اتوار 15 اکتوبر ، 2023
”خداوند دے کول فروتنی کرو۔ اوہ تہانوں اْچا کرے گا۔“۔
“Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.”
12۔ تے اے بھراوو! اسی تہاڈے اگے منت کردے آں پئی جیہڑے تہاڈے وچوں محنت کردے تے خداوند وچ تہاڈے پیشوا نیں تے تہانوں نصیحت کردے نیں اوہناں دی منو۔
13۔تے اوہناں دے کم دے پاروں پیار دے نال اوہناں دی بڑی عزت کرو۔ آپس وچ میل ملاپ رکھو۔
14۔تے اے بھراوو! اسی تہانوں نصیحت کردے آں پئی بے قاعدہ چلن والیاں نوں سمجھاؤ۔ گھٹ ہمت والیاں نوں حوصلہ دیوو۔ ماڑیاں نوں سنبھالو۔ ساریاں دے نال تحمل نال پیش آؤ۔
15۔ خبردار! کوئی کسے نال بدی دے بدلے وچ بدی نہ کرے بلکہ ہر ویلے نیکی کرن دی تاہنگ وچ رہوو۔ آپس وچ وی تے ساریاں دے نال۔
16۔ہر ویلے خوش رہوو۔
17۔بلا ناغہ دعا کرو۔
18۔ ہر گل وچ شکر گزاری کرو کیوں جے مسیح یسوع وچ تہاڈے بارے رب دی ایہہ ای مرضی اے۔
12. And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;
13. And to esteem them very highly in love for their work’s sake. And be at peace among yourselves.
14. Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
15. See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
16. Rejoice evermore.
17. Pray without ceasing.
18. In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
درسی وعظ
6۔مَیں کیہ لے کے خداوند دے حضور آواں تے رب تعالیٰ نوں کیوں سجدہ کراں؟کیہ سوختنی قربانیاں تے اک سال دے وَچھیاں نوں لے کے اوہدے حضور آواں؟
7۔کیہ خداوند ہزار مینڈھیاں نال یا تیل دیاں دس ہزار نہراں نال خوش ہووے گا؟کیہ مَیں اپنے پہلوٹھے نوں اپنے پاپ دے بدلے وچ تے اپنی اولاد نوں اپنی جان دی خطا دے بدلے وچ دے دیواں؟
8۔اے انسان اوہنے تیرے اْتے نیکی ظاہر کر دِتی اے۔خداوند تیرے توں ایس توں بوہتا کیہ چاؤندا اے پئی تْوں انصاف کریں تے رحم دلی نوں پیارا رکھیں تے اپنے رب دے حضور فروتنی نال ٹْریں؟
6 Wherewith shall I come before the Lord, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
7 Will the Lord be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
8 He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
37۔ یسوع نے آکھیا۔۔۔ توں خداوند اپنے رب نال اپنے سارے دل تے اپنی ساری جند تے اپنی ساری سیان نال پیار کر۔
38۔وڈھا تے پہلا حکم ایہہ ای اے۔
39۔ تے دوجا ایہدے ورگا ایہہ اے پئی اپنے گوانڈی نال اپنے برابر پیار کر۔
40۔ ایہناں دو حکماں اْتے ای ساری توریت تے نبیاں دے صحیفیاں دا مدار اے۔
37 Jesus said ... Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
38 This is the first and great commandment.
39 And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
40 On these two commandments hang all the law and the prophets.
1۔ اوہ ایس جتھے نوں ویکھ کے پہاڑ اْتے چڑھ گیا تے جد بیٹھ گیا تے اوہدے چیلے اوہدے کول آئے۔
2۔ تے اوہ اپنی زبان کھول کے اوہناں نوں اینج تعلیم دین لگیا۔
21۔تسی سن چکے او پئی اگلیاں نوں آکھیا گیا سی پئی خون نہ کریں تے جیہڑا کوئی خون کرے گا اوہ عدالت دی سزا دے لائق ہووے گا۔
22۔پر مَیں تہانوں سچی آکھدا واں پئی جے کوئی اپنے بھرا اْتے غصہ کرے گا اوہ عدالت دی سزا کے لائق ہووے گا تے جے کوئی اپنے بھرا نوں پاگل آکھے گا اوہ وڈھی عدالت دی سزا دے لائق ہووے گا تے جیہڑا اوہنوں بے وقوف آکھے گا اوہ جنہم دی اگ دا سزاوار ہووے گا۔
23۔ایس لئی جے توں قربانگاہ دے سامنے اپنی نذر چڑھا رہیا ہونویں تے اوتھے تینوں یاد آووے پئی میرے بھرا نوں میتھوں کوئی شکایت اے۔
24۔تے اوتھے قربانگاہ دے سامنے ای اپنی نذر چھڈ دے تے جا کے پہلاں اپنے بھرا نال صلح کر تے تد آکے اپنی نذر چڑھا۔
43۔تسی سنیا اے پئی آکھیا گیا سی پئی اپنے گوانڈی نال پیار رکھ تے اپنے دشمن نال وَیر۔
44۔پر میں تہانوں آکھداواں پئی تسی اپنے ویریاں نال پیار کرو تے اپنے ستاؤن والیاں لئی دعا کرو۔
45۔تاں جوں تسی اپنے پیو دے جیہڑا آسمان اْتے اے پتر ٹھہرو کیوں جے اوہ اپنے سورج نوں بھیڑیاں تے نیکاں دونواں اْتے چمکاؤندا اے تے راستبازاں تے ناراستاں دونواں اْتے مینہ وراؤندااے۔
46۔کیوں جے جے تسی اپنے پیار کرن والیاں نوں ای پیار کرو تے تہاڈا کیہ اجر اے؟کیہ محصول لین والے وی اینج نئیں کردے؟
47۔تے جے تسی صرف اپنے بھرانواں نوں ای سلام کردے اوہ تے کیہ بوہتا کردے اوہ؟کیہ غیر قوماں دے لوک وی اینج نئیں کردے؟
48۔ایس لئی چاہیدا اے پئی تسی کامل ہوو جیویں تہاڈا آسمانی پیو کامل اے۔
1 And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
2 And he opened his mouth, and taught them, saying,
21 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
23 Therefore if thou bring thy gift to the altar, and there rememberest that thy brother hath ought against thee;
24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.
43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
44 But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
45 That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
46 For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
47 And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
3۔ یسوع نے ایہہ جان کے پئی باپ نے ساریاں شیواں میرے ہتھ وچ کردتیاں نیں تے مَیں رب دے کولوں آیا تے رب دے کول ای جانا واں۔
4۔ دستر خوان توں اٹھ کے کپڑے لائے تے رومال لے کے اپنے لک نال بنھیا۔
5۔ایہدے بعد پانڈے وچ پانی پا کے چیلیاں دے پیر دھوناتے جیہڑا رومال لک نال بنھیا سی اوہدے نال پونجنا شروع کیتے۔
12۔ایس لئی جد اوہ اوہناں دے پیر دھو چکیا تے کپڑے پا کے بیٹھ گیا تے اوہناں نوں آکھیا پئی تسی جان دے اوہ مَیں تہاڈے نال کیہ کیتا؟
13۔تسی مینوں استاد تے خداوند آکھ دے او تے ٹھیک آکھدے او کیوں جے مَیں ہاں۔
14۔ایس لئی جد مَیں خداوند تے استاد نے تہاڈے پیر دھوتے تے تہاڈے اْتے وی فرض اے پئی اک دوجے دے پیر دھویا کرو۔
15۔کیوں جے مَیں تہانوں اک نمونہ دتا اے پئی جیویں مَیں تہاڈے نال کیتا اے تسی وی کریا کرو۔
16۔مَیں تہانوں سچ آکھدا واں پئی نوکر اپنے مالک توں وڈھا نئیں ہندا تے نہ گھلیا ہوئیا اپنے گھلن والے توں۔
17۔جے تسی ایہناں گلاں نوں جان دے او تے دھن ہوو پر ایس شرط تے پئی ایہناں اْتے عمل وی کرو۔
3 Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
4 He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
5 After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
12 So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
13 Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.
14 If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another’s feet.
15 For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
16 Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
17 If ye know these things, happy are ye if ye do them.
1۔تہاڈا دل نہ گھبراووے۔ تسی رب اْتے ایمان رکھدے او میرے اْتے وی ایمان رکھو۔
2۔ میرے پیو دے گھر وچ بوہت سارے مکان نیں جے نہ ہندے تے مَیں تہانوں آکھ دیندا کیوں جے مَیں جانا واں تاں جو تہاڈے لئی تھاں تیار کراں۔
3۔ تے جے مَیں جا کے تہاڈے لئی تھاں تیار کراں تے فیر آکے تہانوں اپنے نال لے لواں گاتاں جو جتھے مَیں واں تسی وی ہوو۔
4۔تے جتھے مَیں جانا واں تسی اوتھے دی راہ جان دے او۔
5۔ توما نے اوہنوں آکھیا اے خداوند اسی نئیں جان دے پئی توں کتھے جانا ایں۔فیر راہ کیویں جانئے۔
6۔ یسوع نے اوہنوں آکھیا پئی راہ تے سچیائی تے حیاتی مَیں واں کوئی میتھوں بغیر پیو دے کول نئیں جاندا۔
7۔جے تسی مینوں جانیا ہندا تے میرے پیو نوں وی جان دے۔ ہن اوہنوں جان دے او تے ویکھ لیا ہے۔
1 Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.
2 In my Father’s house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.
3 And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.
4 And whither I go ye know, and the way ye know.
5 Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
6 Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.
7 If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
1۔ جد سویر ہوئی تے سارے سردار کاہناں تے قوم دے وڈیریاں نے یسوع دے خلاف صلاح کیتی پئی اوہنوں ماردین۔
2۔ تے اوہنوں بنھ کے لے گئے تے پلاطوس حاکم دے حوالے کیتا۔
1 When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
2 And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
33۔جد اوہ اوس تھاں اپڑے جنہوں کھوپڑی آکھدے نیں تے اوتھے اوہنوں سولی چاڑھیا تے بدکاراں نوں وی اک نوں سجے تے دوجے نوں کھبے پاسے۔
34۔یسوع نے آکھیا اے باپ! ایہناں نوں معاف کر کیوں جے ایہہ نئیں جان دے پئی کیہ کردے نیں۔تے اوہناں نے اوہدے کپڑیاں دے حصے ونڈے تے اوہناں اْتے پرچیاں پائیاں۔
47۔ایہہ ماجرہ ویکھ کے صوبیدار نے رب دی وڈیائی کیتی تے آکھیا بے شک ایہہ بندہ راستباز سی۔
33 And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him,
34 Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do.
47 Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
1۔ایس لئی جد اسی ایمان نال راستبازٹھہرے تے رب دے نال اپنے خداوند یسوع مسیح دے راہیں صلح رکھئے۔
8۔پر رب اپنے پیار دی خوبی ساڈے اْتے اینج ظاہر کردا اے پئی جدوں اسی پاپی ہی سی تے مسیح ساڈے لئی مریا۔
9۔ایس لئی ہْن جدوں اسی اوہدے لہو دے راہیں راستباز ٹھہرے تے اوہدے راہیں الٰہی غضب توں وی ضرور بچاں گے۔
10۔کیوں جے دْشمن ہوون دے باوجود رب دے نال اوہدے پتر دی موت دے راہیں ساڈا میل ہوگیا تے میل ہون دے بعد اسی اوہدی حیاتی دے راہیں تے ضرور بچ جانواں گے۔
11۔تے بس ایہہ ای نئیں بلکہ اپنے رب یسوع مسیح دے پاروں جیدے راہیں ہْن ساڈا میل ہو گیا اے رب اْتے فخر وی کردے آں۔
1 Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
8 God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.
9 Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
10 For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.
11 And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
کرسچن سائنس دا ضروری حصہ،دل تے جند، پیار اے۔
The vital part, the heart and soul of Christian Science, is Love.
کفارہ رب دے نال انسان دے اکٹھ دی مثال اے، جیدے تحت انسان الٰہی سچیائی، حیاتی تے محبت دا پرچھانواں بن دے نیں۔
مسیح دا کفارہ انسان دی رب دے نال نہ کہ رب دی انسان دے نال مفاہمت کرواندا اے؛ کیوں جے مسیح دا الٰہی اصول رب اے، تے رب اپنے آپ نوں کیویں تسکین دے سکدا اے؟مسیح سچیائی اے جیہڑی آپ ایہدے توں بوہتی نئیں اپڑ سکدی۔ چشمہ اپنے منبع توں بوہتا اْچا کدی نئیں ہوسکدا۔ مسیح یعنی سچیائی اپنی کسے اجیہی فطرت توں وڈھی کسے ہور فطرت دے نال مصلحت نئیں کردا جیہڑی ہمیشہ دے پیار توں ماخوذ ہووے۔ ایس لئی مسیح دا ایہہ مقصد سی پئی انسان دی رب دے نال نہ کہ رب دی انسان دے نال مفاہمت کروائے۔
انسان الٰہی پیار توں اگاں نئیں ودھ سکدا، پئی اپنے آپ لئی کفارہ ادا کر سکے۔ ایتھے تیکر پئی مسیح وی سچیائی دی غلطی دے نال مفاہمت نئیں کروا سکدا، کیوں جے سچیائی تے غلطی ناقابل مفاہمت نیں۔یسوع نے انسان نوں پیار دا اصلی فہم، یسوع دیاں تعلیماں دا الٰہی اصول دیندیاں ہوئے رب دے نال راضی ہوون وچ مدد کیتی، تے پیار دا ایہہ اصلی فہم روح دے قانون، الٰہی پیار دے قانون دے راہیں انسان نوں مادے، پاپ تے موت دے قانون توں آزاد کردا اے۔
Atonement is the exemplification of man's unity with God, whereby man reflects divine Truth, Life, and Love.
The atonement of Christ reconciles man to God, not God to man; for the divine Principle of Christ is God, and how can God propitiate Himself? Christ is Truth, which reaches no higher than itself. The fountain can rise no higher than its source. Christ, Truth, could conciliate no nature above his own, derived from the eternal Love. It was therefore Christ's purpose to reconcile man to God, not God to man. Love and Truth are not at war with God's image and likeness. Man cannot exceed divine Love, and so atone for himself. Even Christ cannot reconcile Truth to error, for Truth and error are irreconcilable. Jesus aided in reconciling man to God by giving man a truer sense of Love, the divine Principle of Jesus' teachings, and this truer sense of Love redeems man from the law of matter, sin, and death by the law of Spirit, — the law of divine Love.
پینڈولم وانگر پاپ تے معافی دے وچکار لمکدیاں ہوئے، خود غرضی تے نفس پرستی نوں لگاتار تنزلی دی وجہ ہْندیاں ہوئے ساڈی اخلاقی ترقی ہولی ہوجاوے گی۔ مسیح دے مطالبے اْتے جاگن نال انسان مصیبتاں دا تجربہ کردے نیں۔ ایہہ اوہناں نوں اک ڈْبدے ہوئے بندے وانگر رب نوں ایہناں نوں بچان دی پوری کوشش کرن دی ترغیب دیندا اے؛ تے مسیح دے قیمتی لؤ دے راہیں ایہہ کوششاں کامیابی دا سہرا بنھدیاں نیں۔
”اپنی مکتی لئی کوشش کرو“، ایہہ حیاتی تے پیار دی مانگ اے، کیوں جے ایتھے تیکر پہنچن لئی رب تہاڈے نال کم کردا اے۔ ”تسی قائم رہوو جدوں تیکر میں نہ آنواں!“ اپنے اجر دی اڈیک کرو، تے ”نیک کم کرن وچ ہمت نہ ہارو۔“ جے تہاڈیاں کوششاں خوف تے ہراس وچ گھِریاں نیں، تے تہانوں ایس ویلے کوئی اجر نئیں مل رہیا، پرت کے غلطی ول نہ جاؤ، تے نہ ای ایس دوڑ وچ سست ہو جاؤ۔
جدوں جنگ دا دھوواں چھٹ جاندا اے، تسی اوس چنگیائی نوں جان جاؤ گے جیہڑی تسی کیتی اے، تے تہاڈے حق دے مطابق تہانوں ملے گا۔ رب ساہنوں آزمائش وچوں کڈھن لئی جلد باز نئیں اے، کیوں جے پیار دا مطلب اے پئی تہانوں آزمایاتے پاک کیتا جاووے گا۔ پیار تے سچیائی رب دی شبیہ تے صورت دے خلاف نئیں۔
غلطی توں اخیری رہائی، جیدے ہیٹھاں رہندیاں ہوئے اسی لافانیت، بے انتہا آزادی، بے گناہ سیان وچ خوش ہوندیاں ہوئے پھْلاں نال سجی ہوئی راہ وچوں لنگ کے نئیں ملدی نہ کسے دے ایمان دے بغیر کسے ہور دی متبادل کوشش نال سامنے آؤندی اے۔ جیہڑا وی ایہہ من دا اے پئی قہر راست اے یا الوہیت انسانی تکلیفاں نال آسودہ ہْندی اے، اوہ رب نوں نئیں سمجھدا۔
Vibrating like a pendulum between sin and the hope of forgiveness, — selfishness and sensuality causing constant retrogression, — our moral progress will be slow. Waking to Christ's demand, mortals experience suffering. This causes them, even as drowning men, to make vigorous efforts to save themselves; and through Christ's precious love these efforts are crowned with success.
"Work out your own salvation," is the demand of Life and Love, for to this end God worketh with you. "Occupy till I come!" Wait for your reward, and "be not weary in well doing." If your endeavors are beset by fearful odds, and you receive no present reward, go not back to error, nor become a sluggard in the race.
When the smoke of battle clears away, you will discern the good you have done, and receive according to your deserving. Love is not hasty to deliver us from temptation, for Love means that we shall be tried and purified.
Final deliverance from error, whereby we rejoice in immortality, boundless freedom, and sinless sense, is not reached through paths of flowers nor by pinning one's faith without works to another's vicarious effort. Whosoever believeth that wrath is righteous or that divinity is appeased by human suffering, does not understand God.
کیہ الٰہیات دا ماہر یسوع دے سولی چڑھن دا لحاظ رکھدا اے خاص کر کے اوہناں پاپیاں نوں چھیتی نال معافی دیندیاں ہوئے جیہڑے معافی منگ دے ہوون تے معاف کیتے جان لئی راضی ہوون؟ کیہ روحانیت یسوع دی موت نوں بس، موت دے بعدوں، مادی یسوع دے وجود لئی ایس گل دے ثبوت دے طور تے لازمی قرار دیندی اے پئی روحاں دھرتی اْتے پر ت کے آسکدیاں نیں؟ تے فیر ساہنوں ایہناں دونواں گلاں توں اختلاف کرنا چاہیدا اے۔
مصلوبیت دی افادیت ایس عملی پیار تے چنگیائی وچ لْکی اے جیہڑی انسان لئی ظاہر ہْندی اے۔ سچیائی انساناں دے وچکائے رہندی رہئی اے؛ پر جدوں تیکر اوہناں نے ایہہ نہ ویکھیا پئی ایس سچیائی نے اوہناں دے مالک نوں قبر اْتے فتح دِتی اے، اوہدے اپنے چیلیاں نوں ایس گل دا یقین نئیں سی پئی اینج ہونا وی ممکن ہو سکدا سی۔
Does erudite theology regard the crucifixion of Jesus chiefly as providing a ready pardon for all sinners who ask for it and are willing to be forgiven? Does spiritualism find Jesus' death necessary only for the presentation, after death, of the material Jesus, as a proof that spirits can return to earth? Then we must differ from them both.
The efficacy of the crucifixion lay in the practical affection and goodness it demonstrated for mankind. The truth had been lived among men; but until they saw that it enabled their Master to triumph over the grave, his own disciples could not admit such an event to be possible.
بھانویں پاپ تے بیماری اْتے اپنا اختیار ظاہر کردیاں ہوئے، وڈھے استاد نے کسے طراں وی دوجیاں نوں اوہناں دے تقویٰ دے مطلوبہ ثبوت دین وچ مدد نئیں کیتی۔ اوہنے اوہناں دی ہدایت لئی کم کیتا، پئی اوہ ایس طاقت دا اظہار اینج ای کرن جیویں اوہنے کیتا تے ایہدے الٰہی اصول نوں سمجھن۔ استاد اْتے پورا ایمان تے اوہ سارا جذباتی پیار جیہڑا اسی اوہدے اْتے نچھاور کر سکدے آں، بس ایہہ ای ساہنوں اوہدے مگر ٹرن والے نئیں بناؤن گے۔ ساہنوں جا کے اوہدے وانگر ای کم کرنا چاہیدا اے، نئیں تے اسی اوہناں وڈھیاں برکتاں نوں نئیں ودھا رہئے جیہڑیاں ساڈے مالک نے ساہنوں دین لئی کم کیتا تے تکلیف سہی۔ مسیح دی الوہیت دا اظہار یسوع دی انسانیت وچ کیتا گیا سی۔
Though demonstrating his control over sin and disease, the great Teacher by no means relieved others from giving the requisite proofs of their own piety. He worked for their guidance, that they might demonstrate this power as he did and understand its divine Principle. Implicit faith in the Teacher and all the emotional love we can bestow on him, will never alone make us imitators of him. We must go and do likewise, else we are not improving the great blessings which our Master worked and suffered to bestow upon us. The divinity of the Christ was made manifest in the humanity of Jesus.
توبہ تے دْکھاں دا ہر احساس، اصلاح دی ہر کوشش، ہر چنگی سوچ تے کم پاپ لئی یسوع دے کفارے نوں سمجھن وچ مدد کرن گے تے ایہدی افادیت وچ وی مدد کرن گے؛ پر جے پاپی پاپ کرنا تے توبہ کرنا، پاپ کرنا تے معافی منگنا جاری رکھدا اے، تے کفارے وچ، رب دے نال ایکا کرن وچ اوہدا بوہت گھٹ حصہ ہووے گا، کیوں جے اوہدے وچ عملی توبہ دا گھاٹا اے، جیہڑی دل دی اصلاح کردی تے انسان نوں حکمت دی مرضی نوں پورا کرن دے قابل بناؤندی اے۔اوہ جیہڑے، گھٹ و گھٹ کسے حد تیکر، ساڈے مالک دیاں تعلیماں تے عمل دے الٰہی اصول دا اظہار نئیں کر سکدے اوہناں دی رب وچ کوئی شراکت نئیں۔ بھانویں رب بھلا اے، جے اسی اوہدے نال فرمانبرداری وچ حیاتی گزارئیے، تے ساہنوں کوئی ضمانت محسوس نئیں کرنی چاہیدی۔
Every pang of repentance and suffering, every effort for reform, every good thought and deed, will help us to understand Jesus' atonement for sin and aid its efficacy; but if the sinner continues to pray and repent, sin and be sorry, he has little part in the atonement, — in the at-one-ment with God, — for he lacks the practical repentance, which reforms the heart and enables man to do the will of wisdom. Those who cannot demonstrate, at least in part, the divine Principle of the teachings and practice of our Master have no part in God. If living in disobedience to Him, we ought to feel no security, although God is good.
جے اسی روح نوں پورا اختیار سنبھالن دی اجازت دین لئی مادی فہم دیاں غلطیاں اْ تے مناسب طور تے فتح پا لئی اے تے اسی پاپ توں نفرت کراں گے تے اوہنوں ہر صورت وچ رد کراں گے۔بس ایسے طراں اسی اپنے ویریاں لئی برکت چاہ سکدے آں،حالانکہ ہو سکدا اے اوہ ساڈے لفظاں نوں نہ سمجھن۔اسی آپ ایہدا انتخاب نئیں کر سکدے،پر ساڈی مکتی لئی ساہنوں اوہداں دے کم ای کرنے چاہیدے نیں جداں یسوع نے ساہنوں سکھایا اے۔ حلیمی تے طاقت وچ، اوہ غریباں نوں انجیل دی تعلیم دیندا ہوئیا پایا گیا۔
If we have triumphed sufficiently over the errors of material sense to allow Soul to hold the control, we shall loathe sin and rebuke it under every mask. Only in this way can we bless our enemies, though they may not so construe our words. We cannot choose for ourselves, but must work out our salvation in the way Jesus taught. In meekness and might, he was found preaching the gospel to the poor.
کسے بندے دا اپنے گوانڈی نوں اپنے وانگر پہار کرنا اک الٰہی خیال اے؛ پر ایہہ خیال کدی وی بدنی حساں دے راہیں نہ ویکھیا، محسوس کیتا تے نہ ای سمجھیا جاسکدا اے۔
To love one's neighbor as one's self, is a divine idea; but this idea can never be seen, felt, nor understood through the physical senses.
روح دے امیر لوک وڈھی بھرا بندی وچ، اک اصول یا پیو دے راہیں، غریباں دی مدد کر دے نیں تے دھن اے اوہ بندہ جیہڑا دوجے بندے دی بھلیائی وچ اپنی بھلیائی ویکھدا اے، اپنے بھرا دی لوڑ ویکھدا اے تے پوری کردا اے۔
The rich in spirit help the poor in one grand brotherhood, all having the same Principle, or Father; and blessed is that man who seeth his brother's need and supplieth it, seeking his own in another's good.
جے تہاڈی ہر روز دی حیاتی تے گل بات وچ سچیائی غلطی اْتے فتح پارہئی اے، تے تسی اخیریں آکھ سکدے او پئی، ”میں چنگی کشتی لڑ لئی اے۔۔۔ میں ایمان نوں محفوظ رکھیا“، کیوں جے تسی اک چنگے انسان او۔ ایہہ چنگیائی تے ایہدے وچ حصہ پاؤن والی گل اے۔مسیحی لوک ایس توقع دے نال محنت کرنا تے دعا کرنا جاری نئیں رکھدے پئی کِسے ہور چنگیائی،دکھ تے فتح دے پاروں اوہ اوہدی ہم آہنگی تے اجر پا لین گے۔
If Truth is overcoming error in your daily walk and conversation, you can finally say, "I have fought a good fight ... I have kept the faith," because you are a better man. This is having our part in the at-one-ment with Truth and Love. Christians do not continue to labor and pray, expecting because of another's goodness, suffering, and triumph, that they shall reach his harmony and reward.
ساہنوں پاپ توں بچاون لئی سیان تے محبت اپنیاں بوہت ساریاں قربانیاں دا مطالبہ کر سکدی اے۔اک قربانی،بھانویں اوہ کِنی وی وڈھی کیوں نہ ہووے،پاپ دا کفارہ ادا کرن لئی کافی نئیں اے۔کفارے لئی پاپی ولوں لگاتار بے لوث قربانی دی لوڑ ہْندی اے۔ایہہ الہٰی طور تے غیر فطری اے پئی رب دا غضب اوہدے پیارے پْتر اْتے نِکلے۔ایہداں دا نظریہ انسان دا بنایا ہوئیا اے۔علمِ الہیات وچ کفارہ اک سنگین مسئلہ اے،پر ایہدی سائنسی تفصیل ایہہ اے پئی دکھ پاپ آلودہ فہم دی اک غلطی اے جنہوں سچیائی نیست کردی اے،تے اخیریں ایہہ دونویں پاپ تے دکھ ہمیشہ دی محبت دے پیراں وچ آڈگدے نیں۔
Wisdom and Love may require many sacrifices of self to save us from sin. One sacrifice, however great, is insufficient to pay the debt of sin. The atonement requires constant self-immolation on the sinner's part. That God's wrath should be vented upon His beloved Son, is divinely unnatural. Such a theory is man-made. The atonement is a hard problem in theology, but its scientific explanation is, that suffering is an error of sinful sense which Truth destroys, and that eventually both sin and suffering will fall at the feet of everlasting Love.
روزانہ دے فر
میری بیکر ایڈی ولو
روز انہ دی دع
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س
مقصداں تے کماں دا اک اصول
نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔
فرض لئی چْستی
ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔
چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔