اتوار 21 مارچ،2021
”اے میری جان تْوکیوں ڈِگی جانی ایں؟ تْو اندروں ہی اندر کیوں بے چین ایں؟ رب توں آس رکھ کیوں جے اوہ میرے مکھڑے دی رونق تے میرا رب اے۔ کیوں جے اوہدے وچ ای اسی جیوندے تے ٹردے پھردے تے موجود آں۔“۔
“Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. For in him we live, and move, and have our being.”
>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو
یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو
████████████████████████████████████████████████████████████████████████
1۔ ایس لئی ہْن جیہڑے مسیح یسوع وچ نیں اوہناں اْتے سزا دا حْکم نئیں۔
2۔ کیوں جے حیاتی دے روح دی شریعت نے مسیح یسوع وچ مینوں پاپ تے موت دی شریعت توں آزاد کردِتا۔
3۔ ایس لئی پئی جیہڑا کم شریعت جسم دے پاروں ماڑی ہو کے نہ کر سکی اوہ رب نے کیتا یعنی اوہنے اپنے پْتر نوں پاپ آلود جسم دی صورت وچ تے پاپ دی قربانی لئی گھل کے جسم وچ پاپ دی سزا دا حکم دِتا۔
4۔ تاں جو شریعت دا تقاضا ساڈے وچ پورا ہووے جیہڑے جسم دے مطابق نئیں بلکہ روح دے مطابق چل دے آں۔
5۔ کیوں جے جیہڑے جسمانی نیں اوہ جسمانی گلاں دے خیال وچ رہندے نیں پر جیہڑے روحانی نیں اوہ روحانی گلاں دے خیال وچ رہندے نیں۔
6۔ تے جسمانی نیت موت اے پر روحانی نیت حیاتی تے اطمینان اے۔
1. There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
2. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
3. For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
4. That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
5. For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.
6. For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.
درسی وعظ
1۔اے خداوند ساڈے رب! تیرا ناں ساری دھرتی اْتے کیسا وڈھا اے! توں اپنا جلال اسمان اْتے قائم کیتا۔
4۔تے فیر انسان کیہ اے پئی توں اوہنوں یاد رکھیں تے آدم زاد کیہ اے پئی توں اوہدی خبر لویں؟
5۔کیوں جے توں اوہنوں رب توں کجھ ای گھٹ بنایا اے تے جلال تے شوکت نال اوہنوں تاجدار کرداں ایں۔
6۔ توں اوہنوں اپنی دستکاری اْتے تسلط بخشیا اے۔ توں سب کجھ اوہدے پیراں ہیٹھاں کر دِتااے۔
9۔اے خداوند ساڈے رب! تیرا ناں ساری دھرتی اْتے کیسا وڈھا اے!
1 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
9 O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
10۔ اوہدے ہتھ وچ ای ہر جاندار دی جان تے سارے بنی آدم دا دم اے۔
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
4۔میرا فخر رب اْتے تے اوہدے کلام اْتے اے۔میرا توکل رب اْتے اے۔ مَیں ڈرن والا نئیں۔ انسان میرا کیہ کر سکدا اے؟
13۔کیوں جے توں میری جان نوں موت توں چھڑایا۔ کیہ توں میرے پیراں نوں تلکن توں نئیں بچایا پئی مَیں رب دے سامنے جیوندیاں دی لو وچ چلاں؟
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
13 For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
14۔تے مینوں یقین اے پئی سب کجھ جو رب کردا اے ہمیشہ لئی اے۔ ایہدے وچ کجھ گھاٹا نئیں ہو سکدا تے رب نے ایہہ ایس لئی کیتا اے پئی لوکی اوہدے توں ڈردے رہن۔
15۔جو کجھ ہے اے اوہ پہلے توں ہو چکیا اے تے جو کجھ ہوون والا اے اوہ وی ہو چکیا اے تے رب پہلے دی فیر مانگ کردا اے۔
14 I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.
15 That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
14۔فیر یسوع روح دی قوت نال بھریا ہوئیا گلیل نوں پرتیا تے سارے آلے دوالے وچ اوہدی شہرت پھیل گئی۔
15۔تے اوہ اوہناں دے عبادتخانیاں وچ تعلیم دیندا رہیا تے سارے اوہدی وڈیائی کردے رہئے۔
38۔فیر اوہ عبادتخانے وچوں اْٹھ کے شمعون دے گھر وچ داخل ہوئیا تے شمعون دی سس نوں بڑا تاپ چڑھیا سی تے اوہناں نے اوہدے لئی اوہدے توں عرض کیتی۔
39۔اوہ کھلو کے اوہدے ول جھکیا تے تاپ نوں جھڑکیا تے اوہ اْتر گیا تے اوہ اوسے ویلے اْٹھ کے اوہناں دی سیوا کرن لگ گئی۔
40۔تے سورج دے ڈْبن ویلے اوہ سارے لوکی جنہاں دے کول وکھریاں وکھریاں بیماریاں دے مریض سی اوہناں نوں اوہدے کول لیائے تے اوہنے اوہناں وچوں ہر اک اْتے ہتھ دھر کے اوہناں نوں چنگا کیتا۔
14 And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee: and there went out a fame of him through all the region round about.
15 And he taught in their synagogues, being glorified of all.
38 And he arose out of the synagogue, and entered into Simon’s house. And Simon’s wife’s mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
39 And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
40 Now when the sun was setting, all they that had any sick with divers diseases brought them unto him; and he laid his hands on every one of them, and healed them.
12۔جد اوہ شہر وچ سی تے ویکھو اک کوڑھ نال بھریا ہوئیا بندہ یسوع نوں ویکھ کے منہ بھرنے ڈگیا تے اوہدی منت کر کے آکھن لگیا اے خداوند! جے توں چاہویں تے مینوں پاک صاف کر سکدا ایں۔
13۔اوہنے اوہنوں ہتھ ودھا کے چھوئیا تے آکھیا مَیں چاؤنا واں پئی توں پاک صاف ہو جا تے فوراً اوہدا کوڑھ مک گیا۔
18۔تے ویکھو کئی مرد اک بندے نوں جیہڑا مفلوج سی منجی اْتے لیائے تے کوشش کیتی پئی اوہنوں اندر لیا کے اوہدے سامنے رکھن۔
19۔تے جد جتھے دے پاروں اوہنوں اندر لے جان دی راہ نہ لبھی تے کوٹھے اْتے چڑھ کے کھپریل وچوں اوہنوں منجے سمیت وچکار یسوع دے سامنے لاہ دِتا۔
20۔اوہنے اوہناں دا ایمان ویکھ کے آکھیا اے آدمی! تیرے پاپ معاف ہوئے۔
21۔ایہدے اْتے فقیہ تے فریسی سوچن لگ پئے ایہہ کون اے جیہڑا کفر بَکدا اے؟ رب دے سوا کون پاپ معاف کر سکدا اے؟
22۔یسوع نے اوہناں دے خیالاں نوں جان کے جواب وچ اوہناں نوں آکھیا تسی اپنے دلاں وچ کیہ سوچدے او؟
23۔سوکھا کیہ اے؟ ایہہ آکھنا پئی تیرے پاپ معاف ہوئے یا ایہہ آکھنا پئی اْٹھ تے ٹر پھر؟
24۔پر ایس لئی پئی تسی جانو پئی ابنِ آدم نوں دھرتی اْتے پاپ معاف کرن دا اختیار اے۔ (اوہنے مفلوج نوں آکھیا) مَیں تینوں آکھدا واں اٹھ اپنا منجا چْک تے اپنے گھر نوں جا۔
25۔تے اوہ اوسے ویلے اوہناں دے سامنے اْٹھیا تے جیدے اْتے لمے پیا سی اوہنوں چک کے رب دی وڈیائی کردا ہوئیا گھر نوں ٹرگیا۔
12 And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
13 And he put forth his hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.
18 And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.
19 And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
20 And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.
21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?
22 But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?
23 Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
24 But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.
25 And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.
41۔تے ویکھو یائیر ناں دا اک بندہ جیہڑا عباتخانے دا سردار سی آیا تے یسوع دے پیراں وچ ڈگ کے اوہدی منت کیتی پئی میرے گھر چل۔
42۔کیوں جے اوہدی اکلوتی دھی گھٹ و گھٹ بارہ ورھیاں دی سی مرن والی سی۔
51۔تے گھر وچ اپڑ کے پطرس تے یوحنا تے یعقوب تے کْڑی دے ماں پیو دے علاوہ کسے نوں اپنے نال اندر نہ جان دِتا۔
52۔تے سارے اوہدے لئی رو پِٹ رہئے سی پر اوہنے آکھیا ماتم نہ کرو۔ اوہ مری نئیں بلکہ سوندی اے۔
53۔اوہ اوہدے اْتے ہسن لگ پئے کیوں جے اوہ جان دے سی پئی اوہ مر گئی اے۔
54۔پر اوہنے اوہدا ہتھ پھڑیا تے آکھیا اے لڑکی اْٹھ۔
55۔اوہدی روح فیر آئی تے اوہ اوسے ویلے اْٹھی۔فیر یسوع نے حکم دِتا پئی کْڑی نوں کجھ کھان پین نوں دو۔
56۔اوہدے ماں پیو حیران ہوئے تے اوہنے اوہناں نوں تاکید کیتی پئی ایہہ ساری گل کسے نوں نہ دسیو۔
41 And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus’ feet, and besought him that he would come into his house:
42 For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying.
51 And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
52 And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
53 And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
54 And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.
55 And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.
56 And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
50۔اے بھراوو! میرا مطلب ایہہ اے پئی گوشت تے لہو رب دی بادشاہی دے وارث نئیں ہو سکدے تے نہ فنا بقا دی وارث ہو سکدی اے۔
51۔ویکھو مَیں تہانوں اک بھید دی گھل آکھدا آں۔ اسی سارے تے نئیں سونواں گے پر سارے بدل جانواں گے۔
52۔تے ایہہ اک دم وچ۔ اک پل وچ۔ پچھلا نرسنگا پھْوکدیاں ای ہووے گا کیوں جے نرسنگا پھوکیا جاووے گا تے مردے غیر فانی حالت وچ اْٹھن گے تے اسی بدل جانواں گے۔
53۔کیوں جے ضرور اے پئی ایہہ فانی بدن بقا دا جامہ پاووے تے مرن والا بدن ہمیشہ دی حیاتی دا جامہ پاووے۔
54۔تے جدوں ایہہ فانی بدن بقا دا جامہ پا لووے گا تے ایہہ مرن والا بدن ہمیشہ دی حیاتی دا جامہ پا لووے گا تے اوہ اَکھان پورا ہووے گا جیہڑا لکھیا اے پئی موت جِت دی بْرکی بن گئی۔
55۔اے موت تیری جِت کتھے رہئی؟ اے موت تیرا ڈنگ کتھے رہیا؟
56۔موت دا ڈنگ پاپ اے تے پاپ دا زور شریعت اے۔
57۔پر رب دا شکر اے پئی جیہڑا ساڈے یسوع مسیح دے راہیں ساہنوں فتح دیندا اے۔
50 Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
51 Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,
52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
55 O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?
56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law.
57 But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.
48۔ایس لئی چاہیدا اے پئی تسی کامل ہوو جیویں تہاڈا اسمانی پیو کامل اے۔
48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
سوال:ہستی دا سائنسی بیان کیہ اے؟
جواب:مادے وچ نہ کوئی حیاتی، سچیائی، ذہانت تے نہ ای مواد ہْندا اے۔ کیوں جے رب سب دا حاکم اے ایس لئی سب کجھ لامتناہی سیان تے اوہدا لامتناہی اظہار اے۔روح لافانی سچیائی اے؛مادہ فانی غلطی اے۔روح ابدی تے حقیقی اے؛مادہ غیر حقیقی تے عارضی اے۔روح رب اے تے انسان اوہدی شکل تے صورت۔ایس لئی انسان مادی نئیں بلکہ روحانی اے۔
Question. — What is the scientific statement of being?
Answer. — There is no life, truth, intelligence, nor substance in matter. All is infinite Mind and its infinite manifestation, for God is All-in-all. Spirit is immortal Truth; matter is mortal error. Spirit is the real and eternal; matter is the unreal and temporal. Spirit is God, and man is His image and likeness. Therefore man is not material; he is spiritual.
مادے وچ گواؤن لئی حیاتی نئیں اے، تے روح کدی مردی نئیں اے۔ سیان دی مادے نال شراکت داری قادر مطلق تے ہر تھاں موجود سیان نوں نظر انداز کرے گی۔ ایہہ ظاہر کردا اے پئی مادہ رب، روح توں نئیں جمیا تے ایہہ ہمیشہ دا نئیں اے۔ایس لئی مواد مادی، جیوندہ نئیں تے نہ ای سمجھداراے۔الٰہی سائنس دا صاف نقطہ ایہہ اے پئی رب، روح، سب دا حاکم اے، تے اوہدے علاوہ کوئی طاقت اے نہ کوئی سیان اے، پئی رب محبت اے، تے ایس لئی اوہ الٰہی اصول اے۔
Matter has no life to lose, and Spirit never dies. A partnership of mind with matter would ignore omnipresent and omnipotent Mind. This shows that matter did not originate in God, Spirit, and is not eternal. Therefore matter is neither substantial, living, nor intelligent. The starting-point of divine Science is that God, Spirit, is All-in-all, and that there is no other might nor Mind, — that God is Love, and therefore He is divine Principle.
مادا بیمار نئیں ہو سکدا،تے دماغ لا فانی اے۔فانی بدن مادے اْتے سیّان دا صرف اک غلط عقیدہ اے۔ جنہوں تْسی مادا آکھدے او اوہ اصل وچ حل وچ اک غلطی،ابتدائی فانی سیان،میلٹن دی پیش کردہ ”افراتفری تے پرانی رات“دے نال مماثلت اے۔ایس فانی سیّان دے متعلق اک نظریہ ایہہ اے پئی ایہدے احساس نویں انسان نوں جنم دے سکدے،خون،گوشت تے ہڈیاں بنا سکدے نیں۔ہستی دی سائنس،جیدے وچ سب کجھ الٰہی سیّان،یا رب تے اوہدا خیال شامل اے،ایس دور وچ واضح تر ہووے گا پر ایس عقیدے لئی پئی مادا انسان دا آلہ اے یا ایہہ پئی انسان اپنی بدنی سوچ وچ داخل ہو سکدا اے،اوہدے اپنے آپ دے عقیدے دے نال اوہنوں بَنھدا اے تے فیر اوہدے رشتیاں نوں مادا آکھدا تے اوہناں نوں الٰہی شریعت دا ناں دیندا اے۔
جدوں انسان پوری طراں کرسچن سائنس نوں ظاہر کردا اے،تے اوہ کامل ہو جاوے گا۔اوہ نہ پاپ کرے گا،دْکھ سہوے گا،مادے دے ماتحت ہووے گا تے نہ رب دی شریعت دی نافرمانی کرے گا۔ایس لئی اوہ اَسمان دے فرشتیاں وانگر ہووے گا۔
Matter cannot be sick, and Mind is immortal. The mortal body is only an erroneous mortal belief of mind in matter. What you call matter was originally error in solution, elementary mortal mind, — likened by Milton to "chaos and old night." One theory about this mortal mind is, that its sensations can reproduce man, can form blood, flesh, and bones. The Science of being, in which all is divine Mind, or God and His idea, would be clearer in this age, but for the belief that matter is the medium of man, or that man can enter his own embodied thought, bind himself with his own beliefs, and then call his bonds material and name them divine law.
When man demonstrates Christian Science absolutely, he will be perfect. He can neither sin, suffer, be subject to matter, nor disobey the law of God. Therefore he will be as the angels in heaven.
بیماری دے پہلے یا بعد والے مرحلے اْتے انّھا تے پر سکون یقین کرن دی بجائے ایہناں دے خلاف بغاوت وچ اْٹھ کھلووو۔ایس یقین نوں مکا دیوو پئی تسی اوس اک داخل ہوون والی پیڑ دا علاج کر سکدے او جیہڑی سیان دی طاقت نال مکائی نئیں جا سکدی، تے ایس طراں تسی بدن وچ پیڑ دے ودھن نوں روک سکدے او۔رب دا کوئی قانون ایس نتیجے وچ رکاوٹ نئیں بن دا۔ اپنے پاپاں دی بجائے فرض لئی دْکھ سہنا غلطی اے۔مسیح یا سچیائی باقی فرضی تکلیفاں نوں تباہ کرے گا تے پاپ دے مکن دے تناسب نال ای تہاڈے اپنے پاپاں دیاں اصلی تکلیفاں مکن گیاں۔
انصاف قانون دا اخلاقی مطلب اے۔ بے انصافی قانون دی غیر موجودگی ظاہر کردی اے۔جد بدن ایہہ آکھدا ہوئیا لگے پئی ”مَیں بیمار آں“، تے اپنے آپ نوں مجرم ہوون دا احساس نہ ہوون دیو۔کیوں جے مادا گل نئیں کر سکدا تے جیہڑا بولدا اے اوہ یقیناً فانی سیان اے؛ ایس لئی مخالفت نال ایما دا سامنا کرو۔ جے تسی آکھدے او پئی،”مَیں بیمار آں،“ تے تہانوں غلطی دا احساس اے۔ تے تہاڈا ویری تہانوں قاضی (فانی سیان) دے کول لے جاووے گا تے قاضی تہانوں سزا دا حکم دیوے گا۔بیماری وچ اپنے آپ نوں کجھ ظاہر کرن تے اپنے ناں دا اعلان کرن دی ذہانت نئیں اے۔فانی سیان ایہنوں کلی آپ سزا سناؤندی اے۔ایس لئی بیماری دے نال اپنے آپ دیاں شرطاں بنھو، تے اپنے آپ دے تے دوجیاں دے عادل بنو۔
Instead of blind and calm submission to the incipient or advanced stages of disease, rise in rebellion against them. Banish the belief that you can possibly entertain a single intruding pain which cannot be ruled out by the might of Mind, and in this way you can prevent the development of pain in the body. No law of God hinders this result. It is error to suffer for aught but your own sins. Christ, or Truth, will destroy all other supposed suffering, and real suffering for your own sins will cease in proportion as the sin ceases.
Justice is the moral signification of law. Injustice declares the absence of law. When the body is supposed to say, "I am sick," never plead guilty. Since matter cannot talk, it must be mortal mind which speaks; therefore meet the intimation with a protest. If you say, "I am sick," you plead guilty. Then your adversary will deliver you to the judge (mortal mind), and the judge will sentence you. Disease has no intelligence to declare itself something and announce its name. Mortal mind alone sentences itself. Therefore make your own terms with sickness, and be just to yourself and to others.
اپنے ایس فہم وچ مضبوط رہوو پئی الٰہی سیان حکومت کردی اے تے ایہہ پئی سائنس وچ انسان رب دی حکومت دی عکاسی کردا اے۔ ایس گل دا ڈر بالکل نہ رکھو پئی مادہ کسے قانون دے نتیجے وچ پِیڑ، سوج تے سوزش دا شکار ہوسکدا اے، جد کہ ایہہ آپ ای واضح گل اے پئی مادے وچ پِیڑ ہو سکدی اے نہ سوج ہو سکدی اے۔ تہاڈا بدن کسے رْکھ نالوں لگے ہوئے زخم یا اجیہی بجلی دی تار دے کھچے جان دے مقابلے وچ پریشانی تے زخماں توں بوہتی تکلیف سہوے گا جیہڑے فانی سیان لئی نئیں۔
جدوں یسوع ایہہ واضح کردا اے پئی ”بدن دا نوْر اکھ اے“ تے یقیناً اوہدا مطلب ایہہ اے پئی نور دا انحصار سیان اْتے اے نہ کہ پچیدہ رطوبتاں، عدسیاں، پٹھیاں، انکھ دی پْتلی یا جھِلی اْتے اے جیہڑیاں نظر دے عضو نوں بناؤندیاں نیں۔
انسان کدی بیمار نئیں ہْندا، کیوں جے سیان کدی بیمار نئیں ہْندی تے نہ ای مادا۔ آزماؤن والا تے آزمایا جان والا، پاپ تے پاپی، بیماری تے اوہدی وجہ دونویں جھوٹا ایمان نیں۔ بیماری وچ پر سکون رہنا چنگا اے؛ پر امید ہونا چنگا اے؛ پر ایہہ سمجھناں پئی بیماری اصلی نئیں اے تے ایہہ پئی سچیائی ایہدی نظر آؤن والی اصلیت نوں برباد کر سکدی اے سب توں بوہتا چنگا اے کیوں جے ایہہ سمجھ عالمگیر تے کامل علاج اے۔
Be firm in your understanding that the divine Mind governs, and that in Science man reflects God's government. Have no fear that matter can ache, swell, and be inflamed as the result of a law of any kind, when it is self-evident that matter can have no pain nor inflammation. Your body would suffer no more from tension or wounds than the trunk of a tree which you gash or the electric wire which you stretch, were it not for mortal mind.
When Jesus declares that "the light of the body is the eye," he certainly means that light depends upon Mind, not upon the complex humors, lenses, muscles, the iris and pupil, constituting the visual organism.
Man is never sick, for Mind is not sick and matter cannot be. A false belief is both the tempter and the tempted, the sin and the sinner, the disease and its cause. It is well to be calm in sickness; to be hopeful is still better; but to understand that sickness is not real and that Truth can destroy its seeming reality, is best of all, for this understanding is the universal and perfect remedy.
جد اسی ایہہ جان لینے آں پئی حیاتی تے انسان ایس بدن نوں زندہ رکھدے نیں تے بدنی حالتاں اْتے حیاتی دا دستہ ثابت نئیں ہْندا۔نہ بدی، بیماری نہ موت روحانی ہوسکدی اے، تے کسے بندے دی روحانی ترقی دے تناسب وچ ایہدے اْتے مادی یقین وی مک جاندا اے۔کیوں جے مادے وچ کوئی شعور یا انا نئیں ہْندی، ایس لئی ایہہ کم نئیں کر سکدا، ایہدیاں حالتاں نظر دا دھوکہ ہْندیاں نیں، تے ایہدیاں ایہہ جھوٹیاں حالتاں وکھالی دین والی بیماری دا وسیلہ ہْندیاں نیں۔ مادے دی وجودیت نوں منیے تے تسی ایہہ من دے او پئی اصل وچ فانیت (تے ایسے لئی بیماری وی) اک نیو رکھدی اے۔ مادے توں انکار کرئیے تے تسی مادی حالتاں اْتے یقین نوں تباہ کر سکدے او۔
That Life is not contingent on bodily conditions is proved, when we learn that life and man survive this body. Neither evil, disease, nor death can be spiritual, and the material belief in them disappears in the ratio of one's spiritual growth. Because matter has no consciousness or Ego, it cannot act; its conditions are illusions, and these false conditions are the source of all seeming sickness. Admit the existence of matter, and you admit that mortality (and therefore disease) has a foundation in fact. Deny the existence of matter, and you can destroy the belief in material conditions.
ایس تناسب وچ پئی انسانی فہم لئی جد مادا انسان دے طور تے ساری ہستی گوا دیندا اے تے ایسے تناسب وچ اوہ ایہدا مالک بن جاندا اے۔ اوہ اصلیتیاں دے ہور الٰہی فہم وچ وڑھ جاندا اے، تے اوہ یسوع دی الٰہیات نوں سمجھدا اے جد ایہہ بیمار نوں شفا دین، مردے نوں جیوندہ کرن تے پانی اْتے ٹْرن نال ظاہر ہوئی۔ایہناں سارے کماں نے ایس عقیدے اْتے یسوع دے اختیار نوں ظاہر کیتا پئی مادا مواد اے، پئی ایہہ حیاتی دا ثالثی یا وجودیت دی کسے وی شکل نوں بناؤن والا ہو سکدا اے۔
In proportion as matter loses to human sense all entity as man, in that proportion does man become its master. He enters into a diviner sense of the facts, and comprehends the theology of Jesus as demonstrated in healing the sick, raising the dead, and walking over the wave. All these deeds manifested Jesus' control over the belief that matter is substance, that it can be the arbiter of life or the constructor of any form of existence.
لہؤ، دل، پھیپھڑیاں وغیرہ دا حیاتی، یعنی رب نال کوئی تعلق نئیں اے۔ اصل انسان دا ہر کم الٰہی سیان دی رکھوالی وچ اے۔
The blood, heart, lungs, brain, etc., have nothing to do with Life, God. Every function of the real man is governed by the divine Mind.
ایس لئی مادا اخیریں اک فانی عقیدے توں بوہتا کجھ وی ثابت نئیں ہوئیا، یعنی اپنے فرضی نامیاتی کم یا فرضی وجودیت دے راہیں کسے وی بندے نوں متاثر کرن لئی پوری طراں ناکافی۔
Thus matter will finally be proved nothing more than a mortal belief, wholly inadequate to affect a man through its supposed organic action or supposed existence.
آؤ سائنس نوں قبول کرئیے،عقلی گواہی اْتے مشتمل سارے نظریاں نوں ترک کرئیے،ناقص نمونیاں تے پْر فریب قیاس آرائیاں توں دست بردار ہوئیے؛تے آؤ اسی اک رب،اک سیّان تے اوس کّلے کامل نوں رکھیئے جیہڑا فضیلت دے اپنے نمونیاں نوں پیدا کررہیا اے۔
رب دی تخلیق دے ”آدم تے عورت“ نوں سامنے آؤن دیوو۔ساڈے لئی حیاتی وچ جدت آؤندی محسوس کردیاں ہوئے تے کسے فانی یا مادی طاقت نوں بربادی لیاؤن دے قابل نہ سمجھدیاں ہوئے،آؤ روح دی طاقت نوں محسوس کرئیے۔تے آؤ اسی خوش ہوئیے پئی اسی ”ہوون والیاں قوتاں“ دے ہیٹھاں آں۔ ہستی دی اصلی سائنس اینج دی اے۔حیاتی یا رب دے بارے کوئی ہور نظریہ فریب دین والا تے دیو مالائی اے۔
Let us accept Science, relinquish all theories based on sense-testimony, give up imperfect models and illusive ideals; and so let us have one God, one Mind, and that one perfect, producing His own models of excellence.
Let the "male and female" of God's creating appear. Let us feel the divine energy of Spirit, bringing us into newness of life and recognizing no mortal nor material power as able to destroy. Let us rejoice that we are subject to the divine "powers that be." Such is the true Science of being. Any other theory of Life, or God, is delusive and mythological.
روزانہ دے فر
میری بیکر ایڈی ولو
روز انہ دی دع
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س
مقصداں تے کماں دا اک اصول
نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔
فرض لئی چْستی
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔
████████████████████████████████████████████████████████████████████████