نال لیس کیتا۔رب دے اعلیٰ ترین نمائندے نے،الٰہی اصول دی عکاسی لئی انسانی قابلیت دے بارے گل کردیاں ہوئے،اپنے چیلیاں نوں پیشن گوئی دے طور تے نہ صرف اپنے دور بلکہ ہر دور لئی آکھیا:”جیہڑا میرے اْتے ایمان رکھدا اے ایہہ کم جیہڑے میں کردا واں اوہ وی کرے گا؛“ تے ”ایمان لیاون والیاں دے وچالے ایہہ معجزے ہوون گے۔“

7. 52 : 19-28

The "man of sorrows" best understood the nothingness of material life and intelligence and the mighty actuality of all-inclusive God, good. These were the two cardinal points of Mind-healing, or Christian Science, which armed him with Love. The highest earthly representative of God, speaking of human ability to reflect divine power, prophetically said to his disciples, speaking not for their day only but for all time: "He that believeth on me, the works that I do shall he do also;" and "These signs shall follow them that believe."

8۔ 146 :2 (دی)۔12

پرانے مسیحی علاج کرن والے سی۔مسیحت دا ایہہ عنصر گواچ کیوں گیا اے؟ کیوں جے ساڈا مذہبی نظام گھٹ وگھٹ ساڈے طبی نظاماں دے ہیٹھاں آگیا اے پہلی بت پرستی مادے اْتے یقین سی۔سکولاں نے خدائی اْتے ایمان دی بجائے، منشیات دے فیشن اْتے ایمان نوں ودھایا اے۔ مادے دے اپنے ای مخالف نوں تباہ کرن دایقین کردیاں ہوئے، صحت تے ہم آہنگی نوں قربان کر دِتا گیا اے۔ ایس طراں دے نظام روحانی قوت دی وحدت توں خالی ہْندے نیں، جیدے پاروں مادی سوچ سائنس دی غلام بنائی جاندی اے تے مذہب مسیح وانگر بن جاندا اے۔

8. 146 : 2 (The)-12

The ancient Christians were healers. Why has this element of Christianity been lost? Because our systems of religion are governed more or less by our systems of medicine. The first idolatry was faith in matter. The schools have rendered faith in drugs the fashion, rather than faith in Deity. By trusting matter to destroy its own discord, health and harmony have been sacrificed. Such systems are barren of the vitality of spiritual power, by which material sense is made the servant of Science and religion becomes Christlike.

9۔ 347 :14۔22

مسیح، بطور رب دے روحانی تے اصلی خیال، ماضی وانگر ہْن وی، غریباں نوں خوشخبری دی تعلیم دیندیاں ہوئے، بیماراں نوں شفا دیندیاں ہوئے تے بدروحواں نوں کڈھدیاں ہوئے آؤندا اے۔کیہ ایہہ غلطی اے جیہڑی مسیحت دے لازمی عنصر نوں بحال کر رہئی اے، یعنی رسولی، الٰہی شفا نوں؟ نئیں جی؛ ایہہ مسیحت دی سائنس اے جیہڑی ایہہ بحال کر رہئی اے، تے ایہہ ہنیرے وچ چمکن والی لو اے، جنہوں ہنیرا نئیں پچھان دا۔

9. 347 : 14-22

Christ, as the spiritual or true idea of God, comes now as of old, preaching the gospel to the poor, healing the sick, and casting out evils. Is it error which is restoring an essential element of Christianity, — namely, apostolic, divine healing? No; it is the Science of Christianity which is restoring it, and is the light shining in darkness, which the darkness comprehends not.

10۔ 54 :8۔10

اوہدی تعلیم تے نمونے مگر ٹرن لئی کون تیار اے؟ ساریاں نے چھیتی یا کجھ چر بعد مسیح یعنی رب دے اصلی تصور وچ اپنے آپ نوں جوڑنا ایں۔

10. 54 : 8-10

Who is ready to follow his teaching and example? All must sooner or later plant themselves in Christ, the true idea of God.

11۔ 286 :9۔15

مالک نے آکھیا،”کوئی میرے وسیلے توں بغیر پیو (ہستی دے الٰہی اصول)دے کول نئیں آؤندا،“”یعنی مسیح،حیاتی،سچیائی تے پیار دے بغیر؛ کیوں جے مسیح آکھدا اے پئی،”راہ میں واں۔“اوس اصلی انسان یعنی یسوع،دے پاروں طبیب دے اسباباں نوں پہلے درجے توں اخیری تیکر کر دِتا گیا سی۔اوہ جان دا سی پئی الٰہی اصول یعنی پیار اوہناں ساریاں نوں خلق کردا تے اوہدے اْتے حکمرانی کردا اے جواصلی اے۔

11. 286 : 9-15

The Master said, "No man cometh unto the Father [the divine Principle of being] but by me," Christ, Life, Truth, Love; for Christ says, "I am the way." Physical causation was put aside from first to last by this original man, Jesus. He knew that the divine Principle, Love, creates and governs all that is real.

12۔ 476 :32۔5

یسوع نے سائنس وچ کامل بندے نوں ویکھیا جیہڑا اوہدے اْتے اوتھے ظاہر ہوئیا جتھے پاپ کرن والا فانی انسان لافانی اْتے ظاہر ہوئیا۔ اوس کامل بندے وچ مکتی داتا نے رب دی اپنی شبیہ تے صورت نوں ویکھیا تے انسان دے ایس ٹھیک نظریے نے بیماری نوں ٹھیک کیتا۔ ایس لئی یسوع نے تعلیم دِتی پئی رب برقرار تے عالمگیر اے تے ایہہ پئی انسان پاک تے مقدس اے۔

12. 476 : 32-5

Jesus beheld in Science the perfect man, who appeared to him where sinning mortal man appears to mortals. In this perfect man the Saviour saw God's own likeness, and this correct view of man healed the sick. Thus Jesus taught that the kingdom of God is intact, universal, and that man is pure and holy.

13۔ 494 :10۔14، 30۔2

الٰہی پیار نے ہمیشہ انسان دی لوڑ نوں پورا کیتا اے تے ہمیشہ پورا کرے گی۔ ایس گل دا تصور کرنا ٹھیک نئیں پئی یسوع نے بس کجھ خاص تعداد وچ یا تھوڑے جہیے ویلے تیکر شفا دین لئی الٰہی طاقت دا مظاہرہ کیتا، کیوں جے الٰہی پیار سارے لوکاں لئی ہر ویلے سب کجھ دیندا اے۔

ساڈے مالک نے بد روحواں (برائیاں)نوں کڈیا تے بیمار نوں شفا دِتی۔ایہہ اوہدے پیروکاراں دے بارے وچ وی آکھیا جانا چاہیدا اے پئی اوہناں نے اپنے آپ وچوں تے دوجیاں وچوں خوف تے بریائی نوں کڈھ دِتا تے بیمار نوں شفا دِتی۔جدوں وی انسان اْتے رب دی حکمرانی ہندی اے،رب بیمار نوں انسان دے راہیں شفادیوے گا۔سچیائی غلطی نوں ہْن وی ایہنے یقین دے نال باہرکڈھ دیندی اے جِداں اوہنے اْنّی صدیاں پہلاں کیِتا سی۔

13. 494 : 10-14, 30-2

Divine Love always has met and always will meet every human need. It is not well to imagine that Jesus demonstrated the divine power to heal only for a select number or for a limited period of time, since to all mankind and in every hour, divine Love supplies all good.

Our Master cast out devils (evils) and healed the sick. It should be said of his followers also, that they cast fear and all evil out of themselves and others and heal the sick. God will heal the sick through man, whenever man is governed by God.

14۔ 565 :13۔18

ساڈے مالک دی زمینی حیاتی وچ روحانی خیال دے روپ دی اک مختصر جئی تاریخ سی؛پر ”اوہدی بادشاہی دا اخیر نہ ہووے گا،“کیوں جے،مسیح،رب داخیال،ساریاں قوماں تے اْمتاں تے الہٰی سائنس دے نال آمرانہ طور تے،پورے طور تے،فیصلہ کن انداز وچ حکومت کرے گا۔

EOM read -r -d '' PUNJABI_SCIENCE_AND_HEALTH_SECTION_CITATION_15 << EOM

14. 565 : 13-18

The impersonation of the spiritual idea had a brief history in the earthly life of our Master; but "of his kingdom there shall be no end," for Christ, God's idea, will eventually rule all nations and peoples — imperatively, absolutely, finally — with divine Science.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████