اتوار 28 نومبر ، 2019 |

اتوار 28 نومبر ، 2019



مضمون۔ شکرگزاری

Subject

سنہری متن: لوقا 12باب32 آیت

’’اے نِکے گلے نہ ڈر کیوں جے تہاڈے پیو نوں پسند آیاپئی تہانوں با دشاہی دیوے۔۔‘‘



Golden Text: Luke 12 : 32

Fear not, little flock; for it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



23۔اے سارے دھرتی والیو!خداوند دے حضور گاووہر روز ای اوہدی مکتی دی خوشخبری دیو۔

24۔قوماں وچ اوہدے جلال دا تے سارے لوکاں وچ اوہدے عجیب کماں دا بیان کرو۔

25۔کیوں جے خداوند بزرگ اے تے نہایت تعریف دے لائق اے۔اوہ سارے معبوداں توں بوہتا مہربان اے۔

26۔ایس لئی پئی ہور قوماں دے معبود صرف بت نیں۔پر خداوند نے اَسماناں نوں بنایا۔

27۔عظمت تے جلال اوہدے حضور وچ نیں تے اوتھے قدرت تے شادمانی اے۔

28۔اے قوماں دے قبیلیو!خداوند دی ہی تمجید تے تعریف کرو۔

29۔خداوند دی اجیہی تمجید کرو جیہڑی اوہدے ناں دے شایان اے۔ہدیہ لیاؤ تے اوہدے حضور آؤ۔پاک آرائش دے نال خداوند نوں سجدہ کرو۔

30۔اے سارے دھرتی والیو!اوہدے حضور کنبدے رہوو۔جگ قائم اے تے اوہنوں جنبش نئیں۔

Responsive Reading: I Chronicles 16 : 23-30

23.     Sing unto the Lord, all the earth; shew forth from day to day his salvation.

24.     Declare his glory among the heathen; his marvellous works among all nations.

25.     For great is the Lord, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.

26.     For all the gods of the people are idols: but the Lord made the heavens.

27.     Glory and honour are in his presence; strength and gladness are in his place.

28.     Give unto the Lord, ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.

29.     Give unto the Lord the glory due unto his name: bring an offering, and come before him: worship the Lord in the beauty of holiness.

30.     Fear before him, all the earth: the world also shall be stable, that it be not moved.



درسی وعظ



بائب


1۔ زبور 100: 1توں 5آیتاں

1۔اے دھرتی والو!سارے خداوند دے حضور خوشی دا نعرہ مارو۔

2۔خوشی نال خداوند دی عبادت کرو۔گاؤندیاں ہوئے اوہدے حضور حاضر ہووو۔

3۔جان رکھو پئی خداوند ای رب اے۔اوہنے ای ساہنوں جمیا تے اسی اوہدے ای آں۔اسی اوہدے لوکی تے اوہدی چراگاہ دیاں بھَیڈاں واں۔

4۔شکر گزاری کردیاں ہوئے اوہدے پھاٹکاں وچ تے حمد کردیاں ہوئے اوہدیاں بارگاہواں وچ داخل ہوو و۔اوہدا شکر کرو تے اوہدے ناں نوں دھن آکھو۔

5۔کیوں جے رب بھَلا اے۔اوہدی شفقت ابدی اے تے اوہدی وفاداری پیڑی توں پیڑی تیکر ریندی اے۔

1. Psalm 100 : 1-5

1     Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands.

2     Serve the Lord with gladness: come before his presence with singing.

3     Know ye that the Lord he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

4     Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.

5     For the Lord is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.

2۔ 1تواریخ 16باب8، 10 آیتاں

8۔خداوند دی شکر گزاری کرو۔اوہدے توں دعا منگو۔قوماں دے وچکار اوہدے ناں دا اشتہار دیوو۔

10۔اوہدے ناں اْتے فخر کرو۔جیہڑے خداوند دے طالب نیں اوہناں دا دل خوش رہوے۔

2. I Chronicles 16 : 8, 10

8     Give thanks unto the Lord, call upon his name, make known his deeds among the people.

10     Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the Lord.

3۔ یسعیاہ 58باب 11 آیت

11۔تے خداوند ہمیشہ تیری رہنمائی کرے گا تے خشک سالی وچ تینوں رجھاوے گا تے تیریاں ہڈیاں نوں طاقت بخشے گا۔ایس لئی توں ہرے بھرے باغ وانگر ہونویں گا تے اوس چشمے وانگر جیدا پانی گھٹ نہ ہووے۔

3. Isaiah 58 : 11

11     And the Lord shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.

4۔ لوقا 10 باب 1، 17توں 21 آیتاں

1۔ایہناں گلاں توں بعد خداوند نے ستر بندے ہور مقرر کیتے تے جیہڑے جیہڑے شہر تے تھاں نوں آپ جان والا سی اوتھے اوہناں نوں دو دو کر کے اپنے اَگے گھلیا۔

17۔اوہ ستر خوش ہو کے فیر آئے تے آکھن لگے اے خداوند تیرے ناں توں بد روحواں وی ساڈے ماتحت نیں۔

18۔اوہنے اوہناں نوں آکھیا میں شیطان نوں بجلی وانگر اَسمان توں ڈگدا ہوئیا ویکھ رہیا سی۔

19۔ویکھو میں تہانوں اختیار دِتا پئی سَپاں تے بچھوواں نوں کچلو تے وَیری دی ساری طاقت اْتے غالب آؤتے تہانوں بالکل کسے شے توں نقصان نہ پہنچے گا۔

20۔ایہدے توں خوش نہ ہووو پئی روحواں تہاڈے ماتحت نیں بلکہ ایہدے توں خوش ہوو وپئی تہاڈے ناں اَسمان اْتے لکھے ہوئے نیں۔

21۔اوسے ویلے اوہ روح پاک نال خوشی وچ بھَر گیا تے آکھن لگیا پئی اے باپ اَسمان تے دھرتی دے خداوند! میں تیری وڈیائی کردانواں پئی تْوں ایہہ گلاں سیانیاں تے عقلمنداں توں لکوئیاں تے بالاں اْتے ظاہر کیتیاں۔ہاں اے باپ کیوں جے تینوں اینج ای پسند آیا۔

4. Luke 10 : 1, 17-21

1     After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.

17     And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.

18     And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven.

19     Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.

20     Notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.

21     In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.

5۔ لوقا 17باب11توں 19 آیتاں

11۔تے اینج ہوئیا پئی یروشلم نوں جاندیاں ہوئے اوہ سامریہ تے گلیل وچوں ہو کے جارہیا سی۔

12۔تے اک پنڈ وچ وڑھدیاں ہوئیاں دس کوڑھی اوہنوں ملے۔

13۔اوہناں نے دور کھلو کے اْچی آواز نال آکھیا اے یسوع!اے صاحب!ساڈے اْتے رحم کر۔

14۔اوہنے اوہناں نوں وَیکھ کے آکھیا جاؤ۔اپنے تئیں کاہناں نوں وکھاؤ تے اینج ہوئیا پئی جاندیاں جاندیاں اوہ پاک صاف ہو گئے۔

15۔فیر اوہناں وچوں اک ایہہ وَیکھ کے پئی چنگا ہو گیا اْچی آواز نال رب دی وڈیائی کردا ہوئیا مڑیا۔

16۔تے منہ بھرنے یسوع دے پیراں وچ ڈِگ کے اوہدا شکر کرن لگا تے اوہ سامری سی۔

17۔یسوع نے جواب وچ آکھیا کیہ دَسے ای پاک صاف نہ ہوئے؟فیر اوہ نو کتھے نیں؟

18۔کیہ ایس پردیسی دے علاوہ ہور نہ نکلے جیہڑے مڑ کے رب دی وڈیائی کردے؟

19۔فیر اوہنے آکھیا اٹھ تے ٹْرجا۔تیرے ایمان نے تینوں چنگا کیتا۔

5. Luke 17 : 11-19

11     And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.

12     And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:

13     And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.

14     And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.

15     And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,

16     And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.

17     And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?

18     There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.

19     And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.

6۔ 1پطرس 5باب6، 7آیتاں

6۔ایس لئی رب دے قوی ہتھ دے ہیٹھاں فروتنی نال رہوو تاں جوں اوہ تہانوں وَیلا آؤن تے سر بلند کرے۔

7۔تے اپنی ساری فکر اوہدے اْتے پا دیوو کیوں جے اوہنوں تہاڈا خیال اے۔

6. I Peter 5 : 6, 7

6     Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:

7     Casting all your care upon him; for he careth for you.

7۔ 1تھسلنکیوں 5باب16توں 18آیتاں

16۔ہر ویلے خوش رہوو۔

17۔ناغیوں بغیر دعا کرو۔

18۔ہر اک گل وچ شکر گزای کرو کیوں جے مسیح یسوع وچ تہاڈے لئی رب دی ایہہ ای مرضی اے۔

7. I Thessalonians 5 : 16-18

16     Rejoice evermore.

17     Pray without ceasing.

18     In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.



سائنس تے صحت


1۔ 151: 23۔24

الٰہی سیان جنہے انسان نوں بنایا اپنی صورت تے شبیہ نوں قائم رکھدی اے۔

1. 151 : 23-24

The divine Mind that made man maintains His own image and likeness.

2۔ 7: 23 (دی)۔26

”الٰہی کن“اک سنن والااعصاب نئیں اے۔ایہہ سب کجھ سنن والی تے جانن والی سیّان اے،جیہڑی انسان دی ہر لوڑ نوں ہمیشہ جان دی اے تے جیدے پاروں ایہہ لوڑاں پوریاں ہندیاں نیں۔

2. 7 : 23 (The)-26

The "divine ear" is not an auditory nerve. It is the all-hearing and all-knowing Mind, to whom each need of man is always known and by whom it will be supplied.

3۔ 2: 23۔25، 26 (ہو وے گا)۔28

رب پیار اے۔ کیہ اسی ایہدے توں بوہتی اوہدے توں امید کر سکدے آں؟ رب ذہانت اے۔ کیہ اسی ایس لامتناہی سیان نوں ایہہ دس سکدے آں جو اوہ پہلاں توں جان دا ہووے؟۔۔۔ کیہ ساہنوں کسے فوارے دے سامنے مِنت کرنی چاہیدی اے جیہڑا ساڈی امید توں بوہتا پانی دے رہیا ہووے؟

3. 2 : 23-25, 26 (Shall)-28

God is Love. Can we ask Him to be more? God is intelligence. Can we inform the infinite Mind of anything He does not already comprehend? … Shall we plead for more at the open fount, which is pouring forth more than we accept?

4۔ 3 :17۔2

الوہیت دے بارے ساڈے نظریات کنہے کھوکھلے نیں!اسی نظریاتی طور تے ایہہ من دے آں پئی رب بھَلا،قادرمطلق،ہر تھا ں تے موجود تے لامحدود اے تے فیر اسی ایس لامتناہی سیّان نوں معلومات دین دی کوشش کردے آں۔اسی ناحق معافی لئی تے بھلیائیاں دے اک آزاد بہاؤ لئی درخواست کردے آں۔جو بھلیائی اسی پہلاں ای حاصل کر چکے آں کیہ اسی واقعی ای اوہدے لئی شکر گزار آں؟فیر اسی اپنے آپ نوں اوہناں برکتاں لئی دستیاب کراں گے تے اینج ہور پاؤن دے حقدار ٹھہراں گے۔شکر گزاری شکریہ ادا کرن دے لفظی اظہار دی نسبت بوہتی اہمیت دی حامل اے۔لفظاں دی بجائے عمل بوہتی شکر گزاری نوں ظاہر کردا اے۔

جے اسی حیاتی،حق تے محبت لئی ناشکر گزار آں تے فیر وی ساریاں نعمتاں لئی رب دا شکر ادا کردے آں تے اسی منافق تے اوس شدید ملامت نوں اپنے اْتے لینے آں جیہڑی مالک ریا کاراں لئی بیان کردا اے۔اجیہی صورت وچ،صرف اک دعا ای قابل قبول اے پئی اپنے بْلاں اْتے انگلی رکھ کے ساڈیاں نعمتاں نوں یاد کیتا جاوے۔جدوں دل الٰہی سچیائی تے محبت توں کوسوں دور ہووے تے اسی ویران حیاتیاں دی نا شکری نوں لکو نئیں سکدے۔

4. 3 : 17-2

How empty are our conceptions of Deity! We admit theoretically that God is good, omnipotent, omnipresent, infinite, and then we try to give information to this infinite Mind. We plead for unmerited pardon and for a liberal outpouring of benefactions. Are we really grateful for the good already received? Then we shall avail ourselves of the blessings we have, and thus be fitted to receive more. Gratitude is much more than a verbal expression of thanks. Action expresses more gratitude than speech.

If we are ungrateful for Life, Truth, and Love, and yet return thanks to God for all blessings, we are insincere and incur the sharp censure our Master pronounces on hypocrites. In such a case, the only acceptable prayer is to put the finger on the lips and remember our blessings. While the heart is far from divine Truth and Love, we cannot conceal the ingratitude of barren lives.

5۔ 9: 17۔24

”توں اپنے سارے دل، اپنی ساری جان تے اپنی ساری طاقت نال خداوند اپنے رب نال پیار کر۔“ ایس حکم وچ بوہت کجھ شامل اے، ایتھے تیکر پئی بس مادی احساس، افسوس تے عبادت۔ ایہہ مسیحت دا ایلڈوراڈو اے۔ ایہدے وچ حیاتی دی سائنس شامل اے تے ایہہ روح اْتے الٰہی قابو دی پچھان کردی اے، جیدے وچ ساڈی روح ساڈی مالک بن جاندی اے تے مادی حس تے انسانی مرضی دی کوئی تھاں نئیں رہندی۔

5. 9 : 17-24

Dost thou "love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind"? This command includes much, even the surrender of all merely material sensation, affection, and worship. This is the El Dorado of Christianity. It involves the Science of Life, and recognizes only the divine control of Spirit, in which Soul is our master, and material sense and human will have no place.

6۔ 94 :17۔23

سچیائی دی ترقی ایہدے دعویاں نوں ثابت کردی اے،تے ساڈے مالک نے اپنے لفظاں نوں اپنے کماں نال ثابت کیتا۔اوہدی شفائیہ طاقت نے ہوس پرستی توں جنم لین والے انکار،ناشکری تے دھوکے نوں مشتعل کیتا۔جیہڑے دس کوڑھیاں نوں یسوع نے شفا دِتی اوہناں وچوں صرف اک رب دا شکریہ کرن لئی پرتیا،یعنی اوس الٰہی اصول نوں قبول کرن لئی پرتیا جنہے اوہنوں شفا دِتی۔

6. 94 : 17-23

The progress of truth confirms its claims, and our Master confirmed his words by his works. His healing-power evoked denial, ingratitude, and betrayal, arising from sensuality. Of the ten lepers whom Jesus healed, but one returned to give God thanks, — that is, to acknowledge the divine Principle which had healed him.

7۔ 54 :1۔7

اوہنے انسانی حیاتی دی عظمت دے پاروں الٰہی حیاتی نوں ظاہر کیتا۔اوہدے خالص خلوص دی وسعت دے پاروں اوہنے محبت دی وضاحت کیتی۔سچیائی دی فراوانی نال اوہنے غلطی نوں جِتیا۔جگ نے، ایہہ نہ ویکھدیاں ہوئے،اوہدی راستبازی نوں قبول نہ کیتا، بلکہ دھرتی نوں اوہ ہم آہنگی نصیب ہوئی جنہوں اوہدے جلالی نمونے نے متعارف کرایا سی۔

7. 54 : 1-7

Through the magnitude of his human life, he demonstrated the divine Life. Out of the amplitude of his pure affection, he defined Love. With the affluence of Truth, he vanquished error. The world acknowledged not his righteousness, seeing it not; but earth received the harmony his glorified example introduced.

8۔ 47 :10۔13

یہوداہ نے یسوع دے خلاف سازش کیتی۔اوس راست بندے وَل جگ دی ناشکری تے نفرت نے اوہدے دھوکے نوں متاثر کیتا۔اوس غداری دی قیمت تِی چاندی دے سکے تے فریسیاں دیاں مسکراہٹاں سی۔

8. 47 : 10-13

Judas conspired against Jesus. The world's ingratitude and hatred towards that just man effected his betrayal. The traitor's price was thirty pieces of silver and the smiles of the Pharisees.

9۔ 372 :26۔32

مسیحی سائنس وچ،سچیائی توں انکار جان لیوا اے،جدوں پئی سچیائی دا اک عادل اعتراف تے جو کجھ اوس سچیائی نے ساڈے لئی کیتا اے اک موثر مدد اے۔ جے غرور،توہم پرستی یا کوئی وی غلطی حاصل ہوون والے فائدیاں دی ایماندار پچھان نوں روکدے نیں تے ایہہ بیمار دی شفا یابی تے طالب علم دی کامیابی وچ اک رکاوٹ ہووے گی۔

9. 372 : 26-32

In Christian Science, a denial of Truth is fatal, while a just acknowledgment of Truth and of what it has done for us is an effectual help. If pride, superstition, or any error prevents the honest recognition of benefits received, this will be a hindrance to the recovery of the sick and the success of the student.

10۔ 323 :32۔6

اک نِکے بال وانگر بنن دی تاہنگ تے نویں سوچ لئی پرانی نوں چھڈنا ایہد دانش نوں پیدا کردا اے جیہڑی نویں نظریے نوں قبول کرن والی ہووے۔ غلط نشانیاں نوں چھڈن دی خوشی تے اوہناں نوں غائب ہْندیاں ویکھن دی خوشی، ایہہ صلاح ساری ہم آہنگی نوں تیزی نال پورا کرن وچ مدد دیندی اے۔ سمجھ تے اپنے آپ دی پاکیزگی ترقی دا ثبوت اے۔ ”دھن نیں اوہ جیہڑے پاکدل نیں؛ کیوں جے اوہ رب نوں ویکھن گے۔“

10. 323 : 32-6

Willingness to become as a little child and to leave the old for the new, renders thought receptive of the advanced idea. Gladness to leave the false landmarks and joy to see them disappear, — this disposition helps to precipitate the ultimate harmony. The purification of sense and self is a proof of progress. "Blessed are the pure in heart: for they shall see God."

11۔ 52 :23۔28

رب دے اعلیٰ ترین نمائندے نے،الٰہی اصول دی عکاسی لئی انسانی قابلیت دے بارے گل کردیاں ہوئے،اپنے چیلیاں نوں پیشن گوئی دے طور تے نہ صرف اپنے دور بلکہ ہر دور لئی آکھیا:”جیہڑا میرے اْتے ایمان رکھدا اے ایہہ کم جیہڑے میں کردا واں اوہ وی کرے گا؛“تے ”ایمان لیاون والیاں دے وچالے ایہہ معجزے ہوون گے۔“

11. 52 : 23-28

The highest earthly representative of God, speaking of human ability to reflect divine power, prophetically said to his disciples, speaking not for their day only but for all time: "He that believeth on me, the works that I do shall he do also;" and "These signs shall follow them that believe."

12۔ 4: 5۔9

اپنے استاد دے حکماں اْتے عمل کرنا تے اوہدے نمونے اْتے ٹرنا ساڈے اْتے اوہدا ٹھیک قرض اے تے جو کجھ اوہنے کیتا اوہدی شکر گزاری دا کلاہ چنگا ثبوت اے۔

12. 4 : 5-9

To keep the commandments of our Master and follow his example, is our proper debt to him and the only worthy evidence of our gratitude for all that he has done.

13۔ 5: 15۔18

مسیح دے پیروکاراں نے اوہدا پیالہ پیتا۔ناشکری تے تکلیفاں نے اوہنوں اْتوں تیکر بھَر دِتا؛پر رب،ساڈے دور دے مطابق ساہنوں طاقت دیندیاں ہوئے،فہم تے الفت وچ اپنی محبت دی دولت انڈیلدااے۔

13. 5 : 15-18

The followers of Christ drank his cup. Ingratitude and persecution filled it to the brim; but God pours the riches of His love into the understanding and affections, giving us strength according to our day.

14۔ 451 :14۔18

انسان اوسے پاسے ٹریا رہندا اے جِتھے اوہدی نظر ہووے،تے جتھے اوہدا خزانہ ہووے اوتھے اوہدا دل وی لگیا رہندا اے۔جے ساڈیاں آساں تے احساس روحانی نیں،تے اوہ اْتوں آوندے نیں ہیٹھوں نئیں،تے اوہ ماضی وانگر روح دے پھل پیدا کردے نیں۔

14. 451 : 14-18

Man walks in the direction towards which he looks, and where his treasure is, there will his heart be also. If our hopes and affections are spiritual, they come from above, not from beneath, and they bear as of old the fruits of the Spirit.

15۔ 15 :25۔30

مسیحی لوکی مخفی خوبصورتی تے فضل نال شادمان ہندے نیں،جیہڑا جگ توں لْکیا پر رب اْتے ظاہر ہندا اے۔خود فراموشی،پاکیزگی تے احساس لگاتار دعانواں نیں۔مشق نہ پئی پیشہ،فہم نہ پئی ایمان قادرمطلق دے کن تے دست راست حاصل کردے نیں تے بے شک ایہہ بے انتہا نعمتاں نچھاور کرواندے نیں۔

15. 15 : 25-30

Christians rejoice in secret beauty and bounty, hidden from the world, but known to God. Self-forgetfulness, purity, and affection are constant prayers. Practice not profession, understanding not belief, gain the ear and right hand of omnipotence and they assuredly call down infinite blessings.

16۔ 249 :8۔9

تے آؤ اسی خوش ہوئیے پئی اسی ”ہوون والیاں قوتاں“ دے ہیٹھاں آں۔

16. 249 : 8-9

Let us rejoice that we are subject to the divine "powers that be."


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████