اتوار 28فروری،2021



مضمون۔ مسیح یسوع

SubjectChrist Jesus

سنہری متن: یوحنا 16 باب33 آیت

”جگ وچ مصیبت سہندے او،پر خاطر جمع رکھو مَیں جگ اْتے غالب آیاواں“۔ مسیح یسوع۔



Golden Text: John 16 : 33

In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.”– Christ Jesus





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



17۔کیوں جے رب نے پْتر نوں جگ وچ ایس لئی نہیں گھلیاپئی جگ اْتے سزادا حکم کرے بلکہ ایس لئی پئی جگ اوہدے راہیں مکتی پاوے۔

15۔نہ جگ نال محبت رکھو نہ اوہناں شیواں نال جیہڑیاں جگ وچ نیں۔جیہڑا کوئی جگ نال محبت رکھدا اے اوہدے وچ پیو دی محبت نئیں۔

16۔کیوں جے جو کجھ جگ وچ اے یعنی جسم دی خواہش تے اکھیاں دی خواہش تے حیاتی دی شوخی اوہ پیو ولوں نئیں بلکہ جگ ولوں اے۔

17۔جگ تے ایہدی خواہش دونویں مِٹدے جاندے نیں پر جیہڑا رب دی مرضی اْتے ٹردا اے اوہ ہمیشہ تیکر قائم رہوے گا۔

4۔جیہڑا کوئی رب توں پیدا ہوئیا اے اوہ جگ اْتے غالب آؤندا اے تے اوہ غلبہ جیدے نال جگ مغلوب ہوئیا اے ساڈا ایمان اے۔

5۔ جگ دا مغلوب کرن والا کون اے سوائے اوس بندے دے جیدا ایمان اے پئی یسوع رب دا پْتر اے۔

20۔تے اسی ایہہ جان دے آں پئی رب دا پْتر آگیااے تے اوہنے ساہنوں سمجھ بخشی اے تاں جو اوہنوں جیہڑا اصلی اے جانئے تے اسی اوہدے وچ جیہڑا اصلی اے یعنی اوہدے پْتر یسوع مسیح وچ اصلی آں۔اصلی رب تے ہمیشہ دی حیاتی ایہہ ای اے۔

Responsive Reading: John 3 : 17 ; I John 2 : 15-17 ; I John 5 : 4, 5, 20

17.     For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

15.     Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.

16.     For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.

17.     And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.

4.     For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.

5.     Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?

20.     And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.



درسی وعظ



بائب


1۔ یوحنا 1 باب1، 4، 9، 10، 12، 13 آیتاں

1۔شروع وچ کلام سی تے کلام رب دے نال سی تے کلام رب سی۔

4۔اوہدے وچ حیاتی سی تے اوہ حیاتی بندیاں دا نور سی۔

9۔اصلی نور جیہڑا ہر اک بندے نوں روشن کردااے جگ وچ آؤن والاسی۔

10۔اوہ جگ وچ سی تے جگ اوہدے وسیلے نال پیدا ہوئیا تے جگ نے اوہنوں نہ پچھانیا۔

12۔پر جِنیاں نے اوہنوں قبول کیِتا اوہنے اوہناں نوں رب دے پتربنن دا حق بخشیا یعنی اوہناں نوں جیہڑے اوہدے ناں اْتے ایمان لیاؤندے نیں۔

13۔اوہ نہ لہو توں نہ جسم دی خواہش توں نہ انسان دے ارادے توں بلکہ رب توں پیدا ہوئے۔

1. John 1 : 1, 4, 9, 10, 12, 13

1     In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

4     In him was life; and the life was the light of men.

9     That was the true Light, which lighteth every man that cometh into the world.

10     He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.

12     But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name:

13     Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

2۔ متی 11 باب2توں 6 آیتاں

2۔تے یوحنا نے قید خانے وچ مسیح دے کماں داحال سْن کے اپنے چیلیاں دے راہیں اوہدے کولوں پْچھن نوں گھلیا۔

3۔پئی آؤن والا تْوں ای اے یا اسی دوجے دی راہ ویکھئے؟

4۔یسوع نے جواب وچ اوہناں نوں آکھیا جو کجھ تْسی ویکھدے تے سْن دے اوہ جا کے یوحنا نوں دس دیوو۔

5۔ پئی انھے ویکھدے نیں تے لنگڑے ٹْردے پھردے نیں۔کوڑھی پاک صاف کیتے جاندے نیں تے بولے سْن دے نیں تے مْردے جیوندے کیتے جاندے نیں تے غریباں نوں خوشخبری سْنائی جاندی اے۔

6۔تے دھن اے اوہ جیہڑا میرے پاروں ٹھوکر نہ کھاوے۔

2. Matthew 11 : 2-6

2     Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples,

3     And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?

4     Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:

5     The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.

6     And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.

3۔ متی 13 باب1توں 8، 10، 13 (گلاں کرداآں)، 15، 20 (پہلاا وہ) توں 23 آیتاں

1۔اوسے دِن یسوع گھروچوں نکل کے جھیل دے کنڈے جا بیٹھیا۔

2۔تے اوہدے کول وڈھا جتھا اکٹھاہو گیا پئی اوہ کشتی اْتے چڑھ بیٹھیا تے سارا جتھا کنڈے اْتے کھڑا رہیا۔

3۔تے اوہنے اوہناں دے نال بہت ساریاں گلاں تمثیلیاں وچ کیتیاں پئی ویکھو اک بیج بون والا بیج بون نکلیا۔

4۔تے بون ویلے کجھ دانے راہ دے کنڈے ڈِگے تے پرندیاں نے آکے اوہناں نوں چْگ لیا۔

5۔تے کجھ پتھریلی دھرتی اْتے ڈِگے جِتھے اوہناں نوں بوہت مِٹی نہ مِلی تے ڈوہنگی مِٹی نہ مِلن دے پاروں چھیتی اْگ آئے۔

6۔تے جدوں سورج نکلیا تے سڑ گئے تے جڑ نہ ہون دے پاروں سْک گئے۔

7۔تے کجھ جھاڑیاں وچ ڈِگے تے جھاڑیاں نے ودھ کے اوہناں نوں دبا لیا۔

8۔تے کجھ چنگی دھرتی اْتے ڈِگے تے پھل لیائے۔کوئی سو گْنا کوئی سٹھ گْنا تے کوئی تی گْنا۔

10۔چیلیاں نے کول آکے اوہنوں آکھیا پئی تْوں اوہناں نال تمثیلاں وچ گلاں کیوں کردا ایں۔

13۔۔۔۔مَیں اوہناں نال تمثیلیاں وچ ایس لئی گلاں کردا آں پئی اوہ ویکھدے ہوئے نئیں ویکھدے تے سْن دے ہوئے نئیں سْن دے تے نئیں سمجھدے۔

15۔کیوں جے ایس اْمت دے دل اْتے چربی چھا گئی اے تے اوہ کناں توں اْچا سْن دے نیں تے اوہناں نے اپنیاں اکھیاں بند کر لیاں نیں تاں جو ایہداں نہ ہووے پئی اکھیاں نال پتہ کرن تے کناں نال سْنن تے دل نال سمجھن تے رجوع لیاؤن تے مَیں اوہناں نوں شفا دیواں۔

20۔۔۔۔جیہڑا پتھریلی دھرتی اْتے بویا گیا ایہہ اوہ اے جیہڑا کلام نوں سْن دا اے تے چھیتی ای خوشی نال قبول کرلیندا اے۔

21۔پر اپنے اندر جڑ نئیں رکھدا بلکہ کجھ دن داہْندا اے تے جدوں کلام دے پاروں مصیبت یا ظلم برپا ہْندا اے تے فی الفور ٹھو کر کھاندا اے۔

22۔تے جیہڑا جھاڑیاں وچ بویا گیا ایہہ اوہ کلام اے جیہڑا کلام نوں سْن دا اے تے جگ دی فکر تے دولت دا فریب اوس کلام نوں دبا دیندا اے تے اوہ بے پھل رہ جاندا اے۔

23۔تے جیہڑا چنگی دھرتی وچ بویا گیا ایہہ اوہ اے جیہڑاکلام نوں سْن دا تے سمجھدا تے پھل لیاؤندا اے۔کوئی سو گْنا پھلدا اے کوئی سٹھ گْنا کوئی تی گْنا۔

3. Matthew 13 : 1-8, 10, 13 (speak), 15, 20 (1st he)-23

1     The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.

2     And great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.

3     And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;

4     And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:

5     Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:

6     And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.

7     And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:

8     But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold.

10     And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?

13     …speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.

15     For this people’s heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes, and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.

20     …he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;

21     Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.

22     He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.

23     But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.

4۔ متی 16 باب13توں 17، 21توں 23، 24 (جے) توں 26 (توں پہلاں؟) آیتاں

13۔ جدوں یسوع قیصریہ فلپی دے علاقے وچ آیا تے اوہنے اپنے چیلیاں نوں ایہہ پْچھیا پئی لوک ابنِ آدم نوں کیہ آکھدے نیں؟

14۔اوہناں نے آکھیا کئی یوحنابپتسمہ دین والا آکھدے نیں کئی ایلیاہ کئی یرمیاہ کئی نبیاں وچوں کوئی۔

15۔اوہنے اوہناں نوں آکھیا پر تسی مینوں کیہ آکھدے اوہ؟

16۔شمعون پطرس نے جواب وچ آکھیا تْوں جیوندے رب دا پْتر مسیح ایں۔

17۔یسوع نے جواب وچ اوہنوں آکھیا دھن ایں تْوں شمعون بریوناہ کیوں جے ایہہ گل گوشت تے لہونے نئیں بلکہ میرے پیونے جیہڑا آسما ن اْتے اے تیرے اْتے ظاہر کیِتی اے۔

21۔اوس ویلے توں یسوع اپنے چیلیاں اْتے ظاہر کرن لگ پیا پئی اوہنوں ضرور اے پئی یروشلیم نوں جاوے تے بزرگاں تے سردار کاہناں تے فقیہا ں کولوں بوہت دکھ سہوے تے قتل کیِتا جاوے تے تیجے دن جی اْٹھے۔

22۔ایہدے اْتے پطرس اوہنوں وکھرا لے جا کے ملامت کرن لگ پیا پئی اے خداوند،رب نہ کرے۔ایہہ تیرے اْتے ہر گز نہ آوے۔

23۔اوہنے پھر کے پطرس نوں آکھیا اے شیطان میرے سامنیوں دور ہوجا۔تْو ں میرے لئی ٹھوکر دا باعث ایں کیوں جے تْوں رب دیاں گلاں دا نئیں بلکہ بندیاں دیاں گلاں داخیال رکھدا ایں۔

24۔اوس ویلے یسوع نے اپنے چیلیاں نوں آکھیا پئی جے کوئی میرے مگرآؤنا چاہوے تے اپنی خودی دا انکار کرے تے اپنی سولی چْکے تے میرے مگر ٹر پووے۔

25۔کیوں جے جیہڑا کوئی اپنی جان بچاؤنا چاہوے اوہنوں گنوائے گا تے جیہڑا کوئی میری خاطر اپنی جان گنوائے گا اوہنوں پائے گا۔

26۔تے جے بندہ سارے جگ نوں حاصل کرے تے اپنی جان دا نقصان پاووے تے اوہنوں کیہ فائدہ ہووے گا؟

4. Matthew 16 : 13-17, 21-23, 24 (If)-26 (to 1st ?)

13     When Jesus came into the coasts of Cæsarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?

14     And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.

15     He saith unto them, But whom say ye that I am?

16     And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.

17     And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-jona: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which is in heaven.

21     From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.

22     Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee.

23     But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.

24     If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

25     For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it.

26     For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?

5۔ یوحنا 6 باب63 (جیہڑیاں گلاں)، 64(توں پہلاں)، 66تا69 آیتاں

63۔۔۔۔ جیہڑیاں گلاں میں تہانوں آکھیاں نیں اوہ روح نیں تے حیاتی وی نیں۔

64۔پر تہاڈے وچوں کئی اجیہے نیں جیہڑے ایمان نئیں لیائے۔

66۔ایہدے اْتے اوہدے چیلیاں وچوں بہتیرے اْلٹے پرتے تے ایہدے بعد اوہدے نال نہ رہئے۔

67۔تے یسوع نے اوہناں باراں نوں آکھیا کیہ تسی وی جانا چاؤندے او؟

68۔شمعون پطرس نے اوہنوں جواب دِتا اے خداوند! اسی کیدے کول جائیے؟ہمیشہ دی حیاتی دیاں گلاں تے تیرے ای کول نیں۔

69۔تے اسی ایمان لیائے تے جان گئے آں پئی رب دا قدوس تْوں ای ایں۔

5. John 6 : 63 (the words), 64 (to 1st .), 66-69

63     …the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.

64     But there are some of you that believe not.

66     From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.

67     Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away?

68     Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.

69     And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.

6۔ کلسیوں 2 باب6توں 8، 10 (توں)، 14، 15، 20 توں 22 آیتاں

6۔تے جیویں تسی مسیح یسوع خداند نوں قبول کیِتا اوسے طراں اوہدے وچ ٹْردے رہوو۔

7۔تے اوہدے وچ جڑ پھڑدے تے تعمیر ہْندے جاؤو تے جیویں تسی تعلیم پائی اوسے طراں ایمان وچ مضبوط رہوو تے خوب شکرگزاری کریا کرو۔

8۔خبردار کوئی تہانوں اوس فلسفی تے لاحاصل فریب دا شکار نہ کر لئے جیہڑا انساناں دی روایت تے دینوی شروع دیاں گلاں دے موافق نیں نہ پئی مسیح دے موافق۔

10۔۔۔۔ تسی اوہدے وچ معمور ہو گئے او جیہڑا ساری حکومت تے اختیار دا سر اے۔

14۔تے حکماں دی اوہ دستاویز مِٹا دِتی جیہڑی ساڈے ناں اْتے تے ساڈے خلاف سی تے اوہنوں سْولی اْتے کِلاں نال جڑ کے سامنیوں ہٹا دِتا۔

15۔اوہنے حکومتاں تے اختیاراں نوں اپنے اْتوں لا کے اوہناں دا برملا تماشہ بنایا تے سوْلی دے پاروں اوہناں اْتے فتح یابی دا شادیانہ نہ وجایا۔

20۔ جدوں تسی مسیح دے نال دینوی شروع دیاں گلاں ول مْڑ گئے تے فیر اوہناں وانگر جیہڑے جگ وچ حیاتی گزاردے نیں انسانی حکماں تے تعلیم دے موافق ایہداں دے قاعدیاں دے کیوں پابند ہْندے او۔

21۔پئی ایہنوں نہ چھْونا۔اوہنوں نہ چکھنا،اوہنوں ہتھ نہ لاؤنا۔

22۔(کیوں جے ایہہ ساریاں شیواں کم وچ لیاؤندے لیاؤندے فنا ہو جان گیاں)؟

6. Colossians 2 : 6-8, 10 (ye), 14, 15, 20-22

6     As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:

7     Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.

8     Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.

10     …ye are complete in him, which is the head of all principality and power:

14     Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;

15     And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.

20     Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,

21     (Touch not; taste not; handle not;

22     Which all are to perish with the using;) after the commandments and doctrines of men?

7۔ کلسیوں 3باب1، 24 آیتاں

1۔تے جدوں تسی مسیح دے نال جوائے گئے تے عالم بالا دیاں شیواں دی تلاش وچ رہوو جِتھے مسیح موجود اے تے رب دے سجے پاسے بیٹھا اے۔

24۔کیوں جے تسی جان دے او پئی خداوند ولوں ایہدے بدلے وچ تہانوں میراث مِلے گی۔ تسی خداوند مسیح دی سیوا کردے رہوو۔

7. Colossians 3 : 1, 24

1     If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.

24     Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.



سائنس تے صحت


1۔ 333 :16 (دی)۔23

یسوع ناصری دی آمد مسیحی دور دی پہلی صدی دا احاطہ کردی اے،پر مسیح ابتدائی ورھیاں یا اخیری دناں دی قید توں بغیر اے۔مسیحی دور توں پہلاں تے بعد وچ پیڑی توں پیڑی مسیح روحانی خیال تے رب دے پرچھانویں دے طور تے،اوہناں لوکاں لئی کجھ خاص طاقت تے فضل دے نال آیاجیہڑے مسیح یعنی سچیائی نوں حاصل کرن لئی تیار سی۔

1. 333 : 16 (The)-23

The advent of Jesus of Nazareth marked the first century of the Christian era, but the Christ is without beginning of years or end of days. Throughout all generations both before and after the Christian era, the Christ, as the spiritual idea, — the reflection of God, — has come with some measure of power and grace to all prepared to receive Christ, Truth.

2۔ 583 :10۔11

مسیح۔رب دا الٰہی اظہار،جیہڑا مجسم غلطی نوں برباد کرن لئی بدن دی صورت وچ آوندا اے۔

2. 583 : 10-11

Christ. The divine manifestation of God, which comes to the flesh to destroy incarnate error.

3۔ 589 :16۔18

یسوع۔الہٰی خیال دا بلند ترین انسانی جسمانی تصور،غلطی نوں ملامت کردیاں تے نیست کرد یاں ہوئے تے انسانی لافانیت نوں لووچ لیاؤندیاں ہوئے۔

3. 589 : 16-18

Jesus. The highest human corporeal concept of the divine idea, rebuking and destroying error and bringing to light man's immortality.

4۔ 131 :22۔29

ماضی وانگر،مسیح داروح،جیہڑا انسانی عقیدیاں تے رسماں نوں دْور کردیندا اے،اوہدوں تیکر قبول نئیں کیِتا جاندا جدوں تیکرانسان دے دل اوہدے لئی تیار نئیں کیتے جاندے۔

یسوع دے مشن نے پیشن گوئی دی تصدیق کیِتی تے پْرانے زمانے دے نام نہاد معجزے دی وضاحت کیِتی جِداں پئی الہٰی قوت دے قدرتی اظہار سی،اوہ اظہار جنہاں نوں سمجھیا نئیں گیاسی۔

4. 131 : 22-29

As aforetime, the spirit of the Christ, which taketh away the ceremonies and doctrines of men, is not accepted until the hearts of men are made ready for it.

The mission of Jesus confirmed prophecy, and explained the so-called miracles of olden time as natural demonstrations of the divine power, demonstrations which were not understood.

5۔ 132 :10 (وہ)۔13

۔۔۔اوہنے اپنی دعائے خیر کِسے وی ایہداں دے بندے نوں دِتی جنہوں ایہدے توں انکار نئیں کرنا چاہیدا پئی ایہداں دے اثرات،جیہڑے الہٰی سیان نال آؤندے نیں،رب دی یکجہتی نوں ثابت کردے نیں،یعنی اوہ الہٰی اصول جیہڑا ساری ہم آہنگی لیاؤندا اے۔

5. 132 : 10 (he)-13

…he gave his benediction to any one who should not deny that such effects, coming from divine Mind, prove the unity of God, — the divine Principle which brings out all harmony.

6۔ 379 :6۔8

الٰہی سیان وچ مقرر کردہ ہر اثر نوں قابو وچ کردیاں ہوئے تے ساری وجہ نوں پچھان دیاں ہوئے، جگ دا اصلی اختیار سیان وچ اے۔

6. 379 : 6-8

The real jurisdiction of the world is in Mind, controlling every effect and recognizing all causation as vested in divine Mind.

7۔ 136 :32۔11

یسوع صبر نال تے سچیائی دی ہستی نوں ظاہر کردیاں ہوئے اپنی تعلیم اْتے قائم رہیا۔ اوہدے طالب علماں نیں سچیائی دی ایس طاقت نوں بیمار نوں شفا دیندیاں، بدروح نوں کڈھدیاں تے مْردے نوں جیوندا کردیاں ہوئے ویکھیا،پر ایس عجیب کم دی کاملیت روحانی طور تے قبو ل نئیں کیِتی گئی،ایتھے تیکر پئی اوہناں ولوں وی،سْولی اْتے چڑھائے جان توں بعد تیکر، جدوں اوہناں دا بیداغ استاد اوہناں دے سامنے کھڑا سی،جیہڑے بیماری،پاپ تے عارضے،موت تے قبر اْتے فتح مند ہوئے۔

سمجھے جان دی خواہش کردیاں ہوئے مالک نے ایہہ گل دوہرائی پئی ”پر تسی مینوں کیہ آکھدے او؟“ایس تجدید شْدہ سوال دا مطلب ایہہ اے:کون تے کیہ اے جیہڑا ایہہ کم کرن دے قابل اے،جیہڑا معروف سیان لئی بوہت پْراسرار اے؟

7. 136 : 32-11

Jesus patiently persisted in teaching and demonstrating the truth of being. His students saw this power of Truth heal the sick, cast out evil, raise the dead; but the ultimate of this wonderful work was not spiritually discerned, even by them, until after the crucifixion, when their immaculate Teacher stood before them, the victor over sickness, sin, disease, death, and the grave.

Yearning to be understood, the Master repeated, "But whom say ye that I am?" This renewed inquiry meant: Who or what is it that is able to do the work, so mysterious to the popular mind?

8۔ 137 :16۔21

اپنی عمومی سختی دے نال،شمعون نے اپنے بھرانواں لئی جواب دِتا،تے اوہدے جواب نے اک وڈھی اصلیت نوں قائم کیِتا:”تْوں جیوندے رب دا پْتر مسیح ایں!“یعنی مسیحا اوہ اے جنہوں تْوں ظاہر کیِتا،مسیح،رب دا،سچیائی دا،حیاتی تے محبت داروح،جیہڑا ذہنی طورتے شفا دیندا اے۔

8. 137 : 16-21

With his usual impetuosity, Simon replied for his brethren, and his reply set forth a great fact: "Thou art the Christ, the Son of the living God!" That is: The Messiah is what thou hast declared, — Christ, the spirit of God, of Truth, Life, and Love, which heals mentally.

9۔ 350 :16۔18

مالک نے اکثر اپنے کلام دی وضاحت کرن توں انکار کیِتا،کیوں جے اک مادی دور وچ روحانی سچیائی نوں سمجھنا واوا ہ اوکھا کم سی۔

9. 350 : 16-18

The Master often refused to explain his words, because it was difficult in a material age to apprehend spiritual Truth.

10۔ 38 :26۔32

جیہڑے لوک بس اپنی خوشی تے حواس دی تسکین وچ جیوندیاں ہوئے پاپ اْتے یقین کرن تے اپنے آپ وچ ای دفن نیں اوہناں لئی اوہنے مادیت وچ آکھیا: اکھاں ہے نیں پر تسی ویکھدے نئیں، کن ہے نیں پر تسی سْن دے نئیں؛ پئی کِتے دلوں نہ سمجھ لو تے باز آؤ تے میں تہانوں شفا دیواں۔ اوہنے تعلیم دتی پئی مادی حواس سچیائی نوں تے اوہدی شفا دین والی طاقت نوں چْپ کراؤندے نیں۔

10. 38 : 26-32

To those buried in the belief of sin and self, living only for pleasure or the gratification of the senses, he said in substance: Having eyes ye see not, and having ears ye hear not; lest ye should understand and be converted, and I might heal you. He taught that the material senses shut out Truth and its healing power.

11۔ 27 :17۔32

یسوع دیاں تمثیلاں حیاتی نوں وستاردیاں نیں جیہڑی کدی پاپ تے موت نال ملاوٹ والی نئیں ہْندی۔ اوہنے سائنس دا کواڑھامادی علم دی جڑ اْتے دھریا اے، تاں جو ایہہ شرک دے جھوٹے عقیدے نوں وڈھن لئی تیار رہووے پئی رب یا حیاتی مادے دی یا مادے وچ اے۔

یسوع نے اک ای ویلے وچ ستر لوکاں نوں گھلیا، پر بس بارہ جَنے ای ضروری تاریخی ریکارڈ بنا سکے۔ روایت اوہدے سِر اْتے دو یا تِن سو چیلیاں دا ای سہرا بن دی اے جنہاں دا کوئی ناں نشان نئیں ملیا۔ ”بلائے ہوئے تے بوہت نیں پر برگزیدہ تھوڑے نیں۔“ اوہ فضل توں دور ہو گئے نیں کیوں جے اوہناں نے اصل وچ اپنے مالک دی ہدایت نوں نئیں سمجھیاسی۔

اوہ لوک جیہڑے مسیح دی پیروی کرن دا اقرار کردے نیں اوس ابتدائی مذہب نوں رد کردیندے نیں جیہڑا اوہنے قائم کیِتا؟یسوع نوں اذیت دین والے ایسے خاص نقطے اْتے اپنا مضبوط ترین حملہ کردے سی۔اوہناں نے مادے دے رحم و کرم اْتے پھڑن دی تے کجھ خاص فرضی مادی قانوناں دے مطابق اوہنوں قتل کرن دی کوشش کیِتی۔

11. 27 : 17-32

Jesus' parables explain Life as never mingling with sin and death. He laid the axe of Science at the root of material knowledge, that it might be ready to cut down the false doctrine of pantheism, — that God, or Life, is in or of matter.

Jesus sent forth seventy students at one time, but only eleven left a desirable historic record. Tradition credits him with two or three hundred other disciples who have left no name. "Many are called, but few are chosen." They fell away from grace because they never truly understood their Master's instruction.

Why do those who profess to follow Christ reject the essential religion he came to establish? Jesus' persecutors made their strongest attack upon this very point. They endeavored to hold him at the mercy of matter and to kill him according to certain assumed material laws.

12۔ 210 :5۔10

مسیحت دا اصول تے ثبوت روحانی فہم دے پاروں سمجھے جاندے نیں۔ایہناں نوں یسوع دے اظہار دے سامنے رکھیا جاندا اے،اوہدے بیمار نوں شفا دین،بدروحواں نوں کڈھن تے اوہ موت یعنی جیہڑی ”سب توں پچھلا وَیری اے جنہوں برباد کیتا جاوے گا“،ایہنوں برباد کرن دے پاروں مادے تے ایہدے نام نہاد قانوناں لئی اوہدی لاپروائی وکھاؤندے نیں۔

12. 210 : 5-10

The Principle and proof of Christianity are discerned by spiritual sense. They are set forth in Jesus' demonstrations, which show — by his healing the sick, casting out evils, and destroying death, "the last enemy that shall be destroyed," — his disregard of matter and its so-called laws.

13۔ 230 :1۔10

جے بیماری اصلی اے تے ایہہ لافانیت نال تعلق رکھدی اے؛ جے سچی اے تے ایہہ سچیائی دا حصہ اے۔ نشے دے نال یا ایہدے بغیر کیہ تْسی سچیائی دی حالت یا خصوصیت نوں تباہ کرو گے؟ پر جے پاپ تے بیماری وہم نیں، تے ایس فانی سْفنے یا وہم توں جاگنا ساہنوں صحتمندی، پاکیزگی تے لافانیت دیندادا اے۔ ایہہ جاگنا مسیح دا آؤنا اے، سچیائی دا ویلے توں پہلاں اظہار جیہڑا غلطی نوں باہر کڈھدا تے بیمار نوں ٹھیک کردیندا اے۔ ایہہ اوہ مکتی اے جیہڑی رب، الٰہی اصول، اوس محبت پاروں مِلدی اے جنہوں یسوع نے ظاہر کیتا اے۔

13. 230 : 1-10

If sickness is real, it belongs to immortality; if true, it is a part of Truth. Would you attempt with drugs, or without, to destroy a quality or condition of Truth? But if sickness and sin are illusions, the awakening from this mortal dream, or illusion, will bring us into health, holiness, and immortality. This awakening is the forever coming of Christ, the advanced appearing of Truth, which casts out error and heals the sick. This is the salvation which comes through God, the divine Principle, Love, as demonstrated by Jesus.

14۔ 442 :19 (جدوں)۔22

جدوں مسیح پاپ اْتے اک یقین یا بیماری اْتے یقین نوں چنگے ایمان وچ بدلدا اے،تے یقین روحانی فہم وچ بدل جاندا اے،تے پاپ، بیماری تے موت غائب ہو جاندے نیں۔

14. 442 : 19 (When)-22

When Christ changes a belief of sin or of sickness into a better belief, then belief melts into spiritual understanding, and sin, disease, and death disappear.

15۔ 494 :30۔3

ساڈے مالک نے بد روحواں (برائیاں)نوں کڈیا تے بیمار نوں شفا دِتی۔ایہہ اوہدے پیروکاراں دے بارے وچ وی آکھیا جانا چاہیدا اے پئی اوہناں نے اپنے آپ وچوں تے دوجیاں وچوں خوف تے بریائی نوں کڈھ دِتا تے بیمار نوں شفا دِتی۔جدوں وی انسان اْتے رب دی حکمرانی ہندی اے،رب بیمار نوں انسان دے راہیں شفادیوے گا۔سچیائی غلطی نوں ہْن وی ایہنے یقین دے نال باہرکڈھ دیندی اے جِداں اوہنے اْنّی صدیاں پہلاں کیِتا سی۔

15. 494 : 30-3

Our Master cast out devils (evils) and healed the sick. It should be said of his followers also, that they cast fear and all evil out of themselves and others and heal the sick. God will heal the sick through man, whenever man is governed by God. Truth casts out error now as surely as it did nineteen centuries ago.

16۔ 565 :13۔18

ساڈے مالک دی زمینی حیاتی وچ روحانی خیال دے روپ دی اک مختصر جئی تاریخ سی؛پر ”اوہدی بادشاہی دا اخیر نہ ہووے گا،“کیوں جے،مسیح،رب داخیال،ساریاں قوماں تے اْمتاں تے الہٰی سائنس دے نال آمرانہ طور تے،پورے طور تے،فیصلہ کن انداز وچ حکومت کرے گا۔

16. 565 : 13-18

The impersonation of the spiritual idea had a brief history in the earthly life of our Master; but "of his kingdom there shall be no end," for Christ, God's idea, will eventually rule all nations and peoples — imperatively, absolutely, finally — with divine Science.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████