اتوار 16 اپریل، 2023



مضمون۔ کفارے دا عقیدہ

SubjectDoctrine Of Atonement

سنہری متن: متی 9 باب13 آیت

”مَیں قربانی نئیں بلکہ رحم پسند کرداواں کیوں جے مَیں نیکاں نوں نئیں بلکہ پاپیاں نوں بلاؤن آیا واں۔“- مسیح یسوع۔



Golden Text: Matthew 9 : 13

I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.”— Christ Jesus





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



9۔فیر اوہنے کئی لوکاں نوں جیہڑے اپنے آپ اْتے بھروسہ رکھدے سی پئی اَسی راستباز آں تے باقی بندیاں نوں ناچیز جان دے سی ایہہ تمثیل آکھی۔

10۔پئی دو بندے ہیکل وچ دعا کرن گئے۔اک فریسی۔دوجا محصول لین والا۔

11۔فریسی کھلو کے اپنے دل وچ ۱ینج دعا کرن لگیا پئی اے میرے رب!مَیں تیرا شکر اداکرداواں پئی باقی بندیاں وانگر ظالم،بے انصاف، زناکاریا ایس محصول لین والے وانگر نئیں آں۔

12۔ مَیں ہفتے وچ دو واری روزہ رکھدا تے اپنی ساری آمدنی اْتے دہ یکی دینا نواں۔

13۔پر محصول لین والے نے دور کھلو کے اینا ں وی نہ چاہیا پئی اَسمان وَل اَکھ چْکے بلکہ چھاتی پِٹ پِٹ کے آکھیا اے خداوند!میں پاپی اْتے رحم کر۔

14۔مَیں تہانوں آکھداواں پئی ایہہ بندہ دوجیاں نالوں راستباز ٹھہر کے اپنے گھر گیا کیوں جے جیہڑا کوئی اپنے آپ نوں وڈھا بناوے گا اوہ چھوٹا کیتا جاوے گا تے جیہڑا اپنے آپ نوں چھوٹا بناوے گا اوہ وڈھا کیتا جاوے گا۔

24۔ آدم دے پْتر نوں دھرتی اْتے پاپ معاف کرن دا اختیار اے۔

10۔مَیں تہانوں آکھدا واں پئی اک توبہ کرن والے پاپی دے پاروں رب دے فرشتیاں دے سامنے خوشی ہْندی اے۔

Responsive Reading: Luke 18 : 9-14Luke 5 : 24Luke 15 : 10

9.     And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

10.     Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

11.     The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.

12.     I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.

13.     And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.

14.     I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.

24.     The Son of man hath power upon earth to forgive sins.

10.     Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ یسعیاہ 55 باب7 آیت

7۔شریر اپنی راہ نوں چھڈ دیوے تے بدکار اپنے خیالاں نوں تے اوہ خداوند وَل پھرن تے اوہ اوہدے اْتے رحم کرے گا تے ساڈے خداوند وَل کیوں جے اوہ کثرت نال معاف کرے گا۔

1. Isaiah 55 : 7

7     Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.

2 . ۔ زبور 51:10، 13، 16، 17، 19 (توں،) آیتاں

10۔اے میرے رب میرے اندر پاک دل پیدا کر تے میرے باطن وچ نویں روح پا۔

13۔فیر مَیں پاپیاں نوں تیریاں راہواں سکھاواں گا تے پاپی تیرے وَل رجوع کرن گے۔

16۔کیوں جے قربانی وچ تیری خوشنودی نئیں،نئیں تے مَیں دیندا۔سوختنی قربانی نال تینوں کجھ خوشی نئیں۔

17۔شکستہ روح رب دی قربانی اے۔اے رب تْوں شکستہ تے خستہ دل حقیر نہ جانیں گا۔

19۔ فیر توں سچیائی دیاں قربانیاں توں خوش ہونویں گا۔

2. Psalm 51 : 10, 13, 16, 17, 19 (to ,)

10     Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

13     Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.

16     For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.

17     The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.

19     Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness,

3 . ۔ امثال 3 باب1، 3، 11 (حقیر نہ جان)، 12 آیتاں

1۔ اے میرے پْتر میری تعلیم نوں نہ بھْل۔ بلکہ تیرا دل میرا حکماں نوں منے۔

3۔شفقت تے سچیائی تیتھوں وکھ نہ ہوون۔ توں اوہناں نوں اپنے گلے دا طوق بنانویں۔

11۔۔۔۔خداوند دی تنبیہ نوں حقیر نہ جان تے اوہدی ملامت توں اَک ناں۔

12۔کیوں جے خداوند اوہنوں ای ملامت کردا اے جیدے نال اوہنوں پیار اے۔ جیویں پیو اوس پتر نوں جیدے توں خوش اے۔

3. Proverbs 3 : 1, 3, 11 (despise), 12

1     My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:

3     Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:

11     …despise not the chastening of the Lord; neither be weary of his correction:

12     For whom the Lord loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.

4 . ۔ 1 یوحنا 2 باب1(تے)توں 3 آیتاں

1۔ اے میرے بالو! ایہہ گلاں مَیں تہانوں ایس لئی لکھدا واں پئی تسی پاپ نہ کرو تے جے کوئی پاپ کرے تے پیو دے کول ساڈا اک مدد گار موجود اے یعنی یسوع مسیح راستباز۔

2۔ تے اوہ ای ساڈے پاپاں دا کفارہ اے تے نہ صرف ساڈے ای پاپاں دا بلکہ سارے جگ دے پاپاں دا۔

3۔ جے اسی اوہدے حکماں اْتے عمل کراں گے تے ایہدے توں ساہنوں پتا چلے گا پئی اسی اوہنوں جان گئے آں۔

4. I John 2 : 1 (And)-3

1     And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:

2     And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.

3     And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments.

5 . ۔ متی 22 باب37 (توں آکھیا)، 37 (تْوں) توں 40 آیتاں

37۔ یسوع نے آکھیا۔۔۔ توں خداوند اپنے رب نال اپنے سارے دل تے اپنی ساری جند تے اپنی ساری سیان نال پیار کر۔

38۔وڈھا تے پہلا حکم ایہہ ای اے۔

39۔ تے دوجا ایہدے ورگا ایہہ اے پئی اپنے گوانڈی نال اپنے برابر پیار کر۔

40۔ ایہناں دو حکماں اْتے ای ساری توریت تے نبیاں دے صحیفیاں دا مدار اے۔

5. Matthew 22 : 37 (to said), 37 (Thou)-40

37     Jesus said … Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

38     This is the first and great commandment.

39     And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

40     On these two commandments hang all the law and the prophets.

6 . ۔ متی 23 باب13، 23 (تسی دیندے او)، 28، 37 (تْوں)، 39 آیتاں

13۔ اے ریا کار فقیہو تے فریسیو تہاڈے اْتے افسوس! پئی اسمان دی بادشاہی لوکاں اْتے بند کر دے او کیوں جے نہ تے آپ وڑھدے او تے نہ وڑھن دیندے او۔

23۔۔۔۔پودینہ تے سونف تے زِیرہ اْتے تے دہ یکی دیندے او پرتسی شریعت دیاں بوہتیاں بھاریاں گلاں یعنی انصاف تے رحم تے ایمان نوں چھڈ دِتا اے۔ لازمی سی پئی ایہہ کردے تے اوہ وی نہ چھڈ دے۔

28۔ایسے طراں تسی وی باہروں تے لوکاں نوں نیک وکھالی دیندے او پر اندروں ریاکاری تے بے دینی نال بھرے او۔

37۔۔۔۔توں جیہڑی نبیاں نوں قتل کردی تے جیہڑے تیرے کول گھلے گئے نیں اوہناں نوں سنگسار کردی ایں! کنہی واری مَیں چاہیا پئی جیویں کْکڑی اپنے بالاں نوں پراں ہیٹھاں اکٹھا کرلیندی اے اوسے طراں مَیں وی تیرے منڈیاں نوں اکٹھا کر لواں پر توں ایہہ نہ چاہیا!

39۔کیوں جے مَیں تہانوں ایہہ آکھدا واں پئی ہن توں فیر کدی مینوں نہ ویکھو گے جد تیکر ایہہ نہ آکھو پئی دھن اے اوہ جیہڑا خداوند دے ناں نال آؤندا اے۔

6. Matthew 23 : 13, 23 (ye pay), 28, 37 (thou), 39

13     But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.

23     …ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.

28     Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.

37     …thou that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not!

39     For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.

7 . ۔ لوقا 7 باب37توں 40 (توں پہلی)، 44 (ویکھدا اے) توں 48 آیتاں

37۔تے ویکھو پئی اک بد چلن بْڈھی جیہڑی اوسے شہر دی سی، ایہہ جان کے پئی اوہ اوس فریسی دے گھر وچ کھانا کھان نوں بیٹھا اے سنگِ مرمر دے عطر دان وچ عطر پا کے لیائی۔

38۔تے اوہدے پیراں کول روندی ہوئی پچھاں کھلوتی ہوئی اوہدے پیر اتھرونواں نال پیّن لگ پئی تے اپنے سر دے والاں نال اوہناں نوں پونجھیا تے اوہدے پیر چْمے تے اوہناں اْتے عطر پایا۔

39۔اوہدی دعوت کرن والا فریسی ایہہ ویکھ کے اپنے دل وچ آکھن لگیا پئی جے ایہہ بندہ نبی ہْندا تے ایہنوں پتا چل جانا سی پئی جیہڑی اوہنوں ہتھ لاؤندی اے اوہ کون تے کِداں دی عورت اے کیوں جے اوہ بدچلن سی۔

40۔یسوع نے جواب وچ اوہنوں آکھیا اے شمعون میں تینوں کجھ آکھنا ایں۔ اوہنے آکھیا اے استاد آکھ۔

44۔تے اوس بْڈھی ول پھر کے اوہنے شمعون نوں آکھیا کیہ تْو ایس بْڈھی نوں ویکھدا ں ایں؟ میں تیرے گھر آیا توں مینوں پیر توّن نوں پانی نہ دِتا پر ایہنے اپنے اتھرونواں نال میرے پیر پیّں دِتے تے اپنے والاں نال پونجھے۔

45۔تْومینوں بوسہ نہ دِتا پر ایہنے جدوں دا میں آیا ں میرے پیر چْمناں نئیں چھڈے۔

46۔تْو میرے سِر اْتے تیل نئیں پایا پر ایہنے میرے پیراں اْتے عطر پایا اے۔

47۔ایس لئی میں تینوں آکھدا واں پئی اوہدے پاپ جیہڑے بوہتے سی معاف ہو گئے نیں کیوں جے ایہنے بوہتا پیار کیتا پر جیدے تھوڑے پاپ معاف ہوئے اوہ تھوڑا پیار کردا اے۔

48۔تے اوس عورت نوں آکھیا پئی تیرے پاپ معاف ہوئے۔

7. Luke 7 : 37-40 (to 1st .), 44 (Seest)-48

37     And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee’s house, brought an alabaster box of ointment,

38     And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.

39     Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him: for she is a sinner.

40     And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee.

44     Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.

45     Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.

46     My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.

47     Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.

48     And he said unto her, Thy sins are forgiven.

8 . ۔ طیطس 2 باب11توں 14 آیتاں

11۔کیوں جے رب دا اوہ فضل ظاہر ہوئیا اے جیہڑا سارے بندیاں دی مکتی دی وجہ اے۔

12۔تے ساہنوں تربیت دیندا اے پئی بے دینی تے دنیاوی خواہشاں دا انکار کر کے ایس موجودہ جہان وچ پرہیز گاری،راستبازی تے دینداری دے نال حیاتی گزارئیے۔

13۔تے اوس مبارک آس یعنی اپنے بزرگ رب تے منجی یسوع مسیح دے جلال دے ظاہر ہوون دی اڈیک کردے رہئے۔

14۔جنہے اپنے آپ نوں ساڈے لئی دے دِتا تاں جو فدیہ ہو کے ساہنوں ہر طراں دی بے دینی توں چھڑا لوے تے پاک کر کے اپنی خاص ملکیت لئی اک اجیہی امت بناوے جیہڑی نیک کماں وچ سر گرم ہووے۔

8. Titus 2 : 11-14

11     For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,

12     Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;

13     Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;

14     Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.

9 . ۔ 1 یوحنا 1 باب5توں 9 آیتاں

5۔اوہدے توں سن کے جیہڑا پیغام اسی تہانوں دینے آں اوہ ایہہ اے پئی رب نور اے تے اوہدے وچ ذرا وی ہنیرا نئیں۔

6۔ جے اسی آکھئیے پئی ساڈی اوہدے نال شراکت اے تے فیر ہنیرے وچ ٹرئیے تے اسی جھوٹے آں تے حق سچ اْتے عمل نئیں کردے۔

7۔پر جے اسی نور وچ ٹرئیے جیویں پئی اوہ نور وچ اے تے ساڈی آپس وچ شراکت اے تے اوہدے پتر یسوع دا لہو ساہنوں سارے پاپاں توں پاک کردا اے۔

8۔ جے اسی آکھئیے پئی اسی بے گناہ آں تے اپنے آپ نوں دھوکہ دینے آں تے ساڈے وچ سچیائی نئیں۔

9۔ جے اپنے پاپاں دا اقرار کرئیے تے اوہ ساڈے پاپاں نوں معاف کرن تے ساڈی ساری ناراستی توں پاک کرن وچ سچا تے عادل اے۔

9. I John 1 : 5-9

5     This then is the message which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all.

6     If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth:

7     But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.

8     If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

9     If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

10 . ۔ یعقوب 4 باب7 (توں پہلی)، 8، 10 آیتاں

7۔ایس لئی رب دے تابع ہو جاوو تے ابلیس دا مقابلہ کرو تے اوہ تہاڈے توں نس جاوے گا۔

8۔رب دے نیہڑے جاوو تے اوہ تہاڈے نیہڑے آوے گا۔

10۔ خداوند دے کول فروتنی کرو۔ اوہ تہانوں اْچا کرے گا۔

10. James 4 : 7 (to 1st .), 8, 10

7     Submit yourselves therefore to God.

8     Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.

10     Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.

11 . ۔ متی 5 باب8 آیت

8۔ دھن نیں اوہ جیہڑے پاک دل نیں کیوں جے اوہ ر ب نوں ویکھن گے۔

11. Matthew 5 : 8

8     Blessed are the pure in heart: for they shall see God.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 18 :1۔5

کفارہ رب دے نال انسان دے اکٹھ دی مثال اے، جیدے تحت انسان الٰہی سچیائی، حیاتی تے محبت دا پرچھانواں بن دے نیں۔ یسوع ناصری نے انسان تے انسان دے اکٹھ نوں بیان کیتا، تے ایہدے لئی ساڈے اْتے اوہدی بوہت زیادہ عقیدت دا بھاراے۔

1. 18 : 1-5

Atonement is the exemplification of man's unity with God, whereby man reflects divine Truth, Life, and Love. Jesus of Nazareth taught and demonstrated man's oneness with the Father, and for this we owe him endless homage.

2 . ۔ 19 :6۔11، 17۔24

یسوع نے انسان نوں پیار دا اصلی فہم، یسوع دیاں تعلیماں دا الٰہی اصول دیندیاں ہوئے رب دے نال راضی ہوون وچ مدد کیتی، تے پیار دا ایہہ اصلی فہم روح دے قانون، الٰہی پیار دے قانون دے راہیں انسان نوں مادے، پاپ تے موت دے قانون توں آزاد کردا اے۔

توبہ تے دْکھاں دا ہر احساس، اصلاح دی ہر کوشش، ہر چنگی سوچ تے کم پاپ لئی یسوع دے کفارے نوں سمجھن وچ مدد کرن گے تے ایہدی افادیت وچ وی مدد کرن گے؛ پر جے پاپی پاپ کرنا تے توبہ کرنا، پاپ کرنا تے معافی منگنا جاری رکھدا اے، تے کفارے وچ، رب دے نال ایکا کرن وچ اوہدا بوہت گھٹ حصہ ہووے گا، کیوں جے اوہدے وچ عملی توبہ دا گھاٹا اے، جیہڑی دل دی اصلاح کردی تے انسان نوں حکمت دی مرضی نوں پورا کرن دے قابل بناؤندی اے۔

2. 19 : 6-11, 17-24

Jesus aided in reconciling man to God by giving man a truer sense of Love, the divine Principle of Jesus' teachings, and this truer sense of Love redeems man from the law of matter, sin, and death by the law of Spirit, — the law of divine Love.

Every pang of repentance and suffering, every effort for reform, every good thought and deed, will help us to understand Jesus' atonement for sin and aid its efficacy; but if the sinner continues to pray and repent, sin and be sorry, he has little part in the atonement, — in the at-one-ment with God, — for he lacks the practical repentance, which reforms the heart and enables man to do the will of wisdom.

3 . ۔ 23 :4۔5

کفارے لئی پاپی ولوں لگاتار بے لوث قربانی دی لوڑ ہْندی اے۔

3. 23 : 4-5

The atonement requires constant self-immolation on the sinner's part.

4 . ۔ 2: 5 (دی)۔7

۔۔۔اوہ خواہش جیہڑی نیکی دی پْکھ ول لے جاندی اے اوہ ساڈے پیو دی برکت اے، تے اوہ ساڈے کول خالی پرت کے نئیں آؤندی۔

4. 2 : 5 (the)-7

…the desire which goes forth hungering after righteousness is blessed of our Father, and it does not return unto us void.

5 . ۔ 4: 3۔9، 12۔16

صبر، حلیمی، پیار تے نیک کماں وچ ظاہر ہوون والے فضل وچ ترقی کرن دی پْر جوش تاہنگ لئی ساہنوں دعا کرن دی لوڑ اے۔ اپنے استاد دے حکماں اْتے عمل کرنا تے اوہدے نمونے اْتے ٹرنا ساڈے اْتے اوہدا ٹھیک قرض اے تے جو کجھ اوہنے کیتا اوہدی شکر گزاری دا کلاہ چنگا ثبوت اے۔

ہمیشہ چنگے بنے رہن دی عادی کوشش ہمیشہ دی دعا اے۔اوہدے مقصد اوہناں برکتاں توں ظاہر ہندے نیں جیہڑیاں ایہہ لیاوندی اے،اوہ برکتاں جنہاں نوں جے نا قابل سماعت لفظاں وچ وی نہ سْنیا جاوے،تے محبت دے نال حصہ دار بنن لئی ساڈی قابلیت دی تصدیق کر دیاں نیں۔

5. 4 : 3-9, 12-16

What we most need is the prayer of fervent desire for growth in grace, expressed in patience, meekness, love, and good deeds. To keep the commandments of our Master and follow his example, is our proper debt to him and the only worthy evidence of our gratitude for all that he has done.

The habitual struggle to be always good is unceasing prayer. Its motives are made manifest in the blessings they bring, — blessings which, even if not acknowledged in audible words, attest our worthiness to be partakers of Love.

6 . ۔ 40 :25۔26 (مالک نوں)

ساڈا اسمانی پیو، الٰہی محبت، ایہہ مانگ رکھدا اے پئی ساہنوں ساڈے مالک تے اوہدے چیلیاں دے نمونے مگر ٹرناں چاہیدا اے۔۔۔

6. 40 : 25-26 (to Master)

Our heavenly Father, divine Love, demands that all men should follow the example of our Master … .

7 . ۔ 597 :5۔11 (توں پہلا)

وڈھے ناصری نے، جیہڑا اوہناں ای حلیم سی جنہاں اوہ طاقت والا سی، اوس ریاکاری دی مذمت کیتی، جیہڑی مادی شیواں دی برکت لئی لمیاں لمیاں مناجاتاں کردی، پر جرم دا لِیڑا پا کے، سوچ وچ لْکی ہوئی سی، جیہڑی عمل کرن تے رب دے مسح نوں سولی چاڑھن نوں تیار سی۔ یسوع دی قربانی فیریسیاں دے پاپ دا خاتمہ سی۔

7. 597 : 5-11 (to 1st .)

The great Nazarene, as meek as he was mighty, rebuked the hypocrisy, which offered long petitions for blessings upon material methods, but cloaked the crime, latent in thought, which was ready to spring into action and crucify God's anointed. The martyrdom of Jesus was the culminating sin of Pharisaism.

8 . ۔ 592 :27۔28

فریسی۔ بدنی تے حِسی عقیدہ؛ اپنے آپ وچ نیکی؛ جھوٹ؛ ریاکاری۔

8. 592 : 27-28

Pharisee. Corporeal and sensuous belief; self-righteousness; vanity; hypocrisy.

9 . ۔ 362 :1۔7

ایہہ لوقا دی انجیل دے ستویں باب وچ ایہدے نال منسلک کیتا گیا اے پئی اک وار یسوع کسے شمعون نامی فریسی دے گھر دا خاص پرونا بنیا،اوہ شمعون شاگرد بالکل نئیں سی۔جدوں اوہ کھانا کھارہئے سی،اک غیر معمولی واقعہ پیش آیا جیویں پئی ایہہ مشرقی پرون چاری دے فہم وچ رکاوٹ بنیا ہووے۔اک ”اجنبی بْڈھی“اندر آئی۔

9. 362 : 1-7

It is related in the seventh chapter of Luke's Gospel that Jesus was once the honored guest of a certain Pharisee, by name Simon, though he was quite unlike Simon the disciple. While they were at meat, an unusual incident occurred, as if to interrupt the scene of Oriental festivity. A "strange woman" came in.

10 . ۔ 363 :8۔9 (توں)،21 (تے)۔26

کیہ یسوع نے اوس بْڈھی نوں حقارت دی نظر نال ویکھیا؟کیہ اوہنے اوہدی عقیدت نوں روک دِتا؟نئیں!اوہنے بوہت شفقت دے نال اوہدی تعریف کیتی۔

۔۔۔تے اینج ساریاں لئی اک سبق دِتا،جیدے بعدوں اوس بْڈھی لئی ایہہ شاندار اعلان کیتا، ”تیرے پاپ معاف ہوئے۔“

اوہنے اوہدے الٰہی محبت دے قرض نوں کیوں معاف کر دِتا؟کیہ اوہنے توبہ کیِتی تے تبدیل ہوئی،تے کیہ اوہدی بصیرت نے ایس بے ساختہ اخلاقی شورش نوں بھانپ لیا؟

10. 363 : 8-9 (to .), 21 (and)-26

Did Jesus spurn the woman? Did he repel her adoration? No! He regarded her compassionately.

…and so brought home the lesson to all, following it with that remarkable declaration to the woman, "Thy sins are forgiven."

Why did he thus summarize her debt to divine Love? Had she repented and reformed, and did his insight detect this unspoken moral uprising?

11 . ۔ 364 :8۔12، 16۔19، 25۔28

ایس قسم دے بیان نہ کیتے جان والے احساس لئی کِنہوں اْچا خراجِ تحسین جاوے گا فریسی دی مہمان نوازی نوں یا مگدلینی دی شرمندگی نوں؟ یسوع نے ایس سوال دا جواب خود کار راستباز دی ملامت تے تائب دی رہائی دا اعلان کرن نال دِتا۔

ایتھے اک مشکل سوال پیش کیتا گیااے،اجیہا سوال جیہڑا ایس ورھے دی ضرورتاں دے پاروں سامنے آیا اے۔جیویں شمعون نے مادی اعتدال پسندی تے ذاتی عقیدت دے پاروں مکتی دین والے نوں پایا کیہ مسیحی سائنسداناں نوں وی سچیائی دی اونج ای تلاش کرنی چاہیدی اے؟

دوجے پاسے،کیہ اوہ اپنی اصل معافی،اپنے خستہ دلاں دے پاروں جنہاں توں فروتنی تے انسانی ہمدردی دا اظہار ہندا اے،سچیائی یا مسیح نال اپنی واقفیت نوں ظاہر کردے نیں جیویں اوس بْڈھی نے کیتا؟

11. 364 : 8-12, 16-19, 25-28

Which was the higher tribute to such ineffable affection, the hospitality of the Pharisee or the contrition of the Magdalen? This query Jesus answered by rebuking self-righteousness and declaring the absolution of the penitent.

Here is suggested a solemn question, a question indicated by one of the needs of this age. Do Christian Scientists seek Truth as Simon sought the Saviour, through material conservatism and for personal homage?

On the other hand, do they show their regard for Truth, or Christ, by their genuine repentance, by their broken hearts, expressed by meekness and human affection, as did this woman?

12 . ۔ 40: 8۔12

الٰہی سائنس توازن نوں قائم رکھدی اے جیویں یسوع نے قائم رکھیا۔ سائنس اوس کفارے نوں مٹا دیندی اے بس پہلاں اوس پاپ نوں مکاؤن نال جیہڑا ایس کفارے دی وجہ بن دا اے۔الٰہی معافی دے بارے ایہہ میری سمجھ اے جو مَیں پاپ نوں نیست کرن دے رب دے طریقے دے بارے سمجھدا واں۔

12. 40 : 8-12

Divine Science adjusts the balance as Jesus adjusted it. Science removes the penalty only by first removing the sin which incurs the penalty. This is my sense of divine pardon, which I understand to mean God's method of destroying sin.

13 . ۔ 447 :30 (اک)۔7

اک پاپی پہلا پتھر مارن توں ڈر دا اے۔ اوہ، اک بہانے دے طور تے، آکھ سکدا اے پئی بدی غیر اصلی اے، پر ایہنوں سمجھن لئی اوہنوں اپنے بیان نوں واضح کرنا پووے گا۔ایہہ فرض کرنا پئی بدی دے کوئی دعوے نئیں تے فیر وی ایہناں وچ شامل ہونا اک اخلاقی جرم اے۔انّھا پن تے خود کارراستبازی بریائی دے نال بوہت مضبوطی نال جْڑے ہندے نیں۔جدوں محصول لین والے دی آہ محبت دے وڈھے دل توں نکلی تے ایہنے اوہدی حلیم خواہش نوں فتح کیتا۔ اوہ بدی جیہڑی بدنی حساں توں حاصل ہندی اے، پر جیدی دل مذمت کرد ااے، کوئی نیوں نئیں رکھدی؛ بلکہ جے بدی دی مذمت نہ کیتی جاووے، تے ایہہ ناقابل تردید تے تربیت یافتہ ہووے گی۔

13. 447 : 30 (A)-7

A sinner is afraid to cast the first stone. He may say, as a subterfuge, that evil is unreal, but to know it, he must demonstrate his statement. To assume that there are no claims of evil and yet to indulge them, is a moral offence. Blindness and self-righteousness cling fast to iniquity. When the Publican's wail went out to the great heart of Love, it won his humble desire. Evil which obtains in the bodily senses, but which the heart condemns, has no foundation; but if evil is uncondemned, it is undenied and nurtured.

14 . ۔ 240 :27۔4

غلطیاں دے فہم نوں کالعدم کرن دی کوشش وچ کسے وی بندے نوں پورے تے انصاف دے طور تے بوہت انمول قیمت بھرنی پووے گی جد تیکر پئی ساری غلطی پورے طور تے سچیائی دے ہیٹھاں نئیں کر دِتی جاندی۔ پاپ دی مزدوری دین دے الٰہی طریقہ کار وچ کسے بندے دیاں گْتھیاں نوں سلجھانا تے ایس تجربے نال ایہہ سکھنا شامل اے پئی فہم تے جان نوں کیویں وکھو وکھ کرنا چاہیدا اے۔

”جیدے نال رب پیار کردا اے اوہنوں تنبیہ کردا اے۔“اوہ جیہڑا رب دی مرضی یا الٰہی سائنس دیاں شرطاں نوں جان دا اے تے اوہناں اْتے عمل کردا اے، اوہ حسد دا ویر اپنے اْتے لیندا اے؛ تے جیہڑا رب دی فرمانبرداری توں انکار کردا اے، پیار ولوں اوہدی تنبیہ کیتی جاندی اے۔

14. 240 : 27-4

In trying to undo the errors of sense one must pay fully and fairly the utmost farthing, until all error is finally brought into subjection to Truth. The divine method of paying sin's wages involves unwinding one's snarls, and learning from experience how to divide between sense and Soul.

"Whom the Lord loveth He chasteneth." He, who knows God's will or the demands of divine Science and obeys them, incurs the hostility of envy; and he who refuses obedience to God, is chastened by Love.

15 . ۔ 323 :6۔9

محبت دی صحت دین والی ملامت دے راہیں راستبازی، امن تے پاکیزگی ول ساڈے ودھن وچ مدد کیتی جاندی اے، جیہڑے سائنس دے امتیازی نشان نیں۔

15. 323 : 6-9

Through the wholesome chastisements of Love, we are helped onward in the march towards righteousness, peace, and purity, which are the landmarks of Science.

16 . ۔ 324 :4۔6

سمجھ تے اپنے آپ دی پاکیزگی ترقی دا ثبوت اے۔ ”دھن نیں اوہ جیہڑے پاکدل نیں؛ کیوں جے اوہ رب نوں ویکھن گے۔“

16. 324 : 4-6

The purification of sense and self is a proof of progress. "Blessed are the pure in heart: for they shall see God."

17 . ۔ 21 :4۔5

ایہہ چنگیائی تے ایہدے وچ حصہ پاؤن والی گل اے۔

17. 21 : 4-5

This is having our part in the at-one-ment with Truth and Love.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████