اتوار 10اپریل، 2022



مضمون۔ کیہ پاپ، بیماری تے موت اصلی نیں؟

SubjectAre Sin, Disease, and Death Real?

سنہری متن: 1 یوحنا 5 باب 14 آیت

”تے ساہنوں جیہڑی اوہدے سامنے دلیری اے اوہدی وجہ ایہہ اے پئی جے اوہدی مرضی دے مطابق کجھ منگدے آں تے اوہ ساڈی سن دا اے۔“۔



Golden Text: I John 5 : 14

And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us.





>سبق دی آڈیو لئی ایتھے کلک کرو

یوٹیوب تے سنن لئی ایتھے کلک کرو

████████████████████████████████████████████████████████████████████████



1۔خداوند دا شکر کرو کیوں جے اوہ چنگا اے تے اوہدی شفقت ہمیشہ دی اے۔

2۔خداوند دے چھڑائے ہوئے ایہہ آکھن۔ جنہاں نوں اوہنے فدیہ دے کے ویری دے ہتھوں چھڑا لیا۔

5۔اوہ پْکھے تے تریائے سی تے اوہناں دا دل بیٹھدا جاندا سی۔

6۔تد اپنی مصیبت وچ اوہناں نے فریاد کیتی۔ تے اوہنے اوہناں نوں اوہناں دے دْکھاں توں رہائی دتی۔

8۔کاش پئی لوکی خداوند دی شفقت دی خاطر تے بنی آدم لئی اوہدے عجیب کماں دی خاطر اوہدی وڈیائی کردے!

9۔کیوں جے اوہ ترسن والی جند نوں رجھاؤندا اے۔ تے پْکھی جند نوں نعمتاں نال مالا مال کر دا اے۔

14۔اوہ اوہناں نوں ہنیرے تے موت دے پرچھانویں وچوں کڈھ لیایا تے اوہناں دے بندھن توڑ دِتے۔

20۔اوہ اپنا کلام نازل کر کے اوہناں نوں شفا دیندا اے تے اوہناں نوں اوہناں دی ہلاکت توں رہائی دیندا اے۔

Responsive Reading: Psalm 107 : 1, 2, 5, 6, 8, 9, 14, 20

1.     O give thanks unto the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.

2.     Let the redeemed of the Lord say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy.

5.     Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

6.     Then they cried unto the Lord in their trouble, and he delivered them out of their distresses.

8.     Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

9.     For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.

14.     He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.

20.     He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.



درسی وعظ



بائب


1 . ۔ زبور 65: 2 آیت

2۔اے دعا نوں سنن والے! سارے بشر تیرے کول آؤن گے۔

1. Psalm 65 : 2

2     O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.

2 . ۔ زبور 42: 1توں 5، 8 (خداوند) آیتاں

1۔جیویں ہرنی پانی دے نالیاں نوں ترس دی اے اونج ای اے رب! میری روح تیرے لئی ترس دی اے۔

2۔میری روح رب دی،جیوندے رب دی تریائی اے۔مَیں کیدوں جا کے رب دے حضور حاضر ہونواں گا۔

3۔میرے اتھرو دن رات دی میری خوراک نیں۔ جیس حال وچ اوہ مینوں برابر آکھدے نیں پئی تیرا رب کتھے اے؟

4۔ایہناں گلاں نوں یاد کر کے میرا دل بھر آوندا اے پئی مَیں کیویں جتھے یعنی عید مناون والی جماعت دے نال رَل کے خوشی تے حمد کردا ہوئیا اوہناں نوں رب دے گھر وچ لے جاندا سی۔

5۔اے میری جان! تْوں کیوں ڈگدی جانی ایں؟ توں اندروں ای اندر کیوں بے چین ایں؟ رب توں آس رکھ کیوں جے اوہدے مکتی دین والے دیدار دی خاطر مَیں فیر اوہدی وڈیائی کراں گا۔

8۔۔۔۔ دن نوں خداوند اپنی شفقت وکھاوے گا۔تے رات نوں مَیں اوہدا گیت گانواں گا بلکہ اپنی حیات دے رب توں دعا منگا ں گا۔

2. Psalm 42 : 1-5, 8 (the Lord)

1     As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.

2     My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?

3     My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?

4     When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multi-tude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.

5     Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

8     …the Lord will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.

3 . ۔ متی 4 باب23توں 25 آیتاں

23۔تے یسوع سارے گلیل وچ پھردا رہیاتے اوہناں دے عبادت خانیاں وچ تعلیم دیندا تے بادشاہی دی خوشخبری دی منادی کردا تے لوکاں نوں ہر طراں دی بیماری تے نت کمزوری نوں دور کردا رہیا۔

24۔تے اوہدی شہرت سارے سوریہ وچ پھیل گئی تے لوک سارے بیماراں نوں جیہڑے وَکھریاں وَکھریاں بیماریاں وچ گرفتار سی تے اوہناں نوں جنہاں وچ بدروحواں سی تے مرگی والیاں تے مفلوجاں نوں اوہدے کول لیائے تے اوہنے اوہناں نوں چنگا کیتا۔

25۔تے گلیل تے دکپْلس تے یروشلیم تے یہودیہ تے یردن دے پار وڈھا جتھا اوہدے مگر ٹر پیا۔

3. Matthew 4 : 23-25

23     And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.

24     And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.

25     And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judæa, and from beyond Jordan.

4 . ۔ لوقا 11 باب1، 2 (توں پہلی) آیتاں

1۔فیر اینج ہوئیا پئی اوہ کسے تھاں تے دعا کر رہیاسی۔جدوں کر چْکیا تے اوہدے چیلیاں وچوں اک نے اوہنوں آکھیا اے خداوند جیویں یوحنا نے اپنے چیلیاں نوں دعا کرنا سکھایا تْوں وی ساہنوں سکھا۔

2۔اوہنے اوہناں نوں آکھیا۔

4. Luke 11 : 1, 2 (to 1st ,)

1     And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.

2     And he said unto them,

5 . ۔ متی 6 باب6 (جد توں دعا کریں)، 9 توں 13 آیتاں

6۔۔۔۔جدوں تْوں دعا کریں تے اپنی کوٹھری وچ جا تے بْوہا بند کر کے اپنے پیو توں جیہڑا پوشیدگی وچ اے دعا کر۔ایس صورت وچ تیرا پیو جیہڑا پوشیدگی وچ اے تینوں ویکھدا اے تینوں بدلہ دیوے گا۔

9۔ایس لئی تْسی اینج دعا کریا کرو پئی اے ساڈے پیو تْوں جیہڑا اَسمان اْتے ایں۔تیرا ناں پاک مَنیا جاوے۔

10۔تیری بادشاہی آوے۔تیری مرضی جیویں اَسمان اْتے پوری ہندی اے دھرتی اْتے وی ہووے۔

11۔ساڈے روز دی روٹی اَج ساہنوں دے۔

12۔تے جیویں اسی اپنے قرض داراں نوں معاف کیتا اے تْوں وی ساڈے قرض ساہنوں معاف کر۔

13۔تے ساہنوں آزمائش وچ نہ لیا بلکہ بریائی توں بچا۔کیوں جے بادشاہی تے قدرت تے جلال ہمیشہ تیرے ای نیں۔آمین۔

5. Matthew 6 : 6 (when thou prayest), 9-13

6     …when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.

9     After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.

10     Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.

11     Give us this day our daily bread.

12     And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

13     And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

6 . ۔ متی 7 باب7توں 10، 11 (کیوں) آیتاں

7۔منگو تے تہانوں دتا جاوے گا۔ لبھو تے پاؤ گے۔ بوہا کھڑکاؤ تے تہاڈے لئی کھولیا جاووے گا۔

8۔کیوں جے جیہڑا کوئی منگدا اے اوہنوں ملدا اے تے جیہڑا لبھدا اے اوہ پا لیندا اے تے جیہڑا کھڑکاؤندا اے اوہدے لئی کھولیا جاووے گا۔

9۔تہاڈے وچوں اجیہیا کیہڑا بندہ اے پئی جے اوہدا پْتر اوہدے توں روٹی منگے تے اوہنوں پتھر دیووے؟

10۔یا جے مچھی منگے تے اوہنوں سَپ دیووے؟

11۔۔۔تے تہاڈا پیو جیہڑا اسمان اْتے اے اپنے منگن والیاں نوں چنگیاں شیواں کیوں نہ دیووے گا؟

6. Matthew 7 : 7-10, 11 (how much)

7     Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:

8     For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.

9     Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone?

10     Or if he ask a fish, will he give him a serpent?

11     …how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?

7 . ۔ متی 8 باب5توں 10، 13 آیتاں

5۔تے جدوں اوہ کفر نحوم وچ داخل ہوئیا تے اک صوبے دار اوہدے کول آیاتے اوہدی منت کر کے آکھیا

6۔اے خداوند میرا خادم فالج دا ماریاگھر وچ پیا اے تے بوہت تکلیف وچ اے۔

7۔اوہنے اوہنوں آکھیا مَیں آ کے اوہنوں شفا دیواں گا۔

8۔صوبے دار نے جواب وچ آکھیا اے خداوند مَیں ایس لائق نئیں پئی تْوں میری چھت دے ہیٹھاں آنویں بلکہ صرف زبان نال آکھ دے تے میرا خادم شفا پا جاوے گا۔

9۔کیوں جے مَیں وی دوجیاں دے اختیار وچ واں تے سپاہی میرے ماتحت نیں جدوں اک نوں آکھدا واں پئی جا تے اوہ جاندا اے تے دوجے نوں پئی تْوں آ تے اوہ آوندا اے تے اپنے نوکر نوں پئی ایہہ کر تے اوہ کردا اے۔

10۔یسوع ایہہ سن کے حیران ہوئیا تے مگرآن والیاں نوں آکھیا مَیں تہانوں سچ آکھدا واں پئی مَیں اسرائیل وچ وی اجیہا ایمان نئیں پایا۔

13۔تے یسوع نے صوبے دار نوں آکھیا جیویں تیرا ایمان اے تیرے لئی اونج ای ہووے تے اوسے ویلے خادم نے شفا پائی۔

7. Matthew 8 : 5-10, 13

5     And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

6     And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.

7     And Jesus saith unto him, I will come and heal him.

8     The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.

9     For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

10     When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

13     And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.

8 . ۔ متی 9 باب1توں 8 آیتاں

1۔فیر اوہ کشتی اْتے چڑھ کے پار گیا تے اپنے شہر نوں آیا۔

2۔ تے ویکھو لوکی اک مفلوج نوں منجے اْتے پایا ہوئیا اوہدے کول لیائے۔ یسوع نے اوہناں دا ایمان ویکھ کے مفلوج نوں آکھیا پْتر حوصلہ رکھ تیرے پاپ معاف ہوئے۔

3۔ تے ویکھو کجھ فقیہیاں نے اپنے دل وچ آکھیا ایہہ کفر بک دا اے۔

4۔ یسوع نے اوہناں دے خیال پتا کر کے آکھیا تسی کیوں اپنے دلاں وچ بھیڑا خیال لیاؤندے او؟

5۔ سوکھا کیہ اے۔ ایہہ آکھنا پئی تیرے پاپ معاف ہوئے یا ایہہ پئی اْٹھ تے ٹر پھر؟

6۔پر ایس لئی پئی تسی جان لوو پئی ابن آدم نوں دھرتی اْتے پاپ معاف کرن دا اختیار اے۔ (اوہنے مفلوج نوں آکھیا) اْٹھ اپنا منجا چْک تے اپنے گھر ٹر جا۔

7۔اوہ اٹھ کے اپنے گھر ٹر گیا۔

8۔لوکی ایہہ ویکھ کے ڈر گئے تے رب دی وڈیائی کرن لگے جنہے بندیاں نوں اجیہیا اختیار دِتا۔

8. Matthew 9 : 1-8

1     And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.

2     And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.

3     And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.

4     And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?

5     For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?

6     But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.

7     And he arose, and departed to his house.

8     But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.

9 . ۔ لوقا 7 باب11توں 15 آیتاں

11۔تھوڑے چِر بعد اینج ہوئیا پئی اوہ نائین ناں دے اک شہر نوں گیا تے اوہدے چیلے تے بوہت سارے لوکی اوہدے نال سی۔

12۔جدوں اوہ شہر دے پھاٹک دے کول اپڑیا تے ویکھو اک مردے نوں باہر لے جا رہئے سی۔ اوہ اپنی ماں دا اکلوتا پْتر سی تے اوہ بیوہ سی تے شہر دے بوہت سارے لوکی اوہدے نال سی۔

13۔اوہنوں ویکھ کے خداوند نوں ترس آیا تے اوہنوں آکھیا نہ رو۔

14۔فیر اوہنے کول آکے جنازے نوں چھْوئیا تے چْکن والے کھلو گئے تے اوہنے آکھیا اے جوان! مَیں تینوں آکھدا واں اْٹھ۔

15۔اوہ مردہ اْٹھ گیا تے بولن لگیا تے اوہنے اوہنوں اوہدی ماں دے حوالے کر دِتا۔

9. Luke 7 : 11-15

11     And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.

12     Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

13     And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

14     And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.

15     And he that was dead sat up, and began to speak. And he delivered him to his mother.

10 . ۔ متی 10 باب1، 5 (توں تیجی)، 8 آیتاں

1۔فیر اوہنے اپنے چیلیاں نوں کول بلا کے اوہناں نوں ناپاک روحواں اْتے اختیار دِتا پئی اوہناں نوں کڈھن تے ہر طراں دی بیماری تے ہر طراں دی کمزوری نوں دور کرن۔

5۔ ایہناں بارہ نوں یسوع نے گھلیا تے اوہناں نوں حکم دے کے آکھیا پئی غیر قوماں ول نہ جانا تے سامریاں دے کسے شہر وچ نہ وڑھناں۔

8۔بیماراں نوں ٹھیک کرنا۔ مردیاں نوں جوانا۔ کوڑھیاں نوں پاک کرنا۔ بدروحاں نوں کڈھنا۔ مفت تسی پایا مفت دینا۔

10. Matthew 10 : 1, 5 (to 3rd ,), 8

1     And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.

5     These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying,

8     Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.

11 . ۔ یعقوب 5باب13توں 16 آیتاں

13۔جے تہاڈے وچوں کوئی مصیبت دا ماریا ہووے تے اوہ دعا کرے۔

14۔جے تہاڈے وچوں کوئی بیمار ہووے تے کلیسیا دے بزرگاں نوں بلاووے تے اوہ خداوند دے ناں توں اوہنوں تیل مل کے اوہدے لئی دعا کرن۔

15۔جیہڑی دعا ایمان نال ہووے گی اوہدے پاروں بیمار بچ جاووے گا تے خداوند اوہنوں چْک کے کھلاردیووے گا تے جے اوہنے پاپ کیتے ہوون تے اوہناں دی وی معافی ہو جاووے گی۔

16۔ایس لئی تسی آپس وچ اک دوجے توں اپنے اپنے پاپاں دا اقرار کرو تے اک دوجے لئی دعا کرو تاں جو شفا پاؤ۔ راستباز بندے دی دعا دے اثر نال بوہت کجھ ہو سکدا اے۔

11. James 5 : 13-16

13     Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

14     Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:

15     And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.

16     Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.



سائنس تے صحت


1 . ۔ 473 :7۔12

الٰہی اصول ہر تھاں تے موجود تے قادرِ مطلق اے۔رب ہر تھاں تے موجود اے تے اوہدے توں وَکھ کوئی موجود نئیں اے یا کوئی طاقت نئیں اے۔مسیح اک مثالی سچیائی اے،جیہڑی کرسچن سائنس دے پاروں بیماری تے پاپ توں شفا دین لئی آؤندی اے،تے ساری طاقت رب نوں منسوب کردی اے۔

1. 473 : 7-12

The God-principle is omnipresent and omnipotent. God is everywhere, and nothing apart from Him is present or has power. Christ is the ideal Truth, that comes to heal sickness and sin through Christian Science, and attributes all power to God.

2 . ۔ 395 :11۔14

جدوں الٰہی سوچ نفسانی سوچ دے ایمان اْتے تے ایس ایمان اْتے قابو پا لیندی اے پئی رب اْتے بھروسہ پاپ تے مادی شفائیہ طریقیاں اْتے یقین نوں تباہ کردیندا اے، تے پاپ، بیماری تے موت غائب ہو جان گے۔

2. 395 : 11-14

When divine Science overcomes faith in a carnal mind, and faith in God destroys all faith in sin and in material methods of healing, then sin, disease, and death will disappear.

3 . ۔ 228 :27۔29 (تادوجا)

حلیم ناصری نے ایس مفروضے نوں رد کردِتا سی پئی پاپ، بیماری تے موت وچ کوئی طاقت اے۔ اوہنے ایہناں نوں بے اختیار ثابت کیتا۔

3. 228 : 27-29 (to 2nd .)

The humble Nazarene overthrew the supposition that sin, sickness, and death have power. He proved them powerless.

4 . ۔ 1: 1۔9

اوہ دعا جیہڑی پاپی نوں ٹھیک کردی اے تے بیمار نوں ٹھیک کر دی اے اوہ پورے طور تے ایہہ ایمان اے پئی رب لئی سب کجھ ممکن اے، جیہڑی اوہدے بارے اک روحانی سمجھ، اک بے غرض پیار اے۔ ایہدے توں ہٹ کے پئی کوئی دوجا بندہ ایس موضوع اْتے کیہ آکھدا اے مَیں اپنے تجربے نال ایہہ آکھدا واں۔دعا، دھیان رکھنا، تے کم کرنا اپنے آپ دی تباہی دے نال رل کے، اوہنوں پورا کرن لئی رب دے برکت والے ذریعے نیں جو کجھ وی مسیحت تے انسانیت دی صحت لئی کامیابی نال پورا کیتا گیا ہووے۔

4. 1 : 1-9

The prayer that reforms the sinner and heals the sick is an absolute faith that all things are possible to God, — a spiritual understanding of Him, an unselfed love. Regardless of what another may say or think on this subject, I speak from experience. Prayer, watching, and working, combined with self-immolation, are God's gracious means for accomplishing whatever has been successfully done for the Christianization and health of mankind.

5 . ۔ 12 :1۔15

کلام آکھدا اے، ”جیہڑی دعا ایمان دے نال ہووے گی اوہدے پاروں بیمار بچ جاووے گا۔“ ایہہ شفاوالی دعا کیہ اے؟ بس ایہہ التجا پئی رب بیمار نوں چنگا کر دیووے گا الٰہی حضوری دے پاروں ایہدے توں بوہتی طاقت کدی نئیں دیووے گی جنہی پئی پہلاں ای موجود اے۔ایس طراں دی دعا دا بیمار بندے لئی فائدہ مند اثر انسانی سیان اْتے ہندا اے اوہ وی رب اْتے انھے بھروسے دے راہیں بدن اْتے بوہتی طاقت نال عمل کرن دے قابل بناؤندیاں ہوئے۔فیر وی ایہہ اک یقین نوں باہر کڈھن دا دوجا یقین اے، یعنی بیماری اْتے بھروسے نوں باہر کڈھ دیاں ہوئے کسی انجان اْتے بھروسہ کرنا۔ایہہ سائنس اے نہ سچیائی اے جیہڑی انھے بھروسے دے راہیں کم کردی اے، نہ ای ایہہ الٰہی شفا دے اصول دی انسانی سمجھ اے جیویں یسوع وچ ظاہر ہوئیا سی، جیدیاں عاجزی والیاں دعانواں ڈونگیاں تے سچیائی دے، انسان اْتے رب دی شبیہ دے تے انسان دی سچیائی تے پیار دے نال اکٹھ دے باضمیر احتجاج سی۔

5. 12 : 1-15

"The prayer of faith shall save the sick," says the Scripture. What is this healing prayer? A mere request that God will heal the sick has no power to gain more of the divine presence than is always at hand. The beneficial effect of such prayer for the sick is on the human mind, making it act more powerfully on the body through a blind faith in God. This, however, is one belief casting out another, — a belief in the unknown casting out a belief in sickness. It is neither Science nor Truth which acts through blind belief, nor is it the human understanding of the divine healing Principle as manifested in Jesus, whose humble prayers were deep and conscientious protests of Truth, — of man's likeness to God and of man's unity with Truth and Love.

6 . ۔ 14 :12۔30 اگلا صفحہ

اک لمحے لئی ہوش کرئیے پئی حیاتی تے ذہانت خالصتاً روحانی نیں،نہ مادے وچ نہ مادے توں،تے فیر بدن نوں کوئی شکایت نئیں ہووے گی۔جے بیماری اْتے اک عقیدے دے پاروں تکلیف وچ اوتے اچانک تْسی اپنے آپ نوں ٹھیک پاوو گے۔ جدوں بدن اْتے روحانی حیاتی،سچیائی تے محبت دا پہرہ ہووے گا تے دْکھ خوشی وچ بدل جاون گے۔ایس لئی اوس وعدے دی آس جیہڑی یسوع دلاؤندا اے:”جیہڑا میرے اْتے ایمان رکھدا اے ایہہ کم جیہڑے مَیں کردا واں اوہ وی کرے گا؛۔۔۔کیوں جے مَیں پیو دے کول جانا واں،“]کیوں جے انا بدن توں غائب ہو گئی تے اوہدے وچ سچیائی تے محبت آمو جود ہندی اے۔[دعائے ربانی روح دی دعا اے نہ کہ مادی فہم دی۔

مادی حیاتی دے عقیدے تے سفنے توں بالکل وکھری، الٰہی حیاتی اے، جیہڑی روحانی فہم تے ساری دھرتی اْتے انسان دی حکمرانی دی سیان نوں ظاہر کردی اے۔ایہہ فہم غلطی نوں باہر کڈھدا اے تے بیمار نوں شفا دیندا اے، تے ایہدے نال تسی ”صاحب اختیارو انگر“ گل کر سکدے آں۔

”بلکہ جدوں تْوں دعا کریں تے اپنی کوٹھری وچ جا تے بْوہا بند کر کے اپنے پیو توں جیہڑا پوشیدگی وچ اے دعا کر۔ایس صورت وچ تیرا پیو جیہڑا پوشیدگی وچ اے تینوں ویکھدا اے تینوں بدلہ دیوے گا۔“

اینج یسوع نے آکھیا۔ کوٹھڑی روح دے مقدس دی نشانی بن دی اے، جیدا بوہا پاپ نال بھری سمجھ نوں بند کردیندا اے تے سچیائی، حیاتی تے پیار نوں اندر آؤن دیندا اے۔ ایہہ غلطی لئی بند، سچیائی لئی کھْلا تے اینج ای دوجے پاسیوں ہْندا اے۔ پیو جیہڑا پوشیدگی وچ اے بدنی حساں لئی نادیدہ اے، کیوں جے اوہ سب کجھ جان دا اے تے اوہ لفظاں دے مطابق نئیں بلکہ مقصداں دے مطابق اجر دیندا اے۔ دعا دے دل وچ وڑھن لئی غلطی والے بْوہے دا بند ہونا ضروری اے۔ بْل چْپ تے مادیت پسندی ساکت ہونی چاہیدی اے، تاں جوں انسان دے سامعین روح، الٰہی اصول تے اوس پیار نال بھرے ہوون جیہڑا غلطی نوں تباہ کردا اے۔

ٹھیک طراں دعا کرن لئی، ساہنوں کوٹھڑی دے اندر جا کے بوہا بند کرنا پووے گا۔ ساہنوں بْلیاں نوں بند کرنا تے مادی حساں نوں چپ کروانا پووے گا۔ خلوص والیاں خواہشاں دے چْپ مقدس وچ ساہنوں پاپ توں انکار تے رب دی ساری کاملیت لئی منت کرنی چاہیدی اے۔ ساہنوں سولی چکن دی ہمت کرنی چاہیدی اے تے سیان، سچیائی تے پیا ر اْتے غور کرن تے ایہناں اْتے کم کرن لئی سچے دل نال اگے ودھنا چاہیدا اے۔ ساہنوں ”ہرروز دعا کرنی“ چاہیدی اے۔ اینج دی دعا دا ای جواب ملدا اے، ایس حد تیکر پئی اسی ساڈیاں خواہشاں نوں پورا کر لینے آں۔مالک دی ہدایت ایہہ اے پئی اسی لْک کے دعا کرئیے تے ساڈیاں حیاتیاں نال ساڈی وفاداری دی گواہی دئیے۔

مسیحی لوکی مخفی خوبصورتی تے فضل نال شادمان ہندے نیں،جیہڑا جگ توں لْکیا پر رب اْتے ظاہر ہندا اے۔خود فراموشی،پاکیزگی تے احساس لگاتار دعانواں نیں۔مشق نہ پئی پیشہ،فہم نہ پئی ایمان قادرمطلق دے کن تے دست راست حاصل کردے نیں تے بے شک ایہہ بے انتہا نعمتاں نچھاور کرواندے نیں۔

6. 14 : 12-30 next page

Become conscious for a single moment that Life and intelligence are purely spiritual, — neither in nor of matter, — and the body will then utter no complaints. If suffering from a belief in sickness, you will find yourself suddenly well. Sorrow is turned into joy when the body is controlled by spiritual Life, Truth, and Love. Hence the hope of the promise Jesus bestows: "He that believeth on me, the works that I do shall he do also; ... because I go unto my Father," — [because the Ego is absent from the body, and present with Truth and Love.] The Lord's Prayer is the prayer of Soul, not of material sense.

Entirely separate from the belief and dream of material living, is the Life divine, revealing spiritual understanding and the consciousness of man's dominion over the whole earth. This understanding casts out error and heals the sick, and with it you can speak "as one having authority."

"When thou prayest, enter into thy closet, and, when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly."

So spake Jesus. The closet typifies the sanctuary of Spirit, the door of which shuts out sinful sense but lets in Truth, Life, and Love. Closed to error, it is open to Truth, and vice versa. The Father in secret is unseen to the physical senses, but He knows all things and rewards according to motives, not according to speech. To enter into the heart of prayer, the door of the erring senses must be closed. Lips must be mute and materialism silent, that man may have audience with Spirit, the divine Principle, Love, which destroys all error.

In order to pray aright, we must enter into the closet and shut the door. We must close the lips and silence the material senses. In the quiet sanctuary of earnest longings, we must deny sin and plead God's allness. We must resolve to take up the cross, and go forth with honest hearts to work and watch for wisdom, Truth, and Love. We must "pray without ceasing." Such prayer is answered, in so far as we put our desires into practice. The Master's injunction is, that we pray in secret and let our lives attest our sincerity.

Christians rejoice in secret beauty and bounty, hidden from the world, but known to God. Self-forgetfulness, purity, and affection are constant prayers. Practice not profession, understanding not belief, gain the ear and right hand of omnipotence and they assuredly call down infinite blessings.

7 . ۔ 16 :1۔5، 7۔11، 24۔15

مادی شیواں دی وڈھی قربانی ایس وڈھے روحانی فہم توں پہلاں ہونی چاہیدی اے۔وڈھی دعا بس ایمان دے نال کیتی جان والی دعا نئیں ہْندی؛ ایہہ ظاہر کرن نال ہندی اے۔اینج دی دعا بیمار نوں شفا دیندی اے تے ایہنوں پاپ، بیماری تے موت نوں تباہ کرنا چاہیدا اے۔

ساڈے استاد نے اپنے چیلیاں نوں اک چھوٹی جئی دعا سکھائی، جنہوں اسی اوہدے بعدوں دعائے ربانی دا ناں دِتا۔ ساڈے مالک نے آکھیا،”ایس لئی تسی اینج دعا کریا کرو،“ تے فیر اوہنے اوہ دعا سکھائی جیہڑی ساریاں انسان دیاں لوڑاں دا احاطہ کردی اے۔

ایتھے مینوں رب دی دعا دی حاصل ہونے والی روحانی سمجھ نوں واضح کرن دیوو:

اے ساڈے پیو توں جیہڑا اسمان اْتے ایں،

اے ساڈے مادر پدر پیو، قادر ہم آہنگ

تیرانام پاک منیا جاووے۔

ستائش دے قابل

تیری بادشاہی آوے۔

تیری بادشاہی آگئی اے، تْوں ازلی ایں۔

تیری مرضی جیویں اسمان اْتے پوری ہْندی اے دھرتی اْتے وی ہووے۔

جیویں اسمان اْتے اے دھرتی اْتے وی ساہنوں ایہہ جانن دے قابل بنا پئی رب قادر مطلق، اعلیٰ اے۔

ساڈے روز دی روٹی اج ساہنوں دے؛

اج لئی ساہنوں فضل دے؛ پیاردے پْکھیاں نوں رجھا؛

ساڈے قصور ساہنوں معاف کر جیویں اسی دوجیاں دے قصور معاف کردے آں۔

تے پیار، پیار وچ منعکس ہْندا اے؛

تے ساہنوں ازمائش وچ نہ پین دے بلکہ بریائی توں بچا؛

تے رب ساہنوں ازمائش وچ نئیں پاؤندا، بلکہ ساہنوں پاپ، بیماری تے موت توں بچاؤندا اے۔

کیوں جے بادشاہت، قدرت تے جلال ہمیشہ تیکر تیرے نیں۔

کیوں جے رب لامحدود، قادر مطلق، پوری حیاتی، سچیائی، پیار، ہر اک اْتے تے ساریاں اْتے حاکم اے۔

7. 16 : 1-5, 7-11, 24-15

A great sacrifice of material things must precede this advanced spiritual understanding. The highest prayer is not one of faith merely; it is demonstration. Such prayer heals sickness, and must destroy sin and death.

Our Master taught his disciples one brief prayer, which we name after him the Lord's Prayer. Our Master said, "After this manner therefore pray ye," and then he gave that prayer which covers all human needs.

Here let me give what I understand to be the spiritual sense of the Lord's Prayer:

Our Father which art in heaven,

     Our Father-Mother God, all-harmonious,

Hallowed be Thy name.

     Adorable One.

Thy kingdom come.

     Thy kingdom is come; Thou art ever-present.

Thy will be done in earth, as it is in heaven.

     Enable us to know, — as in heaven, so on earth, — God is omnipotent, supreme.

Give us this day our daily bread;

     Give us grace for to-day; feed the famished affections;

And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

     And Love is reflected in love;

And lead us not into temptation, but deliver us from evil;

     And God leadeth us not into temptation, but delivereth us from sin, disease, and death.

For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever.

     For God is infinite, all-power, all Life, Truth, Love, over all, and All.


روزانہ دے فر

میری بیکر ایڈی ولو

روز انہ دی دع

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی ہر روز اوہ ایہہ دعا کرے: ’’تیری بادشاہی آوے؛‘‘ الٰہی سچیائی، حیاتی تے پیار دی سلطنت میرے اندر قائم ہووے، تے سارے پاپ میتھوں نکل جان؛ تے تیرا کلام سارے انساناں دے پیار نوں ودھاوے، تے اوہناں اْتے حکومت کرے۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، س

مقصداں تے کماں دا اک اصول

نہ کوئی مخالفت تے نہ کوئی ذاتی تعلق مادری چرچ دے کسے رکن دے مقصداں یا کماں اْتے اثر نئیں کرنے چاہیدے۔ سائنس وچ، بس الٰہی پیار ای حکومت کردا اے، تے اک مسیحی سائنسدان پاپ نوں رد کردیاں ہوئے، سْچی پراہ بندی، خیرات پسندی تے معافی نال پیار دیاں مِٹھیاں سچیائیاں دا پرچھانواں بن دا اے۔ ایس چرچ دے سارے رکناں نوں سارے پاپاں توں، غلط طراں دیاں پیشن گوئیاں ، منصفیاں، مذمتاں، صلاحواں، غلط اثراں نوں لین تے غلط اثر دین توں آزاد رہن لئی ہر روز خیال رکھنا چاہیدا اے تے دعا کرنی چاہیدی اے

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 1۔

فرض لئی چْستی

ایس چرچ دے ہر رکن دا ایہہ فرض اے پئی اوہ ہر روز جارحانہ ذہنی صلاحواں دے خلاف اپنے آپ نوں تیار رکھے، تے رب، اپنے قائد تے انساناں لئی اپنے فرضاں نوں نہ کدی بھْلے تے نہ کدی نظر انداز کرے۔ اوہدے کماں دے راہیں اوہدا انصاف ہووے گا، اوہ بے قصور یا قصور وار ہووے گا۔

چرچ مینوئیل، آرٹیکل VIII، سیکشن 6۔


████████████████████████████████████████████████████████████████████████