اتوار 25 دسمبر ، 2022



مضمون۔ کرسچن سائنس

SubjectChristian Science

سنہری متن: لوقا 2 باب10، 11 آیتاں

”نہ ڈرو کیوں جے ویکھو مَیں تہانوں بڑی خوشی دا سنیہاں دینا واں جیہڑا ساری قوم لئی ہووے گا۔ پئی اج داؤد دے شہر وچ تہاڈے لئی اک منجی جمیا اے یعنی مسیح خداوند۔“۔



Golden Text: Luke 2 : 10, 11

Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



”نہ ڈرو کیوں جے ویکھو مَیں تہانوں بڑی خوشی دا سنیہاں دینا واں جیہڑا ساری قوم لئی ہووے گا۔ پئی اج داؤد دے شہر وچ تہاڈے لئی اک منجی جمیا اے یعنی مسیح خداوند۔“

جوابی پڑھائی: یسعیاہ 11 باب1توں 6 آیتاں

1۔تے یسی دے تنے توں اک کونپل نکلے گی تے اوہدیاں جڑاں توں اک بار آور ٹہنی پیدا ہووے گی۔

2۔ تے خداوند دی روح اوہدے اْتے ٹھہرے گی۔حکمت تے خرد دی روح،مصلحت تے قدرت دی روح،معرفت تے خداوند دے خوف دی روح۔

3۔تے اوہدی شادمانی خداوند دے خوف وچ ہووے گی تے اوہ نہ اپنیاں اَکھیاں دے ویکھن دے مطابق انصاف کرے گا تے نہ اپنے کناں دے سنن دے مطابق فیصلہ کرے گا۔

4۔بلکہ اوہ راستی نال مسکیناں دا انصاف کرے گا تے عدل نال دھرتی دے خاکساراں دا فیصلہ کرے گا تے اپنی زبان دے عصا نال دھرتی نوں مارے گا تے اپنے ہونٹاں دے دم نال شریراں نوں فنا کر دیوے گا۔

5۔تے اوہدی کمر دا پٹکا راستبازی ہووے گا تے اوہدے پہلو اْتے راستبازی دا پٹکا ہووے گا۔

6۔ایس لئی بھیڑیا برے دے نال رہوے گا تے چیتا بکری دے بچے دے نال بیٹھے گا تے بچھڑا تے شیر بچہ تے پلیا ہوئیا وَچھارَل مِل کے رہن گے تے چھوٹا بال اوہناں دی پیش روی کرے گا۔

Responsive Reading: Isaiah 11 : 1-6

1.     And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:

2.     And the spirit of the Lord shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the Lord;

3.     And shall make him of quick understanding in the fear of the Lord: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:

4.     But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.

5.     And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.

6.     The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ یسعیاہ 9 باب2، 6، 7 آیتاں

2۔ جیہڑے لوکی ہنیرے وچ ٹردے سی اوہناں نے بڑی لو ویکھی۔ جیہڑے موت دے پرچھانویں دے ملک وچ وسدے سی اوہناں اْتے نور چمکیا۔

6۔ ایس لئی ساڈے لئی اک مْنڈا جمیا تے ساہنوں اک پتر بخشیا گیا تے سلطنت اوہدے موڈھیاں اْتے ہووے گی تے اوہدا ناں عجیب مشیر خدائے قادر ابدیت دا پیو سلامتی دا شہزادہ ہووے گا۔

7۔اوہدی سلطنت دے اقبال تے سلامتی دی انتہا نہ ہووے گی۔ اوہ داؤد دے تخت تے اوہدی مملکت اْتے اج توں ہمیش تیکر حکمران رہووے گا تے عدالت تے صداقت نال اوہنوں قیام دیووے گا رب الفواج دی غیوری ایہہ کرے گی۔

1. Isaiah 9 : 2, 6, 7

2     The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.

6     For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counseller, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.

7     Of the increase of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the Lord of hosts will perform this.

2 . ۔ متی 1 باب18توں 25 آیتاں

18۔ہن یسوع مسیح دی پیدائش ایس طراں ہوئی پئی جدوں اوہدی ماں مریم دی منگنی یوسف نال ہوئی تے اوہناں دے اکٹھے ہون توں پہلاں اوہ روح پاک دی قدرت نال حاملہ پائی گئی۔

19۔ایس لئی اوہدے شوہر یوسف نے جیہڑا راستباز سی تے اوہنوں بدنام کرنا نئیں چاؤندا سی اوہنوں چْپ کیتے چھڈ دین دا ارادہ کیتا۔

20۔اوہ ایہناں گلاں نوں سوچ ای رہیا سی پئی خداوند دے فر شتے نے اوہنوں سْفنے وچ وکھالی دے کے آکھیا اے یوسف داؤد دے پْتر اپنی بْڈھی مریم نوں اپنے کول لیاؤن توں نہ ڈرکیوں جے جو کجھ اوہدے پیٹ وچ اے اوہ روح پاک دی قدرت نال اے۔

21۔اوہدے پْتر ہووے گا تے تْوں اوہدا ناں یسوع رکھیں کیوں جے اوہ ای اپنے لوکاں نوں اوہناں دے پاپاں توں مکتی دیوے گا۔

22۔ایہہ سب کجھ ایس لئی ہوئیا پئی جو کجھ خداوند نے نبی دے راہیں آکھیا سی اوہ پورا ہوئے پئی

23۔ویکھو اک کنواری حاملہ ہووے گی تے پْتر جمے گی تے اوہدا ناں ا عمانوئیل رکھن گے جیدا ترجمہ اے رب ساڈے نال۔

24۔ایس لئی یوسف نے نیندر توں اْٹھ کے اونج ای کیتا جیویں خداوند دے فرشتے نے اوہنوں حکم دِتا سی تے اپنی بْڈھی نوں اپنے کول لے آیا۔

25۔تے اوہدوں تیکر اوہنوں نہ جانیا جدوں تیکر اوہدے پْتر نہ ہوئیا تے اوہدا ناں یسوع رکھیا۔

2. Matthew 1 : 18-25

18     Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.

19     Then Joseph her husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.

20     But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.

21     And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.

22     Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,

23     Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

24     Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:

25     And knew her not till she had brought forth her firstborn son: and he called his name JESUS.

3 . ۔ متی 2 باب1توں 13، 19 (جد) توں 21، 23 آیتاں

1۔ جد یسوع ہیرودیس بادشاہ دے زمانے وچ یہودیہ دے بیت الحم وچ جمیا تے ویکھو کئی مجوسی پورب توں یروشلیم وچ ایہہ آکھدے ہوئے آئے پئی

2۔یہودیاں دا بادشاہ جیہڑا جمیا اے اوہ کِتھے اے؟ کیوں جے پورب وچ اوہدا تارا ویکھ کے اسی اوہنوں سجدہ کرن نوں آئے آں۔

3۔ایہہ سن کے ہیرودیس بادشاہ تے اوہدے نال یروشلیم دے سارے سنن والے گھبرا گئے۔

4۔ تے اوہنے قوم دے سارے سرداراں تے کاہناں تے فقیہیاں نوں اکٹھا کر کے اوہناں توں پْچھیا پئی مسیح دی پیدائش کتھے ہونی چاہیدی اے؟

5۔اوہناں نے اوہنوں آکھیا یہودیہ دے بیت الحم وچ کیوں جے نبی دی معرفت اینج لکھیا گیا اے پئی

6۔اے بیت الحم یہوداہ دے علاقے توں یہوداہ دے حاکموں وچوں چھوٹا بالکل نئیں۔ کیوں جے تیرے اندروں اک سردار نکلے گا جیہڑا میری قوم اسرائیل دی گلہ بانی کرے گا۔

7۔ ایہدے اْتے ہیرودیس نے مجوسیاں نوں ہولے جئے بْلا کے اوہناں توں پچھ گِچھ کیتی پئی اوہ تاراکیس ویلے وکھالی دِتا سی۔

8۔ تے ایہہ آکھ کے اوہناں نوں بیت الحم نوں گھلیا پئی جا کے اوس بچے دے بارے ٹھیک ٹھیک پتا لاؤ تے جد اوہ ملے تے مینوں وی دسو تاں جو مَیں وی آکے اوہنوں سجدہ کراں۔

9۔اوہ بادشاہ دی گل سن کے ٹر گئے تے ویکھو جیہڑا تارا اوہناں نے پورب وچ ویکھیا سی اوہ اوہناں دے اگے اگے ٹریا۔ ایتھے تیکر پئی اوس تھاں دے اْتے جا کے رْک گیا جتھے اوہ بچہ سی۔

10۔اوہ تارے نوں ویکھ کے خوش ہوئے۔

11۔تے گھر وچ اپڑ کے بچے نوں اوہدی ماں مریم دے کول ویکھیا تے اوہدے اگے سجدہ کیتا تے اپنے ڈبے کھول کے سونا تے لبان تے مْر اوہنوں نذر کیتا۔

12۔تے ہیرودیس دے کول پرت کے نہ جان دی ہدایت سْفنے وچ لے کے تے دوجی راہ ولوں اپنے دیس نو ں ٹر گئے۔

13۔جد اوہ ٹر گئے تے ویکھو خداوند دے فرشتے نے یوسف نوں سْفنے وچ وکھالی دے کے آکھیا اْٹھ بچے تے اوہدی ماں نوں نال لے کے مصر نوں نس جا تے جد تیکر مَیں تینوں نہ آکھاں اوتھے ای رہویں کیوں جے ہیرودیس ایس بچے نوں لبھن والا اے تاں جو ایہنوں مار دیووے۔

19۔۔۔۔جد ہیرودیس مر گیا تے ویکھو خداوند دے فرشتے نے مصر وچ یوسف نوں سْفنے وچ وکھالی دے کے آکھیا پئی

20۔اٹھ ایس بچے تے اوہدی ماں نوں لے کے اسرائیل دے دیس وچ ٹر جا کیوں جے جیہڑے بچے دی جان لین والے سی اوہ مر گئے۔

21۔ایس لئی اوہ اٹھیا تے بچے تے اوہدی ماں نوں نال لے کے اسرائیل دے دیس وچ آگیا۔

23۔تے ناصرت ناں دے اک شہر وچ جا وسیا تاں جو، جو کجھ نبیاں دے راہیں آکھیا گیا سی اوہ پورا ہووے پئی اوہ ناصری اکھوائے گا۔

3. Matthew 2 : 1-13, 19 (when)-21, 23

1     Now when Jesus was born in Bethlehem of Judæa in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,

2     Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

3     When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.

4     And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

5     And they said unto him, In Bethlehem of Judæa: for thus it is written by the prophet,

6     And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.

7     Then Herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared.

8     And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.

9     When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.

10     When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

11     And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.

12     And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.

13     And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.

19     …when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,

20     Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child’s life.

21     And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.

23     And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.

4 . ۔ لوقا 2 باب40 آیت

40۔ اوہ منْڈا ودھدا تے طاقت پاندا گیا تے سیان نال معمور ہندا گیا تے رب دا فضل اوہدے اْتے سی۔

4. Luke 2 : 40

40     And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him.

5 . ۔ لوقا 4 باب14توں 21آیتاں

14۔فیر یسوع روح دی قوت نال بھریا ہوئیا گلیل نوں مڑیا تے سارے پاسے اوہدی شہرت پھیل گئی۔

15۔ تے اوہ اوہناں دے عبادتخانے وچ تعلیم دیندا رہیا تے سارے اوہدی وڈیائی کردے رہئے۔

16۔تے اوہ ناصرت وچ آیا جتھے اوہنے پرورش پائی سی تے اپنے دستور دے مطابق سبت دے دن عبادتخانے وچ گیا تے پڑھن لئی کھلوتا۔

17۔تے یسعیاہ نبی دی کتاب اوہنوں دِتی گئی تے کتاب کھول کے اوہنے اوہ مقام کڈھیا جتھے لکھیا سی پئی۔

18۔خداوند دا روح میرے اْتے اے۔ایس لئی پئی اوہنے مینوں غریباں نوں خوشخبری دین لئی مسح کیتا۔اوہنے مینوں گھلیا اے پئی قیدیاں نوں رہائی تے اَنھیاں نوں بینائی پان دی خبر سنانواں۔ کچلے ہوئیاں نوں آزاد کراں۔

19۔تے خداوند دے سا ل مقبول دی منادی کراں۔

20۔فیر اوہ کتاب بند کر کے تے خادم نوں واپس دے کے بیٹھ گیا تے جنہے عبادتخانے وچ سی ساریاں دیاں اَکھیاں اوہدے اْتے لگیاں ہوئیاں سی۔

21۔اوہ اوہناں نوں آکھن لگیاپئی اَج ایہہ نوشتہ تہاڈے سامنے پورا ہوئیا۔

5. Luke 4 : 14-21

14     And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.

15     And he taught in their synagogues, being glorified of all.

16     And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.

17     And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,

18     The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,

19     To preach the acceptable year of the Lord.

20     And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.

21     And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 7: 1۔12، 27۔2 (توں؛)

اوہناں لئی جیہڑے قائم رہن والے لامتناہی ول جھکاؤ رکھدے نیں، اج بوہت وڈھیاں برکتاں نیں۔ ایس توں پہلاں پئی جی اٹھن دے دن دی پوری لو چمکے، جاگن والا چرواہا فجر دیاں پہلیاں ہلکیاں شعاعواں ویکھدا اے۔ ایس لئی نبی چرواہیاں لئی پیلا ستارہ چمکیا؛فیر وی ایہنے رات لنگائی، تے اوتھے اپڑیا جتھے، گمنام چرنی وچ، بیت الحم والا بال پیا اے، مسیح، سچیائی دے انسانی قاصد جیہڑے ہنیر سمجھ والیاں نوں یسوع مسیح دے راہیں مکتی دی راہ واضح کردے نیں، جد تیکر پئی غلطی دی راہ دے سویرے وچ فجر دیاں شعاعواں نئیں نکلدیاں تے ہستی دا راہنما ستارہ نئیں چمکدا۔ مجوسیاں نوں ایس الٰہی سائنس دے ستارے نوں ویکھن تے ایہدے مگر ٹرن دی ہدایت دتی گئی جیہڑا ابدی ہم آہنگی دی راہ اْتے چمکیا۔

کیوں جے لکھارن نے بیماری تے ایہدے نال نال پاپ دے علاج وچ سچیائی دی طاقت نوں لبھیا، اوہدا نظام پورے طور تے تصدیق شدہ سی تے ایہہ کدی ادھا نئیں رہیا۔

1. vii : 1-12, 27-2 (to ;)

To those leaning on the sustaining infinite, to-day is big with blessings. The wakeful shepherd beholds the first faint morning beams, ere cometh the full radiance of a risen day. So shone the pale star to the prophet-shepherds; yet it traversed the night, and came where, in cradled obscurity, lay the Bethlehem babe, the human herald of Christ, Truth, who would make plain to benighted understanding the way of salvation through Christ Jesus, till across a night of error should dawn the morning beams and shine the guiding star of being. The Wisemen were led to behold and to follow this daystar of divine Science, lighting the way to eternal harmony.

Since the author's discovery of the might of Truth in the treatment of disease as well as of sin, her system has been fully tested and has not been found wanting;

2 . ۔ 108 :1۔4، 19۔6

ایہہ اسمانی یقین، اوہ یقین جیہڑا بدنی حِساں دی گواہی دے خلاف اے، میرے تیکر کیویں اپڑیا؟ مقدس پولوس دے مطابق ایہہ”رب دے اوس فضل دی دَین سی جیہڑا اوہدی قدرت دی تاثیر نال میرے اْتے ہوئیا۔“

جدوں ظاہری طور تے مادی وجودیت دی حداں دے نیہڑے،موت دی وادی دے پرچھاویں ہیٹھاں پہلاں توں کھلوتے ہوئے، مَیں الٰہی سائنس وچوں ایہہ سچیائیاں سکھیاں نیں: پئی سارے سچے بندے رب، یعنی الٰہی سیان وچ نیں، تے ایہہ پئی حیاتی، سچیائی تے محبت قادر مطلق تے ازلی نیں؛ پئی سچیائی دا مخالف، جنہوں غلطی، بیماری، موت آکھیا جاندا اے، مادی سوچ دی جھوٹی مادی سیان دی جھوٹی گواہی اے، پئی ایس جھوٹی سیان وچ، ایمان دے لحاط نال، مادی سوچ دی نفسی حالت شامل ہْندی اے جنہوں نام دی سیان مادا آکھدی اے، ایس طراں روح دی اصلی سیان رْک جاندی اے۔

میری ایس تلاش نے، پئی غلط، فانی،تے غلط ناں توں بلائی جان والی سیان بدن دی ساری حیاتیات تے کم نوں پیدا کردی اے، میری سوچ نوں نویاں راہواں اْتے کم کرن نوں لا دِتا، تے میری ایس صلاح دے اظہار نوں راہنمائی دِتی پئی سیان دی سائنس وچ سیان ای سب کجھ اے تے مادہ کوئی شے نہ ہوون دا اک بنیادی عنصر اے۔

کرسچن سائنس غیر متنازعہ طور تے ایہہ ظاہر کردی اے پئی سیان ای سب کجھ اے، پئی کلّیاں اصلیتاں سیان تے خیال نیں۔

2. 108 : 1-4, 19-6

Whence came to me this heavenly conviction, — a conviction antagonistic to the testimony of the physical senses? According to St. Paul, it was "the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of His power."

When apparently near the confines of mortal existence, standing already within the shadow of the death-valley, I learned these truths in divine Science: that all real being is in God, the divine Mind, and that Life, Truth, and Love are all-powerful and ever-present; that the opposite of Truth, — called error, sin, sickness, disease, death, — is the false testimony of false material sense, of mind in matter; that this false sense evolves, in belief, a subjective state of mortal mind which this same so-called mind names matter, thereby shutting out the true sense of Spirit.

My discovery, that erring, mortal, misnamed mind produces all the organism and action of the mortal body, set my thoughts to work in new channels, and led up to my demonstration of the proposition that Mind is All and matter is naught as the leading factor in Mind-science.

Christian Science reveals incontrovertibly that Mind is All-in-all, that the only realities are the divine Mind and idea.

3 . ۔ 109 :22۔27

میری سمجھ وچ سچیائی دا انکشاف ہولی ہولی تے ظاہری طور تے الٰہی طاقت دے راہیں آیا۔ جد اک نواں روحانی خیال دھرتی اْتے آؤندا اے، تے یسعیاہ دا الٰہامی کلام نویں سرے توں پورا ہندا اے: ”ساہنوں اک پْتر دِتا گیا۔۔۔اوہدا ناں عجیب مشیر ہووے گا۔“

3. 109 : 22-27

The revelation of Truth in the understanding came to me gradually and apparently through divine power. When a new spiritual idea is borne to earth, the prophetic Scripture of Isaiah is renewedly fulfilled: "Unto us a child is born, ... and his name shall be called Wonderful."

4 . ۔ 333 :16 (آمد)۔23

یسوع ناصری دی آمد مسیحی دور دی پہلی صدی دا احاطہ کردی اے،پر مسیح ابتدائی ورھیاں یا اخیری دناں دی قید توں بغیر اے۔مسیحی دور توں پہلے تے بعد وچ پیڑی توں پیڑی مسیح روحانی خیال تے رب دے پرچھانویں دے طور تے،اوہناں لوکاں لئی کجھ خاص طاقت تے فضل دے نال آیاجیہڑے مسیح یعنی سچیائی نوں حاصل کرن لئی تیار سی۔

4. 333 : 16 (The advent)-23

The advent of Jesus of Nazareth marked the first century of the Christian era, but the Christ is without beginning of years or end of days. Throughout all generations both before and after the Christian era, the Christ, as the spiritual idea, — the reflection of God, — has come with some measure of power and grace to all prepared to receive Christ, Truth.

5 . ۔ 141 :13۔22 (توں؛)

بیمار تے پاپ کرن والے نوں شفا دیندیاں ہوئے،یسوع نے ایس اصلیت نوں واضح کیتا پئی شفا دا اثر الٰہی اصول تے مسیح دی روح دے فہم مگر ٹریا جنہے بدنی یسوع اْتے حکمرانی کیتی۔ایس اصول لئی کوئی شاہی گھرانہ،کوئی متبرک اجارہ داری نئیں اے۔ایہدا کّلا تاجدار فانی اقتدار اے۔ایہدا کّلا کاہن روحانی انسان اے۔بائبل ایہہ واضح کردی اے پئی سارے ایمانداراں نوں ”رب لئی بادشاہ تے کاہن“بنا دِتا گیا اے۔باہروں آؤن والے نہ اوہدوں، تے نہ ہن، مسیح دی ایس سلطنت نوں سمجھے سی۔

5. 141 : 13-22 (to ;)

In healing the sick and sinning, Jesus elaborated the fact that the healing effect followed the understanding of the divine Principle and of the Christ-spirit which governed the corporeal Jesus. For this Principle there is no dynasty, no ecclesiastical monopoly. Its only crowned head is immortal sovereignty. Its only priest is the spiritualized man. The Bible declares that all believers are made "kings and priests unto God." The outsiders did not then, and do not now, understand this ruling of the Christ;

6 . ۔ 52: 13۔14

’’بندیاں وچ حقیر تے مردود“، ایہہ یسعیاہ ولوں آؤن والے سلامتی دے شہزادے لئی واضح لفظ سی۔

6. 52 : 13-14

"Despised and rejected of men," was Isaiah's graphic word concerning the coming Prince of Peace.

7 . ۔ 55 :2۔5

پوشید رب دے بارے اک مردہ فہم ولوں، اج دی ترقی کرن والی صدی اوس مسیحی شفا دے خیال نوں غیر مسیحی صلاح تے استعمال دے ہیٹھاں کر دیندی اے جیدا مزا یسوع نے لیا سی؛ پر نہ مکن والیاں اصلیتاں اْتے ایہدا کوئی اثر نئیں ہندا۔

7. 55 : 2-5

The advancing century, from a deadened sense of the invisible God, to-day subjects to unchristian comment and usage the idea of Christian healing enjoined by Jesus; but this does not affect the invincible facts.

8 . ۔ 110 :17۔24

سائنس تے صحت، کتاب وچ پائی جان والی سائنس دےبارے نہ کسے انسان دی قلم تے نہ زبان نے مینوں کجھ سکھایا؛ تے کوئی زبان یا قلم ایہنوں ترک نئیں کر سکدی۔شاید ایس کتاب نوں کھوکھلی تنقید یا لاپروا تے بدنیت طالب علماں ولوں مسخ کیتا جاوے، تے ایہدے خیالاں دی عارضی توہین یا غلط ترجمانی کیتی جاووے؛ پر پچھانن تے اظہار کرن لئی سائنس تے سچ ایہدے وچ ہمیشہ موجود رہووے گا۔

8. 110 : 17-24

No human pen nor tongue taught me the Science contained in this book, Science and Health; and neither tongue nor pen can overthrow it. This book may be distorted by shallow criticism or by careless or malicious students, and its ideas may be temporarily abused and misrepresented; but the Science and truth therein will forever remain to be discerned and demonstrated.

9 . ۔ 141 :28۔3

آؤ ساڈے منبراں نوں کرسچن سائنس دے نال انصاف کرن دئیے۔ چھاپے خانیاں ولوں ایہدی انصاف نال نمائندگی ہوون دیو۔ ایہنوں ہن ساڈے اوہناں تعلیم دین والے اداریاں وچ تھاں دیو جیہڑے نظریہ پرست الٰہیات تے علم الحیات دے قبضے وچ نیں، تے ایہہ تعلیم اوہناں پرانے نظاماں دے مقابلے وچ بوہتی تیزی نال پاپ تے بیماری نوں دور کرے گی، جنہاں نوں ایہناں ساریاں اْتے حکمرانی کرن لئی مقرر کیتا گیا سی، جنہاں دی لوڑ خود ساختگی تے منادی لئی پیندی اے۔

9. 141 : 28-3

Let our pulpits do justice to Christian Science. Let it have fair representation by the press. Give to it the place in our institutions of learning now occupied by scholastic theology and physiology, and it will eradicate sickness and sin in less time than the old systems, devised for subduing them, have required for self-establishment and propagation.

10 . ۔ 147 :14۔23

بھانویں ایہہ شمارہ اپنے اندر شفائیہ سیان دی پوری سائنس رکھدا اے، فیر وی ایہہ کدی نہ سمجھو پئی تسی ایس کتاب دا بس اک ہلکا جیہا مشاہدہ کرن نال سائنس دے پورے مطلب نوں سمجھ لوو گے۔ایس کتاب نوں پڑھن دی لوڑ اے، تے سائنسی شفا دے اصولاں دا اظہار کرسچن سائنس دی روحانی نیوں اْتے پکے طریقے نال تہانوں لا دیوے گا۔ایہہ ثبوت تہانوں اوہناں نظریاں دے مکن والے آثار توں اْچا کردا اے جیہڑے پہلے توں مْک رہئے نیں، تے تہانوں ہستی دیاں اوہناں روحانی اصلیتاں نوں سمجھ دے قابل بنادیندا اے جیہڑیاں ہن تیکر لا حاصل تے ظاہری طور تے مدھم سی۔

10. 147 : 14-23

Although this volume contains the complete Science of Mind-healing, never believe that you can absorb the whole meaning of the Science by a simple perusal of this book. The book needs to be studied, and the demonstration of the rules of scientific healing will plant you firmly on the spiritual groundwork of Christian Science. This proof lifts you high above the perishing fossils of theories already antiquated, and enables you to grasp the spiritual facts of being hitherto unattained and seemingly dim.

11 . ۔ 11: 9۔21

کرسچن سائنس دی بدنی شفا الٰہی اصول دے کم نال ہْن، یسوع دے زمانے وانگر، سامنے آؤندی اے، جیدے توں پہلاں پاپ تے بیماری انسانی سمجھ وچ اپنی اصلیت گوا دیندے نیں تے اینج فطری تے لازمی طور تے غائب ہو جاندے نیں جیویں ہنیرا لو نوں تے پاپ درستگی نوں تھاں دیندے نیں۔ اوس ویلے وانگر، ہن وی ایہہ وڈھے کم مافوق الفطری نئیں بلکہ فطری نیں۔ ایہہ اعمانوئیل، یا ”رب ساڈے نال اے“ دا نشان نیں، اک الٰہی اثر جیہڑا انسانی سمجھ وچ موجود اے تے اپنے آپ نوں دوہراندیاں ہوئے، ہْن آرہیا اے، جیویں ماضی وچ ایہدا وعدہ کیتا گیا سی پئی،

(سمجھ دے) قیدیاں نوں رہائی

تے انھیاں نوں بینائی پاؤن دی خبر دین لئی

تے کچلے ہوئیاں نوں آزاد کرن لئی

11. xi : 9-21

The physical healing of Christian Science results now, as in Jesus' time, from the operation of divine Principle, before which sin and disease lose their reality in human consciousness and disappear as naturally and as necessarily as darkness gives place to light and sin to reformation. Now, as then, these mighty works are not supernatural, but supremely natural. They are the sign of Immanuel, or "God with us," — a divine influence ever present in human consciousness and repeating itself, coming now as was promised aforetime,

To preach deliverance to the captives [of sense],

And recovering of sight to the blind,

To set at liberty them that are bruised.

12 . ۔ 565 :13۔18

ساڈے مالک دی زمینی حیاتی وچ روحانی خیال دے روپ دی اک مختصر جئی تاریخ سی؛پر ”اوہدی بادشاہی دا اخیر نہ ہووے گا،“کیوں جے، مسیح،رب داخیال،ساریاں قوماں تے اْمتاں تے الہٰی سائنس دے نال آمرانہ طور تے،پورے طور تے،فیصلہ کن انداز وچ حکومت کرے گا۔

12. 565 : 13-18

The impersonation of the spiritual idea had a brief history in the earthly life of our Master; but "of his kingdom there shall be no end," for Christ, God's idea, will eventually rule all nations and peoples — imperatively, absolutely, finally — with divine Science.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████