اتوار 21 اگست، 2022
”میرے سامنے تْوں ہور معبوداں نوں نہ منیں۔“۔
“Thou shalt have no other gods before me.”
>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو
یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو
████████████████████████████████████████████████████████████████████████
23۔تے یسوع سارے گلیل وچ پھردا رہیاتے اوہناں دے عبادت خانیاں وچ تعلیم دیندا تے بادشاہی دی خوشخبری دی منادی کردا تے لوکاں دی ہر طراں دی بیماری تے نت کمزوری نوں دور کردا رہیا۔
24۔تے اوہدی شہرت سارے سوریہ وچ پھیل گئی تے لوک سارے بیماراں نوں جیہڑے وَکھریاں وَکھریاں بیماریاں وچ گرفتار سی تے اوہناں نوں جنہاں وچ بدروحواں سی تے مرگی والیاں تے مفلوجاں نوں اوہدے کول لیائے تے اوہنے اوہناں نوں چنگا کیتا۔
14۔تے جدوں اوہ جتھے دے کول اپڑے تے اک بندہ اوہدے کول آیا تے اوہدے اگے گوڈے ٹیک کے آکھن لگیا۔
15۔اے خداوند میرے پْتر اْتے رحم کر کیوں جے اوہنوں مرگی آؤندی اے تے اوہ بوہت دکھ سہندااے۔ایس لئی پئی کئی واری اگ تے گرمی وچ ڈِگ جاندا اے۔
16۔تے میں اوہنوں تیرے چیلیاں دے کول لیایا سی پر اوہ اوہنوں ٹھیک نہ کر سکے۔
17۔یسوع نے جواب وچ آکھیا اے بے اعتقاد تے کج رو نسل میں کدوں تیکر تہاڈے نال رہواں گا؟ کدوں تیکر تہاڈی برداشت کراں گا؟ اوہنوں ایتھے میرے کول لیاؤ۔
18۔یسوع نے اوہنوں جھڑکیا تے بدروح اوہدے وچوں نِکل گئی تے اوہ مْنڈا اوسے ویلے چنگا ہو گیا۔
23. And Jesus went about all Galilee,
24. And they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
14. And when they were come to the multitude, there came to him a certain man, kneeling down to him, and saying,
15. Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
16. And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
17. Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
18. And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
درسی وعظ
25۔مَیں اپنے دل نوں متوجہ کیتا پئی جاناں تے پتا کراں تے سیان تے حکمت نوں لبھاں تے سمجھاں پئی بدی حماقت اے تے حماقت دیوانگی۔
29۔لو مَیں بس ایہناں ای جانیا پئی رب نے انسان نوں نیک بنایا۔
25 I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:
29 Lo, this only have I found, that God hath made man upright;
23۔اے خداوند تْوں مینوں جانچ تے میرے دل نوں پچھان۔مینوں آزما تے میرے خیالاں نوں جان لے۔
24۔تے ویکھ پئی میرے وچ کوئی بری روش تے نئیں تے مینوں ہمیشہ دی راہ وچ لے ٹْر۔
23 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
28۔ ایہہ سب کجھ نبو کد نضر بادشاہ نال ہوئیا۔
29۔اک سال بعد اوہ بابل دے شاہی محل وچ ٹہل رہیا سی۔
30۔بادشاہ نے آکھیا پئی ایہہ بابل اعظم نئیں جنہوں مَیں اپنی طاقت دی قدرت نال بنایا اے پئی دارالسطنت تے میرے جاہ و جلال دا نمونہ ہووے؟
31۔ بادشاہ ایہہ آکھ ای رہیا سی پئی اسمان توں آواز آئی اے نبو کد نضر بادشاہ تیرے بارے وچ ایہہ فتویٰ اے پئی سلطنت تیتھوں جاندی رہئی۔
32۔۔۔۔تد تینوں پتا چلے گا پئی حق تعالیٰ بندیاں دی مملکت وچ حکمرانی کردا اے۔
33۔اوسے ویلے نبوکد نضر بادشاہ اْتے ایہہ گل پوری ہوئی تے اوہ بندیاں وچوں کڈھ دتا گیا تے اوہ مجاں وانگر کاہ کھاندا رہیا تے اوہدا بدن اسمان دی تریل نال تر ہوئیا ایتھے تیکر پئی اوہدے وال عقاب دے پراں وانگر تے اوہدے نَوں پرندیاں دے چْنگل وانگر ودھ گئے۔
34۔تے ایہناں دیہاڑیاں دے لنگن توں بعدمَیں نبو کد نضر نے اسمان ول اکھیاں چْکیاں تے میری سیان میرے وچ فیر آئی تے مَیں حق تعالیٰ دا شکر کیتا تے اوس حی القیوم دی وڈیائی کیتی جیدی سلطنت ہمیشہ دی تے جیدی مملکت پیڑی توں پیڑی تیکر اے۔
36۔اوسے ویلے میری سیان میرے وچ آئی تے میری سلطنت دی شوکت لئی میرا رعب تے دبدبہ فیر بحال ہوگیا تے میرے مشیراں تے امیراں نے مینوں فیر لبھیا تے مَیں اپنی مملکت وچ قائم ہوئیا تے میری عظمت وچ وادھا ہوئیا۔
37۔ہن مَیں نبو کد نضر اسمان دے بادشاہ دی وڈیائی تے عزت احترام کردا واں کیوں جے اوہ اپنے کماں وچ نیک اے۔
28 All this came upon the king Nebuchadnezzar.
29 At the end of twelve months he walked in the palace of the kingdom of Babylon.
30 The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
31 While the word was in the king’s mouth, there fell a voice from heaven, saying, O king Nebuchadnezzar, to thee it is spoken; The kingdom is departed from thee.
32 …until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men,
33 The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles’ feathers, and his nails like birds’ claws.
34 And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:
36 At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellers and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me.
37 Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth,
11۔کیوں جے مَیں تہاڈے حق وچ اپنے خیالاں نوں جان دا واں خداوند آکھدا اے یعنی سلامتی دے خیال۔بریائی دے نئیں تاں جومَیں تہانوں نیک انجام دی آس بخشاں۔
12۔فیر تْسی میرا ناں لوو گے تے میتھوں دعا کرو گے تے مَیں تہاڈی سْناں گا۔
13۔تے تْسی مینوں لبھو گے تے پاوو گے۔جدوں پورے دل نال میرے طالب ہووو گے۔
14۔تے مَیں مِل جانواں گا خداوند آکھدااے تے مَیں تہا ڈی قید نوں موقوف کرانواں گا۔
11 For I know the thoughts that I think toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
12 Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
13 And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart.
14 And I will be found of you, saith the Lord: and I will turn away your captivity,
3۔ جیدا دل قائم اے تْوں اوہنوں سلامت رکھیں گا۔
13۔اے خداوند ساڈے رب تیرے سوا دوجے حاکماں نے ساڈے اْتے حکومت کیتی اے پر تیری مدد نال اسی بس تیرا ای ناں لواں گے۔
14۔۔۔۔کیوں جے توں اوہناں اْتے نظر کیتی تے اوہناں نوں نیست کیتا تے اوہناں دی یاد نوں مٹا دِتا اے۔
3 Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee:
13 O Lord our God, other lords beside thee have had dominion over us: but by thee only will we make mention of thy name.
14 …therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
14۔ فیر یسوع روح دی قوت نال بھریا ہوئیا گلیل وچ پرت کے آیا۔
14 And Jesus returned in the power of the Spirit into Galilee:
1۔تھوڑے چِر توں بعد اینج ہوئیا پئی اوہ منادی کردا تے رب دی خوشخبری سناؤندا ہوئیا شہر شہر تے پنڈ پنڈ پھرن لگیا تے اوہ بارہ اوہدے نال سی۔
26۔فیر اوہ اسینیاں دے علاقے وچ جا اپڑے۔
27۔جدوں اوہ کنارے اْتے لتھیا تے اوس شہر دا اک مرد اوہنوں ملیا جیدے وچ بدروحواں سی تے اوہنے بڑے چیر توں کپڑے نئیں پائے سی تے اوہ گھر وچ نئیں بلکہ قبراں وچ رہندا سی۔
28۔اوہ یسوع نوں ویکھ کے چلایا تے اوہدے اَگے ڈگ کے اْچی آواز وچ آکھن لگیا اے یسوع!خدا تعالیٰ دے پتر مینوں تیرے نال کیہ کم؟میں تیری منت کردا واں پئی مینوں عذاب وچ نہ پا۔
29۔کیوں جے اوہ اوس ناپاک روح نوں حکم دیندا سی پئی ایس بندے وچوں نکل جا۔ایس لئی پئی اوہنے اوہنوں اکثر پَھڑیا سی تے کئی واری لوک اوہنوں زنجیراں تے بیڑیاں نال بَن کے قابو وچ رکھدے سی فیر وی اوہ زنجیراں نوں توڑ دیندا سی تے بدروح اوہنوں بیاباناں وچ پجائے پھر دی سی۔
30۔یسوع نے اوہنوں پوچھیا تیرا کیہ ناں ایں؟اوہنے آکھیا لشکر کیوں جے اوہدے وچ بوہت ساریاں بدروحواں سی۔
31۔تے اوہ اوہدی منت کرن لگیاں پئی ساہنوں ڈونگے کھڈے وچ جان دا حکم نہ دے۔
32۔اوتھے پہاڑ اْتے سوراں دااک وڈھا غول چر رہیا سی۔اوہناں نے اوہدی منت کیتی پئی ساہنوں اوہدے اندر جان دے۔اوہنے اوہناں نوں جان دِتا۔
33۔تے بدروحواں اوس بندے وچوں نکل کے سوراں دے اندر گیاں تے غول کڑاڑے اوتوں جھپٹ کے جھیل وچ جا پیا تے ڈْب مریا۔
34۔ ایہہ ماجرہ ویکھ کے چراؤن والے نسے۔
35۔لوکی اوس ماجرے نوں ویکھن لئی نکلے تے یسوع دے کول آکے اوس بندے نوں جیدے وچوں بدروحواں نکلیاں سی کپڑے پائے تے ہوش وچ یسوع دے پیراں دے کول بیٹھیاں ویکھیا تے ڈر گئے۔
38۔پر جیس بندے وچوں بد روحواں نکل گیاں سی اوہ اوہدی منت کر کے آکھن لگیا پئی مینوں اپنے نال رہن دے پر یسوع نے اوہنوں رخصت کر کے آکھیا۔
39۔اپنے گھر نوں پرت کے لوکاں نوں دس پئی رب نے تیرے لئی کیسے وڈھے کم کیتے۔
1 And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God:
26 And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
27 And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
28 When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high? I beseech thee, torment me not.
29 (For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)
30 And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
31 And they besought him that he would not command them to go out into the deep.
32 And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them.
33 Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
34 When they that fed them saw what was done, they fled,
35 Then they went out to see what was done; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind:
38 Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,
39 Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee.
12۔ کیوں جے رب دا کلام جیوندہ تے اثر والا تے ہر اک دو دھاری تلوار توں بوہتا تیز اے تے جند تے روح تے بند بند تے گْدے گْدے نوں وکھ کر کے لنگ جاندا اے تے دل دے خیالاں تے ارادیاں نوں جان دا اے۔
13۔تے اوہدے توں مخلوق دی کوئی شے لْکی نئیں بلکہ جیدے نال ساہنوں کم اے اوہدیاں نظراں وچ ساریاں شیواں کھْلیاں تے بے پردہ نیں۔
16۔ایس لئی آؤ اسی فضل دے تخت دے کول دلیری نال جائیے تاں جو ساڈے اْتے رحم ہووے تاں جو اوہ فضل حاصل کرئیے جیہڑا لوڑ دے ویلے ساڈی مدد کرے۔
12 For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.
13 Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto the eyes of him with whom we have to do.
16 Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
4۔ کیوں جے جنہیاں گلاں پہلاں لکھیاں گیاں اوہ ساڈی تعلیم لئی لکھیاں گیاں۔
6۔تاں جو تسی اک دل تے اک زبان ہو کے ساڈے خداوند یسوع مسیح دے رب تے پیو دی وڈیائی کرو۔
4 For whatsoever things were written aforetime were written for our learning,
6 That ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ.
ایس سائنس دا پہلا مطالبہ ایہہ اے پئی ”تْوں میرے حضور غیر معبوداں نوں نہ منیں۔“۔۔۔لہٰذا ایس حکم دا مطلب اے ایہہ:تْوں میرے سامنے نہ کوئی ذہانت،نہ حیاتی،نہ مواد،نہ سچیائی،نہ محبت رکھِیں سوائے اوہدے جیہڑا روحانی اے۔۔۔۔ایس گل دی پوری طراں سمجھ آجانی چاہیدی اے پئی سارے انساناں دی سیان اک اے، اک رب تے پیو، اک حیاتی، سچیائی تے پیار اے۔۔۔۔ دوجے دیوتا نہ ہونا، دوجیاں ول جان دی بجائے اک کامل سیان ول جاندیاں ہوئے، انسان رب وانگر پاک تے ابدی ہو جاندا اے، جیدے کول اوہ ای سیان اے جیہڑی مسیح وچ وی سی۔
The first demand of this Science is, "Thou shalt have no other gods before me." … Therefore the command means this: Thou shalt have no intelligence, no life, no substance, no truth, no love, but that which is spiritual. … It should be thoroughly understood that all men have one Mind, one God and Father, one Life, Truth, and Love. … Having no other gods, turning to no other but the one perfect Mind to guide him, man is the likeness of God, pure and eternal, having that Mind which was also in Christ.
رب۔ وڈھا مَیں آں؛ سب کجھ جانن والا، سب کجھ ویکھن والا، سارے کم کرن والا، ساری عقل، سارا پیار، تے ابدی، اصول، جان، روح، حیاتی، سچیائی، پیار، سارا مواد؛ ذہانت۔
دیوتا۔ ۔۔۔ایہہ عقیدہ پئی لامحدود سیان محدود شکلاں وچ ہندی اے؛ کئی نظریے جیہڑے سیان نوں مادی فہم، دماغ، اعصاب، مادے، فرضی خیالاں یا روحاں وچ موجود من دے نیں، مادے وچ داخل تے باہر، غلط تے فانی؛
God. The great I am; the all-knowing, all-seeing, all-acting, all-wise, all-loving, and eternal; Principle; Mind; Soul; Spirit; Life; Truth; Love; all substance; intelligence.
Gods. … the belief that infinite Mind is in finite forms; the various theories that hold mind to be a material sense, existing in brain, nerve, matter; supposititious minds, or souls, going in and out of matter, erring and mortal;
لامحدود دے بارے محدود خیال تے مادی بدن نوں سیان دے طور تے کرسی چھڈ کے ذہانت دے الٰہی فہم تے اوہدے اظہاراں نوں تھاں دین دا ویلہ آگیا اے، تاں جو ایہدی اوہ چنگی سمجھ ملے جیہڑی سائنس الٰہی ہستی، یا الٰہی اصول یا خیال نوں دیندی اے۔
The time has come for a finite conception of the infinite and of a material body as the seat of Mind to give place to a diviner sense of intelligence and its manifestations, — to the better understanding that Science gives of the Supreme Being, or divine Principle, and idea.
فانی مخالفت دی بنیاد انسان دے شروع دی جھوٹی سیان اے۔ ٹھیک طراں شروع کرنا ٹھیک طراں اخیر ہونا اے۔ ہر اوہ نظریہ جیہڑا دماغ توں شروع ہْنداوکھالی دیندا اے غلط شروع ہْندا اے۔ الٰہی سیان ای وجودیت دی کلی وجہ یا اصول اے۔ وجہ مادے وچ، فانی عقل وچ یا بدنی شکل وچ موجود نئیں اے۔
بشر غرور پسند کرن والے ہْندے نیں۔اوہ اپنے آپ نوں آزاد کارکن، آپ لکھاری، کسے اجیہی شے نوں بناؤن والے سمجھدے نیں جیہڑی رب نہ بنا سکیا یا نئیں بنا سکدا۔
The foundation of mortal discord is a false sense of man's origin. To begin rightly is to end rightly. Every concept which seems to begin with the brain begins falsely. Divine Mind is the only cause or Principle of existence. Cause does not exist in matter, in mortal mind, or in physical forms.
Mortals are egotists. They believe themselves to be independent workers, personal authors, and even privileged originators of something which Deity would not or could not create.
ایہہ فہم پئی انا سیان اے،تے ایہہ پئی ماسوائے اک سیان تے ذہانت دے ہور کجھ نئیں،فانی حس دیاں غلطیاں نوں تباہ کرن تے فانی حس دی سچیائی دی فراہمی لئی اک دم شروع ہو جاندا اے۔ایہہ فہم بدن نوں ہم آہنگ بناؤندا اے؛ایہہ عصاب،ہڈیاں،دماغ وغیرہ نوں غلام بناؤندااے نہ پئی مالک بناؤندا اے۔
The understanding that the Ego is Mind, and that there is but one Mind or intelligence, begins at once to destroy the errors of mortal sense and to supply the truth of immortal sense. This understanding makes the body harmonious; it makes the nerves, bones, brain, etc., servants, instead of masters.
دماغ رب دے انسان دے بارے کوئی تصور پیش نئیں کر سکدا۔ایہہ سیان دی کوئی سمجھ نئیں رکھ سکدا۔ مادہ لامحدود سیان دا کوئی حصہ نئیں اے۔
انسانی سوچ نوں خود آور دہ مادیت تے قید توں اپنے آپ نوں آزاد کرنا چاہیدا اے۔ایہنوں سر،دل یا پھیپھڑیاں دے بارے ہو ر نئیں پچھنا چاہیدا: انسان دی حیاتی دیاں آساں کیہ نیں؟انسان بے بس نئیں اے۔ذہانت غیر ذہین دے اگے چپ نئیں اے۔
سیان، رب، روحواں دی ہوا، ذہانت دا ماحول گھلدا اے۔ایہہ ایمان پئی کھوپڑی ہیٹھاں اک گْدے ورگا مواد سیان اے ذہانت دی بے عزتی کرنا، سیان دا مذاق اْڑانا اے۔
The brain can give no idea of God's man. It can take no cognizance of Mind. Matter is not the organ of infinite Mind.
The human thought must free itself from self-imposed materiality and bondage. It should no longer ask of the head, heart, or lungs: What are man's prospects for life? Mind is not helpless. Intelligence is not mute before non-intelligence.
Mind, God, sends forth the aroma of Spirit, the atmosphere of intelligence. The belief that a pulpy substance under the skull is mind is a mockery of intelligence, a mimicry of Mind.
مادے دے نام نہاد قانون ایہناں جھوٹے عقیدیاں دے سوا کجھ نئیں پئی ذہانت تے حیاتی اوتھے موجود ہندے نیں جتھے سیان نئیں ہندی۔ ایہہ جھوٹے عقیدے سارے پاپ تے بیماری دی حاصل کیتی ہوئی وجہ نیں۔ ایہدی مخالف سچیائی، پئی ذہانت تے حیاتی روحانی نیں تے کدی مادی نئیں ہندے پاپ، بیماری تے موت نوں تباہ کردیندی اے۔
The so-called laws of matter are nothing but false beliefs that intelligence and life are present where Mind is not. These false beliefs are the procuring cause of all sin and disease. The opposite truth, that intelligence and life are spiritual, never material, destroys sin, sickness, and death.
جدوں رب بیمار یا پاپ کرن والے نوں شفا دیندا اے تے اوہناں نوں اوس وڈھے فائدے توں واقف ہونا چاہیدا اے جیہڑا سیان اوہناں لئی لیائی اے۔ اوہناں نوں سیان دے اوس وڈھے وہم توں وی واقف ہونا چاہیدا اے جیہڑا اوہناں نوں بیمار یا پاپی بناؤندااے۔ بوہت سارے لوکی الٰہی سیان وچ وسن والی چنگی طاقت لئی دوجیاں دیاں اکھیاں کھولنا چاؤندے نیں، پر اوہ انسان دی سوچ وچ لْکی ہوئی بدی ول اشارہ کرن تے بدی نوں پورا کرن والے لْکے ہوئے ذہنی طریقیاں نوں سامنے لیاؤن لئی تیار نئیں۔
اجیہی پسماندگی کیوں، جد کہ بدی توں دوری نوں یقینی بنان لئی انکشاف ضروری اے؟
When God heals the sick or the sinning, they should know the great benefit which Mind has wrought. They should also know the great delusion of mortal mind, when it makes them sick or sinful. Many are willing to open the eyes of the people to the power of good resident in divine Mind, but they are not so willing to point out the evil in human thought, and expose evil's hidden mental ways of accomplishing iniquity.
Why this backwardness, since exposure is necessary to ensure the avoidance of the evil?
ہر طراں دا پاپ مختلف درجیاں وچ پاگل پن ای اے۔
All sin is insanity in different degrees.
غلطی نوں تباہ کرن لئی سائنسی طور تے سمجھدیاں ہوئے پئی سب کجھ سیان، ہستی دی سچیائی اے، کرسچن سائنس ذہنی سبباں دے نال شروع کردا اے۔انسانی نظام دے ہر حصے تیکر اپڑدیاں ہوئے ایہہ علاج اک متبادل اے۔ کلام دے مطابق، ایہہ ”بند بند تے گودے گودے“ نوں لبھدا اے تے ایہہ انسان دی ہم آہنگی نوں بحال کردا اے۔
۔۔۔بدن دی کوئی وی غیر معمولی حالت یا خرابی اوہناں ای براہ راست فانی سیان دا کم اے جنہاں کہ ڈیمنیشیا یا پاگل پن ہندا اے۔
The Christian Scientist, understanding scientifically that all is Mind, commences with mental causation, the truth of being, to destroy the error. This corrective is an alterative, reaching to every part of the human system. According to Scripture, it searches "the joints and marrow," and it restores the harmony of man.
…any abnormal condition or derangement of the body is as directly the action of mortal mind as is dementia or insanity.
ایہہ گل اندارج وچ اے پئی اک وار یسوع نے اک بیماری دا ناں پوچھیا،اینج دی بیماری جنہوں اَج دے نویں دور وچ ڈیمنشیا آکھیا جاندا اے۔شیطان یا بدروح نے جواب دِتا پئی اوہدا ناں لشکر سی۔اوتھے ای یسوع نے اوس بدروح نوں باہر کڈیا،تے پاگل شخص بدل گیا تے اوہ ٹھیک ہو گیا۔کلام ایہہ ظاہر کردا ہوئیا وکھائی دیندا اے پئی یسوع شیطان نوں خود ظاہر ہوون تے فیر برباد ہوون دی وجہ بنیا۔
ساری بیماری دی حاصل ہوون والی وجہ تے نیو ڈر،لاعلمی تے پاپ اے۔بیماری ہمیشہ غلط سوچ دے پاروں ترغیب پاؤندی اے جیہڑی شعوری طور تے قبول کیتی جاندی اے نہ پئی برباد کیتی جاندی اے۔
It is recorded that once Jesus asked the name of a disease, — a disease which moderns would call dementia. The demon, or evil, replied that his name was Legion. Thereupon Jesus cast out the evil, and the insane man was changed and straightway became whole. The Scripture seems to import that Jesus caused the evil to be self-seen and so destroyed.
The procuring cause and foundation of all sickness is fear, ignorance, or sin. Disease is always induced by a false sense mentally entertained, not destroyed.
یسوع نے کدی کسے بیماری دے متعلق بطور خطرناک یا شفا دین وچ مشکل قرار نئیں دِتا۔جدوں اوہدے طالب علم اوہدے کول اک معاملہ لے کے آئے جنہوں شفا دین وچ اوہ ناکام رہئے سی،تے اوہنے اوہناں نوں آکھیا،”اے بے اعتقاد پیڑی،“ایس گل دی تقلید کردیاں ہوئیاں پئی شفا دین دی مطلوبہ طاقت سیّان وچ سی۔
Jesus never spoke of disease as dangerous or as difficult to heal. When his students brought to him a case they had failed to heal, he said to them, "O faithless generation," implying that the requisite power to heal was in Mind.
پاگل پن دا علاج خاص طور تے بوہت دلچسپ اے۔تاہم معاملے وچ رکاوٹ پاوندیاں ہوئیاں،ایہہ دوجی بیماریاں دی نسبت بوہتا آسانی نال سچیائی دے صحت بخش کماں لئی راضی ہو جاوندا اے،جیہڑا غلطی دی جوابی کاروائی ہندا اے۔پاگل پن دا علاج کرن لئی جنہاں دلائلاں نوں ورتیا جاوندا اے ایہہ اوہ ای نیں جیہڑے دوجیاں بیماریاں لئی ورتے جاوندے نیں،یعنی اوہ انہونی جنہوں مادا،ذہن قابو کر سکدا اے یا جیہڑا سیّان نوں بے ترتیب کر سکدا اے،ایہہ دکھ چْک سکدا یا دکھاں دی وجہ بن سکدا اے؛ایہدے نال نال ایہہ حقیقت پئی سچیائی تے محبت اک صحت مند حالت قائم کر دی اے،فانی سیّان یا مریض دے خیالاں دی راہنمائی کردی تے اوہدے اْتے حکمرانی کردی اے،تے ساریاں غلطیاں نوں برباد کر دی اے،بھانویں ایہنوں ڈیمنشیا،نفرت یا کوئی وی دوجا مسئلہ آکھیا جا سکدا اے۔
The treatment of insanity is especially interesting. However obstinate the case, it yields more readily than do most diseases to the salutary action of truth, which counteracts error. The arguments to be used in curing insanity are the same as in other diseases: namely, the impossibility that matter, brain, can control or derange mind, can suffer or cause suffering; also the fact that truth and love will establish a healthy state, guide and govern mortal mind or the thought of the patient, and destroy all error, whether it is called dementia, hatred, or any other discord.
یاد رکھو،دماغ سیّان نئیں اے۔مادا بیمار نئیں ہو سکدا،تے دماغ لا فانی اے۔
Remember, brain is not mind. Matter cannot be sick, and Mind is immortal.
انسان نوں شامل کر کے سنسار اْتے سیان دی حکمرانی اک کھْلا سوال نئیں رہیا بلکہ ایہہ منی جان والی سائنس اے۔
Mind's control over the universe, including man, is no longer an open question, but is demonstrable Science.
الٰہی ذہانت دے قابو وچ رہندیاں ہوئے، انسان ہم آہنگ تے ابدی اے۔
Controlled by the divine intelligence, man is harmonious and eternal.
روزانہ دے فر
میری بیکر ایڈی ولو
روز انہ دی دع
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س
مقصداں تے کماں دا اک اصول
نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔
فرض لئی چْستی
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔
████████████████████████████████████████████████████████████████████████