اتوار 14جولائی، 2019



مضمون۔ ساکرامنٹ

SubjectSacrament

سنہری متن: زبور51:17آیت

’’شکستہ روح رب دی قربانی اے، شکستہ تے خستہ دل۔۔‘‘



Golden Text: Psalm 51 : 17

The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



11۔پر جدوں مسیح آؤن والیاں چنگیاں شیواں دا سردار کاہن ہو کے آیا تے اوس بزرگ تر خیمے دی راہ توں جیہڑا ہتھاں نال بنیا ہوئیا یعنی ایس جگ دا نئیں۔

12۔تے بکریاں تے بچھڑیاں دا لؤ لے کے نئیں بلکہ اپنا ای لؤ لے کے پاک مکان وچ اک ای واری وڑھ گیا تے ہمیشہ دی خلاصی کروائی۔

13۔کیوں جے جدوں بکریاں تے ٹَگیاں دے لؤ تے گانواں دی سواہ ناپاکاں اْتے چھڑکن نال ظاہری پاکیزگی حاصل ہْندی ہے۔

14۔تے مسیح دا لؤ جنہے اپنے آپ نوں ازلی روح دے راہیں رب دے سامنے بے عیب قربان کیتاتہاڈے دلاں نوں مردہ کماں توں کیوں نہ پاک کرے گا تاں جو جیوندیرب دی عبادت کرن۔

15۔تے ایسے پاروں اوہ نویں عہد دا بانی اے۔

Responsive Reading: Hebrews 9 : 11-15

11.     Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;

12.     Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.

13.     For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:

14.     How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?

15.     And for this cause he is the mediator of the new testament.



درسی وعظ



بائب


1۔ رومیوں 12باب1، 2آیتاں

1۔ایس لئی اے بھراؤ! میں مسیح دیاں رحمتاں یاد کروا کے تہاڈے اگے منت کردا آں پئی اپنے بدن اجیہی قربانی ہوون لئی نذر کرو جیہڑی زندہ تے پاک تے رب نوں پسندیدہ ہووے۔ ایہہ تہاڈی معقول عبادت اے۔

2۔ تے ایس جگ تے ہمشکل نہ بنو بلکہ عقل نویں ہو جان نال اپنی صورت بد ل دے جاؤ تاں جو رب دی نیک تے پسندیدہ تے کامل مرضی تجربے نال پتا کردے جاؤ۔

1. Romans 12 : 1, 2

1     I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.

2     And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.

2۔ متی 4باب18توں 25آیتاں

18۔تے اوہنے گلیل دی جھیل دے کنڈے اتے پھرے ہوئے دو بھرانواں یعنی شمعون جیہڑا پطرس آکھواندا اے تے اوہدے بھرا اندریاس نوں جھیل وچ جال سْٹدیاں ویکھیا کیوں جے اوہ مچھیرے سی۔

19۔تے اوہناں نوں آکھیا میرے مگر ٹردے آؤ تے میں تہانوں آدم گیر بنانواں گا۔

20۔اوہ چھیتی نال جال چھڈ کے اوہدے مگر ٹرن لگ گئے۔

21۔تے اوتھوں اگے ودھ کے اوہنے ہور دو بھرانواں یعنی زبدی تے پتر یعقون تے اوہدے بھرا یوحنا نوں ویکھیا پئی اپنے پیو زبدی دے نال کشتی اْتے اپنے جالاں نوں ٹھیک کر رہئے نیں تے اوہناں نوں بلایا۔

22۔اوہ چھیتی نال اپنے پیو تے کشتی نوں چھڈ کے اوہدے مگر ٹرن لگ گئے۔

23۔تے یسوع سارے گلیل وچ پھردا رہیا تے اوہناں دے عبادت خانے وچ تعلیم دیندا تے بادشاہی دی خوشخبری دی منادی کردا تے لوکاں دی ہر طراں دی بیماری تے نِت کمزوری نوں دور کردا رہیا۔

24۔تے اوہدی مشہوری سارے سوریہ وچ پھیل گئی تے لوک سارے بیماراں نوں جیہڑے وکھریاں وکھریاں بیماریاں تے پیڑاں وچ پھسے سی تے اوہناں نوں جنہاں وچ بدروحاں سی تے مِرگی والیاں تے مفلوجاں نوں اوہدے کول لیائے تے اوہنے اوہناں نوں چنگا کیتا۔

25۔تے گلیل تے دکپلس تے یروشلیم تے یہودیہ تے یردن دے پار بوہت وڈھا جتھا اوہدے مگر ٹر پیا۔

2. Matthew 4 : 18-25

18     And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.

19     And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.

20     And they straightway left their nets, and followed him.

21     And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them.

22     And they immediately left the ship and their father, and followed him.

23     And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

24     And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.

25     And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judæa, and from beyond Jordan.

3۔ لوقا 9باب1، 2، 6، 57توں 62آیتاں

1۔فیر اوہنے اوہناں بارہ نوں بلا کے اوہناں نوں ساریاں بدروحاں اْتے تے بیماریاں نوں دور کرن لئی قدرت تے اختیار دِتا۔

2۔تے اوہناں نوں دب دی بادشاہی دی منادی کرن تے بیماراں نوں چنگا کرن لئی گھلیا۔

6۔ایس لئی اوہ جا کے تھاں تھاں خوشخبری سناؤندے تے ہر پاسے شفا دیندے پھرے۔

57۔جدوں اوہ راہ وچ ٹرے جاندے سی تے کسے نے اوہنوں آکھیا جِتھے کِتے توں جانویں گا میں تیرے مگر آنواں گا۔

58۔یسوع نے اوہنوں آکھیا پئی لومڑیاں لئی بھٹ ہْندے نیں تے ہوا دے پرندیاں لئی آہلنے پر آدم دے پتر لئی ایہنی تھاں وی نئیں پئی کِتے سِر دھرے۔

59۔فیر اوہنے دوجے نوں آکھیا میرے مگر ٹر۔ اوہنے آکھیا، اے ربا! مینوں اجازت دے پئی پہلاں جا کے اپنے پیو نوں دفنا دیواں۔

60۔ اوہنے اوہنوں آکھیا پئی مردیاں نوں اپنے مردے دفناؤن دے پر توں جا کے رب دی بادشاہی دی خبر پھیلا۔

61۔اک ہور نے وی آکھیا اے ربا! میں تیرے مگر ٹْراں گا پر پہلاں مینوں اجازت دے پئی اپنے گھر دے لوکاں توں رخصت لے آنواں۔

62۔یسوع نے اوہنوں آکھیا پئی جیہڑا وی اپنا ہتھ ہل اْتے رکھ کے پِچھاں مڑ کے ویکھدا اے اوہ رب دی بادشاہی دے لائق نئیں۔

3. Luke 9 : 1, 2, 6, 57-62

1     Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority over all devils, and to cure diseases.

2     And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.

6     And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.

57     And it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, Lord, I will follow thee whithersoever thou goest.

58     And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.

59     And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.

60     Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.

61     And another also said, Lord, I will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.

62     And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.

4۔ لوقا 10باب1،2آیتاں

1۔ایہنا ں گلاں توں بعد رب نے ستر بندے ہور چْنے تے جیس جیس شہر تے تھاں اوہ آپ جان والا سی اوہناں نوں دو دو کر کے اپنے اگے گھلیا۔

2۔ تے اوہ اوہناں نوں آکھن لگیا پئی فصل تے بوہت اے پر مزدور تھوڑے نیں ایس لئی فصل دے مالک دی منت کرو پئی اپنی فصل دی واڈی کرن لئی مزدور گھلے۔

4. Luke 10 : 1, 2

1     After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.

2     Therefore said he unto them, The harvest truly is great, but the labourers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he would send forth labourers into his harvest.

5۔ لوقا14باب1توں 7 (تمثیل تیکر)، 16 (کجھ)توں 27، 33توں 35آیتاں

1۔فیر اینج ہوئیا پئی اوہ سبت دے دن فریسیاں دے سرداراں وچوں کسے دے گھر کھانا کھان نوں گیا تے اوہ اوہدی تاہنگ وچ رہئے۔

2۔تے ویکھو اک بندہ اوہدے سامنے سی جنہوں جلندر سی۔

3۔یسوع نے شرع دے عالماں تے فریسیاں نوں آکھیا پئی سبت دے دن شفا دینا ٹھیک اے یا نئیں؟

4۔اوہ چپ رہئے۔ اوہنے اوہنوں ہتھ لا کے شفا دِتی تے گھل دِتا۔

5۔تے اوہناں نوں آکھیا پئی تہاڈے وچوں اجیہا کون اے جیدا کھوتا یا ٹَگھا کھْوہ وچ ڈِگ جاووے تے اوہ سبت دے دن اوہنوں چھیتی نال نہ کڈھے؟

6۔اوہ ایہناں گلاں دا جواب نہ دے سکے۔

7۔ جدوں اوہنے ویکھیا پئی مہمان اْچی تھاں کیویں پسند کردے نیں تے اوہناں نوں اک تمثیل آکھی پئی۔

16۔اوہنے اوہناں نوں آکھیا اک بندے نے بڑی وڈی دعوت کیتی تے بوہت سارے لوکاں نوں بلایا۔

17۔تے روٹی ویلے اپنے نوکر نوں گھلیا پئی بلائے ہوئیاں نوں آکھے پئی آجاؤ۔ ہْن روٹی تیار اے۔

18۔ایہدے اْتے ساریاں نے رل کے بہانہ کرنا شروع کر دِتا۔ پہلے نے آکھیا پئی میں پَیلی خریدی اے میری لئی ضروری اے پئی مَیں جا کے اوہ ویکھاں۔ میں تیرے اگے معافی چاؤناں واں مینوں جان دے۔

19۔دوجے نے آکھیا میں پنج جوڑیاں ٹگھے خریدے نیں تے اوہناں نوں پرکھن جا رہیا واں۔ میں وی تیرے اگے معافی چاؤناں واں مینوں جان دے۔

20۔اک ہور نے آکھیا میں ویاہ کیتا اے۔ ایس پاروں میں نئیں آ سکدا۔

21۔ایس طراں ای نوکر نے آکے اپنے مالک نوں ایہناں گلاں بارے دسیا۔ ایس گل اْتے گھر دے مالک نے غصے ہوکے نوکر نوں آکھیا چھیتی نال شہر دے بازاراں تے چوکاں وچ جا کے غریباں، لونجیاں، انھیاں تے لنگڑیاں نوں ایتھے لے آ۔

22۔نوکر نے آکھیا اے ربا! جیویں توں آکھیا اونج ای ہوئیا پر ہلے وی تھاں ہے اے۔

23۔مالک نے آکھیا پئی سڑکاں تے پَیلِیاں ول جا تے ہور لوکاں نوں مجبور کر کے لیا تاں جو میرا گھر بھر جاووے۔

24۔کیوں جے میں تہانوں آکھدا آں پئی جیہڑے بلائے گئے سی وہناں وچوں کوئی میری روٹی نہ چکھ سکے گا۔

25۔جدوں بوہت سارے لوک اوہدے نال جا رہئے سی تے اوہنے مْڑ کے اوہناں نوں آکھیا۔

26۔جے کوئی میرے کول آئے تے اپنے ماں تے پیو تے بْڈھی تے بچیاں تے بھرانواں تے بہناں بلکہ اپنی جان توں نال وی ویر نہ کرے تے میرا چیلا نئیں ہوسکدا۔

27۔جیہڑا اپنی سولی چْک کے میرے مگر نہ آوے اوہ میرا چیلا نئیں ہو سکدا۔

33۔ایس طراں تہاڈے وچوں جے کوئی اپنا سب کجھ نہ چھڈے اوہ میرا چیلا نئیں ہوسکدا۔

34۔لْون چنگا تے ہے اے، پر جے لْون دا مزا جاندا رہووے تے اوہ کیس شے نال مزیدار کیتا جاووے گا؟

35۔نہ اوہ دھرتی دے کم دا رہیا نہ کھاد دے۔ لوک اوہنوں سْٹ دیندے نیں۔ جیدے کن سْنن والے ہوون او ہ سْن لووے۔

5. Luke 14 : 1-7 (to parable), 16 (A certain)-27, 33-35

1     And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.

2     And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.

3     And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?

4     And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go;

5     And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?

6     And they could not answer him again to these things.

7     And he put forth a parable…

16     A certain man made a great supper, and bade many:

17     And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.

18     And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.

19     And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.

20     And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.

21     So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.

22     And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.

23     And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

24     For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.

25     And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,

26     If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.

27     And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.

33     So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.

34     Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?

35     It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.

6۔ متی 13باب 44توں 46آیتاں

44۔اسمان دی بادشاہی دھرتی وچ لْکے خزانے وانگر اے جنہوں کسے بندے نے ویکھ کے لْکا دِتا تے خوشی دے مارے جو کجھ اوہدا ہے سی ویچ دِتا تے اوس کھیت نوں مْل لے لیا۔

45۔فیر اسمان دی بادشاہی اوس سوداگر وانگر اے جیہڑا سْچے موتیاں نوں لبھدا سی۔

46۔جدوں اوہنوں بوہت مہنگا موتی ملیا تے اوہنے جا کے جو کجھ اوہدا سی سب کجھ ویچ کے اوہنوں مْل لے لیا۔

6. Matthew 13 : 44-46

44     Again, the kingdom of heaven is like unto treasure hid in a field; the which when a man hath found, he hideth, and for joy thereof goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.

45     Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls:

46     Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it.



سائنس تے صحت


1۔ 241 :19۔22

ساری جانثاری دا مادا الٰہی پیار، بیماری دی شفا تے پاپ دی تباہی دا پرچھانواں تے اظہار اے۔ ساڈے مالک نے آکھیا، ”جے تسی میرے نال پیار کردے او تے میرے حکماں اْتے عمل کرو گے۔“

1. 241 : 19-22

The substance of all devotion is the reflection and demonstration of divine Love, healing sickness and destroying sin. Our Master said, “If ye love me, keep my commandments.”

2۔ 1 :6-9

دعا، دھیان رکھنا، تے کم کرنا اپنے آپ دی تباہی دے نال رل کے، اوہنوں پورا کرن لئی رب دے برکت والے ذریعے نیں جو کجھ وی مسیحت تے انسانیت دی صحت لئی کامیابی نال پورا کیتا گیا ہووے۔

2. 1 : 6-9

Prayer, watching, and working, combined with self-immolation, are God’s gracious means for accomplishing whatever has been successfully done for the Christianization and health of mankind.

3۔ 20: 27۔32

مقصد پولوس رسول نے لکھیا، ”تے آؤ اسی وی ہر اک بھار تے اوس پاپ نوں جیہڑا ساہنوں آسانی نال الجھا لیندا اے دور کر کے اوس دوڑ وچ صبر نال دوڑیئے جیہڑی ساہنوں درپیش اے؛“ یعنی اسء مادی خودی تے حس نوں دور کرئیے، تے ہر طراں دی شفا والی سائنس تے الٰہی اصول نوں لبھیئے۔

3. 20 : 27-32

St. Paul wrote, “Let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us;” that is, let us put aside material self and sense, and seek the divine Principle and Science of all healing.

4۔ 4 :5۔11

اپنے استاد دے حکماں اْتے عمل کرنا تے اوہدے نمونے مگر ٹرنا ساڈے اْتے اوہدا ٹھیک قرض اے تے جو کجھ اوہنے کیتا اوہدی شکر گزاری دا کلاہ چنگا ثبوت اے۔وفادار تے دلی شکرگزاری نوں ظاہر کرن لئی باہر والی عبادت اپنے آپ وچ ای کافی نئیں اے، کیوں جے اوہنے آکھیا، ”جے تسی میرے نال پیار کردے او تے میرے حکماں اْتے عمل کرو۔“

4. 4 : 5-11

To keep the commandments of our Master and follow his example, is our proper debt to him and the only worthy evidence of our gratitude for all that he has done. Outward worship is not of itself sufficient to express loyal and heartfelt gratitude, since he has said: “If ye love me, keep my commandments.”

5۔ 11: 22۔27

اسی جان دے آں پئی پاکیزگی پاؤن لئی پاکیزگی دی تاہنگ کرنا ضروری شرط اے؛ پر اسی ساریاں شیواں نالوں بوہتی پاکیزگی دی تاہنگ رکھدے آں، تے اسی اوہدے لئی ہر شے قربان کر دیواں گے۔ ساہنوں ایہہ کرن لئی تیار رہنا چاہیدا اے پئی اسی پاکیزگی دی عملی راہ اْتے حفاظت نال ٹر سکدے آں۔

5. 11 : 22-27

We know that a desire for holiness is requisite in order to gain holiness; but if we desire holiness above all else, we shall sacrifice everything for it. We must be willing to do this, that we may walk securely in the only practical road to holiness.

6۔ 9: 17۔ 24

”توں اپنے سارے دل، اپنی ساری جان تے اپنی ساری طاقت نال خداوند اپنے رب نال پیار کر۔“ ایس حکم وچ بوہت کجھ شامل اے، ایتھے تیکر پئی بس مادی احساس، افسوس تے عبادت۔ ایہہ مسیحت دا ایلڈوراڈو اے۔ ایہدے وچ حیاتی دی سائنس شامل اے تے ایہہ روح اْتے الٰہی قابو دی پچھان کردی اے، جیدے وچ ساڈی روح ساڈی مالک بن جاندی اے تے مادی حس تے انسانی مرضی دی کوئی تھاں نئیں رہندی۔

6. 9 : 17-24

Dost thou “love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind”? This command includes much, even the surrender of all merely material sensation, affection, and worship. This is the El Dorado of Christianity. It involves the Science of Life, and recognizes only the divine control of Spirit, in which Soul is our master, and material sense and human will have no place.

7۔ 27: 22۔27

یسوع نے اک ای ویلے وچ ستر لوکاں نوں گھلیا، پر بس بارہ جَنے ای ضروری تاریخی ریکارڈ بنا سکے۔ روایت اوہدے سِر اْتے دو یا تِن سو چیلیاں دا ای سہرا بن دی اے جنہاں دا کوئی ناں نشان نئیں ملیا۔ ”بلائے ہوئے تے بوہت نیں پر برگزیدہ تھوڑے نیں۔“ اوہ فضل توں دور ہو گئے نیں کیوں جے اوہناں نے اصل وچ اپنے مالک دی ہدایت نوں نئیں سمجھیاسی۔

7. 27 : 22-27

Jesus sent forth seventy students at one time, but only eleven left a desirable historic record. Tradition credits him with two or three hundred other disciples who have left no name. “Many are called, but few are chosen.” They fell away from grace because they never truly understood their Master’s instruction.

8۔ 38: 26۔32

اوہ جیہڑے پاپ تے خودی دے یقین وچ ڈْوبے نیں، جیہڑے بس عیش لئی یا حِساں دی وڈیائی لئی جیوندے نیں، اوہناں لئی اوہنے مادے وچ آکھیا: اکھیاں تے ہے نیں پر اوہ ویکھدے نئیں کن تے ہے نیں پر اوہ سْن دے نئیں، تاں جو ایہہ نہ ہووے پئی اوہ سمجھن تے ایمان لیاؤن تے میں اوہناں نوں شفا دیواں۔ اوہنے ایہہ تعلیم دِتی پئی مادی حِساں سچیائی نوں تے اوہدی شفا والی طاقت نوں بند کر دیندیاں نیں۔

8. 38 : 26-32

To those buried in the belief of sin and self, living only for pleasure or the gratification of the senses, he said in substance: Having eyes ye see not, and having ears ye hear not; lest ye should understand and be converted, and I might heal you. He taught that the material senses shut out Truth and its healing power.

9۔ 129: 30۔6

اک فراخدلی والی حیاتی گزارن والا شاید لکھاری دے کھانے والے میز اْتے شیواں دے گھٹ اندازے اْتے اعتراض کرے۔ پاپی ویکھدا اے، ایس نظام وچ جو کجھ ایس کتاب وچ سکھایا گیا اے پئی رب دیاں شرطاں نوں لازمی پورا کرنا چاہیدا اے۔ تھوڑے فہم نوں سیان دیاں لگاتار درخواستاں توں خبردار کیتا جاندا اے۔آوارہ انجام تھوڑے جئے روحانی منظراں اْتے حوصلہ شکنی کردا اے۔ جدوں سارے لوکاں نوں دعوت دا حکم دِتا جاندا اے، تے بہانے وی آجاندے نیں۔ کسے نے کھیت وچ جانا سی، کسے نے تجارک دا کم کرنا سی ایس لئی اوہ قبول نہ کر سکے۔

9. 129 : 30-6

The generous liver may object to the author’s small estimate of the pleasures of the table. The sinner sees, in the system taught in this book, that the demands of God must be met. The petty intellect is alarmed by constant appeals to Mind. The licentious disposition is discouraged over its slight spiritual prospects. When all men are bidden to the feast, the excuses come. One has a farm, another has merchandise, and therefore they cannot accept.

10۔ 91: 16۔21

مادی خودی وچ ڈوب کے اسی حیاتی تے سیان دے مادے نوں تھوڑا جیہا منعکس کردے تے ایہنوں جان لیندے آں۔ مادی خودی توں انکار انسان دی روحانی تے ہمیشہ دی انفرادیت دے بارے جانن وچ مدد دیندا اے، تے مادے توں یا جنہاں نوں مادی حِساں دی اصطلاح دِتی گئی اے اوہناں دے راہیں غلط علم نوں تباہ کرد اے۔

10. 91 : 16-21

Absorbed in material selfhood we discern and reflect but faintly the substance of Life or Mind. The denial of material selfhood aids the discernment of man’s spiritual and eternal individuality, and destroys the erroneous knowledge gained from matter or through what are termed the material senses.

11۔ 455: 20۔2

رب اْچے درجے والی سیوا لئی اوس بندے نوں چْن دا اے جیہڑا ایہدے لئی اینی قابلیت رکھدا ہووے پئی اوہ مشن دے ناکام ہوون دا کوئی داغ نئیں لے سکدا۔ عقل اْتے قادر اپنا بھروسہ کسے نااہل بندے اْتے نچھاور نئیں کردا۔ جدوں وہ کسے قاصد نوں حکم دیندا اے، تے ایہہ اوہ ہْندا اے جیہڑا روحانی طور تے اوہدے بوہت نیہڑے ہووے۔ کوئی بندی ایس شعوری طاقت نوں غلط طراں نئیں ورت سکدا، جے اوہنوں رب ولوں ایہہ سمجھن دی تعلیم دتی گئی ہووے۔

کرسچن سائنس وچ ایہہ مضبوط نقطہ نظر انداز نئیں کیتا جانا چاہیدا پئی اک ای چشمہ مِٹھا تے کوڑہ دونویں پانی نئیں دے سکدا۔ شعور دی شفا تے تعلیم دی سائنس وچ تہاڈی کامیابی جنہی اْچی ہووے گی اوہناں ای تہاڈے لئی جان بْجھ کے اپنی اعلیٰ آس تے حصول دے خلاف منفی انسان نوں متاثر کرنا ناممکن ہووے گا۔

11. 455 : 20-2

God selects for the highest service one who has grown into such a fitness for it as renders any abuse of the mission an impossibility. The All-wise does not bestow His highest trusts upon the unworthy. When He commissions a messenger, it is one who is spiritually near Himself. No person can misuse this mental power, if he is taught of God to discern it.

This strong point in Christian Science is not to be overlooked, — that the same fountain cannot send forth both sweet waters and bitter. The higher your attainment in the Science of mental healing and teaching, the more impossible it will become for you intentionally to influence mankind adverse to its highest hope and achievement.

12۔ 456: 5۔ 15، 19۔20

الٰہی اصول تے سائنسی طریقے دے اصولاں اْتے سختی نال عمل کرن نے کرسچن سائنس دے طالب علماں دی کامیابی نوں یقینی بنایا اے۔ بس ایسے اعزاز نے ایہناں نوں اوہ رتبہ دِتا اے جیہڑا اوہ کمیونٹی وچ رکھدے نیں، یعنی اجیہی ساکھ جیہڑی اوہناں دی کوششاں نال تجرباتی طور تے جائز بن جاندی اے۔ جیہڑا وی ایس گل دا دعویٰ کردا اے پئی ایتھے اک اصول تے ظاہر ہوون والی کرسچن سائنس دے طریقے توں ودھ کے کجھ ہے اے اوہ شعوری یا لاشعوری طور تے بوہت وڈھی غلطی کردا اے تے اپنے آپ نوں کرسچن سائنس دی شفا دے اصلی فہم تے ایہدے ممکنہ اظہار توں وکھ کر لیندا اے۔

اک بندے نوں سچیائی دی حوصلہ افزائی نال جْڑے رہنا چاہیدا اے نئیں تے اوہ الٰہی اصول نوں ظاہر نئیں کر سکدا۔

12. 456 : 5-15, 19-20

Strict adherence to the divine Principle and rules of the scientific method has secured the only success of the students of Christian Science. This alone entitles them to the high standing which most of them hold in the community, a reputation experimentally justified by their efforts. Whoever affirms that there is more than one Principle and method of demonstrating Christian Science greatly errs, ignorantly or intentionally, and separates himself from the true conception of Christian Science healing and from its possible demonstration.

One must abide in the morale of truth or he cannot demonstrate the divine Principle.

13۔ 457 :19۔24

کرسچن سائنس کسے عام اصول توں پرے ہٹنا ہونا نئیں اے، یعنی سِدھی طراں محنت توں بغیر کوئی برتری نئیں۔ کوئی بندہ اپنا نشانہ ایدھر اودھر سْٹ کے اوسے ویلے اپنا نشانہ ٹھیک تھاں تے نئیں لا سکدا۔ دوجیاں شعبیاں مگر ٹرنا تے سائنس دے اظہار وچ تیزی نال ترقی کرنا ممکن نئیں۔

13. 457 : 19-24

Christian Science is not an exception to the general rule, that there is no excellence without labor in a direct line. One cannot scatter his fire, and at the same time hit the mark. To pursue other vocations and advance rapidly in the demonstration of this Science, is not possible.

14۔ 459 :3۔8

پولوس تے یوحنا نوں چنگی سمجھ سی پئی جیویں قربانی دے بغیر کوئی فانی انسان عزت نئیں پا سکدا، ایسے طراں اسمانی دولت حاصل کرن لئی اوہنوں دنیاداری نوں چھڈناں پئے گا۔ فیر اوہنوں دنیا دیاں رغبتاں، غرضاں تے مقصداں نال کوئی سرورکار نئیں ہووے گا۔

14. 459 : 3-8

Paul and John had a clear apprehension that, as mortal man achieves no worldly honors except by sacrifice, so he must gain heavenly riches by forsaking all worldliness. Then he will have nothing in common with the worldling’s affections, motives, and aims.

15۔ 33 :31۔17

اوہ سارے جیہڑے یسوع دی یادگاری وچ روٹی کھاندے تے مے پیندے نیں اوہ اصل وچ اوس پیالے تے اوس صلیب وچوں ونڈن لئی تے مسیح دے اصول دی خاطر سب کجھ چھڈن لئی راضی نیں؟ تے فیر ایس الہام نوں اک مردہ رسم نال کیوں منسوب کیتا جاندا اے بجائے کہ غلطی نوں دور کردیاں ہوئے تے بدن نوں ”پاک تے رب لئی قبول کرن دے قابل“ بناؤندے ہوئے، ایہہ وکھایا جاووے پئی سچیائی دا فہم ملیا ہوئیا اے؟ جے مسیح، سچیائی اظہار وچ ساڈے کول آیا اے تے کسے دوجی یادگاری دی لوڑ نئیں اے، کیوں جے اظہار اعمانوئیل یا رب ساڈے نال اے؛ تے جے کوئی دوجا ساڈے نال اے تے اوہدی یاد گاری مناؤن دی کیہ لوڑ اے؟

جے اوہ سارے جنہاں نے ساکرامنٹ وچ حصہ لیا یسوع دے دْکھاں دی اصل وچ یادگاری منائی سے تے اوس پیالے وچوں پیتا سی تے اوہ جگ وچ انقلاب لے آؤندے۔ اوہ سارے جیہڑے مادی علامتاں دے راہیں اوہدی یادگاری نوں لبھن والے نیں اوہ سولی چْکن گے، بیماراں نوں شفا دین گے، بدروحاں نوں کڈھن گے تے مسیح، سچیائی دی خوشخبری غریباں، منفی سوچ والیاں نوں دین گے، اوہ ہزار سالہ دور لیاؤن گے۔

15. 33 : 31-17

Are all who eat bread and drink wine in memory of Jesus willing truly to drink his cup, take his cross, and leave all for the Christ-principle? Then why ascribe this inspiration to a dead rite, instead of showing, by casting out error and making the body “holy, acceptable unto God,” that Truth has come to the understanding? If Christ, Truth, has come to us in demonstration, no other commemoration is requisite, for demonstration is Immanuel, or God with us; and if a friend be with us, why need we memorials of that friend?

If all who ever partook of the sacrament had really commemorated the sufferings of Jesus and drunk of his cup, they would have revolutionized the world. If all who seek his commemoration

through material symbols will take up the cross, heal the sick, cast out evils, and preach Christ, or Truth, to the poor, — the receptive thought, — they will bring in the millennium.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████