اتوار 19 ستمبر،2021
”اے میرے پْتر! میریاں گلاں اْتے دھیان کر۔ کیوں جے جیہڑے ایہنوں پا لیندے نیں ایہہ اوہناں دی حیاتی تے اوہناں دے پورے بدن دی صحت اے۔“۔
“My son, attend to my words; For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.”
>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو
یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو
████████████████████████████████████████████████████████████████████████
1. Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
2. For by it the elders obtained a good report.
3. Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
32. And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets:
33. Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
34. Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
35. Women received their dead raised to life again.
44. So shall I keep thy law continually for ever and ever.
46. I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
درسی وعظ
1۔رب ساڈی پناہ تے طاقت اے۔مصیبت وچ مْستعد مددگار۔
2۔ایس لئی ساہنوں کجھ خوف نئیں بھانویں دھرتی اْلٹ جاوے۔تے پہاڑ سمندر دی تہہ وچ سْٹ دِتے جان۔
3۔بھانویں اوہدا پانی شور مچاوے تے موجزن ہووے تے پہاڑ اوہدی طْغیانی نال ہِل جان۔
4۔اک اجیہا دریا اے جیدیاں شاخاں نال رب دے شہر نوں یعنی حق تعالیٰ دے پاک مسکن نوں فرحت ہندی اے۔
5۔رب اوہدے وچ اے۔اوہنوں کدی جْنبش نہ ہووے گی۔رب صبح سویرے اوہدی کْمک کرے گا۔
6۔قوماں جْھنجھلایاں۔سلطنتاں نے جْنبش کھادی۔اوہ بول اٹھیا۔دھرتی پگھل گئی۔
10۔ چپ ہو جاوو تے جان لوو پئی میں رب واں۔میں قوماں دے وچکار سر بلند ہونواں گا۔
11۔لشکراں دا خداوندساڈے نال اے۔یعقوب دا رب ساڈی پناہ اے۔
1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof.
4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
5 God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
6 The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
10 Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.
11 The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.
1۔نبو کد نضر نے اک سونے دی مورتی بنوائی جیدے لمبائی سٹھ ہتھ تے چوڑائی چھ ہتھ سی۔
4۔ تد اک مناد نے اْچی آواز نال پکار کے آکھیا اے لوکو! اے امتو! تے وکھریاں وکھریاں بولیاں بولن والیو! تہاڈے لئی ایہہ حکم اے پئی۔
5۔جیس ویلے قرنا تے نَے تے ستار تے رباب تے بربط تے چغانہ تے ہر طراں دے ساز دی آواز سنو تے اوس مورتی دے سامنے جنہوں نبو کد نضر بادشاہ نے کھڑا کیتا اے سجدہ کرو۔
6۔تے جیہڑا کوئی ڈگ کے سجدہ نہ کرے اوسے ویلے اگ دی بلدی بھٹی وچ سٹیا جاوے گا۔
8۔ایس لئی اوس ویلے کجھ کسدیاں نے آکے یہوداہ اْتے الزام لایا۔
9۔اوہناں نے نبو کد نضر بادشاہ نوں آکھیا۔
12۔ہن کجھ یہودی نیں جنہاں نوں توں بابل دے صوبے دی کارپردازی لئی رکھیا اے یعنی سدرک تے میسک تے عبد نجو۔ اوہناں بندیاں نے اے بادشاہ تیری وڈیائی نئیں کیتی۔ اوہ تیرے معبوداں دی عبادت نئیں کردے تے اوس سونے دے مورتی نوں جنہوں توں کھڑا کیتا اے سجدہ نئیں کردے۔
13۔تد نبو کد نضر نے قہر تے غصے نال حکم دتا پئی سدرک تے میسک تے عبد نجع نوں حاضر کرو تے اوہناں نے اوہناں بندیاں نوں بادشاہ دے سامنے حاضر کیتا۔
14۔نبو کد نضر نے اوہناں نوں آکھیا اے سدرک تے میسک تے عبد نجو کیہ ایہہ سچ اے پئی تسی میرے معبوداں دی عبادت نئیں کردے تے اوس سونے دی مورتی نوں جنہوں میں کھڑا کیتا اے سجدہ نئیں کردے؟
16۔سدرک تے میسک تے عبد نجو نے بادشاہ دے سامنے آکھیا پئی اے نبو کد نضر ایس گل وچ اسی تینوں جواب دینا ضروری نئیں سمجھدے۔
17۔ویکھ ساڈا رب جیدی اسی عبادت کردے آں ساہنوں اگ دی بھٹی وچوں چھڑاؤن دی قدرت رکھدا اے تے اے بادشاہ اوہ ساہنوں تیرے ہتھوں چھڑائے گا۔
18۔تے نئیں تے اے بادشاہ تینوں پتا ہووے پئی اسی تیرے معبوداں دی عبادت نئیں کراں گے تے اوس سونے دی مورتی نوں جنہوں توں کھڑا کیتا اے سجدہ نئیں کرن گے۔
19۔تد نبو کد نضر قہر نال بھر گیا تے اوہدے مکھڑے دا رنگ سدرک تے میسک تے عبد نجو اگے بدل گیا تے اوہنے حکم دتا پئی بھٹی دی اگ معمول توں ست گنا ودھا دیوو۔
20۔تے اوہنے اپنے لشکر دے کجھ زور والے بندیاں نوں حکم دِتا پئی سدرک تے میسک تے عبد نجو نوں بنھ کے اگ دی بلدی بھٹی وچ سٹ دیوو۔
21۔تد اوہ بندے اپنے پائے ہوئے قمیضاں تے عمامیاں سمیت بنھے گئے تے اگ دی بلدی بھٹی وچ سْٹ دتے گئے۔
24۔تد بنو کد نضر بادشاہ حیران ہو کے چھیتی نال اٹھیا تے ارکانِ دولت نال مخاطب ہو کے آکھن لگیا پئی کیہ اسی تن بندیاں نوں بنھ کے اگ وچ نئیں سٹوائیا؟ اوہناں نے جواب دتا پئی بادشاہ نے ٹھیک آکھیا اے۔
25۔اوہنے آکھیا ویکھو مَیں چار بندے اگ وچ کھلے پھردے ویکھدا واں تے اوہناں نوں کئی نقصان نئیں ہوئیا تے چوتھے دی شکل الٰہ زاد ورگی اے۔
26۔تد نبو کد نضر نے اگ دی بلدی بھٹی دے بوہے اْتے آکے آکھیا اے سدرک تے میسک تے عبد نجو رب تعالیٰ دے بندیو! باہر نکلو تے ایہدھر آؤ۔ ایس لئی سدرک تے میسک تے عبد نجو اگ وچوں نکل آئے۔
27۔تد ناظماں تے حاکماں تے سرداراں تے بادشاہ دے مشیراں نے آکے اوہناں بندیاں اْتے نظر کیتی تے ویکھیا پئی اگ نے اوہناں دے بدناں اْتے کجھ اثر نئیں کیتا تے اوہناں دے سر دا اک وال وی نہ سڑیا تے اوہناں دے کپڑیاں نوں وی کوئی فرق نئیں پیا تے اوہناں وچوں اگ نال سڑن دی بو وی نئیں سی آؤندی۔
1 Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, and the breadth thereof six cubits:
4 Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
5 That at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the golden image that Nebuchadnezzar the king hath set up:
6 And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.
8 Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.
9 They spake and said to the king Nebuchadnezzar,
12 There are certain Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon, Shadrach, Meshach, and Abed-nego; these men, O king, have not regarded thee: they serve not thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
13 Then Nebuchadnezzar in his rage and fury commanded to bring Shadrach, Meshach, and Abed-nego. Then they brought these men before the king.
14 Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up?
16 Shadrach, Meshach, and Abed-nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter.
17 If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of thine hand, O king.
18 But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
19 Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abed-nego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated.
20 And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and to cast them into the burning fiery furnace.
21 Then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
24 Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, and spake, and said unto his counsellers, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answered and said unto the king, True, O king.
25 He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
26 Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego, came forth of the midst of the fire.
27 And the princes, governors, and captains, and the king’s counsellers, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.
3۔جیس ویلے مینوں ڈر لگے گا۔ مَیں تیرے اْتے بھروسہ کراں گا۔
4۔میرا فخر رب اْتے اوہدے کلام اْتے اے۔ میرا بھروسہ رب اْتے اے۔ مَیں ڈرن والا نئیں۔ بشر میرا کیہ کر سکدا اے؟
3 What time I am afraid, I will trust in thee.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
23۔تے یسوع سارے گلیل وچ پھردا رہیا تے اوہناں دے عبادتخانیاں وچ تعلیم دیندا تے بادشاہی دی خوش خبری دی منادی کردا تے لوکاں دی ہر طراں دی بیماری تے ہر طراں دی کمزوری نوں دور کردا رہیا۔
24۔تے اوہدی شہرت سارے سوریہ وچ پھیل گئی تے لوک سارے بیماراں نوں جیہڑے نت بیماریاں تے تکلیفاں وچ گرفتار سی تے اوہناں نوں جنہاں وچ بدروحواں سی تے مرگی والیاں تے مفلوجاں نوں اوہدے کول لیائے تے اوہنے اوہناں نوں چنگا کِیتا۔
23 And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
24 And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
2۔تے اوہ اپنی زبان کھول کے اوہناں نوں اینج تعلیم دین لگیا۔
2 And he opened his mouth, and taught them, saying,
63۔زندہ کرن والی تے روح اے۔ بدن توں کجھ فائدہ نئیں۔ جیہڑیاں گلاں مَیں تہانوں آکھیا ں نیں اوہ روح نیں تے حیاتی وی نیں۔
63 It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.
1۔ ایس لئی ہْن جیہڑے مسیح یسوع وچ نیں اوہناں اْتے سزا دا حْکم نئیں۔
2۔ کیوں جے حیاتی دے روح دی شریعت نے مسیح یسوع وچ مینوں پاپ تے موت دی شریعت توں آزاد کردِتا۔
1 There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
مادے وچ نہ کوئی حیاتی، سچیائی، ذہانت تے نہ ای مواد ہْندا اے۔ کیوں جے رب سب دا حاکم اے ایس لئی سب کجھ لامتناہی سیان تے اوہدا لامتناہی اظہار اے۔
There is no life, truth, intelligence, nor substance in matter. All is infinite Mind and its infinite manifestation, for God is All-in-all.
شروع توں اخیر تیکر، سارا کلام پاک مادے اْتے روح، سیان دی فتح دے واقعاں نال بھریا ہوئیا اے۔ موسیٰ نے سیان دی طاقت نوں ایہدے راہیں ثابت کیتا جنہوں انسان معجزے آکھدا اے؛ ایسے طراں یشوع، ایلیا تے الیشع نے وی کیتا۔ مسیحی دور نوں علامتاں تے عجیب کماں دی مدد نال ودھایا گیا۔
From beginning to end, the Scriptures are full of accounts of the triumph of Spirit, Mind, over matter. Moses proved the power of Mind by what men called miracles; so did Joshua, Elijah, and Elisha. The Christian era was ushered in with signs and wonders.
روح، یعنی رب نے ساریاں نوں اپنے آپ توں تے اپنے آپ وچ بنایا۔ روح نے مادے نوں کدی نئیں بنایا۔ روح وچ اجیہا کجھ نئیں ہے جیدے نال مادے نوں بنایا جا سکے۔ کیوں جے جیویں کہ بائبل واضح کردی اے پئی ”جو کجھ وی پیدا ہوئیا اوہدے وچوں کوئی شے وی“ لوگوس، ایؤن یا رب دے کلمے دے بغیر پیدا نئیں ہوئی۔ روح ای کّلا مواد اے،یعنی دیدہ تے نہ دیدہ لا محدود رب۔روحانی تے ابدی ساریاں شیواں حقیقی نیں۔مادی تے عارضی شیواں غیر مادی نیں۔
Spirit, God, has created all in and of Himself. Spirit never created matter. There is nothing in Spirit out of which matter could be made, for, as the Bible declares, without the Logos, the Æon or Word of God, "was not anything made that was made." Spirit is the only substance, the invisible and indivisible infinite God. Things spiritual and eternal are substantial. Things material and temporal are insubstantial.
طبی سکول انسان دی حالت دے بارے سیان دی بجائے مادے توں سکھن گے۔ اوہ پھیپھڑیاں، زبان تے نبض دا معائنہ کردے نیں ایہہ لبھن لئی پئی مادہ دوجے مادے لئی کنہاں ہم آہنگی یا صحت مندی دی اجزات دے رہیا اے، اک مادہ دوجے توں کنہی پیڑ یا خوشی، عمل یا سکون دی اجزت لے رہیا اے۔
The medical schools would learn the state of man from matter instead of from Mind. They examine the lungs, tongue, and pulse to ascertain how much harmony, or health, matter is permitting to matter, — how much pain or pleasure, action or stagnation, one form of matter is allowing another form of matter.
سیان دے حکم نوں پٹھیاں تیکر اپڑان تے عمل کرن لئی اناٹومی نوں اعصاباں دی لوڑ محسوس ہْندی اے۔پر جدوں ڈوریاں سْکڑ جاندیاں نیں تے غیر منقولہ بن جاندیاں نیں تے اناٹومی کیہ آکھدی اے؟ کیہ فانی سیان نے ایہدے نال گل کرنا چھڈ دِتا یا ایہناں نوں ماڑے ہوون دا حکم دتا؟ کیہ پٹھے، ہڈیاں، لہو تے اعصاب اک لمحے وچ ای سیان دے خلاف بغاوت کر سکدے تے ذہنی مخالفت دے باوجود اکڑاؤ دا شکار ہوسکدے نیں؟
جد تیکر پٹھے ہر ویلے خود کار رہن گے، اوہ اینج کدی نئیں رہن گے، کدی ذہنی راہنمائی دے مخالف عمل کرن دے قابل رہن گے۔ جے پٹھے کم کرنا چھڈ دیندے نیں تے آپ اپنی ترجیح وچ سخت بن جاندے نیں، بھیہڑے یا متناسب ہْندے، جیویں پئی اوہ خوش ہْندے یا جیویں بیماری راہنمائی کردی، تے اوہ خود کار راہنما ہْندے۔جے اسی اناٹومی توں بس ایہہ ای سکھناں ایں پئی پٹھیاں اْتے حکمرانی نئیں ہْندی، تے فیر ایہہ جانن لئی اناٹومی توں مشورہ کیوں لیا جاووے پئی فانی سیان پٹھیاں اْتے کیویں حکمران ہْندی اے؟
Anatomy finds a necessity for nerves to convey the mandate of mind to muscle and so cause action; but what does anatomy say when the cords contract and become immovable? Has mortal mind ceased speaking to them, or has it bidden them to be impotent? Can muscles, bones, blood, and nerves rebel against mind in one instance and not in another, and become cramped despite the mental protest?
Unless muscles are self-acting at all times, they are never so, — never capable of acting contrary to mental direction. If muscles can cease to act and become rigid of their own preference, — be deformed or symmetrical, as they please or as disease directs, — they must be self-directing. Why then consult anatomy to learn how mortal mind governs muscle, if we are only to learn from anatomy that muscle is not so governed?
تسی آکھدے او، ”مَیں اپنی انگلی ساڑ لئی اے“۔ ایہہ اک موقع دا بیان اے، تہاڈی سوچ توں وی بوہتا موقع دا بیان، کیوں جے مادی نئیں بلکہ بشری سیان ایہہ ساڑدی اے۔ پاک الہام نے اجیہیاں ذہنی حالتاں پیدا کیتیاں نیں جیہڑیاں پانبھڑاں دے ردِعمل نوں مْکان دے قابل نیں، جیویں کہ بائبل وچ تِن عبرانی قیدیاں دا معاملہ سی، اوہناں نوں بابلیاں دی بھٹی وچ سْٹیا گیا سی، جد کہ اک مخالف ذہنی حالت اچانک سْلگن نوں پیدا کردی اے۔
You say, "I have burned my finger." This is an exact statement, more exact than you suppose; for mortal mind, and not matter, burns it. Holy inspiration has created states of mind which have been able to nullify the action of the flames, as in the Bible case of the three young Hebrew captives, cast into the Babylonian furnace; while an opposite mental state might produce spontaneous combustion.
کرسچن سائنس تے الٰہی مابعد الطبیعیات،جیویں پئی ریاضی دے اْلٹ پلٹ کرن والے اصول نال طریقہ کار ثابت ہندا اے۔ مثال دے طور تے: سچیائی وچ کوئی پیڑ نئیں اے، تے پیڑ وچ کوئی سچیائی نئیں اے؛ سیان وچ کوئی اعصاب نئیں، اعصاب وچ کوئی سیان نئیں؛ سیان وچ کوئی مادہ نئیں، تے مادے وچ کوئی سیان نئیں؛ حیاتی وچ کوئی مادہ نئیں، مادے وچ کوئی حیاتی نئیں؛ چنگیائی وچ کوئی مادہ نئیں تے مادے وچ کوئی چنگیائی نئیں۔
The divine metaphysics of Christian Science, like the method in mathematics, proves the rule by inversion. For example: There is no pain in Truth, and no truth in pain; no nerve in Mind, and no mind in nerve; no matter in Mind, and no mind in matter; no matter in Life, and no life in matter; no matter in good, and no good in matter.
سچ تے غلطی دے وچالے فرضی لڑائی روحانی حساں دے ثبوت تے مادی حواس دی گواہی دے وچالے بس اک ذہنی تصادم اے، تے روح تے بدن دے وچالے ایہہ لڑائی الٰہی پیار دے فہم تے اوہدے اْتے ایمان دے راہیں سارے سوالاں نوں حل کر دیووے گی۔
The suppositional warfare between truth and error is only the mental conflict between the evidence of the spiritual senses and the testimony of the material senses, and this warfare between the Spirit and flesh will settle all questions through faith in and the understanding of divine Love.
الٰہی پیار،جنہے زہریلے سَپ نوں بے ضرر بنایا،جنہے بندیاں نوں اْبلدے ہوئے تیل توں،بلدے ہوئے تندور توں،شیر دے پنجیاں توں بچایا،اوہ ہر دور وچ بیمار نوں شفا دے سکدا تے پاپ تے موت اْتے فتح مند ہو سکدا اے۔اوہنے یسوع دے اظہاراں نوں بلا سبقت طاقت تے پیار نال سر تاج کیتا۔
The divine Love, which made harmless the poisonous viper, which delivered men from the boiling oil, from the fiery furnace, from the jaws of the lion, can heal the sick in every age and triumph over sin and death. It crowned the demonstrations of Jesus with unsurpassed power and love.
سائنس دے اصولاں اْتے عمل کردیاں ہوئے، لکھن والے نے تیز تے ہمیشہ دیاں شدید صورتاں وچ صحتمندی بحال کیتی اے۔ رطوبتاں بدل گئیاں نیں، ڈھانچے نوں نواں بنایا گیا اے، چھوٹے حصیاں نوں وڈھا کر دِتا گیا اے، جوڑاں دی آکڑ نوں ملائم کیتا گیا اے، بوسیدہ ہڈیاں نوں صحتمند حالت وچ بحال کیتا گیا اے۔ مَیں اوتھے بحالی دا کم کیتا جنہوں پھیپھڑیاں دے مواد دا گھاٹا آکھیا جاندا اے تے صحتمندانہ تنظیم دا عمل قائم ہوئیا جتھے بیماری نامیاتی سی۔ کرسچن سائنس نامیاتی بیماری نوں اوہنے ای یقین دے نال شفا دیندی اے جنہے یقین نال فعال ہوون والے نوں شفا دیندی اے، کیوں جے اعلیٰ اصول نوں ظاہر کرن لئی صرف کرسچن سائنس دے الٰہی اصول دی لوڑ اے۔
Working out the rules of Science in practice, the author has restored health in cases of both acute and chronic disease in their severest forms. Secretions have been changed, the structure has been renewed, shortened limbs have been elongated, ankylosed joints have been made supple, and carious bones have been restored to healthy conditions. I have restored what is called the lost substance of lungs, and healthy organizations have been established where disease was organic. Christian Science heals organic disease as surely as it heals what is called functional, for it requires only a fuller understanding of the divine Principle of Christian Science to demonstrate the higher rule.
بیماری دے پہلے یا بعد والے مرحلے اْتے انّھا تے پر سکون یقین کرن دی بجائے ایہناں دے خلاف بغاوت وچ اْٹھ کھلووو۔ایس یقین نوں مکا دیوو پئی تسی اوس اک داخل ہوون والی پیڑ دا علاج کر سکدے او جیہڑی سیان دی طاقت نال مکائی نئیں جا سکدی، تے ایس طراں تسی بدن وچ پیڑ دے ودھن نوں روک سکدے او۔رب دا کوئی قانون ایس نتیجے وچ رکاوٹ نئیں بن دا۔
جد بدن ایہہ آکھدا ہوئیا لگے پئی ”مَیں بیمار آں“، تے اپنے آپ نوں مجرم ہوون دا احساس نہ ہوون دیو۔کیوں جے مادا گل نئیں کر سکدا تے جیہڑا بولدا اے اوہ یقیناً فانی سیان اے؛ ایس لئی مخالفت نال ایما دا سامنا کرو۔ جے تسی آکھدے او پئی،”مَیں بیمار آں،“ تے تہانوں غلطی دا احساس اے۔ تے تہاڈا ویری تہانوں قاضی (فانی سیان) دے کول لے جاووے گا تے قاضی تہانوں سزا دا حکم دیوے گا۔بیماری وچ اپنے آپ نوں کجھ ظاہر کرن تے اپنے ناں دا اعلان کرن دی ذہانت نئیں اے۔فانی سیان ایہنوں کلی آپ سزا سناؤندی اے۔ایس لئی بیماری دے نال اپنے آپ دیاں شرطاں بنھو، تے اپنے آپ دے تے دوجیاں دے عادل بنو۔
Instead of blind and calm submission to the incipient or advanced stages of disease, rise in rebellion against them. Banish the belief that you can possibly entertain a single intruding pain which cannot be ruled out by the might of Mind, and in this way you can prevent the development of pain in the body. No law of God hinders this result.
When the body is supposed to say, "I am sick," never plead guilty. Since matter cannot talk, it must be mortal mind which speaks; therefore meet the intimation with a protest. If you say, "I am sick," you plead guilty. Then your adversary will deliver you to the judge (mortal mind), and the judge will sentence you. Disease has no intelligence to declare itself something and announce its name. Mortal mind alone sentences itself. Therefore make your own terms with sickness, and be just to yourself and to others.
اپنے ایس فہم وچ مضبوط رہوو پئی الٰہی سیان حکومت کردی اے تے ایہہ پئی سائنس وچ انسان رب دی حکومت دی عکاسی کردا اے۔ ایس گل دا ڈر بالکل نہ رکھو پئی مادہ کسے قانون دے نتیجے وچ پِیڑ، سوج تے سوزش دا شکار ہوسکدا اے، جد کہ ایہہ آپ ای واضح گل اے پئی مادے وچ پِیڑ ہو سکدی اے نہ سوج ہو سکدی اے۔ تہاڈا بدن کسے رْکھ نالوں لگے ہوئے زخم یا اجیہی بجلی دی تار دے کھچے جان دے مقابلے وچ پریشانی تے زخماں توں بوہتی تکلیف سہوے گا جیہڑے فانی سیان لئی نئیں۔
انسان کدی بیمار نئیں ہْندا، کیوں جے سیان کدی بیمار نئیں ہْندی تے نہ ای مادا۔ آزماؤن والا تے آزمایا جان والا، پاپ تے پاپی، بیماری تے اوہدی وجہ دونویں جھوٹا ایمان نیں۔ بیماری وچ پر سکون رہنا چنگا اے؛ پر امید ہونا چنگا اے؛ پر ایہہ سمجھناں پئی بیماری اصلی نئیں اے تے ایہہ پئی سچیائی ایہدی نظر آؤن والی اصلیت نوں برباد کر سکدی اے سب توں بوہتا چنگا اے کیوں جے ایہہ سمجھ عالمگیر تے کامل علاج اے۔
Be firm in your understanding that the divine Mind governs, and that in Science man reflects God's government. Have no fear that matter can ache, swell, and be inflamed as the result of a law of any kind, when it is self-evident that matter can have no pain nor inflammation. Your body would suffer no more from tension or wounds than the trunk of a tree which you gash or the electric wire which you stretch, were it not for mortal mind.
Man is never sick, for Mind is not sick and matter cannot be. A false belief is both the tempter and the tempted, the sin and the sinner, the disease and its cause. It is well to be calm in sickness; to be hopeful is still better; but to understand that sickness is not real and that Truth can destroy its seeming reality, is best of all, for this understanding is the universal and perfect remedy.
۔۔۔ مادہ انسان لئی کوئی شرطاں نئیں بنا سکدا۔
…matter can make no conditions for man.
روزانہ دے فر
میری بیکر ایڈی ولو
روز انہ دی دع
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س
مقصداں تے کماں دا اک اصول
نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔
فرض لئی چْستی
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔
████████████████████████████████████████████████████████████████████████