اتوار 12 ستمبر،2021



مضمون۔ مواد

SubjectSubstance

سنہری متن: امثال 3 باب9 آیت

”اپنے مال نال تے اپنی ساری پیداوار دے پہلے پھلاں نال خداوند دی وڈیائی کر۔“۔



Golden Text: Proverbs 3 : 9

Honour the Lord with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



3۔خداوند اْتے بَھروسہ کر تے نیکی کر۔ملک وچ آباد رہ تے اوہدی وفاداری توں پرورش پا۔

4۔خداوند وچ مسرور رہ تے اوہ تیرے دل دیاں مراداں پوریاں کرے گا۔

16۔صادق دا تھوڑا جیا مال بوہت سارے شریراں دی دولت توں چنگا اے۔

18۔کامل لوکاں دے دِناں نوں خداوند جا ن دا اے۔اوہناں دی میراث ہمیشہ لئی ہووے گی۔

26۔اوہ سارا دن رحم کردا اے تے قرضہ دیندا اے تے اوہدی اولاد نوں برکت ملدی اے۔

29۔صادق دھرتی دے وارث ہوون گے تے اوہدے وچ ہمیشہ لئی وسن گے۔

Responsive Reading: Psalm 37 : 3, 4, 16, 18, 26, 29

3.     Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.

4.     Delight thyself also in the Lord; and he shall give thee the desires of thine heart.

16.     A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.

18.     The Lord knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.

26.     He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.

29.     The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.



درسی وعظ



بائب


1۔ یرمیاہ 9 باب 23، 24 آیتاں

23۔خداوند اینج آکھدا اے پئی نہ صاحبِ حکمت اپنی حکمت اْتے تے ناں قوی اپنی طاقت اْتے تے نہ مال دار اپنے مال اْتے آکڑے۔

24۔پر جیہڑا آکڑ دا اے اوہ ایس گل اْتے آکڑے پئی اوہ سمجھدا تے مینوں جان دا اے پئی مَیں ای خداوند آں جیہڑا جگ وچ شفقت تے عدل تے راستبازی نوں عمل وچ لیاؤنا واں کیوں جے میری خوشی ایہناں گلاں وچ ای اے خداوند آکھدا اے۔

1. Jeremiah 9 : 23, 24

23     Thus saith the Lord, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:

24     But let him that glorieth glory in this, that he understandeth and knoweth me, that I am the Lord which exercise lovingkindness, judgment, and righteousness, in the earth: for in these things I delight, saith the Lord.

2۔ پیدائش 13 باب1 (ابرام)، 2، 5توں 12، 14توں 18 آیتاں

1۔تے ابرام مصر توں اپنی بْڈھی تے اپنے سارے مال تے لوط نوں نال لے کے کعنان دے جنوب وچ ٹریا۔

2۔تے ابرام دے کول چوپائے تے سونا چاندی بوہت سی۔

5۔ تے لوط دے کول وی جیہڑا ابرام دے نال سفر کرن والا سی بھیڈ بکریاں تے مجاں گانواں تے ڈیرے سی۔

6۔ تے اوس ملک وچ ایہنی گنجائش نئیں سی پئی اوہ اکٹھے رہن کیوں جے اوہناں دے کول ایہناں مال سی پئی اوہ اکٹھے نئیں رہ سکدے سی۔

7۔ تے ابرام دے چرواہیاں تے لوط دے چرواہیاں دے وچالے جھگڑا ہوئیا تے اوس ویلے کعنانی تے فرزی ملک وچ رہندے سی۔

8۔تد ابرام نے لوط نوں آکھیا پئی میرے تے تیرے وچکار تے میرے چرواہیاں تے تیرے چرواہیاں دے وچکار جھگڑا نہ ہوئیا کرے کیوں جے اسی بھرا واں۔

9۔کیہ ایہہ سارا دیس تیرے سامنے نئیں؟ ایس لئی تْو میتھوں وکھ ہوجا۔ جے توں سجے پاسے جانویں تے میں کھبے پاسے جانواں گا تے جے تْو کھبے پاسے جانویں تے مَیں سجے پاسے جانواں گا۔

10۔ تد لوط نے گردن چْک کے یردن دی ساری ترائی اْتے جیہڑی ضغر ول اے نظر دوڑائی کیوں جے اوہ ایہدے توں پہلاں پئی خداوند سدوم تے عمورہ نوں تباہ کردا خداوند دے باغ تے مصر دے دیس وانگر بوہت سیراب سی۔

11۔ ایس لئی لوط نے یردن دی ساری ترائی نوں اپنے لئی چن لیا تے اوہ مشرق ول نوں ٹریا تے اوہ اک دوجے توں وکھ ہوگئے۔

12۔ابرام تے کعنان دے دیس وچ رہیا تے لوط نے ترائی دے شہراں وچ سکونت کیتی تے سدوم ول اپنا ڈیرہ لایا۔

14۔تے لوط دے وکھ ہو جان توں بعد خداوند نے ابرام نوں آکھیا اپنی اکھ چْک تے جیس تھاں اْتے توں ایں اوتھوں شمال تے جنوب تے مشرق تے مغرب ول نظر دوڑا۔

15۔کیوں جے ایہہ سارا دیس جیہڑا توں ویکھدا ایں مَیں تینوں تے تیری پیڑی نوں ہمیشہ لئی دیواں گا۔

16۔تے مَیں تیری پیڑی نوں مٹی دے ذریاں وانگر بنانواں گا اینج پئی جے کوئی بندہ مٹی دے ذریاں نوں گن سکے تے تیری پیڑی وی گن لئی جاووے گی۔

17۔اْٹھ تے ایس ملک دے آلے دوالے سیر کر کیوں جے مَیں ایہہ تینوں دیواں گا۔

18۔تے ابرام نے اپنا ڈیرہ چْکیا تے ممرے دے بلوطاں وچ جیہڑے حبون وچ نیں جا کے رہن لگیا تے اوتھے خداوند لئی اک قربانگاہ بنائی۔

2. Genesis 13 : 1 (Abram), 2, 5-12, 14-18

1     Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, into the south.

2     And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.

5     And Lot also, which went with Abram, had flocks, and herds, and tents.

6     And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.

7     And there was a strife between the herdmen of Abram’s cattle and the herdmen of Lot’s cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

8     And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.

9     Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.

10     And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it was well watered every where, before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah, even as the garden of the Lord, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.

11     Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.

12     Abram dwelled in the land of Canaan, and Lot dwelled in the cities of the plain, and pitched his tent toward Sodom.

14     And the Lord said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward:

15     For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.

16     And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.

17     Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.

18     Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the Lord.

3۔ 1 کرنتھیوں 3 باب6، 7 آیتاں

6۔ مَیں رْکھ لایا تے پلوس نے اوہنوں پانی دِتا پر ودھایا رب نے۔

7۔ ایس لئی نہ لاؤن والا کوئی شے اے نہ پانی دین والا پر رب جیہڑا ودھاؤن والا اے۔

3. I Corinthians 3 : 6, 7

6     I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.

7     So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.

4۔ 2تواریخ 31 باب2 (حزقیاہ) توں 8 آیتاں

2۔حزقیاہ نے کاہناں دے فریقاں نوں تے لاویاں نوں اوہناں دے فریقاں دے مطابق یعنی کاہناں تے لاویاں دونواں دے ہر بندے نوں اوہدی سیوا دے مطابق خداوند دے خیمہ گاہ تے پھاٹکاں اندر سوختنی قربانیاں تے سلامتی دیاں قربانیاں لئی تے عبادت تے شکرگزاری تے ستائش کرن لئی مقرر کیتا۔

3۔ تے اوہنے اپنے مال وچوں بادشاہی حصہ سوختنی قربانیاں لئی تے سبتاں تے نویں چن تے مقرر کیتیاں عیداں دی سوختنی قربانیاں لئی ٹھہرایا جیویں خداوند دی شریعت وچ لکھیا اے۔

4۔تے اوہنے اوہناں لوکاں نوں جیہڑے یروشلیم وچ رہندے سی حکم کیتا پئی کاہناں تے لاویاں دا حصہ دین تاں جو اوہ خداوند دی شریعت اْتے لگے رہن۔

5۔ ایس فرمان دے نکلدیاں ای بنی اسرائیل کنک تے مے تے تیل تے شہد تے پیلیاں دی سار ی پیداوار دے پہلے پھل کثرت نال دین تے ساریاں شیواں دا دسواں حصہ لیاؤن لگے۔

6۔تے بنی اسرائیل تے یہوداہ جیہڑے یہوداہ دے شہراں وچ وسدے سی اوہ وی ٹگیاں تے وچھیاں دا دسواں حصہ تے اوہناں پاک شیواں دا دسواں حصہ جیہڑیاں خداوند اوہناں دے رب لئی پاک کیتیاں ہوئیاں سی لیائے تے اوہناں نوں ڈھیرڈھیر کر کے لا دتا۔

7۔ اوہناں نے تیجے مہینے وچ ڈھیر لاؤنا شروع کیتا تے ستویں مہینے وچ وچ پورا کر دتا۔

8۔جد حزقیاہ تے سرداراں نے آکے ڈھیریاں نوں ویکھیا تے خداوند نوں تے اوہدی قوم اسرائیل نوں دھن آکھیا۔

4. II Chronicles 31 : 2 (Hezekiah)-8

2 Hezekiah appointed the courses of the priests and the Levites after their courses, every man according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister, and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the Lord.

3     He appointed also the king’s portion of his substance for the burnt offerings, to wit, for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as it is written in the law of the Lord.

4     Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the Lord.

5     And as soon as the commandment came abroad, the children of Israel brought in abundance the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field; and the tithe of all things brought they in abundantly.

6     And concerning the children of Israel and Judah, that dwelt in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated unto the Lord their God, and laid them by heaps.

7     In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished them in the seventh month.

8     And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the Lord, and his people Israel.

5۔ 1 تمیتھیس 6 باب17 توں 19 آیتاں

17۔ ایس موجودہ جہان دے دولتمنداں نوں حکم دے پئی مغرور نہ ہوو تے ناپائدار دولت اْتے نئیں بلکہ رب اْتے امید رکھو جیہڑا ساہنوں مزے لین لئی ساریاں شیواں افراط نال دیندا اے۔

18۔تے نیکی کرو تے نیک کم کرن وچ دولتمند بنو تے سخاوت اْتے تیار تے امداد اْتے مستعد ہوو۔

19۔تے اگاں توں اپنے لئی اک چنگی بنیاد قائم کر کے رکھو تاں جو اصلی حیاتی اْتے قبضہ کرو۔

5. I Timothy 6 : 17-19

17     Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;

18     That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, willing to communicate;

19     Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.

6۔ 2 کرنتھیوں 9 باب6 توں 11 آیتاں

6۔پر گل ایہہ اے پئی جیہڑا تھوڑا بیجے گا اور تھوڑا وڈھے گا تے جیہڑا بوہتا بیجدا اے اوہ بوہتا وڈھے گا۔

7۔ جنہاں کسے نے اپنے دل وچ مقرر کیتا اے اوہناں ای دیووے۔ نہ دریغ کرکے تے نہ لاچاری نال کیوں جے رب خوشی نال دین والے نوں پسند کردا اے۔

8۔ تے رب تہاڈے اْتے ہر طراں دا فضل کر سکدا اے تاں جو تہانوں ہر شے کافی ملیا کرے تے ہر نیک کم کرن لئی تہاڈے کول بوہت کجھ موجود رہیا کرے۔

9۔ ایس لئی لکھیا اے پئی اوہنے کھلاریا اے۔ اوہنے کنگلیاں نوں دِتا اے۔ اوہدی راستبازی ہمیشہ تیکر باقی رہووے گی۔

10۔ایس لئی جیہڑا بون والے لئی بیج تے کھان والے لئی روٹی بہم اپڑاؤندا اے اوہ ای تہاڈے لئی بیج بہم اپڑائے گا تے اوہدے وچ ترقی دیوے گا تے تہاڈی راستبازی دے پھلاں نوں ودھاوے گا۔

11۔تے تسی ہر شے نوں افراط نال پا کے ہر طراں دی سخاوت کرو گے جیہڑی ساڈے پاروں رب دی شکر گزاری دا باعث ہْندی اے۔

6. II Corinthians 9 : 6-11

6     But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.

7     Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.

8     And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:

9     (As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.

10     Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)

11     Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.



سائنس تے صحت


1۔ 468 :17 (مواد)۔24

مواد اوہ اے جیہڑا ابدی اے تے نیست ہوون تے مخالفت توں بچیا اے۔ سچیائی، حیاتی تے پیار مواد نیں، جیویں پئی کلام عبرانیوں وچ ایہہ لفظ استعمال کردا اے: ”ایمان اْمید کیتیاں ہوئیاں شیواں دا اعتماد تے نہ ویکھیاں جان والیاں شیواں دا ثبوت اے۔“ روح، جیہڑی عقل، جان یا رب لئی دوجا لفظ اے کلّا ای اصلی مواد اے۔ روحانی کائنات جیدے وچ انفرادی انسان وی شامل اے، اک اکٹھا خیال اے، جیہڑا روح دے الٰہی مواد دا پرچھانواں اے۔

1. 468 : 17 (Substance)-24

Substance is that which is eternal and incapable of discord and decay. Truth, Life, and Love are substance, as the Scriptures use this word in Hebrews: "The substance of things hoped for, the evidence of things not seen." Spirit, the synonym of Mind, Soul, or God, is the only real substance. The spiritual universe, including individual man, is a compound idea, reflecting the divine substance of Spirit.

2۔ 469 :2۔3

جنہوں مادے دی اصطلاح آکھیا جاندا اے اوہ روح توں واقف نئیں اے، جیدے وچ سارا مواد شامل ہو جاندا اے تے آپ اوہ ہمیشہ دی حیاتی اے۔

2. 469 : 2-3

What is termed matter is unknown to Spirit, which includes in itself all substance and is Life eternal.

3۔ 278 :28۔3

اوہ سارا کجھ جیدے لئی اسی پاپ، بیماری تے موت دی اصطلاح ورت دے آں فانی یقین اے۔ اسی مادے دی تشریح غلطی دے طور تے کردے آں کیوں جے ایہہ حیاتی مواد تے سیان دا اْلٹ اے۔ جے روح اصلی تے ابدی اے تے مادہ اپنی فانیت دے نال اصلی نئیں ہو سکدا۔ ساڈی نظر وچ کیہڑی شے مواد ہونی چاہیدی اے، غلطی، تبدیل کرن والا،فنا ہوون والا تے فانی، یا فیر غلطی توں پاک، نا قابل تغیر تے لافانی؟

3. 278 : 28-3

All that we term sin, sickness, and death is a mortal belief. We define matter as error, because it is the opposite of life, substance, and intelligence. Matter, with its mortality, cannot be substantial if Spirit is substantial and eternal. Which ought to be substance to us, — the erring, changing, and dying, the mutable and mortal, or the unerring, immutable, and immortal?

4۔ 311 :26۔7

او شیواں جیہڑیاں جسمانی حِساں دے راہیں شناخت رکھدیاں نیں اوہناں وچ مواد دی حقیقت نئیں ہْندی۔ یہ بس اوہ ای نیں جو فانی یقین ایہناں نوں آکھدا اے۔ مادہ، پاپ تے فانیت ساری فرضی سیان یا حیاتی تے وجودیت دے دعوے نوں جھوٹا کر دیندے نیں، کیوں جے فانی لوک حیاتی، مواد تے عقل دیاں جھوٹیاں حِساں دیندے نیں۔ پر روحانی تے ابدی انسان نوں فانیت دے ایہناں مرحلیاں دے راہیں چھوئیا وی نئیں جا سکدا۔

ایہہ کہنی وڈھی حقیقت اے پئی مادی حِس دے راہیں جو کجھ وی سکھیا گیا ہووے اوہ مْک جاندا اے کیوں جے سائنس وچ اجیہا ناں دا ای علم حیاتی دیاں سچیائیاں دے راہیں اْلٹ ہو جاندا اے۔ مادی حِس جنہوں غیر مادی سمجھدی اے اوہنوں مواد آکھیا جاندا اے۔ جدوں احساسی سْفناں غائب ہو جاندا اے تے اصلیت سامنے آؤندی اے تے مادی حِس جنہوں مواد سمجھدی اے اوہ وہ غائب ہو جاندا اے۔

4. 311 : 26-7

The objects cognized by the physical senses have not the reality of substance. They are only what mortal belief calls them. Matter, sin, and mortality lose all supposed consciousness or claim to life or existence, as mortals lay off a false sense of life, substance, and intelligence. But the spiritual, eternal man is not touched by these phases of mortality.

How true it is that whatever is learned through material sense must be lost because such so-called knowledge is reversed by the spiritual facts of being in Science. That which material sense calls intangible, is found to be substance. What to material sense seems substance, becomes nothingness, as the sense-dream vanishes and reality appears.

5۔ 458 :32۔8

جیویں پھْل ہنیرے توں لَو ول مْڑدا اے، مسیحت انسان نوں فطری طور تے مادے توں ر وح ول موڑن دی وجہ بن دی اے۔ فیر انسان اوہناں شیواں نوں مخصوص کرلیندا اے جیہڑیاں ”نہ اکھیاں نے ویکھیاں نہ کناں نے سنْیاں۔“ یوحنا تے پولوس نوں ایس گل دی بوہت پچھان سی پئی کیوں جے فانی بندے نوں قربانی دے بغیر دنیا وچ عزت نئیں مل سکدی، ایس لئی اوہنوں ساری دنیا داری چھڈ کے اسمانی خزانے حاصل کرنے چاہیدے نیں۔ فیر اوہدا جگ دیاں ہمدردیاں، غرضاں تے مقصداں وچ کوئی حصہ نئیں ہووے گا۔

5. 458 : 32-8

Christianity causes men to turn naturally from matter to Spirit, as the flower turns from darkness to light. Man then appropriates those things which "eye hath not seen nor ear heard." Paul and John had a clear apprehension that, as mortal man achieves no worldly honors except by sacrifice, so he must gain heavenly riches by forsaking all worldliness. Then he will have nothing in common with the worldling’s affections, motives, and aims.

6۔ 252 :15۔23 (توں۔)،31۔8

مادے دی حِس دا جھوٹا ثبوت بوہت چنگے طریقے نال روح دی گواہی دی مخالفت کردا اے۔ مادے دی حِس اپنی آواز نوں حقیقت دی شدت دے نال اْچا کردی اے تے آکھدی اے:

میں پوری طراں بے ایمان آں، تے انسان نوں ایہہ پتا اے۔ مَیں دھوکہ دے سکدی، جھوٹ بول سکدی، زناکاری کر سکدی، چوری کر سکدی، قتل کر سکدی تے نرم زبان والی کمینگی دے راہیں سراغ رسانی توں بچ سکدی آں۔ خواہش وچ جانور، جذبے وچ دھوکے باز، مقصد وچ چاتر، میرا مطلب پئی حیاتی دے تھوڑے جیہے ویلے نوں اک جشن بنادیندی آں۔

روح ایہدے اْلٹ گواہی دیندیاں ہوئے آکھدی اے:

مَیں روح آں۔ انسان، جیدیاں حِساں روحانی نیں میرے ورگا اے۔ اوہ لافانی سیان دا پرچھانواں اے، کیوں جے مَیں لافانی آں۔ پاکیزگی دی خوبصورتی، وجود دی کاملیت، نا مْکن والا جلال، ایہہ سب میرے نیں، کیوں جے مَیں رب آں۔ مَیں انسان نوں لافانیت دیناں واں کیوں جے مَیں سچیائی آں۔ میں ساریاں نعمتاں شامل کردا تے دیناں واں، کیوں جے مَیں پیار آں۔ مَیں، ازل تے ابد توں بغیر، حیاتی دیناں واں، کیوں جے میں حیاتی آں۔ مَیں سب توں وڈھا آں کیوں جے میں سیان آں۔ مَیں ہر شے دا مواد آں، کیوں جے مَیں جو آں سو مَیں آں۔

6. 252 : 15-23 (to .), 31-8

The false evidence of material sense contrasts strikingly with the testimony of Spirit. Material sense lifts its voice with the arrogance of reality and says:

I am wholly dishonest, and no man knoweth it. I can cheat, lie, commit adultery, rob, murder, and I elude detection by smooth-tongued villainy. Animal in propensity, deceitful in sentiment, fraudulent in purpose, I mean to make my short span of life one gala day.

Spirit, bearing opposite testimony, saith:

I am Spirit. Man, whose senses are spiritual, is my likeness. He reflects the infinite understanding, for I am Infinity. The beauty of holiness, the perfection of being, imperishable glory, — all are Mine, for I am God. I give immortality to man, for I am Truth. I include and impart all bliss, for I am Love. I give life, without beginning and without end, for I am Life. I am supreme and give all, for I am Mind. I am the substance of all, because I am that I am.

7۔ 450 :27۔4

کون اجیہا اے جنہے حیاتی وچ خطرناک عقیدے، مواد تے رب توں وکھری سیان نوں محسوس کیتا ہووے تے ایہہ آکھ سکدا ہووے پئی ایمان وچ کوئی غلطی نئیں اے؟ جانوراں والی کشش دے دعوے نوں جان دیاں ہوئے پئی ساری بْریائی مادے، بجلی، جانوراں دی فطرت تے نامیاتی حیات دی حیاتی، مواد تے سیان دے یقین وچ اکٹھی ہندی اے، کون ایہدے توں انکار کرے گا پئی ایہہ اوہ غلطیاں نیں سچیائی جنہاں نوں تباہ کرے گی تے کرنا وی چاہیدا اے۔مسیحی سائنسداناں نوں مادی جگ وچوں باہر نکلن تے ایہدے توں دور رہن والے رسولاں دے حْکم دے مسلسل بھار ہیٹھا ں رہنا چاہیدا اے۔

7. 450 : 27-4

Who, that has felt the perilous beliefs in life, substance, and intelligence separated from God, can say that there is no error of belief? Knowing the claim of animal magnetism, that all evil combines in the belief of life, substance, and intelligence in matter, electricity, animal nature, and organic life, who will deny that these are the errors which Truth must and will annihilate? Christian Scientists must live under the constant pressure of the apostolic command to come out from the material world and be separate.

8۔ 239 :5۔10، 16۔22

اوس دولت، مشہوری تے معاشرتی تنظیم نوں دور کر دئیے جنہاں دا رب دی تکڑی وچ کَکھ جنہاں وی بھار نئیں اے، تے فیر ساہنوں اصول دے کھْلے خیال ملدے نیں۔ گروہ بندی نوں توڑو، دولت نوں ایمانداری نال پدراہ کرو، قابلیت نوں عقل نال آزماؤ تے ساہنوں انساناں دے چنگے خیال ملدے نیں۔

ساڈی ترقی دا اندازہ کرن لئی ساہنوں ایہہ سکھنا چاہیدا اے پئی ساڈیاں ہمدردیاں کیہ اوقات رکھدیاں نیں تے رب دے طور تے اسی کِنہوں من دے تے کیہدے حْکم اْتے ٹْر دے آں۔ جے الٰہی محبت ساڈے لئی قریبی، عزیز تے بوہتی اصلی بن رہی اے تے فیر مادہ روح دے حوالے ہو رہیا اے۔ جنہاں شیواں دے مگر اسی نس دے آں تے جیس روح نوں اسی ظاہر کر دے آں اوہ ساڈی سوچ نوں ظاہر کردی اے تے ساہنوں دس دی اے پئی اسی کیہ جِت رہئے آں۔

8. 239 : 5-10, 16-22

Take away wealth, fame, and social organizations, which weigh not one jot in the balance of God, and we get clearer views of Principle. Break up cliques, level wealth with honesty, let worth be judged according to wisdom, and we get better views of humanity.

To ascertain our progress, we must learn where our affections are placed and whom we acknowledge and obey as God. If divine Love is becoming nearer, dearer, and more real to us, matter is then submitting to Spirit. The objects we pursue and the spirit we manifest reveal our standpoint, and show what we are winning.

9۔ 518 :15۔21

روح دے امیر لوک وڈھی بھرا بندی وچ، اک اصول یا پیو دے راہیں، غریباں دی مدد کر دے نیں تے دھن اے اوہ بندہ جیہڑا دوجے بندے دی بھلیائی وچ اپنی بھلیائی ویکھدا اے، اپنے بھرا دی لوڑ ویکھدا اے تے پوری کردا اے۔ محبت ماڑے روحانی خیال نوں طاقت، لافانیت تے بھلیائی دیندی اے جیہڑی ساریاں وچ اینج ای چمکدی اے جیویں اک نویں ڈھوڈی ٹہنی اْتے چمکدی اے۔

9. 518 : 15-21

The rich in spirit help the poor in one grand brotherhood, all having the same Principle, or Father; and blessed is that man who seeth his brother's need and supplieth it, seeking his own in another's good. Love giveth to the least spiritual idea might, immortality, and goodness, which shine through all as the blossom shines through the bud.

10۔ 21 :9۔14

جے چیلا روحانی طور تے ترقی کر رہیا اے، تے اوہ اندر آؤن دی کوشش کر رہیا اے۔ اوہ مادی حِس توں دور ہوون دی لگاتار کوشش کر رہیا اے تے روح دیاں نا مْکن والیاں شیواں نوں لبھ رہیا اے۔ جے ایماندار اے تے اوہ ایمانداری نال ای شروع کرے گا تے ہر دن ٹھیک پاسے ای جاووے گا جدوں تیکر کہ اخیریں اوہ خوشی دے نال اپنا سفر پورا نئیں کر لیندا۔

10. 21 : 9-14

If the disciple is advancing spiritually, he is striving to enter in. He constantly turns away from material sense, and looks towards the imperishable things of Spirit. If honest, he will be in earnest from the start, and gain a little each day in the right direction, till at last he finishes his course with joy.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████