اتوار 21جولائی، 2019 |

اتوار 21جولائی، 2019



مضمون۔ حیاتی

SubjectLife

سنہری متن: زبور23: 6آیت

’’یقیناَبھلیائی تے رحمت عمر بھر میرے نال نال رہن گیاں تے میں ہمیشہ رب دے گھر وچ سکونت کراں گا۔۔‘‘



Golden Text: Psalm 23 : 6

Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



10۔اے میرے پتر!سن تے میریاں گلاں نوں من تے تیری حیاتی دے دن بوہت ہوون گے۔

21 ۔ایہنوں اپنی اَکھ توں پراں نہ ہوون دے۔ایہنوں اپنے دل وچ رکھ۔

22۔کیوں جے جیہڑے ایہنوں پا لیندے نیں ایہہ اوہناں دی حیات تے اوہناں دے سارے بدن دی صحت اے۔

23 ۔اپنے دل دی خوب حفاظت کرکیوں جے حیاتی دا سر چشمہ اوہ ای اے۔

25۔تیریاں اَکھیاں سامنے ای ویکھن تے تیریاں پلکاں سدھیاں رہن ۔

26۔اپنے پیراں دے رستے نوں سدھا بناتے تیریاں سب راہواں قائم رہن ۔

27۔نہ سجے مڑنہ کھبے تے پیراں نوں بدی توں ہٹا لے ۔

Responsive Reading: Proverbs 4 : 10, 21-23, 25-27

10.     Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.

21.     Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.

22.     For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.

23.     Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.

25.     Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.

26.     Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.

27.     Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.



درسی وعظ



بائب


1۔ زبور 104: 24، 30، 31، 33، 34 آیتاں

24۔اے رب! تیریاں صنعتاں کنیاں وڑیاں نیں !توں سب کجھ حکمت نال بنایا۔ دھرتی تیری مخلوق نال بھری اے۔

30 ۔توںاپنی روح گھلدا ایں تے ایہہ جمدے نیں۔تے توں ساری دھرتی نوں نواں بنا دیناایں ۔

31 ۔رب دا جلال ہمیشہ تیکررہو ے رب اپنیاں صنعتاں توں خوش ہووے ۔

33۔میں ساری عمررب دی تعریف گانواں گا۔جدوں تیکر میرا وجود اے اپنے رب دی مدح سرائی کراں گا۔

34۔میرا دھیان اوہنوں پسند آوے۔میں رب وچ شادمان رہواں گا۔

1. Psalm 104 : 24, 30, 31, 33, 34

24     O Lord, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.

30     Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.

31     The glory of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.

33     I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

34     My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the Lord.

2۔ زبور 36:9 آیت

9۔کیوں جے حیاتی دا چشمہ تیرے کول اے۔ تیرے نور دے پاروں اسی لو ویکھاں گے۔

2. Psalm 36 : 9

9     For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.

3۔ زبور 16: 5توں11آیتاں

5 ۔رب ای میری میراث تے میرے پیالے دا حصہ اے۔توں میرے بخرے داحفاظت کرن والا ایں۔

6 ۔جریب میرے لئی پسنددیاں تھاواں وچ پئی بلکہ میری میراث چنگی اے!

7۔میں رب دی حمدکراں گا جنہے مینوں نصیحت دتی اے۔بلکہ میرا دل رات نوں میری تربیت کردا اے۔

8۔میں رب نوں ہمیشہ اپنے سامنے رکھیا اے ۔کیوں جے اوہ میرے سجے ہتھ اے ایس لئی مینوں جنبش نہ ہووے گی ۔

9۔ایسے پاروں میرا دل خوش تے میری روح شادمان اے۔میرا بدن وی امن وامان وچ رہوے گا۔

10۔کیوں جے توں نہ میری جان نوں پاتال وچ رہن دیویں گا نہ اپنے مقدس نوں سڑن دیویں گا۔

11 ۔توں مینوں حیاتی دی راہ وکھاویں گا۔ تیرے حضور وچ کامل شادمانی اے۔تیرے سجے ہتھ وچ ہمیشہ دی خوشی اے۔

3. Psalm 16 : 5-11

5     The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.

6     The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.

7     I will bless the Lord, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.

8     I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.

9     Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.

10     For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

11     Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.

4۔ استثناء11باب26توں28آیتاں

26۔ویکھو میں اَج دے دن تہاڈے اَگے برکت تے لعنت دونویںرکھ دےنا آں ۔

27۔برکت اوس حال وچ جدوں تسی خداوند اپنے رب دے حکماں نوں جیہڑے میں اَج تہانوں دینا واں منو۔

28۔تے لعنت اوس ویلے جدوں تسی خداوند اپنے رب دی فرمانبرداری نہ کرو تے اوس راہ نوں جیدے بارے وچ میں تہانوں حکم دینا واں چھڈکے ہور معبوداںمگر ٹرو جنہاں نوں تسی ہن تیکر جان دے نیئں۔

4. Deuteronomy 11 : 26-28

26     Behold, I set before you this day a blessing and a curse;

27     A blessing, if ye obey the commandments of the Lord your God, which I command you this day:

28     And a curse, if ye will not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.

5۔ وعظ 1باب12، 13 (توں:) آیتاں

12۔میں وعظ یروشلم وچ بنی اسرائیل دا بادشاہ سی۔

13۔تے میں اپنا دل لایا پئی جوکجھ اَسمان دے ہیٹھاںکیتا جاندااے اوس سب دی پچھ گچھ تے تحقیق کراں ۔

اور میں نے اپنا دل لگایا کہ جو کچھ آسمان کے نیچے کیا جاتا ہے اس سب کی تفتیش و تحقیق کروں۔

5. Ecclesiastes 1 : 12, 13 (to :)

12     I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.

13     And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven:

6۔ وعظ 2باب1، 5، 8توں11آیتاں

1۔میں اپنے دل نوں آکھیا آمیں تینوں خوشی وچ آزمانواں گا۔ایس لئی عیش کر لے ۔لوایہہ وی الزام اے۔

5۔میں اپنے لئی باغیچے تے باغ تیارکیتے تے اوہناں وچ ہر طراں دے میوے دار درخت لائے ۔

8 ۔میں سونا تے چاندی تے بادشاہواں تے صوبیاں دا خاص خزانہ اپنے لئی جمع کیتا ۔میں گاﺅن والے تے گاﺅن والیاں نوں رکھیا تے بنی آدم دے عیش دے سامان یعنی لونڈیاں نوں اپنے لئی کثرت نال جمع کیتا۔

9 ۔ایس لئی میں بزرگ ہوئیاتے اوہناں ساریاں توں جیہڑے میتھوں پہلاں یروشلم وچ سی بوہت ودھ گیا۔ میری حکمت وی میتھوں قائم رہئی ۔

10۔تے سب کجھ جو میریاں اَکھیاں چاﺅندیاں سی میں اوہناں توں باز نہ رہیا ۔میں اپنے دل نوں کسے طراں دی خوشی توں نہ روکیا کیوں جے میرا دل میری ساری محنت توں شادمان ہوئیا تے میری ساری محنت توںمیرا بخرہ ایہہ ای سی ۔

11۔فیر میں اوہناں سارے کماں اتے جیہڑے میرے ہتھاں نے کیتے سی تے اوس محنت اتے جیہڑی میں کم کرن وچ کیتی سی ویکھیا پئی سارا الزام تے ہوا دی چران اے تے جگ وچ کجھ فائدہ نیئں ۔

6. Ecclesiastes 2 : 1, 5, 8-11

1     I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.

5     I made me gardens and orchards, and I planted trees in them of all kind of fruits:

8     I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts.

9     So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.

10     And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour.

11     Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.

7۔ یسعیاہ 65باب13، 14، 16 (اوہ جو) توں 19، 21توں23آیتاں

13۔ایس لئی خداوند رب ایہداںآکھدا اے پئی ویکھو میرے بندے کھان گے پر تسی پْکھے رہوو گے ۔میرے بندے پیِن گے پر تسی تریائے رہوو گے میرے بندے خوش ہوون گے پر تسی شرمندہ ہوووگے ۔

14۔تے میرے بندے دل دی خوشی نال گاﺅن گے پر تسی پریشانی پاروں اداس ہووو گے تے جانکاہی پاروں رولا پاﺅ گے ۔

16۔ ۔۔۔جیہڑا وی دھرتی اتے اپنے لئی خیر دی دعا منگے سچے رب دے ناں توں منگے گا تے جیہڑا وی زمین اتے قسم کھاوے سچے رب دے ناں توں کھاوے گا کیوں جے پچھلیاں مصیبتاںبھلا دتیاں گئیاںتے اوہ میریاں اَکھیاں توں اولے نیں۔

17۔کیوں جے ویکھو میں نویں اَسمان تے نویں دھرتی نوں پیدا کردا واں تے پہلیاںشیواں دا فیر ذکر نہ ہووے گاتے اوہ خیال وچ نہ آون گیاں ۔

18۔بلکہ تسی میری ایس نویں مخلوق توں ہمیشہ دی خوشی تے شادمانی کرو کیوںجے ویکھو میں یروشلم نوںخوشی تے اوہدیاںلوکاں نوں خرمی بنانواں گا۔

19۔ تے میں یروشلم توںخوش تے اپنے لوکاں توں مسرور ہوواں گا تے اوہدے وچ رون دی آواز تے وین کرن دی آواز فیر کدی نہ آوے گی ۔

21۔اوہ گھر بناﺅن گے تے اوہناں وچ وسن گے تاکستان لاﺅن گے تے اوہناں دے میوے کھان گے ۔

44۔نہ پئی اوہ بناﺅن تے دوجا وسے ۔اوہ لاﺅن تے دوجا کھاووے کیوں جے میرے بندیاں دے ایام رکھ وانگر ہوون گے تے میرے پاک لوک اپنے ہتھاں دے کماں توں مدتاں تیکرفائدہ چکن گے ۔

23۔اوہناں دی محنت بے فائدہ نہ ہووے گی تے اوہناں دی اولاداچانک نہ مرے گی کیوں جے اوہ اپنی اولاد سمیت رب دے پا ک لوکاں دی نسل نےں ۔

7. Isaiah 65 : 13, 14, 16 (he who)-19, 21-23

13     Therefore thus saith the Lord God, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:

14     Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

16     …he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.

17     For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

18     But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.

19     And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.

21     And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.

22     They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree are the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.

23     They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the Lord, and their offspring with them.

8۔ یوحنا 8باب1، 2، 12 (اکھان) آیتاں

1۔پر یسوع زیتون دے پہاڑ اتے گیا ۔

2۔تڑکے ای اوہ فیر ہیکل وچ آیا تے سارے لوک اوہدے کول آئے تے اوہ بیٹھ کے اوہناں نوں اینج تعلیم دین لگا ۔

12۔ ۔۔۔گل کر کے آکھیا جگ دا چانن میں واں ۔جیہڑا میرے مگر ٹرے گا ہنیرے وچ نہ رہووے گا بلکہ حیاتی دا چانن پاوے گا ۔

8. John 8 : 1, 2, 12 (saying)

1     Jesus went unto the mount of Olives.

2     And early in the morning he came again into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them.

12     …saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

9۔ یوحنا 10باب1، 2، 9، 10، (مَیں)، 27توں29 آیتاں

1۔میں تہانوں سچی آکھداں واں پئی جیہڑا کوئی بوہے توں بھیڑخانے وچ نیئںوڑھدابلکہ ہور کسے پاسیوں چڑھ جاندا اے اوہ چور تے ڈاکو اے ۔

2۔پر جیہڑابوہے وچوںوڑھدا اے اوہ بھیڈاں دا چرواہا اے ۔

9۔ بوہامیں آں جے کوئی میتھوں وڑھے گا تے اوہ مکتی پاووے گا تے اندر باہر آیا جایا کرے گا تے چارا پائے گا۔

10۔چور نیئں آﺅندا پر چوری کرن تے مارن لئی ۔میں ایس لئی آیا پئی اوہ حیاتی پاﺅن تے کثرت نال پاﺅن۔

27۔میریاں بھیڈاں میری آواز سن دیاں نیں تے میں اوہناں نوں جان دا واںتے اوہ میرے مگر مگر ٹردیاں نیں ۔

28۔تے میں اوہناں نوں ہمیشہ دی حیاتی دیناں واں تے اوہ ہمیشہ تیکر کدی نہ مرن گئیاں تے کوئی اوہناں نوں میرے ہتھوں گوا نہ لوے گا۔

29۔میرا پیو جنہے مینوں اوہ دتیاں نیں ساریاں توں وڈھا اے تے کوئی اوہناں نوں پیو دے ہتھوں نیئں کھو سکدا ۔

9. John 10 : 1, 2, 9, 10 (I), 27-29

1     Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.

2     But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.

9     I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.

10     I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.

27     My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:

28     And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.

29     My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father’s hand.

10۔ رومیوں 8باب1، 2، 5، 6 آیتاں

1۔ایس لئی ہن جیہڑے یسوع مسیح وچ نیں اوہناں اتے سزا دا حکم نئیں ۔

2۔کیوں جے حیاتی دے روح دی شریعت نے مسیح یسوع وچ مینوں پاپ تے موت دی شریعت توں آزاد کیتا۔

5۔کیوں جے جیہڑے بدنی نیں اوہ بدنی گلاں دے خیال وچ رہندے نیں پر جیہڑے روحانی نیں اوہ روحانی گلاں دے خیال وچ رہندے نیں ۔

6۔تے بدنی نیت موت اے پر روحانی نیت حیاتی تے سکون اے ۔

10. Romans 8 : 1, 2, 5, 6

1     There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

2     For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.

5     For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.

6     For to be carnally minded is death; but to be spiritually minded is life and peace.



سائنس تے صحت


1۔ 471: 31 (سائنس تعلیم دیندی اے )۔ 1 (توں،)

سائنس انسان نوں تعلیم دیندی اے پئی رب ای کلّا حیاتی اے۔

1. 471 : 31 (Science teaches)-1 (to ,)

Science teaches man that God is the only Life,

2۔ 324: 13 (دی)۔18

اوہ راہ سدھی تے تنگ اے ،جیہڑی ایس اصلیت ول لے جاندی اے پئی رب ای کلا حیاتی اے ۔ایہہ بدن دے نال لڑائی اے ،جیدے وچ اسی پاپ،بیماری تے موت نوں جتنا چاہیدا اے ،بھانویں ایتھے یا ایہدے توں بعد ،یقینا روح دے مقصد یا رب وچ حیاتی اتے اپڑن توں پہلاں ۔

2. 324 : 13 (The)-18

The way is straight and narrow, which leads to the understanding that God is the only Life. It is a warfare with the flesh, in which we must conquer sin, sickness, and death, either here or hereafter, — certainly before we can reach the goal of Spirit, or life in God.

3۔ 325:24 (اوہ)۔26

۔۔۔اوہ جیہڑا بدنی عقیدیاں توں جمیاں اے تے ایہناں دی سیوا کر دا اے اوہ ایس جگ وچ ساڈے رب دے الٰہی درجیاں اْتے نئیں اپڑسکدا ۔

3. 325 : 24 (he)-26

…he, who is begotten of the beliefs of the flesh and serves them, can never reach in this world the divine heights of our Lord.

4۔ 319: 1۔2، 5۔9 (توں:)

ایہہ فریب نظری پئی مادے وچ حیاتی اے ایہدا ساڈی اَسمانی حیاتی دے نال کوئی تعلق نئیں اے ۔

کسے دی حیاتی دے نظاریاں دا مادی بنیاداں اْتے حساب کرنا روحانی قانون توں انحراف تے انسانی آس توں گمراہ کرنا ہووے گا ۔صحت دے الٰہی اصول اْتے ایمان رکھنا تے روحانی طور رب نوں سمجھنا سارے حالاتاں وچ انسان نوں ثابت قدم بناﺅندا اے ۔

4. 319 : 1-2, 5-9 (to ;)

The delusion that there is life in matter has no kinship with the Life supernal.

To calculate one's life-prospects from a material basis, would infringe upon spiritual law and misguide human hope. Having faith in the divine Principle of health and spiritually understanding God, sustains man under all circumstances;

5۔ 190:14۔31

انسانی پیدائش،بالیدگی ،بلوغت تے زوال اوس کاہّ وانگر نیں جیہڑی ہرے پتیاں دے نال مٹی وچوں اگدی اے ،تاں جوں بعد وچ مرجھاﺅے تے اپنے آبائی عدم وچ مڑ جاﺅے۔ایہہ فانی اظہار عارضی اے،ایہہ لافانی ہستی وچ کدی جڑ نئیں سکدا،بلکہ آخر کار ختم ہو جاندا اے تے فانی انسان نوں روحانی،ابدی تے اصلی انسان ای سمجھیا جاندا اے۔

عبرانی شاعر نے ،فانی سوچ توں قائل ہو کے ،اپنے بربط دے نال انسانی وجودیت اْتے دکھی تاراں چھیڑیاں :

جتھوں تیکر انسان دا تعلق اے ،اوہدے دن کاہّ دی طراں نیں:

اوہ جنگلی پھْل وانگر کھِلدا اے ۔

پئی ہوا اوہدے اْتے چلی تے اوہ نیئں؛

تے اوہدی تھاں تے اوہنوں فیر نہ وکھالی دیوے گی۔

جدوں انسانی دل وچ امید ہور جاگی تے اوہنے گایا :

میں تے سچیائی وچ تیرا دیدار حاصل کراں گا:

جدوں میں جاگاں گاتے تیری شباہت وچ سیر ہوواں گا۔

۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔

کیوں جے حیاتی دا چشمہ تیرے کول اے ؛

تیرے نور پاروں اسی لو ویکھاں گے ۔

5. 190 : 14-31

Human birth, growth, maturity, and decay are as the grass springing from the soil with beautiful green blades, afterwards to wither and return to its native nothingness. This mortal seeming is temporal; it never merges into immortal being, but finally disappears, and immortal man, spiritual and eternal, is found to be the real man.

The Hebrew bard, swayed by mortal thoughts, thus swept his lyre with saddening strains on human existence:

As for man, his days are as grass:

As a flower of the field, so he flourisheth.

For the wind passeth over it, and it is gone;

And the place thereof shall know it no more.

When hope rose higher in the human heart, he sang:

As for me, I will behold Thy face in righteousness:

I shall be satisfied, when I awake, with Thy likeness.

· · · · · · · ·

For with Thee is the fountain of life;

In Thy light shall we see light.

6۔ 191: 8۔23

مادے دے طور تے ،نظریاتی حیاتی دی نیووجودیت دی غلط فہمی سمجھی گئی اے ،یعنی انسان دا اوہ روحانی تے الٰہی اصول جیہڑا انسانی سوچ اْتے نازل ہندا اے تے ایہنوں اوتھے لے جاندا اے ”جتھے چھوٹا بچہ سی ،“ایتھوں تیکر پئی نویں پرانے خیال دی پیدائش اْتے ہستی دے روحانی فہم تے اوتھوں تیکر جنہوں حیاتی وچ شامل کیتا گیا ہووے ۔لہٰذا غلطی دے ہنیرے دا پچھا کردیاں ہوئے ،ساری دھرتی لودے بارے ایہدیاں خیالاں اْتے سچیائی ولوں تبدیل ہوون گے۔

انسانی سوچ نوں خود آور دہ مادیت تے قےد توں اپنے آپ نوں آزاد کرنا چاہیدا اے ۔ایہنوں سر ،دل یا پھیپھڑیاں دے بارے ہو ر نئیں پچھنا چاہیدا : انسان دی حیاتی دیاں آساں کیہ نیں ؟انسان بے بس نئیں اے ۔ذہانت غیر ذہین دے اگے چپ نئیں اے ۔

اپنی مرضی نال کاہّ دا اک پتا نیئں اگدا،کوئی کلی کسے وادی وچ نیئں کھلدی ،کوئی پتا اپنی خوبصورتی ظاہر نیئں کردا ،کوئی پھْل اپنے کلاسٹرڈ سیل توں شروع نیئں ہندا ۔

6. 191 : 8-23

As a material, theoretical life-basis is found to be a misapprehension of existence, the spiritual and divine Principle of man dawns upon human thought, and leads it to "where the young child was," — even to the birth of a new-old idea, to the spiritual sense of being and of what Life includes. Thus the whole earth will be transformed by Truth on its pinions of light, chasing away the darkness of error.

The human thought must free itself from self-imposed materiality and bondage. It should no longer ask of the head, heart, or lungs: What are man's prospects for life? Mind is not helpless. Intelligence is not mute before non-intelligence.

By its own volition, not a blade of grass springs up, not a spray buds within the vale, not a leaf unfolds its fair outlines, not a flower starts from its cloistered cell.

7۔ 239: 16۔22، 29۔32

ساڈی ترقی دا تعین کرن لئی ،ساہنوں ایہہ سکھنا چاہیدا اے پئی ساڈیاں ہمدردیاں کتھے نیںتے اسی رب دے طور تے کِنہوں من دے تے اوہدی تابعداری کر دے آں ۔جے رب دی محبت ساڈے ہور نیڑے،ہور پیاری تے اصلی ہندی جاندی اے ، تے مادا روح دے حوالے ہو رہیا اے ۔تے جیہڑے مقصداں دا اسی پچھا کردے آں تے جیہڑی روح نوں اسی ظاہر کر دے آں اوہ ساڈے نقطہ نظر نوں پیش کر دی اے تے وکھاﺅندی اے پئی اسی کیہ فتح کرن دے آں ۔

کامل سیان کاملیت پیدا کردی اے ،کیوں جے رب سیان اے ۔غیر کامل فانی سیان اپنیاں مشابہتاں پیدا کر دی اے،جیدے بارے سیانے انسان نے آکھیا،”سب باطل اے۔“

7. 239 : 16-22, 29-32

To ascertain our progress, we must learn where our affections are placed and whom we acknowledge and obey as God. If divine Love is becoming nearer, dearer, and more real to us, matter is then submitting to Spirit. The objects we pursue and the spirit we manifest reveal our standpoint, and show what we are winning.

The perfect Mind sends forth perfection, for God is Mind. Imperfect mortal mind sends forth its own resemblances, of which the wise man said, "All is vanity."

8۔ 272: 19۔27

ایہہ مادی وجودیت دے ڈراﺅنے نقلی نتیجیاں دے مقابلے وچ خیالاں دی روحانےت تے روزمرہ دی مسیحیت پسندی اے ؛ایہہ نچلے رجحاناں تے ناپاکی تے شہوت پرستی دی زمینی کشش دے مقابلے پاکیزگی تے سچیائی اے ،جیہڑی اصل وچ مسیحی سائنس داالٰہی شروع تے کم دی تصدیق کر دی اے ۔مسیحی سائنس دیاں کامیابیاں غلطی تے بدی دی تباہی توں ریکارڈ کیتیاں جاندیاں نیں ، جیدے توں پاپ، بیماری تے موت دے ناپاک عقیدیاں دی ترویج ہندی اے ۔

8. 272 : 19-27

It is the spiritualization of thought and Christianization of daily life, in contrast with the results of the ghastly farce of material existence; it is chastity and purity, in contrast with the downward tendencies and earthward gravitation of sensualism and impurity, which really attest the divine origin and operation of Christian Science. The triumphs of Christian Science are recorded in the destruction of error and evil, from which are propagated the dismal beliefs of sin, sickness, and death.

9۔ 265:23۔5

کیہڑا اے جنہے انسانی سکون دے نقصان نوں محسوس کیتا تے روحانی خوشی لئی واوا خواہشاں حاصل نئیں کیتیاں ؟اَسمانی چنگیائی دے بعد سکون حاصل ہوندا اے ایتھوں تیکر پئی ایس توں پہلاں پئی اسی اوہ دریافت کر دے جیہڑاسیان تے محبت دے نال تعلق رکھدا اے ۔زمینی آساں تے خوشیاں د ا نقصان بوہت دلاں دی چڑھن والی راہ روشن کر دی اے ۔فہم دیاں تکلیفاں ساہنوں دسدیاں نیں پئی ادراک دیاں خوشیاں فانی نیں تے اوہ خوشی روحانی اے ۔

فہم دیاں تکلیفاں صحت بخش نیں ،جے اوہ جھوٹے پْر لطف عقیدیاں نوں کھچ کے دور کردے تے روح دے فہم توں محبت پیدا کر دے نیں، جتھے رب دی مخلوق چنگی اے تے ”دل نوں شادمان “کر دی اے۔ اینج ای سائنس دی تلوار اے جیدے توں سچیائی غلطی ،مادیت دا سر قلم کر دی اے ،انسان دی ا!چی انفرادیت تے لیکھ نوں تھاں دیندیاں ہوئے۔

9. 265 : 23-5

Who that has felt the loss of human peace has not gained stronger desires for spiritual joy? The aspiration after heavenly good comes even before we discover what belongs to wisdom and Love. The loss of earthly hopes and pleasures brightens the ascending path of many a heart. The pains of sense quickly inform us that the pleasures of sense are mortal and that joy is spiritual.

The pains of sense are salutary, if they wrench away false pleasurable beliefs and transplant the affections from sense to Soul, where the creations of God are good, "rejoicing the heart." Such is the sword of Science, with which Truth decapitates error, materiality giving place to man's higher individuality and destiny.

10۔ 262: 17۔26

ایوب نے آکھیا ،”میں تیری خبر کن نال سنی سی ،پر ہن میری اَکھ تینوں ویکھدی اے ۔“بشر ایوب دے خیالاں نوں پھیلاﺅن گے ،جدوں مادے دی فرضی تکلیف تے خوشی اگے ودھنا چھڈدیندی اے۔

فیر اوہ حیاتی تے خوشی ،دکھ تے شادمانی دے جھوٹے اندازے لاﺅن گے تے اوہ بے غرضی ،صبر نال کم کرن تے اوہناں ساریاں نوں جتدیاں ہویاں جیہڑے رب دے وانگر نئیں محبت دی نعمت حاصل کرن گے ۔اک اچے نقطہ نظر توں شروع کر دیاں ہوئے ،اک بندہ خود ساختہ ودھدااے ،جیویں پئی لو کسے کوشش توں بغیر اپنے آپ لو نوں خارج کر دی اے ،کیوں جے ”جتھے تیرا خزانہ اے اوتھے تیرا دل وی لگیا رہوے گا ۔ “

10. 262 : 17-26

Job said: "I have heard of Thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth Thee." Mortals will echo Job's thought, when the supposed pain and pleasure of matter cease to predominate. They will then drop the false estimate of life and happiness, of joy and sorrow, and attain the bliss of loving unselfishly, working patiently, and conquering all that is unlike God. Starting from a higher standpoint, one rises spontaneously, even as light emits light without effort; for “where your treasure is, there will your heart be also."

11۔ 264:13۔20، 24۔31

جدوں انسان رب تے انساناں دے بارے چنگے خیال رکھدے نیں ،تخلیق دے مقاصد دی کثرت ،جیہڑی ایس توں پہلاں ویکھی نئیں جاندی سی ،ہن ویکھی جاوے گی ۔جدوں ساہنوں ایہہ احساس ہو جاندا اے پئی حیاتی روح اے ،نہ کدی مادے دا تے نہ کدی مادے وچ ،ایہہ ادراک رب وچ سب کجھ چنگا پاندیاں ہوئے تے کسے دوجے شعور دی لوڑ محسوس نہ کردیاں ہوئے ،آپ کاملیت ولوں وسیع ہووے گا ۔

روح تے ایہدیاںاصلاحاں ای ہستی دیاں کلّیاں حقیقتاں نیں۔۔۔روحانی حیاتی تے برکت کلیاّں گوائیاں نیں ،جیدے توں اسی اصلی وجودیت نوں پچھان سکدے تے بیان نہ کیتے جان والے سکون نوں محسوس کردے آں جیہڑا سارا کجھ اکٹھا کرن والی روحانی محبت توں نکلدا اے ۔

جدوں اسی مسیحی سائنس وچ راہ جان دے آں تے انسان دی روحانی ہستی نوں پچھاندے آں ،اسی رب دی تخلیق نوں سمجھاں تے وےکھاں گے ،سارا جلال دھرتی تے اَسمان تے انسان لئی ۔

11. 264 : 13-20, 24-31

As mortals gain more correct views of God and man, multitudinous objects of creation, which before were invisible, will become visible. When we realize that Life is Spirit, never in nor of matter, this understanding will expand into self-completeness, finding all in God, good, and needing no other consciousness.

Spirit and its formations are the only realities of being. … Spiritual living and blessedness are the only evidences, by which we can recognize true existence and feel the unspeakable peace which comes from an all-absorbing spiritual love.

When we learn the way in Christian Science and recognize man's spiritual being, we shall behold and understand God's creation, — all the glories of earth and heaven and man.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████